Changeset 43c29c04ba in tspsg for l10n/tspsg_ru.ts
- Timestamp:
- Jul 4, 2010, 3:03:13 AM (14 years ago)
- Branches:
- 0.1.3.145-beta1-symbian, 0.1.4.170-beta2-bb10, appveyor, imgbot, master, readme
- Children:
- 7aaa0b0ec7
- Parents:
- d2820c3a1f
- git-author:
- Oleksii Serdiuk <contacts@…> (07/04/10 03:03:13)
- git-committer:
- Oleksii Serdiuk <contacts@…> (06/29/12 19:45:57)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
l10n/tspsg_ru.ts
rd2820c3a1f r43c29c04ba 6 6 <name>--------</name> 7 7 <message> 8 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="517"/> 9 <source>AUTHORS</source> 10 <comment>Please, provide translator credits here.</comment> 11 <translation>Русский перевод:<br><a href="http://oleksii.name/">Алексей "Lёppa" Сердюк</a></translation> 12 </message> 13 <message> 14 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="529"/> 8 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="498"/> 9 <source>AUTHORS %1</source> 10 <comment>Please, provide translator credits here. %1 will be replaced with VERSION</comment> 11 <translation><b>Русский перевод</b><br> 12 <br> 13 Автор: <a href="http://oleksii.name/">Алексей "Lёppa" Сердюк</a><br> 14 Версия: %1</translation> 15 </message> 16 <message> 17 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="500"/> 15 18 <source>VERSION</source> 16 19 <comment>Please, provide your translation version here.</comment> … … 18 21 </message> 19 22 <message> 20 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1 022"/>23 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1180"/> 21 24 <source>COUNTRY</source> 22 25 <comment>Please, provide an ISO 3166-1 alpha-2 country code for this translation language here (eg., UA).</comment> … … 24 27 </message> 25 28 <message> 26 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1 023"/>29 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1181"/> 27 30 <source>LANGNAME</source> 28 31 <comment>Please, provide a native name of your translation language here.</comment> … … 145 148 <name>MainWindow</name> 146 149 <message> 147 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="35 2"/>148 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="36 1"/>150 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="356"/> 151 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="365"/> 149 152 <source>Language change</source> 150 153 <translation>Смена языка</translation> 151 154 </message> 152 155 <message> 153 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1 151"/>156 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1309"/> 154 157 <source>Unsaved Changes</source> 155 158 <translation>Несохраненные изменения</translation> 156 159 </message> 157 160 <message> 158 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="15 1"/>161 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="155"/> 159 162 <source>All Supported Formats</source> 160 163 <translation>Все поддерживаемые форматы</translation> 161 164 </message> 162 165 <message> 163 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="15 4"/>164 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2 18"/>165 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1 253"/>166 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="158"/> 167 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="222"/> 168 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1411"/> 166 169 <source>All Files</source> 167 170 <translation>Все файлы</translation> 168 171 </message> 169 172 <message> 170 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="15 2"/>171 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="15 3"/>173 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="156"/> 174 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="157"/> 172 175 <source>%1 Task Files</source> 173 176 <translation>Файлы условий %1</translation> 174 177 </message> 175 178 <message> 176 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1 103"/>179 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1261"/> 177 180 <source>Language Change</source> 178 181 <translation>Смена языка</translation> 179 182 </message> 180 183 <message> 181 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="21 2"/>184 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="216"/> 182 185 <source>PDF Files</source> 183 186 <translation>Файли PDF</translation> 184 187 </message> 185 188 <message> 186 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="21 4"/>189 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="218"/> 187 190 <source>HTML Files</source> 188 191 <translation>Файлы HTML</translation> 189 192 </message> 190 193 <message> 191 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2 16"/>194 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="220"/> 192 195 <source>OpenDocument Files</source> 193 196 <translation>Файлы OpenDocument</translation> 194 197 </message> 195 198 <message> 196 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 681"/>197 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 688"/>198 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 910"/>199 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="807"/> 200 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="814"/> 201 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1068"/> 199 202 <source>(%1;%2)</source> 200 203 <translation></translation> 201 204 </message> 202 205 <message numerus="yes"> 203 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 691"/>206 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="817"/> 204 207 <source>%n alternate candidate(s) for branching: %1.</source> 205 208 <translation> … … 210 213 </message> 211 214 <message numerus="yes"> 212 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 728"/>215 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="858"/> 213 216 <source>The price is <b>%n</b> unit(s).</source> 214 217 <translation> … … 219 222 </message> 220 223 <message> 221 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 921"/>224 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1079"/> 222 225 <source>Root</source> 223 226 <translation>Корень</translation> 224 227 </message> 225 228 <message> 226 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1 122"/>229 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1280"/> 227 230 <source>Set application style to %1</source> 228 231 <translation>Изменить оформление приложения на %1</translation> 229 232 </message> 230 233 <message> 231 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1 237"/>234 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1395"/> 232 235 <source>Configure...</source> 233 236 <translation>Настройка...</translation> 234 237 </message> 235 238 <message> 236 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1 239"/>239 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1397"/> 237 240 <source>Customize toolbars</source> 238 241 <translation>Настройка панелей инструментов</translation> 239 242 </message> 240 243 <message> 241 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1 246"/>244 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1404"/> 242 245 <source>Check for %1 updates</source> 243 246 <translation>Проверить обновления %1</translation> 244 247 </message> 245 248 <message> 246 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1 252"/>249 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1410"/> 247 250 <source>%1 Task File</source> 248 251 <translation>Файл условия %1</translation> 249 252 </message> 250 253 <message> 251 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="34 1"/>252 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="38 1"/>254 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="345"/> 255 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="385"/> 253 256 <source>Settings Changed</source> 254 257 <translation>Параметры изменены</translation> 255 258 </message> 256 259 <message> 257 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1 58"/>260 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="162"/> 258 261 <source>Task Load</source> 259 262 <translation>Загрузка условия</translation> 260 263 </message> 261 264 <message> 262 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="25 5"/>263 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="27 0"/>265 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="259"/> 266 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="274"/> 264 267 <source>Solution Graph</source> 265 268 <translation>Граф решения</translation> 266 269 </message> 267 270 <message> 268 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="27 1"/>271 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="275"/> 269 272 <source>Generated with %1</source> 270 273 <translation>Создано при помощи %1</translation> 271 274 </message> 272 275 <message> 273 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="29 5"/>276 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="299"/> 274 277 <source>Unable to save the solution graph. 275 278 Error: %1</source> … … 278 281 </message> 279 282 <message> 280 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="4 26"/>283 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="430"/> 281 284 <source>Unsupported Feature</source> 282 285 <translation type="unfinished"></translation> 283 286 </message> 284 287 <message> 285 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="4 26"/>288 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="430"/> 286 289 <source>Sorry, but this feature is not supported on your platform 287 290 or support for this feature was not installed.</source> … … 289 292 </message> 290 293 <message> 291 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="4 44"/>294 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="450"/> 292 295 <source>Version</source> 293 296 <translation>Версия</translation> 294 297 </message> 295 298 <message> 296 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="45 3"/>299 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="459"/> 297 300 <source>Target OS (ARCH)</source> 298 301 <translation>Целевая ОС (архитектура)</translation> 299 302 </message> 300 303 <message> 301 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="4 55"/>302 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="4 59"/>304 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="461"/> 305 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="465"/> 303 306 <source>Qt library</source> 304 307 <translation>Библиотека Qt</translation> 305 308 </message> 306 309 <message> 307 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="4 55"/>310 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="461"/> 308 311 <source>shared</source> 309 312 <translation>динамическая</translation> 310 313 </message> 311 314 <message> 312 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="4 56"/>315 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="462"/> 313 316 <source>Build time</source> 314 317 <translation>Времени сборки</translation> 315 318 </message> 316 319 <message> 317 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="4 57"/>320 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="463"/> 318 321 <source>Runtime</source> 319 322 <translation>Времени исполнения</translation> 320 323 </message> 321 324 <message> 322 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="4 59"/>325 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="465"/> 323 326 <source>static</source> 324 327 <translation>статическая</translation> 325 328 </message> 326 329 <message> 327 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="46 1"/>330 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="467"/> 328 331 <source>Buid <b>%1</b>, built on <b>%2</b> at <b>%3</b></source> 329 332 <translation>Сборка <b>%1</b>, собрана <b>%2</b> в <b>%3</b></translation> 330 333 </message> 331 334 <message> 332 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="46 2"/>335 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="468"/> 333 336 <source>Algorithm</source> 334 337 <translation>Алгоритм</translation> 335 338 </message> 336 339 <message> 337 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="464"/> 338 <source>TSPSG is free software: you can redistribute it and/or modify it<br>under the terms of the GNU General Public License as published<br>by the Free Software Foundation, either version 3 of the License,<br>or (at your option) any later version.<br><br>TSPSG is distributed in the hope that it will be useful, but<br>WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of<br>MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the<br>GNU General Public License for more details.<br><br>You should have received a copy of the GNU General Public License<br>along with TSPSG. If not, see <a href="http://www.gnu.org/licenses/">http://www.gnu.org/licenses/</a>.</source> 339 <translation type="unfinished"></translation> 340 </message> 341 <message> 342 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="587"/> 340 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="470"/> 341 <source>This program is free software: you can redistribute it and/or modify<br> 342 it under the terms of the GNU General Public License as published by<br> 343 the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or<br> 344 (at your option) any later version.<br> 345 <br> 346 This program is distributed in the hope that it will be useful,<br> 347 but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of<br> 348 MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the<br> 349 GNU General Public License for more details.<br> 350 <br> 351 You should have received a copy of the GNU General Public License<br> 352 along with TSPSG. If not, see <a href="http://www.gnu.org/licenses/">www.gnu.org/licenses/</a>.</source> 353 <translation type="unfinished">Эта программа является свободным программным обеспечением. Вы можете<br> 354 распространять и/или модифицировать её согласно условиям Стандартной<br> 355 Общественной Лицензии GNU, опубликованной Фондом Свободного Программного<br> 356 Обеспечения, версии 3 или, по Вашему желанию, любой более поздней версии.<br> 357 <br> 358 Эта программа распространяется в надежде, что она будет полезной, но<br> 359 БЕЗ ВСЯКИХ ГАРАНТИЙ, в том числе подразумеваемых гарантий ТОВАРНОГО СОСТОЯНИЯ<br> 360 ПРИ ПРОДАЖЕ и ГОДНОСТИ ДЛЯ ОПРЕДЕЛЁННОГО ПРИМЕНЕНИЯ. Смотрите Стандартную<br> 361 Общественную Лицензию GNU для получения дополнительной информации.<br> 362 <br> 363 Вы должны были получить копию Стандартной Общественной Лицензии GNU вместе <br> 364 с программой. В случае её отсутствия, смотрите <a href="http://www.gnu.org/licenses/">www.gnu.org/licenses/</a>.</translation> 365 </message> 366 <message> 367 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="484"/> 368 <source>This software was created using LGPL version of <b>Qt framework</b>,<br> 369 see <a href="http://qt.nokia.com/">qt.nokia.com</a><br> 370 <br> 371 Most icons used in this software are part of <b>Oxygen Icons</b> project licensed according to the GNU Lesser General Public License,<br> 372 see <a href="http://www.oxygen-icons.org/">www.oxygen-icons.org</a><br> 373 <br> 374 Country flag icons used in this software are part of the free <b>Flag Icons</b> collection created by <b>IconDrawer</b>,<br> 375 see <a href="http://www.icondrawer.com/">www.icondrawer.com</a></source> 376 <translation type="unfinished">Эта програма была создана при помощи LGPL версии <b>Qt framework</b>,<br> 377 смотрите <a href="http://qt.nokia.com/">qt.nokia.com</a><br> 378 <br> 379 Most icons used in this software are part of <b>Oxygen Icons</b> project licensed according to the GNU Lesser General Public License,<br> 380 see <a href="http://www.oxygen-icons.org/">www.oxygen-icons.org</a><br> 381 <br> 382 Country flag icons used in this software are part of the free <b>Flag Icons</b> collection created by <b>IconDrawer</b>,<br> 383 see <a href="http://www.icondrawer.com/">www.icondrawer.com</a></translation> 384 </message> 385 <message> 386 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="568"/> 387 <source>About</source> 388 <translation>Про</translation> 389 </message> 390 <message> 391 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="569"/> 392 <source>License</source> 393 <translation>Лицензия</translation> 394 </message> 395 <message> 396 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="570"/> 397 <source>Credits</source> 398 <translation>Благодарности</translation> 399 </message> 400 <message> 401 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="633"/> 343 402 <source>Data error</source> 344 403 <translation>Ошибка в данных</translation> 345 404 </message> 346 405 <message> 347 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 587"/>406 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="633"/> 348 407 <source>Error in cell [Row %1; Column %2]: Invalid data format.</source> 349 408 <translation>Ошибка в ячейке [Строка %1; Колонка %2]: Неверный формат данных.</translation> 350 409 </message> 351 410 <message> 352 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="6 01"/>411 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="651"/> 353 412 <source>Calculating optimal route...</source> 354 413 <translation>Расчет оптимального пути...</translation> 355 414 </message> 356 415 <message> 357 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="6 02"/>416 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="652"/> 358 417 <source>Solution Progress</source> 359 418 <translation>Состояние решения</translation> 360 419 </message> 361 420 <message> 362 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="6 16"/>421 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="696"/> 363 422 <source>Solution Result</source> 364 423 <translation>Результат решения</translation> 365 424 </message> 366 425 <message> 367 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="6 16"/>426 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="696"/> 368 427 <source>Unable to find a solution. 369 428 Maybe, this task has no solution.</source> … … 372 431 </message> 373 432 <message> 374 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 619"/>433 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="722"/> 375 434 <source>Generating header</source> 376 435 <translation>Генерация заголовка</translation> 377 436 </message> 378 437 <message> 379 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 625"/>438 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="733"/> 380 439 <source>Solution of Variant #%1 Task</source> 381 440 <translation>Решение задания для варианта №%1</translation> 382 441 </message> 383 442 <message> 384 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 643"/>443 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="751"/> 385 444 <source>Task:</source> 386 445 <translation>Условие:</translation> 387 446 </message> 388 447 <message> 389 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="24 0"/>390 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="29 5"/>391 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="3 09"/>448 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="244"/> 449 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="299"/> 450 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="313"/> 392 451 <source>Solution Save</source> 393 452 <translation>Сохранение решения</translation> 394 453 </message> 395 454 <message> 396 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="24 0"/>397 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="3 09"/>455 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="244"/> 456 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="313"/> 398 457 <source>Unable to save the solution. 399 458 Error: %1</source> … … 402 461 </message> 403 462 <message> 404 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="34 1"/>463 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="345"/> 405 464 <source>You have changed color settings. 406 465 They will be applied to the next solution output.</source> … … 409 468 </message> 410 469 <message> 411 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="35 2"/>470 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="356"/> 412 471 <source>Language will be autodetected on the next %1 start.</source> 413 472 <translation>Язык будет автоматически определен при следующем запуске %1.</translation> 414 473 </message> 415 474 <message> 416 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="38 1"/>475 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="385"/> 417 476 <source>You have changed the application language. 418 477 To get current solution output in the new language … … 423 482 </message> 424 483 <message> 425 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="3 89"/>484 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="393"/> 426 485 <source>Style Change</source> 427 486 <translation>Смена оформления</translation> 428 487 </message> 429 488 <message> 430 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="3 89"/>489 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="393"/> 431 490 <source>To apply the default style you need to restart %1.</source> 432 491 <translation>Чтобы применить оформление по умолчанию необходимо перезапустить %1.</translation> 433 492 </message> 434 493 <message> 435 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="544"/> 494 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="579"/> 495 <source>Translation</source> 496 <translation>Перевод</translation> 497 </message> 498 <message> 499 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="589"/> 436 500 <source>About %1</source> 437 501 <translation>О %1</translation> 438 502 </message> 439 503 <message> 440 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 597"/>504 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="643"/> 441 505 <source>%v of %1 parts found</source> 442 506 <translation>Найдено %v з %1 переходов</translation> 443 507 </message> 444 508 <message> 445 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 620"/>509 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="723"/> 446 510 <source>Generating solution output...</source> 447 511 <translation>Генерация текста решения...</translation> 448 512 </message> 449 513 <message> 450 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 641"/>514 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="749"/> 451 515 <source>Variant #%1 Task</source> 452 516 <translation>Условие варианта №%1</translation> 453 517 </message> 454 518 <message> 455 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 654"/>519 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="762"/> 456 520 <source>Variant #%1 Solution</source> 457 521 <translation>Решение варианта №%1</translation> 458 522 </message> 459 523 <message> 460 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 659"/>524 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="767"/> 461 525 <source>Generating step %v</source> 462 526 <translation>Генерация шага %v</translation> 463 527 </message> 464 528 <message> 465 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 676"/>529 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="802"/> 466 530 <source>Step #%1</source> 467 531 <translation>Шаг №%1</translation> 468 532 </message> 469 533 <message> 470 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 681"/>534 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="807"/> 471 535 <source>Selected route %1 %2 part.</source> 472 536 <translation>Выбран путь %1 %2.</translation> 473 537 </message> 474 538 <message> 475 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 681"/>539 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="807"/> 476 540 <source>with</source> 477 541 <translation>с переходом</translation> 478 542 </message> 479 543 <message> 480 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 681"/>544 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="807"/> 481 545 <source>without</source> 482 546 <translation>без перехода</translation> 483 547 </message> 484 548 <message> 485 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 713"/>549 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="839"/> 486 550 <source>Generating footer</source> 487 551 <translation>Генерация окончания</translation> 488 552 </message> 489 553 <message> 490 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 719"/>554 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="849"/> 491 555 <source>Optimal path:</source> 492 556 <translation>Оптимальный путь:</translation> 493 557 </message> 494 558 <message> 495 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 721"/>559 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="851"/> 496 560 <source>Resulting path:</source> 497 561 <translation>Найденный путь:</translation> 498 562 </message> 499 563 <message> 500 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 724"/>564 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="854"/> 501 565 <source>City %1</source> 502 566 <translation>Город %1</translation> 503 567 </message> 504 568 <message> 505 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 730"/>569 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="860"/> 506 570 <source>The price is <b>%1</b> units.</source> 507 571 <translation>Стоимость - <b>%1</b> единиц.</translation> 508 572 </message> 509 573 <message> 510 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 735"/>574 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="865"/> 511 575 <source><b>WARNING!!!</b><br>This result is a record, but it may not be optimal.<br>Iterations need to be continued to check whether this result is optimal or get an optimal one.</source> 512 576 <translation><b>ВНИМАНИЕ!!!</b><br>Найденное решение является рекордом, но может оказаться не оптимальным.<br>Для получения оптимального решения, или проверки текущего на оптимальность, требуется продолжить итерации.</translation> 513 577 </message> 514 578 <message> 515 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="662"/> 516 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="762"/> 579 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="698"/> 580 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="770"/> 581 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="892"/> 517 582 <source>Cleaning up...</source> 518 583 <translation>Очистка...</translation> 519 584 </message> 520 585 <message> 521 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1 103"/>586 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1261"/> 522 587 <source>Unable to load the translation language. 523 588 Falling back to autodetection.</source> … … 526 591 </message> 527 592 <message> 528 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1 151"/>593 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1309"/> 529 594 <source>Would you like to save changes in the current task?</source> 530 595 <translation>Желаете сохранить изменения в текущей задаче?</translation> 531 596 </message> 532 597 <message> 533 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1 024"/>598 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1182"/> 534 599 <source>Set application language to %1</source> 535 600 <translation>Изменить язык приложения на %1</translation> 536 601 </message> 537 602 <message> 538 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1 244"/>603 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1402"/> 539 604 <source>Check for &Updates...</source> 540 605 <translation>Проверить &обновления...</translation> 541 606 </message> 542 607 <message> 543 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1 261"/>608 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1419"/> 544 609 <source>Task Save</source> 545 610 <translation>Сохранение условия</translation> 546 611 </message> 547 612 <message> 548 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="36 1"/>613 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="365"/> 549 614 <source>You have language autodetection turned on. 550 615 It needs to be off. … … 555 620 </message> 556 621 <message> 557 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="17 2"/>558 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 196"/>559 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="3 66"/>560 <location filename="../src/mainwindow.h" line="1 41"/>622 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="176"/> 623 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="200"/> 624 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="370"/> 625 <location filename="../src/mainwindow.h" line="152"/> 561 626 <source>Untitled</source> 562 627 <translation>Без имени</translation> 563 628 </message> 564 629 <message> 565 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="2 7"/>630 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="24"/> 566 631 <source>Task</source> 567 632 <translation>Условие</translation> 568 633 </message> 569 634 <message> 570 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="4 8"/>635 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="45"/> 571 636 <source>&Variant:</source> 572 637 <translation>&Вариант:</translation> 573 638 </message> 574 639 <message> 575 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line=" 61"/>640 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="58"/> 576 641 <source>Number of variant</source> 577 642 <translation>Номер варианта</translation> 578 643 </message> 579 644 <message> 580 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line=" 71"/>645 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="68"/> 581 646 <source>&Cities:</source> 582 647 <translation>&Городов:</translation> 583 648 </message> 584 649 <message> 585 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="8 4"/>650 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="81"/> 586 651 <source>Number of cities</source> 587 652 <translation>Количество городов, которые обходит коммивояжер</translation> 588 653 </message> 589 654 <message> 590 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="1 12"/>655 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="109"/> 591 656 <source>Cost of travel from city to city</source> 592 657 <translation>Стоимости переходов из города в город</translation> 593 658 </message> 594 659 <message> 595 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="1 40"/>660 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="137"/> 596 661 <source>Fill table with random numbers</source> 597 662 <translation>Заполнить таблицу случайными значениями</translation> 598 663 </message> 599 664 <message> 600 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="14 3"/>665 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="140"/> 601 666 <source>Random</source> 602 667 <translation>Случайно</translation> 603 668 </message> 604 669 <message> 605 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="15 3"/>670 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="150"/> 606 671 <source>Solve current task</source> 607 672 <translation>Решить текущую задачу</translation> 608 673 </message> 609 674 <message> 610 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="15 6"/>675 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="153"/> 611 676 <source>Solve</source> 612 677 <translation>Решить</translation> 613 678 </message> 614 679 <message> 615 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="16 6"/>680 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="163"/> 616 681 <source>Solution</source> 617 682 <translation>Решение</translation> 618 683 </message> 619 684 <message> 620 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="17 5"/>685 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="172"/> 621 686 <source>Solution steps</source> 622 687 <translation>Ход решения</translation> 623 688 </message> 624 689 <message> 625 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="19 9"/>626 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="34 3"/>690 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="196"/> 691 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="340"/> 627 692 <source>Save solution to a file</source> 628 693 <translation>Сохранить решение в файл</translation> 629 694 </message> 630 695 <message> 631 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line=" 202"/>696 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="199"/> 632 697 <source>Save Solution</source> 633 698 <translation>Сохранить</translation> 634 699 </message> 635 700 <message> 636 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="22 5"/>701 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="222"/> 637 702 <source>Go back to Task tab</source> 638 703 <translation>Вернуться к закладке "Условие"</translation> 639 704 </message> 640 705 <message> 641 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="22 8"/>706 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="225"/> 642 707 <source>Back to Task</source> 643 708 <translation>К условию</translation> 644 709 </message> 645 710 <message> 646 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="25 3"/>711 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="250"/> 647 712 <source>&File</source> 648 713 <translation>&Файл</translation> 649 714 </message> 650 715 <message> 651 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="27 5"/>716 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="272"/> 652 717 <source>&Language</source> 653 718 <comment>Please, append " / Language" when translating this string.</comment> … … 655 720 </message> 656 721 <message> 657 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line=" 401"/>722 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="398"/> 658 723 <source>Context &Help</source> 659 724 <translation>&Контекстная справка</translation> 660 725 </message> 661 726 <message> 662 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="4 12"/>727 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="409"/> 663 728 <source>&About TSPSG...</source> 664 729 <translation>&О TSPSG...</translation> 665 730 </message> 666 731 <message> 667 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="47 3"/>732 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="470"/> 668 733 <source>&Save</source> 669 734 <translation>Со&хранить</translation> 670 735 </message> 671 736 <message> 672 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="2 71"/>737 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="268"/> 673 738 <source>&Settings</source> 674 739 <translation>&Настройки</translation> 675 740 </message> 676 741 <message> 677 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="28 3"/>742 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="280"/> 678 743 <source>Style</source> 679 744 <translation>Оформление</translation> 680 745 </message> 681 746 <message> 682 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="28 8"/>747 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="285"/> 683 748 <source>Toolbars</source> 684 749 <translation>Панели инструментов</translation> 685 750 </message> 686 751 <message> 687 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="29 9"/>752 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="296"/> 688 753 <source>&Help</source> 689 754 <translation>&Помощь</translation> 690 755 </message> 691 756 <message> 692 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="31 6"/>757 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="313"/> 693 758 <source>Main Toolbar</source> 694 759 <translation>Главная панель</translation> 695 760 </message> 696 761 <message> 697 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="3 40"/>762 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="337"/> 698 763 <source>Save solution</source> 699 764 <translation>Сохранить решение</translation> 700 765 </message> 701 766 <message> 702 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="34 8"/>767 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="345"/> 703 768 <source>&New</source> 704 769 <translation>&Создать</translation> 705 770 </message> 706 771 <message> 707 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="3 51"/>772 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="348"/> 708 773 <source>New task</source> 709 774 <translation>Создать задачу</translation> 710 775 </message> 711 776 <message> 712 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="35 4"/>777 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="351"/> 713 778 <source>Create new task</source> 714 779 <translation>Создать новую задачу</translation> 715 780 </message> 716 781 <message> 717 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="35 7"/>782 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="354"/> 718 783 <source>Ctrl+N</source> 719 784 <translation></translation> 720 785 </message> 721 786 <message> 722 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="3 62"/>787 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="359"/> 723 788 <source>&Open...</source> 724 789 <translation>&Открыть...</translation> 725 790 </message> 726 791 <message> 727 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="36 5"/>792 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="362"/> 728 793 <source>Open task</source> 729 794 <translation>Открыть условие</translation> 730 795 </message> 731 796 <message> 732 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="36 8"/>797 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="365"/> 733 798 <source>Open saved task</source> 734 799 <translation>Открыть сохраненное условие задачи</translation> 735 800 </message> 736 801 <message> 737 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="3 71"/>802 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="368"/> 738 803 <source>Ctrl+O</source> 739 804 <translation></translation> 740 805 </message> 741 806 <message> 742 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="37 6"/>807 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="373"/> 743 808 <source>&Preferences...</source> 744 809 <translation>&Параметры...</translation> 745 810 </message> 746 811 <message> 747 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="37 9"/>812 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="376"/> 748 813 <source>Application preferences</source> 749 814 <translation>Настройка параметров программмы</translation> 750 815 </message> 751 816 <message> 752 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="38 7"/>817 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="384"/> 753 818 <source>&Contents</source> 754 819 <translation>&Содежание</translation> 755 820 </message> 756 821 <message> 757 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="3 90"/>822 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="387"/> 758 823 <source>Open help contents</source> 759 824 <translation>Вызвать справку программы</translation> 760 825 </message> 761 826 <message> 762 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="39 3"/>827 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="390"/> 763 828 <source>Ctrl+F1</source> 764 829 <translation></translation> 765 830 </message> 766 831 <message> 767 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="40 4"/>832 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="401"/> 768 833 <source>Open context help</source> 769 834 <translation>Вызвать контекстную справку</translation> 770 835 </message> 771 836 <message> 772 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="40 7"/>837 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="404"/> 773 838 <source>F1</source> 774 839 <translation></translation> 775 840 </message> 776 841 <message> 777 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="41 5"/>842 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="412"/> 778 843 <source>About application</source> 779 844 <translation>О программе</translation> 780 845 </message> 781 846 <message> 782 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="4 20"/>847 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="417"/> 783 848 <source>E&xit</source> 784 849 <translation>В&ыход</translation> 785 850 </message> 786 851 <message> 787 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="42 3"/>852 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="420"/> 788 853 <source>Exit application</source> 789 854 <translation>Выйти из приложения</translation> 790 855 </message> 791 856 <message> 792 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="42 8"/>857 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="425"/> 793 858 <source>&Task...</source> 794 859 <translation>&Условие...</translation> 795 860 </message> 796 861 <message> 797 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="4 31"/>798 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="47 6"/>862 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="428"/> 863 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="473"/> 799 864 <source>Save task</source> 800 865 <translation>Сохранить условие</translation> 801 866 </message> 802 867 <message> 803 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="43 4"/>868 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="431"/> 804 869 <source>Save task to file</source> 805 870 <translation>Сохранить условие задачи в файл</translation> 806 871 </message> 807 872 <message> 808 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="4 82"/>873 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="479"/> 809 874 <source>Ctrl+S</source> 810 875 <translation></translation> 811 876 </message> 812 877 <message> 813 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="50 8"/>878 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="505"/> 814 879 <source>System Default</source> 815 880 <translation>По умолчанию</translation> 816 881 </message> 817 882 <message> 818 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="5 11"/>883 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="508"/> 819 884 <source>Automatically choose the most appropriate style</source> 820 885 <translation>Автоматически выбирать наиболее подходящее оформление</translation> 821 886 </message> 822 887 <message> 823 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="44 5"/>888 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="442"/> 824 889 <source>&Autodetect</source> 825 890 <translation>&Автоопределение</translation> 826 891 </message> 827 892 <message> 828 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="47 9"/>893 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="476"/> 829 894 <source>Save current task</source> 830 895 <translation>Сохранить текущее условие</translation> 831 896 </message> 832 897 <message> 833 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="4 91"/>898 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="488"/> 834 899 <source>About &Qt...</source> 835 900 <translation>О &Qt...</translation> 836 901 </message> 837 902 <message> 838 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="49 4"/>903 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="491"/> 839 904 <source>About Qt library</source> 840 905 <translation>О библиотеке Qt</translation> 841 906 </message> 842 907 <message> 843 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="25 7"/>908 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="254"/> 844 909 <source>Save &As</source> 845 910 <translation>Сохранить &как</translation> 846 911 </message> 847 912 <message> 848 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1 218"/>913 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1376"/> 849 914 <source>P&rint Preview...</source> 850 915 <translation>П&редварительный просмотр...</translation> 851 916 </message> 852 917 <message> 853 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1 220"/>918 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1378"/> 854 919 <source>Preview solution results</source> 855 920 <translation>Предварительный просмотр результатов решения</translation> 856 921 </message> 857 922 <message> 858 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1 223"/>923 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1381"/> 859 924 <source>Preview current solution results before printing</source> 860 925 <translation>Предварительный просмотр результатов решения перед печатью</translation> 861 926 </message> 862 927 <message> 863 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1 226"/>928 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1384"/> 864 929 <source>&Print...</source> 865 930 <translation>&Печать...</translation> 866 931 </message> 867 932 <message> 868 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1 228"/>933 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1386"/> 869 934 <source>Print solution</source> 870 935 <translation>Печать решения</translation> 871 936 </message> 872 937 <message> 873 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1 231"/>938 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1389"/> 874 939 <source>Print current solution results</source> 875 940 <translation>Распечатать текущие результаты решения</translation> 876 941 </message> 877 942 <message> 878 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1 233"/>943 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1391"/> 879 944 <source>Ctrl+P</source> 880 945 <translation></translation> 881 946 </message> 882 947 <message> 883 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="33 7"/>948 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="334"/> 884 949 <source>&Solution...</source> 885 950 <translation>&Решение...</translation> 886 951 </message> 887 952 <message> 888 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="44 8"/>953 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="445"/> 889 954 <source>Detect language automatically</source> 890 955 <translation>Определять язык автоматически</translation> 891 956 </message> 892 957 <message> 893 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="4 51"/>958 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="448"/> 894 959 <source>Detect language automatically based on regional settings</source> 895 960 <translation>Определять язык автоматически, основываясь на региональных настройках</translation> 961 </message> 962 </context> 963 <context> 964 <name>QProgressDialog</name> 965 <message> 966 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="647"/> 967 <source>Cancel</source> 968 <comment>No need to translate this. This translation will be taken from Qt translation files.</comment> 969 <translation type="unfinished"></translation> 896 970 </message> 897 971 </context>
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.