[5587b87fac] | 1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
---|
| 2 | <!DOCTYPE TS> |
---|
| 3 | <TS version="2.0" language="ru_RU" sourcelanguage="en"> |
---|
| 4 | <defaultcodec>UTF-8</defaultcodec> |
---|
| 5 | <context> |
---|
[b2bf8e3b6b] | 6 | <name>--------</name> |
---|
| 7 | <message> |
---|
[2fcdd7bfdf] | 8 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="609"/> |
---|
[43c29c04ba] | 9 | <source>AUTHORS %1</source> |
---|
| 10 | <comment>Please, provide translator credits here. %1 will be replaced with VERSION</comment> |
---|
| 11 | <translation><b>Русский перевод</b><br> |
---|
| 12 | <br> |
---|
[c90b437dd8] | 13 | Автор: <a href="http://oleksii.name/">Алексей Сердюк</a><br> |
---|
[43c29c04ba] | 14 | Версия: %1</translation> |
---|
[1babbd6ba3] | 15 | </message> |
---|
| 16 | <message> |
---|
[2fcdd7bfdf] | 17 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="611"/> |
---|
[3cadf24d00] | 18 | <source>VERSION</source> |
---|
| 19 | <comment>Please, provide your translation version here.</comment> |
---|
[7ba743d983] | 20 | <translation>$Id: $Format:%h %ai %an$ $</translation> |
---|
[3cadf24d00] | 21 | </message> |
---|
| 22 | <message> |
---|
[2fcdd7bfdf] | 23 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1420"/> |
---|
[3cadf24d00] | 24 | <source>COUNTRY</source> |
---|
| 25 | <comment>Please, provide an ISO 3166-1 alpha-2 country code for this translation language here (eg., UA).</comment> |
---|
| 26 | <translation>RU</translation> |
---|
| 27 | </message> |
---|
| 28 | <message> |
---|
[2fcdd7bfdf] | 29 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1421"/> |
---|
[b2bf8e3b6b] | 30 | <source>LANGNAME</source> |
---|
| 31 | <comment>Please, provide a native name of your translation language here.</comment> |
---|
| 32 | <translation>Русский</translation> |
---|
| 33 | </message> |
---|
| 34 | </context> |
---|
| 35 | <context> |
---|
[5587b87fac] | 36 | <name>CTSPModel</name> |
---|
| 37 | <message> |
---|
[0bd0e1aca7] | 38 | <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="121"/> |
---|
[5587b87fac] | 39 | <source>City %1</source> |
---|
| 40 | <translation>Город %1</translation> |
---|
| 41 | </message> |
---|
| 42 | <message> |
---|
[0bd0e1aca7] | 43 | <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="123"/> |
---|
[5587b87fac] | 44 | <source>%1</source> |
---|
| 45 | <translation></translation> |
---|
| 46 | </message> |
---|
[993d5af6f6] | 47 | <message> |
---|
[1babbd6ba3] | 48 | <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="142"/> |
---|
| 49 | <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="168"/> |
---|
[03df0acb95] | 50 | <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="385"/> |
---|
| 51 | <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="404"/> |
---|
| 52 | <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="423"/> |
---|
| 53 | <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="431"/> |
---|
| 54 | <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="474"/> |
---|
| 55 | <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="489"/> |
---|
[993d5af6f6] | 56 | <source>Task Load</source> |
---|
[430bd7f7e9] | 57 | <translation>Загрузка условия</translation> |
---|
[993d5af6f6] | 58 | </message> |
---|
| 59 | <message> |
---|
[1babbd6ba3] | 60 | <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="168"/> |
---|
[03df0acb95] | 61 | <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="385"/> |
---|
| 62 | <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="404"/> |
---|
| 63 | <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="423"/> |
---|
| 64 | <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="431"/> |
---|
| 65 | <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="474"/> |
---|
| 66 | <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="489"/> |
---|
[9b7064d770] | 67 | <source>Unable to load task:</source> |
---|
[430bd7f7e9] | 68 | <translation>Невозможно загрузить условие:</translation> |
---|
[9b7064d770] | 69 | </message> |
---|
| 70 | <message> |
---|
[1babbd6ba3] | 71 | <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="142"/> |
---|
[9b7064d770] | 72 | <source>Unable to open task file. |
---|
| 73 | Error: %1</source> |
---|
[430bd7f7e9] | 74 | <translation>Невозможно открыть файл с условием. |
---|
[b24a5a054a] | 75 | Ошибка: %1</translation> |
---|
[9b7064d770] | 76 | </message> |
---|
| 77 | <message> |
---|
[1babbd6ba3] | 78 | <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="168"/> |
---|
[9b7064d770] | 79 | <source>Unknown file format or file is corrupted.</source> |
---|
| 80 | <translation>Неизвестный формат файла или файл поврежден.</translation> |
---|
[993d5af6f6] | 81 | </message> |
---|
| 82 | <message> |
---|
[1babbd6ba3] | 83 | <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="238"/> |
---|
| 84 | <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="246"/> |
---|
| 85 | <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="255"/> |
---|
| 86 | <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="264"/> |
---|
| 87 | <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="273"/> |
---|
[162d5c5f94] | 88 | <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="282"/> |
---|
[1babbd6ba3] | 89 | <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="291"/> |
---|
| 90 | <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="303"/> |
---|
[9b7064d770] | 91 | <source>Task Save</source> |
---|
[430bd7f7e9] | 92 | <translation>Сохранение условия</translation> |
---|
[9b7064d770] | 93 | </message> |
---|
| 94 | <message> |
---|
[1babbd6ba3] | 95 | <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="238"/> |
---|
[9b7064d770] | 96 | <source>Unable to create task file. |
---|
| 97 | Error: %1 |
---|
| 98 | Maybe, file is read-only?</source> |
---|
[430bd7f7e9] | 99 | <translation>Невозможно создать файл с условием. |
---|
| 100 | Ошибка: %1 |
---|
| 101 | Возможно, файл только для чтения?</translation> |
---|
| 102 | </message> |
---|
| 103 | <message> |
---|
[1babbd6ba3] | 104 | <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="246"/> |
---|
| 105 | <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="255"/> |
---|
| 106 | <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="264"/> |
---|
| 107 | <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="273"/> |
---|
[162d5c5f94] | 108 | <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="282"/> |
---|
[1babbd6ba3] | 109 | <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="291"/> |
---|
| 110 | <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="303"/> |
---|
[9b7064d770] | 111 | <source>Unable to save task. |
---|
| 112 | Error: %1</source> |
---|
[430bd7f7e9] | 113 | <translation>Невозможно сохранить условие. |
---|
[9b7064d770] | 114 | Ошибка: %1</translation> |
---|
| 115 | </message> |
---|
[03df0acb95] | 116 | <message> |
---|
| 117 | <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="378"/> |
---|
| 118 | <source>Unexpected end of file. The file could be corrupted.</source> |
---|
| 119 | <translation>Неожиданный конец файла. Возможно, файл поврежден.</translation> |
---|
| 120 | </message> |
---|
| 121 | <message> |
---|
| 122 | <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="380"/> |
---|
| 123 | <source>Corrupt data read. The file could be corrupted.</source> |
---|
| 124 | <translation>Прочитаны испорченные данные. Возможно, файл поврежден.</translation> |
---|
| 125 | </message> |
---|
| 126 | <message> |
---|
| 127 | <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="382"/> |
---|
| 128 | <source>Unknown error. The file could be corrupted.</source> |
---|
| 129 | <translation>Неизвестная ошибка. Возможно, файл поврежден.</translation> |
---|
| 130 | </message> |
---|
| 131 | <message> |
---|
| 132 | <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="424"/> |
---|
| 133 | <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="490"/> |
---|
| 134 | <source>Unexpected data read. The file could be corrupted.</source> |
---|
| 135 | <translation>Прочитано неожиданные данные. Возможно, файл поврежден.</translation> |
---|
| 136 | </message> |
---|
| 137 | <message> |
---|
| 138 | <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="432"/> |
---|
| 139 | <source>The task contains more cities (%1) than this version of %3 supports (%2). |
---|
| 140 | You might be using an old version of the application or the file could be corrupted.</source> |
---|
| 141 | <translation>Задание содержит больше городов (%1), чем поддерживается этой версией %3 (%2). |
---|
| 142 | Либо вы используете устаревшую версию приложения, либо файл был поврежден.</translation> |
---|
| 143 | </message> |
---|
| 144 | <message> |
---|
| 145 | <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="405"/> |
---|
| 146 | <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="475"/> |
---|
| 147 | <source>File version (%1) is newer than this version of %3 supports (%2). |
---|
| 148 | Please, try to update the application. Also, the file could be corrupted.</source> |
---|
| 149 | <translation>Версия файла (%1) новее, чем поддерживается этой версией %3 (%2). |
---|
| 150 | Пожалуйста, попробуйте обновить приложение. Также, файл может быть поврежден.</translation> |
---|
| 151 | </message> |
---|
[5587b87fac] | 152 | </context> |
---|
| 153 | <context> |
---|
| 154 | <name>MainWindow</name> |
---|
| 155 | <message> |
---|
[2fcdd7bfdf] | 156 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="473"/> |
---|
[899d1b8e15] | 157 | <source>Language change</source> |
---|
| 158 | <translation>Смена языка</translation> |
---|
| 159 | </message> |
---|
| 160 | <message> |
---|
[87b8a22768] | 161 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1555"/> |
---|
| 162 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1959"/> |
---|
[b424a7e320] | 163 | <source>Unsaved Changes</source> |
---|
| 164 | <translation>Несохраненные изменения</translation> |
---|
| 165 | </message> |
---|
| 166 | <message> |
---|
[03df0acb95] | 167 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="192"/> |
---|
[993d5af6f6] | 168 | <source>All Supported Formats</source> |
---|
| 169 | <translation>Все поддерживаемые форматы</translation> |
---|
| 170 | </message> |
---|
| 171 | <message> |
---|
[03df0acb95] | 172 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="195"/> |
---|
[2fcdd7bfdf] | 173 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="267"/> |
---|
[87b8a22768] | 174 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1702"/> |
---|
[993d5af6f6] | 175 | <source>All Files</source> |
---|
| 176 | <translation>Все файлы</translation> |
---|
| 177 | </message> |
---|
| 178 | <message> |
---|
[03df0acb95] | 179 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="193"/> |
---|
| 180 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="194"/> |
---|
[993d5af6f6] | 181 | <source>%1 Task Files</source> |
---|
[430bd7f7e9] | 182 | <translation>Файлы условий %1</translation> |
---|
[993d5af6f6] | 183 | </message> |
---|
| 184 | <message> |
---|
[2fcdd7bfdf] | 185 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1498"/> |
---|
[c10297cf73] | 186 | <source>Language Change</source> |
---|
| 187 | <translation>Смена языка</translation> |
---|
| 188 | </message> |
---|
| 189 | <message> |
---|
[03df0acb95] | 190 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="262"/> |
---|
[281303f1f7] | 191 | <source>PDF Files</source> |
---|
| 192 | <translation>Файли PDF</translation> |
---|
| 193 | </message> |
---|
| 194 | <message> |
---|
[03df0acb95] | 195 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="264"/> |
---|
[430bd7f7e9] | 196 | <source>HTML Files</source> |
---|
| 197 | <translation>Файлы HTML</translation> |
---|
| 198 | </message> |
---|
| 199 | <message> |
---|
[2fcdd7bfdf] | 200 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="266"/> |
---|
[430bd7f7e9] | 201 | <source>OpenDocument Files</source> |
---|
| 202 | <translation>Файлы OpenDocument</translation> |
---|
| 203 | </message> |
---|
| 204 | <message> |
---|
[2fcdd7bfdf] | 205 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="543"/> |
---|
[03df0acb95] | 206 | <source>Sorry, but this feature is not supported on your |
---|
| 207 | platform or support for it was not installed.</source> |
---|
| 208 | <translation>Извините, но данная возможность не поддерживается |
---|
| 209 | вашей платформой или ее поддержка не была установлена.</translation> |
---|
| 210 | </message> |
---|
| 211 | <message> |
---|
[2fcdd7bfdf] | 212 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="954"/> |
---|
| 213 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="961"/> |
---|
| 214 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1253"/> |
---|
[0bd0e1aca7] | 215 | <source>(%1;%2)</source> |
---|
| 216 | <translation></translation> |
---|
| 217 | </message> |
---|
| 218 | <message numerus="yes"> |
---|
[2fcdd7bfdf] | 219 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="964"/> |
---|
[0bd0e1aca7] | 220 | <source>%n alternate candidate(s) for branching: %1.</source> |
---|
| 221 | <translation> |
---|
| 222 | <numerusform>%n альтернативный кандидат для ветвления: %1.</numerusform> |
---|
| 223 | <numerusform>%n альтернативных кандидата для ветвления: %1.</numerusform> |
---|
| 224 | <numerusform>%n альтернативных кандидатов для ветвления: %1.</numerusform> |
---|
| 225 | </translation> |
---|
| 226 | </message> |
---|
[4ccf855df8] | 227 | <message numerus="yes"> |
---|
[2fcdd7bfdf] | 228 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1006"/> |
---|
[4ccf855df8] | 229 | <source>The price is <b>%n</b> unit(s).</source> |
---|
| 230 | <translation> |
---|
| 231 | <numerusform>Стоимость - <b>%n</b> единица.</numerusform> |
---|
| 232 | <numerusform>Стоимость - <b>%n</b> единицы.</numerusform> |
---|
| 233 | <numerusform>Стоимость - <b>%n</b> единиц.</numerusform> |
---|
| 234 | </translation> |
---|
| 235 | </message> |
---|
[0bd0e1aca7] | 236 | <message> |
---|
[2fcdd7bfdf] | 237 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1264"/> |
---|
[f2ff738751] | 238 | <source>Root</source> |
---|
| 239 | <translation>Корень</translation> |
---|
| 240 | </message> |
---|
| 241 | <message> |
---|
[2fcdd7bfdf] | 242 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1518"/> |
---|
[e3533af1cf] | 243 | <source>Set application style to %1</source> |
---|
| 244 | <translation>Изменить оформление приложения на %1</translation> |
---|
| 245 | </message> |
---|
| 246 | <message> |
---|
[87b8a22768] | 247 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1653"/> |
---|
[03df0acb95] | 248 | <source>Pa&ge Setup...</source> |
---|
| 249 | <translation>&Настройки страницы...</translation> |
---|
| 250 | </message> |
---|
| 251 | <message> |
---|
[87b8a22768] | 252 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1655"/> |
---|
[03df0acb95] | 253 | <source>Setup print options</source> |
---|
| 254 | <translation>Установить параметры печати</translation> |
---|
| 255 | </message> |
---|
| 256 | <message> |
---|
[87b8a22768] | 257 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1658"/> |
---|
[03df0acb95] | 258 | <source>Setup page-related options for printing</source> |
---|
| 259 | <translation>Настроить параметры печати, относящиеся к странице</translation> |
---|
| 260 | </message> |
---|
| 261 | <message> |
---|
[87b8a22768] | 262 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1672"/> |
---|
[760f2aae97] | 263 | <source>Exit %1</source> |
---|
| 264 | <translation>Выйти из %1</translation> |
---|
| 265 | </message> |
---|
| 266 | <message> |
---|
[87b8a22768] | 267 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1676"/> |
---|
[7bb19df196] | 268 | <source>Configure...</source> |
---|
| 269 | <translation>Настройка...</translation> |
---|
| 270 | </message> |
---|
| 271 | <message> |
---|
[87b8a22768] | 272 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1678"/> |
---|
[7bb19df196] | 273 | <source>Customize toolbars</source> |
---|
| 274 | <translation>Настройка панелей инструментов</translation> |
---|
| 275 | </message> |
---|
| 276 | <message> |
---|
[87b8a22768] | 277 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1683"/> |
---|
[760f2aae97] | 278 | <source>Report about a bug in %1</source> |
---|
| 279 | <translation>Сообщить о проблеме с %1</translation> |
---|
| 280 | </message> |
---|
| 281 | <message> |
---|
[87b8a22768] | 282 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1688"/> |
---|
[1babbd6ba3] | 283 | <source>Check for %1 updates</source> |
---|
| 284 | <translation>Проверить обновления %1</translation> |
---|
| 285 | </message> |
---|
| 286 | <message> |
---|
[87b8a22768] | 287 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1701"/> |
---|
[993d5af6f6] | 288 | <source>%1 Task File</source> |
---|
[430bd7f7e9] | 289 | <translation>Файл условия %1</translation> |
---|
| 290 | </message> |
---|
| 291 | <message> |
---|
[2fcdd7bfdf] | 292 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="462"/> |
---|
| 293 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="499"/> |
---|
[430bd7f7e9] | 294 | <source>Settings Changed</source> |
---|
| 295 | <translation>Параметры изменены</translation> |
---|
| 296 | </message> |
---|
| 297 | <message> |
---|
[03df0acb95] | 298 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="203"/> |
---|
[3bcb7e8910] | 299 | <source>Task Load</source> |
---|
| 300 | <translation>Загрузка условия</translation> |
---|
| 301 | </message> |
---|
| 302 | <message> |
---|
[2fcdd7bfdf] | 303 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="328"/> |
---|
| 304 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="332"/> |
---|
| 305 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1303"/> |
---|
[f2ff738751] | 306 | <source>Solution Graph</source> |
---|
| 307 | <translation>Граф решения</translation> |
---|
| 308 | </message> |
---|
| 309 | <message> |
---|
[2fcdd7bfdf] | 310 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1304"/> |
---|
[f2ff738751] | 311 | <source>Generated with %1</source> |
---|
| 312 | <translation>Создано при помощи %1</translation> |
---|
| 313 | </message> |
---|
| 314 | <message> |
---|
[2fcdd7bfdf] | 315 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="373"/> |
---|
| 316 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="378"/> |
---|
| 317 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1330"/> |
---|
[f2ff738751] | 318 | <source>Unable to save the solution graph. |
---|
| 319 | Error: %1</source> |
---|
| 320 | <translation>Невозможно сохранить граф решения. |
---|
| 321 | Ошибка: %1</translation> |
---|
| 322 | </message> |
---|
| 323 | <message> |
---|
[2fcdd7bfdf] | 324 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="265"/> |
---|
| 325 | <source>Web Archive Files</source> |
---|
| 326 | <translation>Файлы веб-архива</translation> |
---|
| 327 | </message> |
---|
| 328 | <message> |
---|
| 329 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="543"/> |
---|
[1babbd6ba3] | 330 | <source>Unsupported Feature</source> |
---|
[760f2aae97] | 331 | <translation>Неподдерживаемая функция</translation> |
---|
[1babbd6ba3] | 332 | </message> |
---|
| 333 | <message> |
---|
[2fcdd7bfdf] | 334 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="556"/> |
---|
[1babbd6ba3] | 335 | <source>Version</source> |
---|
| 336 | <translation>Версия</translation> |
---|
| 337 | </message> |
---|
| 338 | <message> |
---|
[2fcdd7bfdf] | 339 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="563"/> |
---|
[1babbd6ba3] | 340 | <source>Target OS (ARCH)</source> |
---|
| 341 | <translation>Целевая ОС (архитектура)</translation> |
---|
| 342 | </message> |
---|
| 343 | <message> |
---|
[2fcdd7bfdf] | 344 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="564"/> |
---|
[1babbd6ba3] | 345 | <source>Qt library</source> |
---|
| 346 | <translation>Библиотека Qt</translation> |
---|
| 347 | </message> |
---|
| 348 | <message> |
---|
[2fcdd7bfdf] | 349 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="565"/> |
---|
[1babbd6ba3] | 350 | <source>Build time</source> |
---|
| 351 | <translation>Времени сборки</translation> |
---|
| 352 | </message> |
---|
| 353 | <message> |
---|
[2fcdd7bfdf] | 354 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="566"/> |
---|
[1babbd6ba3] | 355 | <source>Runtime</source> |
---|
| 356 | <translation>Времени исполнения</translation> |
---|
| 357 | </message> |
---|
| 358 | <message> |
---|
[2fcdd7bfdf] | 359 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="567"/> |
---|
[03df0acb95] | 360 | <source>Logical screen DPI</source> |
---|
| 361 | <translation>Логическое разрешение экрана</translation> |
---|
[993d5af6f6] | 362 | </message> |
---|
| 363 | <message> |
---|
[2fcdd7bfdf] | 364 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="573"/> |
---|
[1babbd6ba3] | 365 | <source>Algorithm</source> |
---|
| 366 | <translation>Алгоритм</translation> |
---|
| 367 | </message> |
---|
| 368 | <message> |
---|
[2fcdd7bfdf] | 369 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="575"/> |
---|
[43c29c04ba] | 370 | <source>This program is free software: you can redistribute it and/or modify<br> |
---|
| 371 | it under the terms of the GNU General Public License as published by<br> |
---|
[2940c14782] | 372 | the Free Software Foundation, either version 2 of the License, or<br> |
---|
[43c29c04ba] | 373 | (at your option) any later version.<br> |
---|
| 374 | <br> |
---|
| 375 | This program is distributed in the hope that it will be useful,<br> |
---|
| 376 | but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of<br> |
---|
| 377 | MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the<br> |
---|
| 378 | GNU General Public License for more details.<br> |
---|
| 379 | <br> |
---|
| 380 | You should have received a copy of the GNU General Public License<br> |
---|
| 381 | along with TSPSG. If not, see <a href="http://www.gnu.org/licenses/">www.gnu.org/licenses/</a>.</source> |
---|
[b81c0a73b7] | 382 | <translation>Эта программа является свободным программным обеспечением. Вы можете<br> |
---|
[43c29c04ba] | 383 | распространять и/или модифицировать её согласно условиям Стандартной<br> |
---|
| 384 | Общественной Лицензии GNU, опубликованной Фондом Свободного Программного<br> |
---|
[2940c14782] | 385 | Обеспечения, версии 2 или, по Вашему желанию, любой более поздней версии.<br> |
---|
[43c29c04ba] | 386 | <br> |
---|
| 387 | Эта программа распространяется в надежде, что она будет полезной, но<br> |
---|
| 388 | БЕЗ ВСЯКИХ ГАРАНТИЙ, в том числе подразумеваемых гарантий ТОВАРНОГО СОСТОЯНИЯ<br> |
---|
| 389 | ПРИ ПРОДАЖЕ и ГОДНОСТИ ДЛЯ ОПРЕДЕЛЁННОГО ПРИМЕНЕНИЯ. Смотрите Стандартную<br> |
---|
| 390 | Общественную Лицензию GNU для получения дополнительной информации.<br> |
---|
| 391 | <br> |
---|
| 392 | Вы должны были получить копию Стандартной Общественной Лицензии GNU вместе <br> |
---|
| 393 | с программой. В случае её отсутствия, смотрите <a href="http://www.gnu.org/licenses/">www.gnu.org/licenses/</a>.</translation> |
---|
| 394 | </message> |
---|
| 395 | <message> |
---|
[2fcdd7bfdf] | 396 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="679"/> |
---|
[43c29c04ba] | 397 | <source>About</source> |
---|
| 398 | <translation>Про</translation> |
---|
| 399 | </message> |
---|
| 400 | <message> |
---|
[2fcdd7bfdf] | 401 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="680"/> |
---|
[43c29c04ba] | 402 | <source>License</source> |
---|
| 403 | <translation>Лицензия</translation> |
---|
| 404 | </message> |
---|
| 405 | <message> |
---|
[2fcdd7bfdf] | 406 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="681"/> |
---|
[43c29c04ba] | 407 | <source>Credits</source> |
---|
| 408 | <translation>Благодарности</translation> |
---|
| 409 | </message> |
---|
| 410 | <message> |
---|
[2fcdd7bfdf] | 411 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="749"/> |
---|
[5587b87fac] | 412 | <source>Data error</source> |
---|
| 413 | <translation>Ошибка в данных</translation> |
---|
| 414 | </message> |
---|
| 415 | <message> |
---|
[2fcdd7bfdf] | 416 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="749"/> |
---|
[5587b87fac] | 417 | <source>Error in cell [Row %1; Column %2]: Invalid data format.</source> |
---|
| 418 | <translation>Ошибка в ячейке [Строка %1; Колонка %2]: Неверный формат данных.</translation> |
---|
| 419 | </message> |
---|
| 420 | <message> |
---|
[2fcdd7bfdf] | 421 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="767"/> |
---|
[1babbd6ba3] | 422 | <source>Calculating optimal route...</source> |
---|
| 423 | <translation>Расчет оптимального пути...</translation> |
---|
| 424 | </message> |
---|
| 425 | <message> |
---|
[2fcdd7bfdf] | 426 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="768"/> |
---|
[1babbd6ba3] | 427 | <source>Solution Progress</source> |
---|
| 428 | <translation>Состояние решения</translation> |
---|
| 429 | </message> |
---|
| 430 | <message> |
---|
[2fcdd7bfdf] | 431 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="810"/> |
---|
[1babbd6ba3] | 432 | <source>Solution Result</source> |
---|
| 433 | <translation>Результат решения</translation> |
---|
| 434 | </message> |
---|
| 435 | <message> |
---|
[2fcdd7bfdf] | 436 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="810"/> |
---|
[1babbd6ba3] | 437 | <source>Unable to find a solution. |
---|
| 438 | Maybe, this task has no solution.</source> |
---|
| 439 | <translation>Не удалось найти решение. |
---|
| 440 | Возможно, у задачи нет решения.</translation> |
---|
| 441 | </message> |
---|
| 442 | <message> |
---|
[2fcdd7bfdf] | 443 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="840"/> |
---|
[1babbd6ba3] | 444 | <source>Generating header</source> |
---|
| 445 | <translation>Генерация заголовка</translation> |
---|
| 446 | </message> |
---|
| 447 | <message> |
---|
[2fcdd7bfdf] | 448 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="851"/> |
---|
[317ba0432e] | 449 | <source>Solution of Variant #%1 Task</source> |
---|
[f2ff738751] | 450 | <translation>Решение задания для варианта №%1</translation> |
---|
[430bd7f7e9] | 451 | </message> |
---|
| 452 | <message> |
---|
[2fcdd7bfdf] | 453 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="891"/> |
---|
[430bd7f7e9] | 454 | <source>Task:</source> |
---|
| 455 | <translation>Условие:</translation> |
---|
| 456 | </message> |
---|
| 457 | <message> |
---|
[2fcdd7bfdf] | 458 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="293"/> |
---|
[03df0acb95] | 459 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="373"/> |
---|
[2fcdd7bfdf] | 460 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="378"/> |
---|
| 461 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="387"/> |
---|
| 462 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1330"/> |
---|
[1babbd6ba3] | 463 | <source>Solution Save</source> |
---|
| 464 | <translation>Сохранение решения</translation> |
---|
| 465 | </message> |
---|
[760f2aae97] | 466 | <message numerus="yes"> |
---|
[03df0acb95] | 467 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="150"/> |
---|
[760f2aae97] | 468 | <source>Would you like %1 to automatically check for updates every %n day(s)?</source> |
---|
| 469 | <translation> |
---|
| 470 | <numerusform>Желаете ли, чтоб %1 автоматически проверял обновления каждый %n день?</numerusform> |
---|
| 471 | <numerusform>Желаете ли, чтоб %1 автоматически проверял обновления каждые %n дня?</numerusform> |
---|
| 472 | <numerusform>Желаете ли, чтоб %1 автоматически проверял обновления каждые %n дней?</numerusform> |
---|
| 473 | </translation> |
---|
| 474 | </message> |
---|
[1babbd6ba3] | 475 | <message> |
---|
[2fcdd7bfdf] | 476 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="293"/> |
---|
| 477 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="387"/> |
---|
[1babbd6ba3] | 478 | <source>Unable to save the solution. |
---|
| 479 | Error: %1</source> |
---|
| 480 | <translation>Невозможно сохранить решение. |
---|
| 481 | Ошибка: %1</translation> |
---|
| 482 | </message> |
---|
| 483 | <message> |
---|
[2fcdd7bfdf] | 484 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="462"/> |
---|
[1babbd6ba3] | 485 | <source>You have changed color settings. |
---|
| 486 | They will be applied to the next solution output.</source> |
---|
| 487 | <translation>Вы изменили параметры цвета. |
---|
| 488 | Они будут применены к следующему тексту решения.</translation> |
---|
| 489 | </message> |
---|
| 490 | <message> |
---|
[2fcdd7bfdf] | 491 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="473"/> |
---|
[e3533af1cf] | 492 | <source>Language will be autodetected on the next %1 start.</source> |
---|
| 493 | <translation>Язык будет автоматически определен при следующем запуске %1.</translation> |
---|
| 494 | </message> |
---|
| 495 | <message> |
---|
[2fcdd7bfdf] | 496 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="499"/> |
---|
[1babbd6ba3] | 497 | <source>You have changed the application language. |
---|
| 498 | To get current solution output in the new language |
---|
| 499 | you need to re-run the solution process.</source> |
---|
| 500 | <translation>Вы изменили язык приложения. |
---|
| 501 | Чтобы получить текст текущего решения на новом |
---|
| 502 | языке, необходимо выполнить решение заново.</translation> |
---|
| 503 | </message> |
---|
| 504 | <message> |
---|
[2fcdd7bfdf] | 505 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="507"/> |
---|
[e3533af1cf] | 506 | <source>Style Change</source> |
---|
| 507 | <translation>Смена оформления</translation> |
---|
| 508 | </message> |
---|
| 509 | <message> |
---|
[2fcdd7bfdf] | 510 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="507"/> |
---|
[e3533af1cf] | 511 | <source>To apply the default style you need to restart %1.</source> |
---|
| 512 | <translation>Чтобы применить оформление по умолчанию необходимо перезапустить %1.</translation> |
---|
| 513 | </message> |
---|
| 514 | <message> |
---|
[87b8a22768] | 515 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="570"/> |
---|
| 516 | <source> from git commit <b>%1</b></source> |
---|
| 517 | <translation> из git комита <b>%1</b></translation> |
---|
| 518 | </message> |
---|
| 519 | <message> |
---|
| 520 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="572"/> |
---|
| 521 | <source>Build <b>%1</b>, built on <b>%2</b> at <b>%3</b>%5 with <b>%4</b> compiler.</source> |
---|
| 522 | <translation>Сборка <b>%1</b>, собрана <b>%2</b> в <b>%3</b>%5 при помощи компилятора <b>%4</b>.</translation> |
---|
| 523 | </message> |
---|
| 524 | <message> |
---|
[2fcdd7bfdf] | 525 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="589"/> |
---|
[b81c0a73b7] | 526 | <source>%1 was created using <b>Qt&nbsp;framework</b> licensed under the terms of the GNU Lesser General Public License,<br> |
---|
| 527 | see <a href="http://qt.nokia.com/">qt.nokia.com</a><br> |
---|
| 528 | <br> |
---|
| 529 | Most icons used in %1 are part of <b>Oxygen&nbsp;Icons</b> project licensed according to the GNU Lesser General Public License,<br> |
---|
| 530 | see <a href="http://www.oxygen-icons.org/">www.oxygen-icons.org</a><br> |
---|
| 531 | <br> |
---|
| 532 | Country flag icons used in %1 are part of the free <b>Flag&nbsp;Icons</b> collection created by <b>IconDrawer</b>,<br> |
---|
| 533 | see <a href="http://www.icondrawer.com/">www.icondrawer.com</a><br> |
---|
| 534 | <br> |
---|
| 535 | %1 comes with the default "embedded" font <b>DejaVu&nbsp;LGC&nbsp;Sans&nbsp;Mono</b> from the <b>DejaVu fonts</b> licensed under a Free license</a>,<br> |
---|
| 536 | see <a href="http://dejavu-fonts.org/">dejavu-fonts.org</a></source> |
---|
| 537 | <translation>%1 был создан при помощи <b>Qt&nbsp;framework</b>, который лицензирован на условиях Стандартной общественной лицензии ограниченного применения GNU (GNU Lesser General Public License),<br> |
---|
| 538 | смотрите <a href="http://qt.nokia.com/">qt.nokia.com</a><br> |
---|
| 539 | <br> |
---|
| 540 | Большинство значков, используемых в %1, являются частью проекта <b>Oxygen&nbsp;Icons</b>, который лицензировано в соответствии с Стандартной общественной лицензией ограниченного применения GNU,<br> |
---|
| 541 | смотрите <a href="http://www.oxygen-icons.org/">www.oxygen-icons.org</a><br> |
---|
| 542 | <br> |
---|
| 543 | Значки флагов стран, используемые в %1, являются частью бесплатного набора <b>Flag&nbsp;Icons</b>, созданного <b>IconDrawer</b>,<br> |
---|
| 544 | смотрите <a href="http://www.icondrawer.com/">www.icondrawer.com</a><br> |
---|
| 545 | <br> |
---|
| 546 | %1 распространяется со "встроенным" шрифтом по-умолчанию <b>DejaVu&nbsp;LGC&nbsp;Sans&nbsp;Mono</b> из <b>DejaVu&nbsp;fonts</b>, который лицензирован в соответствии со Свободной лицензией (Free license), |
---|
| 547 | смотрите <a href="http://dejavu-fonts.org/">dejavu-fonts.org</a></translation> |
---|
| 548 | </message> |
---|
| 549 | <message> |
---|
[2fcdd7bfdf] | 550 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="690"/> |
---|
[43c29c04ba] | 551 | <source>Translation</source> |
---|
| 552 | <translation>Перевод</translation> |
---|
| 553 | </message> |
---|
| 554 | <message> |
---|
[2fcdd7bfdf] | 555 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="700"/> |
---|
[87b8a22768] | 556 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1692"/> |
---|
[e3533af1cf] | 557 | <source>About %1</source> |
---|
| 558 | <translation>О %1</translation> |
---|
| 559 | </message> |
---|
| 560 | <message> |
---|
[2fcdd7bfdf] | 561 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="759"/> |
---|
[1babbd6ba3] | 562 | <source>%v of %1 parts found</source> |
---|
| 563 | <translation>Найдено %v з %1 переходов</translation> |
---|
| 564 | </message> |
---|
| 565 | <message> |
---|
[2fcdd7bfdf] | 566 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="812"/> |
---|
| 567 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="910"/> |
---|
| 568 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1045"/> |
---|
[03df0acb95] | 569 | <source>Memory cleanup...</source> |
---|
| 570 | <translation>Очистка памяти...</translation> |
---|
| 571 | </message> |
---|
| 572 | <message> |
---|
[2fcdd7bfdf] | 573 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="841"/> |
---|
[1babbd6ba3] | 574 | <source>Generating solution output...</source> |
---|
| 575 | <translation>Генерация текста решения...</translation> |
---|
| 576 | </message> |
---|
| 577 | <message> |
---|
[2fcdd7bfdf] | 578 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="889"/> |
---|
[f2ff738751] | 579 | <source>Variant #%1 Task</source> |
---|
| 580 | <translation>Условие варианта №%1</translation> |
---|
| 581 | </message> |
---|
| 582 | <message> |
---|
[2fcdd7bfdf] | 583 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="902"/> |
---|
[f2ff738751] | 584 | <source>Variant #%1 Solution</source> |
---|
| 585 | <translation>Решение варианта №%1</translation> |
---|
| 586 | </message> |
---|
| 587 | <message> |
---|
[2fcdd7bfdf] | 588 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="907"/> |
---|
[1babbd6ba3] | 589 | <source>Generating step %v</source> |
---|
| 590 | <translation>Генерация шага %v</translation> |
---|
| 591 | </message> |
---|
| 592 | <message> |
---|
[2fcdd7bfdf] | 593 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="946"/> |
---|
[430bd7f7e9] | 594 | <source>Step #%1</source> |
---|
| 595 | <translation>Шаг №%1</translation> |
---|
| 596 | </message> |
---|
| 597 | <message> |
---|
[2fcdd7bfdf] | 598 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="954"/> |
---|
[f2ff738751] | 599 | <source>Selected route %1 %2 part.</source> |
---|
| 600 | <translation>Выбран путь %1 %2.</translation> |
---|
| 601 | </message> |
---|
| 602 | <message> |
---|
[2fcdd7bfdf] | 603 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="954"/> |
---|
[f2ff738751] | 604 | <source>with</source> |
---|
| 605 | <translation>с переходом</translation> |
---|
| 606 | </message> |
---|
| 607 | <message> |
---|
[2fcdd7bfdf] | 608 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="954"/> |
---|
[f2ff738751] | 609 | <source>without</source> |
---|
| 610 | <translation>без перехода</translation> |
---|
| 611 | </message> |
---|
| 612 | <message> |
---|
[2fcdd7bfdf] | 613 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="984"/> |
---|
[1babbd6ba3] | 614 | <source>Generating footer</source> |
---|
| 615 | <translation>Генерация окончания</translation> |
---|
| 616 | </message> |
---|
| 617 | <message> |
---|
[2fcdd7bfdf] | 618 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="994"/> |
---|
[430bd7f7e9] | 619 | <source>Optimal path:</source> |
---|
| 620 | <translation>Оптимальный путь:</translation> |
---|
[5587b87fac] | 621 | </message> |
---|
| 622 | <message> |
---|
[2fcdd7bfdf] | 623 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="996"/> |
---|
[9cf98b9bd6] | 624 | <source>Resulting path:</source> |
---|
| 625 | <translation>Найденный путь:</translation> |
---|
| 626 | </message> |
---|
| 627 | <message> |
---|
[2fcdd7bfdf] | 628 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="999"/> |
---|
[f2ff738751] | 629 | <source>City %1</source> |
---|
| 630 | <translation>Город %1</translation> |
---|
| 631 | </message> |
---|
| 632 | <message> |
---|
[2fcdd7bfdf] | 633 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1008"/> |
---|
[f1fb54b9f7] | 634 | <source>The price is <b>%1</b> units.</source> |
---|
| 635 | <translation>Стоимость - <b>%1</b> единиц.</translation> |
---|
| 636 | </message> |
---|
| 637 | <message> |
---|
[2fcdd7bfdf] | 638 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1011"/> |
---|
[9cf98b9bd6] | 639 | <source><b>WARNING!!!</b><br>This result is a record, but it may not be optimal.<br>Iterations need to be continued to check whether this result is optimal or get an optimal one.</source> |
---|
[140109febb] | 640 | <translation><b>ВНИМАНИЕ!!!</b><br>Найденное решение является рекордом, но может оказаться не оптимальным.<br>Для получения оптимального решения, или проверки текущего на оптимальность, требуется продолжить итерации.</translation> |
---|
[9cf98b9bd6] | 641 | </message> |
---|
| 642 | <message> |
---|
[2fcdd7bfdf] | 643 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1498"/> |
---|
[b2bf8e3b6b] | 644 | <source>Unable to load the translation language. |
---|
| 645 | Falling back to autodetection.</source> |
---|
| 646 | <translation>Невозможно загрузить перевод. |
---|
| 647 | Возвращаюсь к автоопределению.</translation> |
---|
| 648 | </message> |
---|
| 649 | <message> |
---|
[87b8a22768] | 650 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1555"/> |
---|
| 651 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1960"/> |
---|
[1babbd6ba3] | 652 | <source>Would you like to save changes in the current task?</source> |
---|
| 653 | <translation>Желаете сохранить изменения в текущей задаче?</translation> |
---|
| 654 | </message> |
---|
| 655 | <message> |
---|
[2fcdd7bfdf] | 656 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1422"/> |
---|
[b2bf8e3b6b] | 657 | <source>Set application language to %1</source> |
---|
| 658 | <translation>Изменить язык приложения на %1</translation> |
---|
| 659 | </message> |
---|
| 660 | <message> |
---|
[87b8a22768] | 661 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1686"/> |
---|
[1babbd6ba3] | 662 | <source>Check for &Updates...</source> |
---|
| 663 | <translation>Проверить &обновления...</translation> |
---|
| 664 | </message> |
---|
| 665 | <message> |
---|
[87b8a22768] | 666 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1715"/> |
---|
[3bcb7e8910] | 667 | <source>Task Save</source> |
---|
| 668 | <translation>Сохранение условия</translation> |
---|
| 669 | </message> |
---|
| 670 | <message> |
---|
[03df0acb95] | 671 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="198"/> |
---|
| 672 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="220"/> |
---|
| 673 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="246"/> |
---|
[2fcdd7bfdf] | 674 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="484"/> |
---|
[87b8a22768] | 675 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1704"/> |
---|
[2fcdd7bfdf] | 676 | <location filename="../src/mainwindow.h" line="161"/> |
---|
[b424a7e320] | 677 | <source>Untitled</source> |
---|
| 678 | <translation>Без имени</translation> |
---|
[690f6939a7] | 679 | </message> |
---|
| 680 | <message> |
---|
[43c29c04ba] | 681 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="24"/> |
---|
[5587b87fac] | 682 | <source>Task</source> |
---|
[430bd7f7e9] | 683 | <translation>Условие</translation> |
---|
[5587b87fac] | 684 | </message> |
---|
| 685 | <message> |
---|
[43c29c04ba] | 686 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="45"/> |
---|
[5587b87fac] | 687 | <source>&Variant:</source> |
---|
| 688 | <translation>&Вариант:</translation> |
---|
| 689 | </message> |
---|
| 690 | <message> |
---|
[43c29c04ba] | 691 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="58"/> |
---|
[5587b87fac] | 692 | <source>Number of variant</source> |
---|
| 693 | <translation>Номер варианта</translation> |
---|
| 694 | </message> |
---|
| 695 | <message> |
---|
[43c29c04ba] | 696 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="68"/> |
---|
[5587b87fac] | 697 | <source>&Cities:</source> |
---|
| 698 | <translation>&Городов:</translation> |
---|
| 699 | </message> |
---|
| 700 | <message> |
---|
[43c29c04ba] | 701 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="81"/> |
---|
[5587b87fac] | 702 | <source>Number of cities</source> |
---|
| 703 | <translation>Количество городов, которые обходит коммивояжер</translation> |
---|
| 704 | </message> |
---|
| 705 | <message> |
---|
[43c29c04ba] | 706 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="109"/> |
---|
[5587b87fac] | 707 | <source>Cost of travel from city to city</source> |
---|
| 708 | <translation>Стоимости переходов из города в город</translation> |
---|
| 709 | </message> |
---|
| 710 | <message> |
---|
[43c29c04ba] | 711 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="137"/> |
---|
[5587b87fac] | 712 | <source>Fill table with random numbers</source> |
---|
| 713 | <translation>Заполнить таблицу случайными значениями</translation> |
---|
| 714 | </message> |
---|
| 715 | <message> |
---|
[43c29c04ba] | 716 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="140"/> |
---|
[5587b87fac] | 717 | <source>Random</source> |
---|
| 718 | <translation>Случайно</translation> |
---|
| 719 | </message> |
---|
| 720 | <message> |
---|
[43c29c04ba] | 721 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="150"/> |
---|
[5587b87fac] | 722 | <source>Solve current task</source> |
---|
| 723 | <translation>Решить текущую задачу</translation> |
---|
| 724 | </message> |
---|
| 725 | <message> |
---|
[43c29c04ba] | 726 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="153"/> |
---|
[5587b87fac] | 727 | <source>Solve</source> |
---|
| 728 | <translation>Решить</translation> |
---|
| 729 | </message> |
---|
| 730 | <message> |
---|
[43c29c04ba] | 731 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="163"/> |
---|
[5587b87fac] | 732 | <source>Solution</source> |
---|
| 733 | <translation>Решение</translation> |
---|
| 734 | </message> |
---|
| 735 | <message> |
---|
[43c29c04ba] | 736 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="172"/> |
---|
[5587b87fac] | 737 | <source>Solution steps</source> |
---|
| 738 | <translation>Ход решения</translation> |
---|
| 739 | </message> |
---|
| 740 | <message> |
---|
[43c29c04ba] | 741 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="196"/> |
---|
[760f2aae97] | 742 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="343"/> |
---|
[c10297cf73] | 743 | <source>Save solution to a file</source> |
---|
| 744 | <translation>Сохранить решение в файл</translation> |
---|
[5587b87fac] | 745 | </message> |
---|
| 746 | <message> |
---|
[43c29c04ba] | 747 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="199"/> |
---|
[c10297cf73] | 748 | <source>Save Solution</source> |
---|
| 749 | <translation>Сохранить</translation> |
---|
[b24a5a054a] | 750 | </message> |
---|
| 751 | <message> |
---|
[43c29c04ba] | 752 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="222"/> |
---|
[c10297cf73] | 753 | <source>Go back to Task tab</source> |
---|
| 754 | <translation>Вернуться к закладке "Условие"</translation> |
---|
[430bd7f7e9] | 755 | </message> |
---|
| 756 | <message> |
---|
[43c29c04ba] | 757 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="225"/> |
---|
[c10297cf73] | 758 | <source>Back to Task</source> |
---|
| 759 | <translation>К условию</translation> |
---|
[b24a5a054a] | 760 | </message> |
---|
| 761 | <message> |
---|
[43c29c04ba] | 762 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="250"/> |
---|
[c10297cf73] | 763 | <source>&File</source> |
---|
| 764 | <translation>&Файл</translation> |
---|
| 765 | </message> |
---|
| 766 | <message> |
---|
[43c29c04ba] | 767 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="272"/> |
---|
[c10297cf73] | 768 | <source>&Language</source> |
---|
| 769 | <comment>Please, append " / Language" when translating this string.</comment> |
---|
| 770 | <translation>Язык / &Language</translation> |
---|
[b24a5a054a] | 771 | </message> |
---|
| 772 | <message> |
---|
[760f2aae97] | 773 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="401"/> |
---|
[134a9158bd] | 774 | <source>Context &Help</source> |
---|
| 775 | <translation>&Контекстная справка</translation> |
---|
| 776 | </message> |
---|
| 777 | <message> |
---|
[760f2aae97] | 778 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="412"/> |
---|
[0bd0e1aca7] | 779 | <source>&About TSPSG...</source> |
---|
[e51c78af27] | 780 | <translation>&О TSPSG...</translation> |
---|
[0bd0e1aca7] | 781 | </message> |
---|
| 782 | <message> |
---|
[760f2aae97] | 783 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="467"/> |
---|
[5587b87fac] | 784 | <source>&Save</source> |
---|
| 785 | <translation>Со&хранить</translation> |
---|
| 786 | </message> |
---|
| 787 | <message> |
---|
[760f2aae97] | 788 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="506"/> |
---|
| 789 | <source>Online &Support...</source> |
---|
| 790 | <translation>&Online поддержка...</translation> |
---|
| 791 | </message> |
---|
| 792 | <message> |
---|
| 793 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="509"/> |
---|
| 794 | <source>Get support online</source> |
---|
| 795 | <translation>Получить поддержку online</translation> |
---|
| 796 | </message> |
---|
| 797 | <message> |
---|
| 798 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="514"/> |
---|
| 799 | <source>Report a &Bug...</source> |
---|
| 800 | <translation>&Сообщить о проблеме...</translation> |
---|
| 801 | </message> |
---|
| 802 | <message> |
---|
[43c29c04ba] | 803 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="268"/> |
---|
[5587b87fac] | 804 | <source>&Settings</source> |
---|
| 805 | <translation>&Настройки</translation> |
---|
| 806 | </message> |
---|
| 807 | <message> |
---|
[43c29c04ba] | 808 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="280"/> |
---|
[e3533af1cf] | 809 | <source>Style</source> |
---|
| 810 | <translation>Оформление</translation> |
---|
| 811 | </message> |
---|
| 812 | <message> |
---|
[43c29c04ba] | 813 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="285"/> |
---|
[7bb19df196] | 814 | <source>Toolbars</source> |
---|
| 815 | <translation>Панели инструментов</translation> |
---|
| 816 | </message> |
---|
| 817 | <message> |
---|
[43c29c04ba] | 818 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="296"/> |
---|
[5587b87fac] | 819 | <source>&Help</source> |
---|
| 820 | <translation>&Помощь</translation> |
---|
| 821 | </message> |
---|
| 822 | <message> |
---|
[760f2aae97] | 823 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="316"/> |
---|
[7bb19df196] | 824 | <source>Main Toolbar</source> |
---|
| 825 | <translation>Главная панель</translation> |
---|
| 826 | </message> |
---|
| 827 | <message> |
---|
[760f2aae97] | 828 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="340"/> |
---|
[5587b87fac] | 829 | <source>Save solution</source> |
---|
| 830 | <translation>Сохранить решение</translation> |
---|
| 831 | </message> |
---|
| 832 | <message> |
---|
[760f2aae97] | 833 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="348"/> |
---|
[5587b87fac] | 834 | <source>&New</source> |
---|
| 835 | <translation>&Создать</translation> |
---|
| 836 | </message> |
---|
| 837 | <message> |
---|
[760f2aae97] | 838 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="351"/> |
---|
[5587b87fac] | 839 | <source>New task</source> |
---|
| 840 | <translation>Создать задачу</translation> |
---|
| 841 | </message> |
---|
| 842 | <message> |
---|
[760f2aae97] | 843 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="354"/> |
---|
[5587b87fac] | 844 | <source>Create new task</source> |
---|
| 845 | <translation>Создать новую задачу</translation> |
---|
| 846 | </message> |
---|
| 847 | <message> |
---|
[760f2aae97] | 848 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="357"/> |
---|
[5587b87fac] | 849 | <source>Ctrl+N</source> |
---|
| 850 | <translation></translation> |
---|
| 851 | </message> |
---|
| 852 | <message> |
---|
[760f2aae97] | 853 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="362"/> |
---|
[5587b87fac] | 854 | <source>&Open...</source> |
---|
| 855 | <translation>&Открыть...</translation> |
---|
| 856 | </message> |
---|
| 857 | <message> |
---|
[760f2aae97] | 858 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="365"/> |
---|
[5587b87fac] | 859 | <source>Open task</source> |
---|
[430bd7f7e9] | 860 | <translation>Открыть условие</translation> |
---|
[5587b87fac] | 861 | </message> |
---|
| 862 | <message> |
---|
[760f2aae97] | 863 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="368"/> |
---|
[5587b87fac] | 864 | <source>Open saved task</source> |
---|
| 865 | <translation>Открыть сохраненное условие задачи</translation> |
---|
| 866 | </message> |
---|
| 867 | <message> |
---|
[760f2aae97] | 868 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="371"/> |
---|
[5587b87fac] | 869 | <source>Ctrl+O</source> |
---|
| 870 | <translation></translation> |
---|
| 871 | </message> |
---|
| 872 | <message> |
---|
[760f2aae97] | 873 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="376"/> |
---|
[5587b87fac] | 874 | <source>&Preferences...</source> |
---|
| 875 | <translation>&Параметры...</translation> |
---|
| 876 | </message> |
---|
| 877 | <message> |
---|
[760f2aae97] | 878 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="379"/> |
---|
[5587b87fac] | 879 | <source>Application preferences</source> |
---|
| 880 | <translation>Настройка параметров программмы</translation> |
---|
| 881 | </message> |
---|
| 882 | <message> |
---|
[760f2aae97] | 883 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="387"/> |
---|
[5587b87fac] | 884 | <source>&Contents</source> |
---|
| 885 | <translation>&Содежание</translation> |
---|
| 886 | </message> |
---|
| 887 | <message> |
---|
[760f2aae97] | 888 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="390"/> |
---|
[5587b87fac] | 889 | <source>Open help contents</source> |
---|
| 890 | <translation>Вызвать справку программы</translation> |
---|
| 891 | </message> |
---|
| 892 | <message> |
---|
[760f2aae97] | 893 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="393"/> |
---|
[c10297cf73] | 894 | <source>Ctrl+F1</source> |
---|
| 895 | <translation></translation> |
---|
| 896 | </message> |
---|
| 897 | <message> |
---|
[760f2aae97] | 898 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="404"/> |
---|
[5587b87fac] | 899 | <source>Open context help</source> |
---|
| 900 | <translation>Вызвать контекстную справку</translation> |
---|
| 901 | </message> |
---|
| 902 | <message> |
---|
[760f2aae97] | 903 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="407"/> |
---|
[c10297cf73] | 904 | <source>F1</source> |
---|
| 905 | <translation></translation> |
---|
| 906 | </message> |
---|
| 907 | <message> |
---|
[43c29c04ba] | 908 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="417"/> |
---|
[87b8a22768] | 909 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1696"/> |
---|
[5587b87fac] | 910 | <source>E&xit</source> |
---|
| 911 | <translation>В&ыход</translation> |
---|
| 912 | </message> |
---|
| 913 | <message> |
---|
[760f2aae97] | 914 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="422"/> |
---|
[5587b87fac] | 915 | <source>&Task...</source> |
---|
[430bd7f7e9] | 916 | <translation>&Условие...</translation> |
---|
[5587b87fac] | 917 | </message> |
---|
| 918 | <message> |
---|
[760f2aae97] | 919 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="425"/> |
---|
| 920 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="470"/> |
---|
[5587b87fac] | 921 | <source>Save task</source> |
---|
[430bd7f7e9] | 922 | <translation>Сохранить условие</translation> |
---|
[5587b87fac] | 923 | </message> |
---|
| 924 | <message> |
---|
[760f2aae97] | 925 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="428"/> |
---|
[5587b87fac] | 926 | <source>Save task to file</source> |
---|
| 927 | <translation>Сохранить условие задачи в файл</translation> |
---|
| 928 | </message> |
---|
| 929 | <message> |
---|
[760f2aae97] | 930 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="476"/> |
---|
[5587b87fac] | 931 | <source>Ctrl+S</source> |
---|
| 932 | <translation></translation> |
---|
| 933 | </message> |
---|
| 934 | <message> |
---|
[760f2aae97] | 935 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="498"/> |
---|
[e3533af1cf] | 936 | <source>System Default</source> |
---|
| 937 | <translation>По умолчанию</translation> |
---|
| 938 | </message> |
---|
| 939 | <message> |
---|
[760f2aae97] | 940 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="501"/> |
---|
[e3533af1cf] | 941 | <source>Automatically choose the most appropriate style</source> |
---|
| 942 | <translation>Автоматически выбирать наиболее подходящее оформление</translation> |
---|
| 943 | </message> |
---|
| 944 | <message> |
---|
[760f2aae97] | 945 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="439"/> |
---|
[899d1b8e15] | 946 | <source>&Autodetect</source> |
---|
| 947 | <translation>&Автоопределение</translation> |
---|
| 948 | </message> |
---|
| 949 | <message> |
---|
[760f2aae97] | 950 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="473"/> |
---|
[993d5af6f6] | 951 | <source>Save current task</source> |
---|
[430bd7f7e9] | 952 | <translation>Сохранить текущее условие</translation> |
---|
[993d5af6f6] | 953 | </message> |
---|
| 954 | <message> |
---|
[760f2aae97] | 955 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="481"/> |
---|
[690f6939a7] | 956 | <source>About &Qt...</source> |
---|
[e51c78af27] | 957 | <translation>О &Qt...</translation> |
---|
[690f6939a7] | 958 | </message> |
---|
| 959 | <message> |
---|
[760f2aae97] | 960 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="484"/> |
---|
[690f6939a7] | 961 | <source>About Qt library</source> |
---|
[e51c78af27] | 962 | <translation>О библиотеке Qt</translation> |
---|
[690f6939a7] | 963 | </message> |
---|
| 964 | <message> |
---|
[43c29c04ba] | 965 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="254"/> |
---|
[c10297cf73] | 966 | <source>Save &As</source> |
---|
| 967 | <translation>Сохранить &как</translation> |
---|
| 968 | </message> |
---|
| 969 | <message> |
---|
[87b8a22768] | 970 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1645"/> |
---|
[c10297cf73] | 971 | <source>P&rint Preview...</source> |
---|
| 972 | <translation>П&редварительный просмотр...</translation> |
---|
| 973 | </message> |
---|
| 974 | <message> |
---|
[87b8a22768] | 975 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1647"/> |
---|
[c10297cf73] | 976 | <source>Preview solution results</source> |
---|
| 977 | <translation>Предварительный просмотр результатов решения</translation> |
---|
[5587b87fac] | 978 | </message> |
---|
| 979 | <message> |
---|
[87b8a22768] | 980 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1650"/> |
---|
[c10297cf73] | 981 | <source>Preview current solution results before printing</source> |
---|
| 982 | <translation>Предварительный просмотр результатов решения перед печатью</translation> |
---|
[5587b87fac] | 983 | </message> |
---|
| 984 | <message> |
---|
[87b8a22768] | 985 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1661"/> |
---|
[5587b87fac] | 986 | <source>&Print...</source> |
---|
| 987 | <translation>&Печать...</translation> |
---|
| 988 | </message> |
---|
| 989 | <message> |
---|
[87b8a22768] | 990 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1663"/> |
---|
[c10297cf73] | 991 | <source>Print solution</source> |
---|
| 992 | <translation>Печать решения</translation> |
---|
| 993 | </message> |
---|
| 994 | <message> |
---|
[87b8a22768] | 995 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1666"/> |
---|
[c10297cf73] | 996 | <source>Print current solution results</source> |
---|
| 997 | <translation>Распечатать текущие результаты решения</translation> |
---|
| 998 | </message> |
---|
| 999 | <message> |
---|
[87b8a22768] | 1000 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1668"/> |
---|
[5587b87fac] | 1001 | <source>Ctrl+P</source> |
---|
| 1002 | <translation></translation> |
---|
| 1003 | </message> |
---|
[899d1b8e15] | 1004 | <message> |
---|
[760f2aae97] | 1005 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="337"/> |
---|
[430bd7f7e9] | 1006 | <source>&Solution...</source> |
---|
| 1007 | <translation>&Решение...</translation> |
---|
| 1008 | </message> |
---|
| 1009 | <message> |
---|
[760f2aae97] | 1010 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="442"/> |
---|
[899d1b8e15] | 1011 | <source>Detect language automatically</source> |
---|
| 1012 | <translation>Определять язык автоматически</translation> |
---|
| 1013 | </message> |
---|
| 1014 | <message> |
---|
[760f2aae97] | 1015 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="445"/> |
---|
[899d1b8e15] | 1016 | <source>Detect language automatically based on regional settings</source> |
---|
| 1017 | <translation>Определять язык автоматически, основываясь на региональных настройках</translation> |
---|
| 1018 | </message> |
---|
[5587b87fac] | 1019 | </context> |
---|
| 1020 | <context> |
---|
[03df0acb95] | 1021 | <name>QDialogButtonBox</name> |
---|
[43c29c04ba] | 1022 | <message> |
---|
[2fcdd7bfdf] | 1023 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="763"/> |
---|
[87b8a22768] | 1024 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1966"/> |
---|
[43c29c04ba] | 1025 | <source>Cancel</source> |
---|
[03df0acb95] | 1026 | <comment>No need to translate this. The translation will be taken from Qt translation files.</comment> |
---|
| 1027 | <translation type="unfinished"></translation> |
---|
| 1028 | </message> |
---|
| 1029 | <message> |
---|
[87b8a22768] | 1030 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1964"/> |
---|
[03df0acb95] | 1031 | <source>Discard</source> |
---|
| 1032 | <comment>No need to translate this. The translation will be taken from Qt translation files.</comment> |
---|
| 1033 | <translation type="unfinished"></translation> |
---|
[43c29c04ba] | 1034 | </message> |
---|
| 1035 | </context> |
---|
| 1036 | <context> |
---|
[7bb19df196] | 1037 | <name>QtToolBarDialog</name> |
---|
| 1038 | <message> |
---|
[8b0661d1ee] | 1039 | <location filename="../src/3rdparty/qttoolbardialog-2.2_1-opensource/src/qttoolbardialog.ui" line="6"/> |
---|
[7bb19df196] | 1040 | <source>Customize Toolbars</source> |
---|
| 1041 | <translation>Настройка панелей инструментов</translation> |
---|
| 1042 | </message> |
---|
| 1043 | <message> |
---|
[8b0661d1ee] | 1044 | <location filename="../src/3rdparty/qttoolbardialog-2.2_1-opensource/src/qttoolbardialog.ui" line="27"/> |
---|
[87b8a22768] | 1045 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1969"/> |
---|
[7bb19df196] | 1046 | <source>Actions</source> |
---|
| 1047 | <translation>Действия</translation> |
---|
| 1048 | </message> |
---|
| 1049 | <message> |
---|
[8b0661d1ee] | 1050 | <location filename="../src/3rdparty/qttoolbardialog-2.2_1-opensource/src/qttoolbardialog.ui" line="42"/> |
---|
[7bb19df196] | 1051 | <source>Toolbars</source> |
---|
| 1052 | <translation>Панели</translation> |
---|
| 1053 | </message> |
---|
| 1054 | <message> |
---|
[8b0661d1ee] | 1055 | <location filename="../src/3rdparty/qttoolbardialog-2.2_1-opensource/src/qttoolbardialog.ui" line="49"/> |
---|
[7bb19df196] | 1056 | <source>New</source> |
---|
| 1057 | <translation>Новая</translation> |
---|
| 1058 | </message> |
---|
| 1059 | <message> |
---|
[8b0661d1ee] | 1060 | <location filename="../src/3rdparty/qttoolbardialog-2.2_1-opensource/src/qttoolbardialog.ui" line="56"/> |
---|
[7bb19df196] | 1061 | <source>Remove</source> |
---|
| 1062 | <translation>Удалить</translation> |
---|
| 1063 | </message> |
---|
| 1064 | <message> |
---|
[8b0661d1ee] | 1065 | <location filename="../src/3rdparty/qttoolbardialog-2.2_1-opensource/src/qttoolbardialog.ui" line="63"/> |
---|
[7bb19df196] | 1066 | <source>Rename</source> |
---|
| 1067 | <translation>Переименовать</translation> |
---|
| 1068 | </message> |
---|
| 1069 | <message> |
---|
[8b0661d1ee] | 1070 | <location filename="../src/3rdparty/qttoolbardialog-2.2_1-opensource/src/qttoolbardialog.ui" line="86"/> |
---|
[7bb19df196] | 1071 | <source>Up</source> |
---|
| 1072 | <translation>Вверх</translation> |
---|
| 1073 | </message> |
---|
| 1074 | <message> |
---|
[8b0661d1ee] | 1075 | <location filename="../src/3rdparty/qttoolbardialog-2.2_1-opensource/src/qttoolbardialog.ui" line="99"/> |
---|
[7bb19df196] | 1076 | <source><-</source> |
---|
| 1077 | <translation></translation> |
---|
| 1078 | </message> |
---|
| 1079 | <message> |
---|
[8b0661d1ee] | 1080 | <location filename="../src/3rdparty/qttoolbardialog-2.2_1-opensource/src/qttoolbardialog.ui" line="112"/> |
---|
[7bb19df196] | 1081 | <source>-></source> |
---|
| 1082 | <translation></translation> |
---|
| 1083 | </message> |
---|
| 1084 | <message> |
---|
[8b0661d1ee] | 1085 | <location filename="../src/3rdparty/qttoolbardialog-2.2_1-opensource/src/qttoolbardialog.ui" line="125"/> |
---|
[7bb19df196] | 1086 | <source>Down</source> |
---|
| 1087 | <translation>Вниз</translation> |
---|
| 1088 | </message> |
---|
| 1089 | <message> |
---|
[8b0661d1ee] | 1090 | <location filename="../src/3rdparty/qttoolbardialog-2.2_1-opensource/src/qttoolbardialog.ui" line="150"/> |
---|
[7bb19df196] | 1091 | <source>Current Toolbar Actions</source> |
---|
| 1092 | <translation>Действия текущей панели</translation> |
---|
| 1093 | </message> |
---|
| 1094 | <message> |
---|
[2fcdd7bfdf] | 1095 | <location filename="../src/3rdparty/qttoolbardialog-2.2_1-opensource/src/qttoolbardialog.cpp" line="1815"/> |
---|
[7bb19df196] | 1096 | <source>< S E P A R A T O R ></source> |
---|
| 1097 | <translation>< Р А З Д Е Л И Т Е Л Ь ></translation> |
---|
| 1098 | </message> |
---|
| 1099 | </context> |
---|
| 1100 | <context> |
---|
| 1101 | <name>QtToolBarDialogPrivate</name> |
---|
| 1102 | <message> |
---|
[2fcdd7bfdf] | 1103 | <location filename="../src/3rdparty/qttoolbardialog-2.2_1-opensource/src/qttoolbardialog.cpp" line="1264"/> |
---|
[7bb19df196] | 1104 | <source>Custom Toolbar</source> |
---|
[8b0661d1ee] | 1105 | <translation>Пользовательская панель</translation> |
---|
[7bb19df196] | 1106 | </message> |
---|
| 1107 | </context> |
---|
| 1108 | <context> |
---|
[5587b87fac] | 1109 | <name>SettingsDialog</name> |
---|
| 1110 | <message> |
---|
[87b8a22768] | 1111 | <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="7"/> |
---|
[5587b87fac] | 1112 | <source>Preferences</source> |
---|
| 1113 | <translation>Параметры</translation> |
---|
| 1114 | </message> |
---|
| 1115 | <message> |
---|
[87b8a22768] | 1116 | <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="157"/> |
---|
[fcd8c1e4c1] | 1117 | <source>Task</source> |
---|
| 1118 | <translation>Задача</translation> |
---|
| 1119 | </message> |
---|
| 1120 | <message> |
---|
[87b8a22768] | 1121 | <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="160"/> |
---|
[fcd8c1e4c1] | 1122 | <source>Task generation and solving settings</source> |
---|
| 1123 | <translation>Настройки генерации и решения задач</translation> |
---|
| 1124 | </message> |
---|
| 1125 | <message> |
---|
[87b8a22768] | 1126 | <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="171"/> |
---|
[fcd8c1e4c1] | 1127 | <source>Fractional accuracy:</source> |
---|
| 1128 | <translation>Точность дробных чисел:</translation> |
---|
| 1129 | </message> |
---|
| 1130 | <message> |
---|
[87b8a22768] | 1131 | <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="184"/> |
---|
[fcd8c1e4c1] | 1132 | <source>Accuracy of the fractional values (in decimal places)</source> |
---|
| 1133 | <translation>Точность дробных чисел (в знаках после запятой)</translation> |
---|
| 1134 | </message> |
---|
| 1135 | <message> |
---|
[87b8a22768] | 1136 | <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="233"/> |
---|
[5587b87fac] | 1137 | <source>Minimum for random number generation</source> |
---|
| 1138 | <translation>Нижняя граница для генерации случайных значений</translation> |
---|
| 1139 | </message> |
---|
| 1140 | <message> |
---|
[87b8a22768] | 1141 | <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="253"/> |
---|
[5587b87fac] | 1142 | <source>Maximum for random number generation</source> |
---|
| 1143 | <translation>Верхняя граница для генерации случайных значений</translation> |
---|
| 1144 | </message> |
---|
| 1145 | <message> |
---|
[87b8a22768] | 1146 | <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="265"/> |
---|
[fcd8c1e4c1] | 1147 | <source>Generate fractional random values with the Fractional accuracy</source> |
---|
| 1148 | <translation>Генерировать дробные случайные числа с заданной выше точностью</translation> |
---|
| 1149 | </message> |
---|
| 1150 | <message> |
---|
[87b8a22768] | 1151 | <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="314"/> |
---|
[03df0acb95] | 1152 | <source>Generate graphical representation of the solution</source> |
---|
| 1153 | <translation>Генерировать графическое представление решения</translation> |
---|
| 1154 | </message> |
---|
| 1155 | <message> |
---|
[87b8a22768] | 1156 | <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="317"/> |
---|
[03df0acb95] | 1157 | <source>Generate solution graph</source> |
---|
| 1158 | <translation>Генерировать граф решения</translation> |
---|
| 1159 | </message> |
---|
| 1160 | <message> |
---|
[87b8a22768] | 1161 | <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="361"/> |
---|
| 1162 | <source> cm</source> |
---|
| 1163 | <comment>Don't forget a space at the beginning!</comment> |
---|
| 1164 | <translation> см</translation> |
---|
| 1165 | </message> |
---|
| 1166 | <message> |
---|
| 1167 | <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="410"/> |
---|
| 1168 | <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="426"/> |
---|
[f2ff738751] | 1169 | <source>What image format to use for graph when saving solution as HTML</source> |
---|
| 1170 | <translation>Какой формат использовать для графа при сохранении решения как HTML</translation> |
---|
| 1171 | </message> |
---|
| 1172 | <message> |
---|
[87b8a22768] | 1173 | <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="472"/> |
---|
[03df0acb95] | 1174 | <source>Embed solution graph into HTML</source> |
---|
| 1175 | <translation>Встраивать граф решения в HTML</translation> |
---|
| 1176 | </message> |
---|
| 1177 | <message> |
---|
[87b8a22768] | 1178 | <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="107"/> |
---|
[5a81a64d74] | 1179 | <source>Automatically resize rows and columns to their contents</source> |
---|
| 1180 | <translation>Автоматически подганять размер строк и колонок под их содержание</translation> |
---|
[2fb523720a] | 1181 | </message> |
---|
| 1182 | <message> |
---|
[87b8a22768] | 1183 | <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="95"/> |
---|
| 1184 | <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="302"/> |
---|
[64f288c0f8] | 1185 | <source>General</source> |
---|
| 1186 | <translation>Общие</translation> |
---|
| 1187 | </message> |
---|
| 1188 | <message> |
---|
[87b8a22768] | 1189 | <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="98"/> |
---|
[64f288c0f8] | 1190 | <source>General TSPSG settings</source> |
---|
[e4ae9e95f7] | 1191 | <translation>Общие настройки TSPSG</translation> |
---|
[64f288c0f8] | 1192 | </message> |
---|
| 1193 | <message> |
---|
[87b8a22768] | 1194 | <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="110"/> |
---|
[5a81a64d74] | 1195 | <source>Autosize of rows and columns</source> |
---|
| 1196 | <translation>Авторазмер строк и колонок</translation> |
---|
[2fb523720a] | 1197 | </message> |
---|
| 1198 | <message> |
---|
[87b8a22768] | 1199 | <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="120"/> |
---|
[b81c0a73b7] | 1200 | <source>Remember the last used directory when opening and saving files</source> |
---|
| 1201 | <translation>Помнить последние использованные папки при открытии и сохранении файлов</translation> |
---|
| 1202 | </message> |
---|
| 1203 | <message> |
---|
[87b8a22768] | 1204 | <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="123"/> |
---|
[b81c0a73b7] | 1205 | <source>Remember last used directories</source> |
---|
| 1206 | <translation>Помнить последние папки</translation> |
---|
| 1207 | </message> |
---|
| 1208 | <message> |
---|
[87b8a22768] | 1209 | <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="133"/> |
---|
[64f288c0f8] | 1210 | <source>Use native File Open and File Save dialogs (uncheck to use Qt's Dialogs)</source> |
---|
| 1211 | <translation>Использовать системные диалоги открытия и сохранения файла</translation> |
---|
| 1212 | </message> |
---|
| 1213 | <message> |
---|
[87b8a22768] | 1214 | <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="209"/> |
---|
[162d5c5f94] | 1215 | <source>Task generation</source> |
---|
| 1216 | <translation>Генерация задач</translation> |
---|
| 1217 | </message> |
---|
| 1218 | <message> |
---|
[87b8a22768] | 1219 | <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="292"/> |
---|
[64f288c0f8] | 1220 | <source>Output</source> |
---|
| 1221 | <translation>Вывод</translation> |
---|
| 1222 | </message> |
---|
| 1223 | <message> |
---|
[87b8a22768] | 1224 | <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="295"/> |
---|
[64f288c0f8] | 1225 | <source>Solution output settings</source> |
---|
[1babbd6ba3] | 1226 | <translation>Настройки текста решения</translation> |
---|
[64f288c0f8] | 1227 | </message> |
---|
| 1228 | <message> |
---|
[87b8a22768] | 1229 | <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="305"/> |
---|
[2fcdd7bfdf] | 1230 | <source>General solution output settings</source> |
---|
| 1231 | <translation>Общие настройки текста решения</translation> |
---|
| 1232 | </message> |
---|
| 1233 | <message> |
---|
[87b8a22768] | 1234 | <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="342"/> |
---|
| 1235 | <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="358"/> |
---|
| 1236 | <source>Defines width of graph in solution output</source> |
---|
| 1237 | <translation>Задает ширину графа в выводе решения</translation> |
---|
| 1238 | </message> |
---|
| 1239 | <message> |
---|
| 1240 | <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="345"/> |
---|
| 1241 | <source>Solution graph width:</source> |
---|
| 1242 | <translation>Ширина графа решения:</translation> |
---|
| 1243 | </message> |
---|
| 1244 | <message> |
---|
| 1245 | <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="484"/> |
---|
[3bcb7e8910] | 1246 | <source>Show solution steps' matrices for every solution step</source> |
---|
| 1247 | <translation>Показывать матрицы шагов решения для каждого шага</translation> |
---|
| 1248 | </message> |
---|
| 1249 | <message> |
---|
[87b8a22768] | 1250 | <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="487"/> |
---|
[3bcb7e8910] | 1251 | <source>Show solution steps' matrices</source> |
---|
| 1252 | <translation>Показ матриц шагов решения</translation> |
---|
| 1253 | </message> |
---|
| 1254 | <message> |
---|
[87b8a22768] | 1255 | <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="515"/> |
---|
[f1fb54b9f7] | 1256 | <source>Show or hide solution steps' matrices based on number of cities in the task</source> |
---|
[fcd8c1e4c1] | 1257 | <translation>Показывать матрицы хода решения в зависимости от количества городов</translation> |
---|
[3bcb7e8910] | 1258 | </message> |
---|
| 1259 | <message> |
---|
[87b8a22768] | 1260 | <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="528"/> |
---|
[946f442ab0] | 1261 | <source>Maximum number of cities to show solution steps' matrices</source> |
---|
| 1262 | <translation>Максимальное количество городов для показа матриц шагов решения</translation> |
---|
| 1263 | </message> |
---|
| 1264 | <message> |
---|
[87b8a22768] | 1265 | <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="583"/> |
---|
[2fcdd7bfdf] | 1266 | <source>Font && Colors</source> |
---|
| 1267 | <comment>Needs double & or it won't be displayed!</comment> |
---|
| 1268 | <translation>Шрифт и цвета</translation> |
---|
| 1269 | </message> |
---|
| 1270 | <message> |
---|
[87b8a22768] | 1271 | <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="586"/> |
---|
[2fcdd7bfdf] | 1272 | <source>Font and colors settings for solution output</source> |
---|
| 1273 | <translation>Параметры шрифта и цветов, используемые при выводе решения</translation> |
---|
| 1274 | </message> |
---|
| 1275 | <message> |
---|
[87b8a22768] | 1276 | <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="594"/> |
---|
| 1277 | <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="610"/> |
---|
[2fcdd7bfdf] | 1278 | <source>Font used for solution text output</source> |
---|
| 1279 | <translation>Вид шрифта, используемого при выводе текста решения</translation> |
---|
| 1280 | </message> |
---|
| 1281 | <message> |
---|
[87b8a22768] | 1282 | <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="597"/> |
---|
[2fcdd7bfdf] | 1283 | <source>Font:</source> |
---|
| 1284 | <translation>Шрифт:</translation> |
---|
| 1285 | </message> |
---|
| 1286 | <message> |
---|
[87b8a22768] | 1287 | <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="623"/> |
---|
[2fcdd7bfdf] | 1288 | <source>Change output text font</source> |
---|
| 1289 | <translation>Изменить шрифт текста вывода</translation> |
---|
| 1290 | </message> |
---|
| 1291 | <message> |
---|
[87b8a22768] | 1292 | <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="640"/> |
---|
| 1293 | <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="662"/> |
---|
[2fcdd7bfdf] | 1294 | <source>Font color for solution text output</source> |
---|
| 1295 | <translation>Цвет шрифта для вывода текста решения</translation> |
---|
| 1296 | </message> |
---|
| 1297 | <message> |
---|
[87b8a22768] | 1298 | <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="643"/> |
---|
[2fcdd7bfdf] | 1299 | <source>Default text color:</source> |
---|
| 1300 | <translation>Цвет текста по умолчанию:</translation> |
---|
| 1301 | </message> |
---|
| 1302 | <message> |
---|
[87b8a22768] | 1303 | <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="678"/> |
---|
[2fcdd7bfdf] | 1304 | <source>Change default text color</source> |
---|
| 1305 | <translation>Изменить цвет текста по умолчанию</translation> |
---|
| 1306 | </message> |
---|
| 1307 | <message> |
---|
[87b8a22768] | 1308 | <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="695"/> |
---|
| 1309 | <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="717"/> |
---|
[2fcdd7bfdf] | 1310 | <source>Text color of the candidate that was selected for branching</source> |
---|
| 1311 | <translation>Цвет текста кандидата, выбранного для ветвления</translation> |
---|
| 1312 | </message> |
---|
| 1313 | <message> |
---|
[87b8a22768] | 1314 | <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="698"/> |
---|
[2fcdd7bfdf] | 1315 | <source>Selected candidate text color:</source> |
---|
| 1316 | <translation>Текст выбранного кандидата:</translation> |
---|
| 1317 | </message> |
---|
| 1318 | <message> |
---|
[87b8a22768] | 1319 | <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="733"/> |
---|
[2fcdd7bfdf] | 1320 | <source>Change selected candidate text color</source> |
---|
| 1321 | <translation>Изменить цвет текста выбранного кандидата на ветвление</translation> |
---|
| 1322 | </message> |
---|
| 1323 | <message> |
---|
[87b8a22768] | 1324 | <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="750"/> |
---|
| 1325 | <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="772"/> |
---|
[2fcdd7bfdf] | 1326 | <source>Text color of the alternate candidate that wasn't selected for branching</source> |
---|
| 1327 | <translation>Цвет текста кандидата, не выбранного для ветвления</translation> |
---|
| 1328 | </message> |
---|
| 1329 | <message> |
---|
[87b8a22768] | 1330 | <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="753"/> |
---|
[2fcdd7bfdf] | 1331 | <source>Alternate candidate text color:</source> |
---|
| 1332 | <translation>Текст альтернативного кандидата:</translation> |
---|
| 1333 | </message> |
---|
| 1334 | <message> |
---|
[87b8a22768] | 1335 | <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="788"/> |
---|
[2fcdd7bfdf] | 1336 | <source>Change alternate candidate text color</source> |
---|
| 1337 | <translation>Изменить цвет текста альтернативного кандидата на ветвление</translation> |
---|
| 1338 | </message> |
---|
| 1339 | <message> |
---|
[87b8a22768] | 1340 | <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="805"/> |
---|
| 1341 | <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="827"/> |
---|
[2fcdd7bfdf] | 1342 | <source>Color of table borders in solution output</source> |
---|
| 1343 | <translation>Цвет границ таблиц в выводе решения</translation> |
---|
[64f288c0f8] | 1344 | </message> |
---|
| 1345 | <message> |
---|
[87b8a22768] | 1346 | <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="808"/> |
---|
[2fcdd7bfdf] | 1347 | <source>Table borders color:</source> |
---|
| 1348 | <translation>Цвет границ таблиц:</translation> |
---|
| 1349 | </message> |
---|
| 1350 | <message> |
---|
[87b8a22768] | 1351 | <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="843"/> |
---|
[2fcdd7bfdf] | 1352 | <source>Change color of table borders</source> |
---|
| 1353 | <translation>Изменить цвет границ таблицы</translation> |
---|
| 1354 | </message> |
---|
| 1355 | <message> |
---|
[87b8a22768] | 1356 | <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="268"/> |
---|
[f1fb54b9f7] | 1357 | <source>Fractional random values</source> |
---|
| 1358 | <translation>Дробные случайные числа</translation> |
---|
| 1359 | </message> |
---|
| 1360 | <message> |
---|
[87b8a22768] | 1361 | <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="559"/> |
---|
[f1fb54b9f7] | 1362 | <source>Scroll to the end of solution output after solving</source> |
---|
| 1363 | <translation>Прокручивать в конец вывода после окончания решения задачи</translation> |
---|
| 1364 | </message> |
---|
| 1365 | <message> |
---|
[87b8a22768] | 1366 | <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="562"/> |
---|
[f1fb54b9f7] | 1367 | <source>Scroll to solution end</source> |
---|
[946f442ab0] | 1368 | <translation>Прокручивать в конец решения</translation> |
---|
| 1369 | </message> |
---|
| 1370 | <message> |
---|
[87b8a22768] | 1371 | <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="136"/> |
---|
[946f442ab0] | 1372 | <source>Use native file dialogs</source> |
---|
| 1373 | <translation>Системные файловые диалоги</translation> |
---|
[f1fb54b9f7] | 1374 | </message> |
---|
| 1375 | <message> |
---|
[87b8a22768] | 1376 | <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="199"/> |
---|
[162d5c5f94] | 1377 | <source>In this mode the cost of travel from city 1 to city 2 and vice versa is the same</source> |
---|
| 1378 | <translation>В этом режиме стоимость переезда из города 1 в город 2 и наоборот совпадает</translation> |
---|
| 1379 | </message> |
---|
| 1380 | <message> |
---|
[87b8a22768] | 1381 | <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="202"/> |
---|
[162d5c5f94] | 1382 | <source>Symmetric mode</source> |
---|
| 1383 | <translation>Симметричный режим</translation> |
---|
| 1384 | </message> |
---|
| 1385 | <message> |
---|
[87b8a22768] | 1386 | <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="220"/> |
---|
[162d5c5f94] | 1387 | <source>Minimal random:</source> |
---|
| 1388 | <translation>Минимальное случайное:</translation> |
---|
| 1389 | </message> |
---|
| 1390 | <message> |
---|
[87b8a22768] | 1391 | <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="240"/> |
---|
[162d5c5f94] | 1392 | <source>Maximal random:</source> |
---|
| 1393 | <translation>Максимальное случайное:</translation> |
---|
| 1394 | </message> |
---|
| 1395 | <message> |
---|
[87b8a22768] | 1396 | <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="413"/> |
---|
[f2ff738751] | 1397 | <source>Save solution graph as</source> |
---|
| 1398 | <translation>Зберегти граф решения как</translation> |
---|
| 1399 | </message> |
---|
| 1400 | <message> |
---|
[87b8a22768] | 1401 | <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="469"/> |
---|
[03df0acb95] | 1402 | <source>Save solution graph inside HTML using data URI scheme (not supported by IE 7 and lower)</source> |
---|
| 1403 | <translation>Сохранять граф решения внутри HTML, используя data URI scheme (не поддерживается IE 7 и ниже)</translation> |
---|
| 1404 | </message> |
---|
| 1405 | <message> |
---|
[87b8a22768] | 1406 | <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="518"/> |
---|
[3bcb7e8910] | 1407 | <source>Only when <=</source> |
---|
| 1408 | <translation>Только когда ≤</translation> |
---|
| 1409 | </message> |
---|
| 1410 | <message> |
---|
[87b8a22768] | 1411 | <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="531"/> |
---|
[3bcb7e8910] | 1412 | <source> cities</source> |
---|
| 1413 | <comment>Don't forget a space at the beginning!</comment> |
---|
| 1414 | <translation> городов</translation> |
---|
| 1415 | </message> |
---|
| 1416 | <message> |
---|
[87b8a22768] | 1417 | <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="62"/> |
---|
| 1418 | <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="68"/> |
---|
[5587b87fac] | 1419 | <source>Help</source> |
---|
| 1420 | <translation>Помощь</translation> |
---|
| 1421 | </message> |
---|
| 1422 | <message> |
---|
[87b8a22768] | 1423 | <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="65"/> |
---|
[5587b87fac] | 1424 | <source>Get preferences help</source> |
---|
| 1425 | <translation>Получить помощь по настройкам</translation> |
---|
| 1426 | </message> |
---|
| 1427 | <message> |
---|
[760f2aae97] | 1428 | <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="41"/> |
---|
[5587b87fac] | 1429 | <source>Save new preferences</source> |
---|
| 1430 | <translation>Сохранить новые параметры</translation> |
---|
| 1431 | </message> |
---|
| 1432 | <message> |
---|
[760f2aae97] | 1433 | <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="46"/> |
---|
[5587b87fac] | 1434 | <source>Close without saving preferences</source> |
---|
| 1435 | <translation>Закрыть окно без сохранения параметров</translation> |
---|
| 1436 | </message> |
---|
| 1437 | <message> |
---|
[2fcdd7bfdf] | 1438 | <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="73"/> |
---|
[b81c0a73b7] | 1439 | <source>Higher quality graph looks much better when printing but uglier on the screen</source> |
---|
| 1440 | <translation>Граф повышенного качества выглядит намного лучше при печати, но уродливее на экране</translation> |
---|
| 1441 | </message> |
---|
| 1442 | <message> |
---|
[2fcdd7bfdf] | 1443 | <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="75"/> |
---|
[b81c0a73b7] | 1444 | <source>Draw solution graph in higher quality</source> |
---|
| 1445 | <translation>Граф решения в повышенном качестве</translation> |
---|
| 1446 | </message> |
---|
| 1447 | <message> |
---|
[2fcdd7bfdf] | 1448 | <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="90"/> |
---|
[760f2aae97] | 1449 | <source>Automatically check for updates at the given interval</source> |
---|
| 1450 | <translation>Автоматически проверять обновления через указанный интервал</translation> |
---|
| 1451 | </message> |
---|
| 1452 | <message> |
---|
[2fcdd7bfdf] | 1453 | <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="92"/> |
---|
[760f2aae97] | 1454 | <source>Check for updates every</source> |
---|
| 1455 | <translation>Проверять обновления каждые</translation> |
---|
| 1456 | </message> |
---|
| 1457 | <message> |
---|
[2fcdd7bfdf] | 1458 | <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="98"/> |
---|
[760f2aae97] | 1459 | <source>Minimal interval at which to check for updates</source> |
---|
| 1460 | <translation>Минимальный интервал между проверками обновлений</translation> |
---|
| 1461 | </message> |
---|
| 1462 | <message> |
---|
[2fcdd7bfdf] | 1463 | <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="100"/> |
---|
[760f2aae97] | 1464 | <source> days</source> |
---|
| 1465 | <comment>Don't forget a space at the beginning!</comment> |
---|
| 1466 | <translation> дней</translation> |
---|
| 1467 | </message> |
---|
| 1468 | <message> |
---|
[2fcdd7bfdf] | 1469 | <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="152"/> |
---|
[03df0acb95] | 1470 | <source>Make Main Window background translucent</source> |
---|
| 1471 | <translation>Сделтать фон главного окна полупрозрачным</translation> |
---|
[b2bf8e3b6b] | 1472 | </message> |
---|
| 1473 | <message> |
---|
[2fcdd7bfdf] | 1474 | <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="154"/> |
---|
[b2bf8e3b6b] | 1475 | <source>Use translucency effects</source> |
---|
| 1476 | <translation>Использовать эффекты полупрозрачности</translation> |
---|
| 1477 | </message> |
---|
| 1478 | <message> |
---|
[2fcdd7bfdf] | 1479 | <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="162"/> |
---|
[5587b87fac] | 1480 | <source>Restore main window state and position on application restart</source> |
---|
[fcd8c1e4c1] | 1481 | <translation>Сохранять состояние и размеры главного окна после перезапуска</translation> |
---|
[5587b87fac] | 1482 | </message> |
---|
| 1483 | <message> |
---|
[2fcdd7bfdf] | 1484 | <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="164"/> |
---|
[5587b87fac] | 1485 | <source>Save main window state and position</source> |
---|
[162d5c5f94] | 1486 | <translation>Сохранять состояние и положение главного окна</translation> |
---|
[5587b87fac] | 1487 | </message> |
---|
| 1488 | <message> |
---|
[2fcdd7bfdf] | 1489 | <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="185"/> |
---|
[5587b87fac] | 1490 | <source>Hover mouse pointer over dialog elements to get additional help</source> |
---|
| 1491 | <translation>Наведите указатель мыши на элемент диалога, чтоб получить подсказку</translation> |
---|
| 1492 | </message> |
---|
[162d5c5f94] | 1493 | <message> |
---|
[87b8a22768] | 1494 | <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="369"/> |
---|
| 1495 | <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="375"/> |
---|
[162d5c5f94] | 1496 | <source>Settings Reset</source> |
---|
| 1497 | <translation>Сброс настроек</translation> |
---|
| 1498 | </message> |
---|
| 1499 | <message> |
---|
[87b8a22768] | 1500 | <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="369"/> |
---|
[162d5c5f94] | 1501 | <source>Do you really want to <b>reset all application settings to their defaults</b>?</source> |
---|
| 1502 | <translation>Вы действительно хотите <b>сбросить все настройки на значения по-умолчанию</b>?</translation> |
---|
| 1503 | </message> |
---|
| 1504 | <message> |
---|
[87b8a22768] | 1505 | <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="375"/> |
---|
[162d5c5f94] | 1506 | <source>All settings where successfully reset to their defaults. |
---|
| 1507 | It is recommended to restart the application now.</source> |
---|
| 1508 | <translation>Все настройки было сброшено на значения по-умолчанию. |
---|
| 1509 | Рекомендуется перезапустить приложение.</translation> |
---|
| 1510 | </message> |
---|
[5587b87fac] | 1511 | </context> |
---|
| 1512 | </TS> |
---|