Changeset f2ff738751 in tspsg for l10n/tspsg_ru.ts


Ignore:
Timestamp:
Apr 28, 2010, 1:56:40 AM (15 years ago)
Author:
Oleksii Serdiuk
Branches:
0.1.3.145-beta1-symbian, 0.1.4.170-beta2-bb10, appveyor, imgbot, master, readme
Children:
0773f1b65f
Parents:
5d401f2c50
git-author:
Oleksii Serdiuk <contacts@…> (04/28/10 01:56:40)
git-committer:
Oleksii Serdiuk <contacts@…> (06/29/12 19:41:42)
Message:

Updated translations and regenerated documentation.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • l10n/tspsg_ru.ts

    r5d401f2c50 rf2ff738751  
    66    <name>--------</name>
    77    <message>
    8         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="411"/>
     8        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="469"/>
    99        <source>TRANSLATION</source>
    1010        <comment>Please, provide translator credits here.</comment>
     
    1212    </message>
    1313    <message>
    14         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="798"/>
     14        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="944"/>
    1515        <source>LANGNAME</source>
    1616        <comment>Please, provide a native name of your translation language here.</comment>
     
    131131</context>
    132132<context>
    133     <name>CTSPSolver</name>
    134     <message>
    135         <location filename="../src/tspsolver.cpp" line="75"/>
    136         <location filename="../src/tspsolver.cpp" line="77"/>
    137         <location filename="../src/tspsolver.cpp" line="80"/>
    138         <source>City %1</source>
    139         <translation>Город %1</translation>
    140     </message>
    141 </context>
    142 <context>
    143133    <name>MainWindow</name>
    144134    <message>
    145         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="283"/>
    146         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="292"/>
     135        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="341"/>
     136        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="350"/>
    147137        <source>Language change</source>
    148138        <translation>Смена языка</translation>
     
    150140    <message>
    151141        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="15"/>
    152         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="994"/>
     142        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1140"/>
    153143        <source>Travelling Salesman Problem</source>
    154144        <translation>Задача коммивояжера</translation>
    155145    </message>
    156146    <message>
    157         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="875"/>
     147        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1021"/>
    158148        <source>Unsaved Changes</source>
    159149        <translation>Несохраненные изменения</translation>
    160150    </message>
    161151    <message>
    162         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="134"/>
     152        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="135"/>
    163153        <source>All Supported Formats</source>
    164154        <translation>Все поддерживаемые форматы</translation>
    165155    </message>
    166156    <message>
    167         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="137"/>
    168         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="201"/>
    169         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="971"/>
     157        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="138"/>
     158        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="202"/>
     159        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1117"/>
    170160        <source>All Files</source>
    171161        <translation>Все файлы</translation>
    172162    </message>
    173163    <message>
    174         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="135"/>
    175164        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="136"/>
     165        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="137"/>
    176166        <source>%1 Task Files</source>
    177167        <translation>Файлы условий %1</translation>
    178168    </message>
    179169    <message>
    180         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="861"/>
    181         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="863"/>
     170        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1007"/>
     171        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1009"/>
    182172        <source>Language Change</source>
    183173        <translation>Смена языка</translation>
    184174    </message>
    185175    <message>
    186         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="195"/>
     176        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="196"/>
    187177        <source>PDF Files</source>
    188178        <translation>Файли PDF</translation>
    189179    </message>
    190180    <message>
    191         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="197"/>
     181        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="198"/>
    192182        <source>HTML Files</source>
    193183        <translation>Файлы HTML</translation>
    194184    </message>
    195185    <message>
    196         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="199"/>
     186        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="200"/>
    197187        <source>OpenDocument Files</source>
    198188        <translation>Файлы OpenDocument</translation>
    199189    </message>
    200190    <message>
    201         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="565"/>
    202         <source>Selected candidate for branching: %1.</source>
    203         <translation>Выбранный кандидат для ветвления: %1.</translation>
    204     </message>
    205     <message>
    206         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="565"/>
    207         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="572"/>
     191        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="625"/>
     192        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="632"/>
     193        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="846"/>
    208194        <source>(%1;%2)</source>
    209195        <translation></translation>
    210196    </message>
    211197    <message numerus="yes">
    212         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="575"/>
     198        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="635"/>
    213199        <source>%n alternate candidate(s) for branching: %1.</source>
    214200        <translation>
     
    219205    </message>
    220206    <message numerus="yes">
    221         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="604"/>
     207        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="672"/>
    222208        <source>The price is &lt;b&gt;%n&lt;/b&gt; unit(s).</source>
    223209        <translation>
     
    228214    </message>
    229215    <message>
    230         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="961"/>
    231         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="964"/>
     216        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="857"/>
     217        <source>Root</source>
     218        <translation>Корень</translation>
     219    </message>
     220    <message>
     221        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1107"/>
     222        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1110"/>
    232223        <source>Check for %1 updates</source>
    233224        <translation>Проверить обновления %1</translation>
    234225    </message>
    235226    <message>
    236         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="970"/>
     227        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1116"/>
    237228        <source>%1 Task File</source>
    238229        <translation>Файл условия %1</translation>
    239230    </message>
    240231    <message>
    241         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="272"/>
    242         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="312"/>
     232        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="330"/>
     233        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="370"/>
    243234        <source>Settings Changed</source>
    244235        <translation>Параметры изменены</translation>
    245236    </message>
    246237    <message>
    247         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="141"/>
     238        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="142"/>
    248239        <source>Task Load</source>
    249240        <translation>Загрузка условия</translation>
    250241    </message>
    251242    <message>
    252         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="320"/>
     243        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="239"/>
     244        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="254"/>
     245        <source>Solution Graph</source>
     246        <translation>Граф решения</translation>
     247    </message>
     248    <message>
     249        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="255"/>
     250        <source>Generated with %1</source>
     251        <translation>Создано при помощи %1</translation>
     252    </message>
     253    <message>
     254        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="279"/>
     255        <source>Unable to save the solution graph.
     256Error: %1</source>
     257        <translation>Невозможно сохранить граф решения.
     258Ошибка: %1</translation>
     259    </message>
     260    <message>
     261        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="378"/>
    253262        <source>Unsupported Feature</source>
    254263        <translation type="unfinished"></translation>
    255264    </message>
    256265    <message>
    257         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="320"/>
     266        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="378"/>
    258267        <source>Sorry, but this feature is not supported on your platform
    259268or support for this feature was not installed.</source>
     
    261270    </message>
    262271    <message>
    263         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="338"/>
     272        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="396"/>
    264273        <source>Version</source>
    265274        <translation>Версия</translation>
    266275    </message>
    267276    <message>
    268         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="347"/>
     277        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="405"/>
    269278        <source>Target OS (ARCH)</source>
    270279        <translation>Целевая ОС (архитектура)</translation>
    271280    </message>
    272281    <message>
    273         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="349"/>
    274         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="353"/>
     282        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="407"/>
     283        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="411"/>
    275284        <source>Qt library</source>
    276285        <translation>Библиотека Qt</translation>
    277286    </message>
    278287    <message>
    279         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="349"/>
     288        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="407"/>
    280289        <source>shared</source>
    281290        <translation>динамическая</translation>
    282291    </message>
    283292    <message>
    284         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="350"/>
     293        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="408"/>
    285294        <source>Build time</source>
    286295        <translation>Времени сборки</translation>
    287296    </message>
    288297    <message>
    289         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="351"/>
     298        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="409"/>
    290299        <source>Runtime</source>
    291300        <translation>Времени исполнения</translation>
    292301    </message>
    293302    <message>
    294         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="353"/>
     303        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="411"/>
    295304        <source>static</source>
    296305        <translation>статическая</translation>
    297306    </message>
    298307    <message>
    299         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="355"/>
     308        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="413"/>
    300309        <source>Buid &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;, built on &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; at &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;</source>
    301310        <translation>Сборка &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;, собрана &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; в &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;</translation>
    302311    </message>
    303312    <message>
    304         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="356"/>
     313        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="414"/>
    305314        <source>Algorithm</source>
    306315        <translation>Алгоритм</translation>
    307316    </message>
    308317    <message>
    309         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="358"/>
     318        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="416"/>
    310319        <source>TSPSG is free software: you can redistribute it and/or modify it&lt;br&gt;under the terms of the GNU General Public License as published&lt;br&gt;by the Free Software Foundation, either version 3 of the License,&lt;br&gt;or (at your option) any later version.&lt;br&gt;&lt;br&gt;TSPSG is distributed in the hope that it will be useful, but&lt;br&gt;WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of&lt;br&gt;MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the&lt;br&gt;GNU General Public License for more details.&lt;br&gt;&lt;br&gt;You should have received a copy of the GNU General Public License&lt;br&gt;along with TSPSG.  If not, see &lt;a href=&quot;http://www.gnu.org/licenses/&quot;&gt;http://www.gnu.org/licenses/&lt;/a&gt;.</source>
    311320        <translation type="unfinished"></translation>
    312321    </message>
    313322    <message>
    314         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="435"/>
     323        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="493"/>
    315324        <source>About TSPSG</source>
    316325        <translation>Про TSPSG</translation>
    317326    </message>
    318327    <message>
    319         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="477"/>
     328        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="535"/>
    320329        <source>Data error</source>
    321330        <translation>Ошибка в данных</translation>
    322331    </message>
    323332    <message>
    324         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="477"/>
     333        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="535"/>
    325334        <source>Error in cell [Row %1; Column %2]: Invalid data format.</source>
    326335        <translation>Ошибка в ячейке [Строка %1; Колонка %2]: Неверный формат данных.</translation>
    327336    </message>
    328337    <message>
    329         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="491"/>
     338        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="549"/>
    330339        <source>Calculating optimal route...</source>
    331340        <translation>Расчет оптимального пути...</translation>
    332341    </message>
    333342    <message>
    334         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="492"/>
     343        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="550"/>
    335344        <source>Solution Progress</source>
    336345        <translation>Состояние решения</translation>
    337346    </message>
    338347    <message>
    339         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="506"/>
     348        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="564"/>
    340349        <source>Solution Result</source>
    341350        <translation>Результат решения</translation>
    342351    </message>
    343352    <message>
    344         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="506"/>
     353        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="564"/>
    345354        <source>Unable to find a solution.
    346355Maybe, this task has no solution.</source>
     
    349358    </message>
    350359    <message>
    351         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="509"/>
     360        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="567"/>
    352361        <source>Generating header</source>
    353362        <translation>Генерация заголовка</translation>
    354363    </message>
    355364    <message>
    356         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="523"/>
    357         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="536"/>
     365        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="573"/>
    358366        <source>Solution of Variant #%1 Task</source>
    359         <translation>Решение варианта №%1</translation>
    360     </message>
    361     <message>
    362         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="530"/>
    363         <source>Variant #%1</source>
    364         <translation>Вариант №%1</translation>
    365     </message>
    366     <message>
    367         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="532"/>
     367        <translation>Решение задания для варианта №%1</translation>
     368    </message>
     369    <message>
     370        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="591"/>
    368371        <source>Task:</source>
    369372        <translation>Условие:</translation>
     
    371374    <message>
    372375        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="224"/>
    373         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="230"/>
     376        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="279"/>
     377        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="293"/>
    374378        <source>Solution Save</source>
    375379        <translation>Сохранение решения</translation>
     
    377381    <message>
    378382        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="224"/>
    379         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="230"/>
     383        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="293"/>
    380384        <source>Unable to save the solution.
    381385Error: %1</source>
     
    384388    </message>
    385389    <message>
    386         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="272"/>
     390        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="330"/>
    387391        <source>You have changed color settings.
    388392They will be applied to the next solution output.</source>
     
    391395    </message>
    392396    <message>
    393         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="312"/>
     397        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="370"/>
    394398        <source>You have changed the application language.
    395399To get current solution output in the new language
     
    400404    </message>
    401405    <message>
    402         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="487"/>
     406        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="545"/>
    403407        <source>%v of %1 parts found</source>
    404408        <translation>Найдено %v з %1 переходов</translation>
    405409    </message>
    406410    <message>
    407         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="510"/>
     411        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="568"/>
    408412        <source>Generating solution output...</source>
    409413        <translation>Генерация текста решения...</translation>
    410414    </message>
    411415    <message>
    412         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="541"/>
     416        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="589"/>
     417        <source>Variant #%1 Task</source>
     418        <translation>Условие варианта №%1</translation>
     419    </message>
     420    <message>
     421        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="598"/>
     422        <source>Variant #%1 Solution</source>
     423        <translation>Решение варианта №%1</translation>
     424    </message>
     425    <message>
     426        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="603"/>
    413427        <source>Generating step %v</source>
    414428        <translation>Генерация шага %v</translation>
    415429    </message>
    416430    <message>
    417         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="560"/>
     431        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="620"/>
    418432        <source>Step #%1</source>
    419433        <translation>Шаг №%1</translation>
    420434    </message>
    421435    <message>
    422         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="589"/>
     436        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="625"/>
     437        <source>Selected route %1 %2 part.</source>
     438        <translation>Выбран путь %1 %2.</translation>
     439    </message>
     440    <message>
     441        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="625"/>
     442        <source>with</source>
     443        <translation>с переходом</translation>
     444    </message>
     445    <message>
     446        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="625"/>
     447        <source>without</source>
     448        <translation>без перехода</translation>
     449    </message>
     450    <message>
     451        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="657"/>
    423452        <source>Generating footer</source>
    424453        <translation>Генерация окончания</translation>
    425454    </message>
    426455    <message>
    427         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="595"/>
     456        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="663"/>
    428457        <source>Optimal path:</source>
    429458        <translation>Оптимальный путь:</translation>
    430459    </message>
    431460    <message>
    432         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="597"/>
     461        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="665"/>
    433462        <source>Resulting path:</source>
    434463        <translation>Найденный путь:</translation>
    435464    </message>
    436465    <message>
    437         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="606"/>
     466        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="668"/>
     467        <source>City %1</source>
     468        <translation>Город %1</translation>
     469    </message>
     470    <message>
     471        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="674"/>
    438472        <source>The price is &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; units.</source>
    439473        <translation>Стоимость - &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; единиц.</translation>
    440474    </message>
    441475    <message>
    442         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="611"/>
     476        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="679"/>
    443477        <source>&lt;b&gt;WARNING!!!&lt;/b&gt;&lt;br&gt;This result is a record, but it may not be optimal.&lt;br&gt;Iterations need to be continued to check whether this result is optimal or get an optimal one.</source>
    444478        <translation>&lt;b&gt;ВНИМАНИЕ!!!&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Найденное решение является рекордом, но может оказаться не оптимальным.&lt;br&gt;Для получения оптимального решения, или проверки текущего на оптимальность, требуется продолжить итерации.</translation>
    445479    </message>
    446480    <message>
    447         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="544"/>
    448         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="624"/>
     481        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="606"/>
     482        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="706"/>
    449483        <source>Cleaning up...</source>
    450484        <translation>Очистка...</translation>
    451485    </message>
    452486    <message>
    453         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="861"/>
    454         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="863"/>
     487        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1007"/>
     488        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1009"/>
    455489        <source>Unable to load the translation language.
    456490Falling back to autodetection.</source>
     
    459493    </message>
    460494    <message>
    461         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="875"/>
     495        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1021"/>
    462496        <source>Would you like to save changes in the current task?</source>
    463497        <translation>Желаете сохранить изменения в текущей задаче?</translation>
    464498    </message>
    465499    <message>
    466         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="938"/>
     500        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1084"/>
    467501        <source>Set application language to %1</source>
    468502        <translation>Изменить язык приложения на %1</translation>
    469503    </message>
    470504    <message>
    471         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="959"/>
     505        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1105"/>
    472506        <source>Check for &amp;Updates...</source>
    473507        <translation>Проверить &amp;обновления...</translation>
    474508    </message>
    475509    <message>
    476         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="979"/>
     510        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1125"/>
    477511        <source>Task Save</source>
    478512        <translation>Сохранение условия</translation>
    479513    </message>
    480514    <message>
    481         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="283"/>
     515        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="341"/>
    482516        <source>Language will be autodetected on the next application start.</source>
    483517        <translation>Язык будет автоматически определен при следующем запуске приложения.</translation>
    484518    </message>
    485519    <message>
    486         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="292"/>
     520        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="350"/>
    487521        <source>You have language autodetection turned on.
    488522It needs to be off.
     
    493527    </message>
    494528    <message>
    495         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="155"/>
    496         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="179"/>
    497         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="297"/>
    498         <location filename="../src/mainwindow.h" line="122"/>
     529        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="156"/>
     530        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="180"/>
     531        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="355"/>
     532        <location filename="../src/mainwindow.h" line="129"/>
    499533        <source>Untitled</source>
    500534        <translation>Без имени</translation>
     
    774808    </message>
    775809    <message>
    776         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="941"/>
     810        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1087"/>
    777811        <source>P&amp;rint Preview...</source>
    778812        <translation>П&amp;редварительный просмотр...</translation>
    779813    </message>
    780814    <message>
    781         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="943"/>
     815        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1089"/>
    782816        <source>Preview solution results</source>
    783817        <translation>Предварительный просмотр результатов решения</translation>
    784818    </message>
    785819    <message>
    786         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="946"/>
     820        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1092"/>
    787821        <source>Preview current solution results before printing</source>
    788822        <translation>Предварительный просмотр результатов решения перед печатью</translation>
    789823    </message>
    790824    <message>
    791         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="949"/>
     825        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1095"/>
    792826        <source>&amp;Print...</source>
    793827        <translation>&amp;Печать...</translation>
    794828    </message>
    795829    <message>
    796         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="951"/>
     830        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1097"/>
    797831        <source>Print solution</source>
    798832        <translation>Печать решения</translation>
    799833    </message>
    800834    <message>
    801         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="954"/>
     835        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1100"/>
    802836        <source>Print current solution results</source>
    803837        <translation>Распечатать текущие результаты решения</translation>
    804838    </message>
    805839    <message>
    806         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="956"/>
     840        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1102"/>
    807841        <source>Ctrl+P</source>
    808842        <translation></translation>
     
    832866    </message>
    833867    <message>
    834         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="152"/>
     868        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="168"/>
    835869        <source>Task</source>
    836870        <translation>Задача</translation>
    837871    </message>
    838872    <message>
    839         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="155"/>
     873        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="171"/>
    840874        <source>Task generation and solving settings</source>
    841875        <translation>Настройки генерации и решения задач</translation>
    842876    </message>
    843877    <message>
    844         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="166"/>
     878        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="182"/>
    845879        <source>Fractional accuracy:</source>
    846880        <translation>Точность дробных чисел:</translation>
    847881    </message>
    848882    <message>
    849         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="176"/>
     883        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="195"/>
    850884        <source>Accuracy of the fractional values (in decimal places)</source>
    851885        <translation>Точность дробных чисел (в знаках после запятой)</translation>
    852886    </message>
    853887    <message>
    854         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="225"/>
     888        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="244"/>
    855889        <source>Minimum for random number generation</source>
    856890        <translation>Нижняя граница для генерации случайных значений</translation>
    857891    </message>
    858892    <message>
    859         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="245"/>
     893        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="264"/>
    860894        <source>Maximum for random number generation</source>
    861895        <translation>Верхняя граница для генерации случайных значений</translation>
    862896    </message>
    863897    <message>
    864         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="257"/>
     898        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="276"/>
    865899        <source>Generate fractional random values with the Fractional accuracy</source>
    866900        <translation>Генерировать дробные случайные числа с заданной выше точностью</translation>
    867901    </message>
    868902    <message>
    869         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="383"/>
     903        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="359"/>
     904        <source>What image format to use for graph when saving solution as HTML</source>
     905        <translation>Какой формат использовать для графа при сохранении решения как HTML</translation>
     906    </message>
     907    <message>
     908        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="474"/>
    870909        <source>Output font settings</source>
    871910        <translation>Параметры шрифта</translation>
    872911    </message>
    873912    <message>
    874         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="412"/>
     913        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="503"/>
    875914        <source>&amp;Color...</source>
    876915        <translation>&amp;Цвет...</translation>
    877916    </message>
    878917    <message>
    879         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="115"/>
     918        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="131"/>
    880919        <source>Automatically resize rows and columns to their contents</source>
    881920        <translation>Автоматически подганять размер строк и колонок под их содержание</translation>
    882921    </message>
    883922    <message>
    884         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="103"/>
     923        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="119"/>
    885924        <source>General</source>
    886925        <translation>Общие</translation>
    887926    </message>
    888927    <message>
    889         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="106"/>
     928        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="122"/>
    890929        <source>General TSPSG settings</source>
    891930        <translation>Общие настройки TSPSG</translation>
    892931    </message>
    893932    <message>
    894         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="118"/>
     933        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="134"/>
    895934        <source>Autosize of rows and columns</source>
    896935        <translation>Авторазмер строк и колонок</translation>
    897936    </message>
    898937    <message>
    899         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="128"/>
     938        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="144"/>
    900939        <source>Use native File Open and File Save dialogs (uncheck to use Qt&apos;s Dialogs)</source>
    901940        <translation>Использовать системные диалоги открытия и сохранения файла</translation>
    902941    </message>
    903942    <message>
    904         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="201"/>
     943        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="220"/>
    905944        <source>Task generation</source>
    906945        <translation>Генерация задач</translation>
    907946    </message>
    908947    <message>
    909         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="284"/>
     948        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="303"/>
    910949        <source>Output</source>
    911950        <translation>Вывод</translation>
    912951    </message>
    913952    <message>
    914         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="287"/>
     953        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="306"/>
    915954        <source>Solution output settings</source>
    916955        <translation>Настройки текста решения</translation>
    917956    </message>
    918957    <message>
    919         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="296"/>
     958        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="315"/>
     959        <source>Show graphical representation of the solution</source>
     960        <translation>Показывать графическое представление решения</translation>
     961    </message>
     962    <message>
     963        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="318"/>
     964        <source>Show solution graph</source>
     965        <translation>Показ графа решения</translation>
     966    </message>
     967    <message>
     968        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="384"/>
    920969        <source>Show solution steps&apos; matrices for every solution step</source>
    921970        <translation>Показывать матрицы шагов решения для каждого шага</translation>
    922971    </message>
    923972    <message>
    924         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="299"/>
     973        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="387"/>
    925974        <source>Show solution steps&apos; matrices</source>
    926975        <translation>Показ матриц шагов решения</translation>
    927976    </message>
    928977    <message>
    929         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="330"/>
     978        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="418"/>
    930979        <source>Show or hide solution steps&apos; matrices based on number of cities in the task</source>
    931980        <translation>Показывать матрицы хода решения в зависимости от количества городов</translation>
    932981    </message>
    933982    <message>
    934         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="340"/>
     983        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="431"/>
    935984        <source>Maximum number of cities to show solution steps&apos; matrices</source>
    936985        <translation>Максимальное количество городов для показа матриц шагов решения</translation>
    937986    </message>
    938987    <message>
    939         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="392"/>
     988        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="483"/>
    940989        <source>Font face for solution output</source>
    941990        <translation>Вид шрифта, используемого при выводе</translation>
    942991    </message>
    943992    <message>
    944         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="409"/>
     993        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="500"/>
    945994        <source>Font color for solution output</source>
    946995        <translation>Цвет шрифта, используемого при выводе</translation>
    947996    </message>
    948997    <message>
    949         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="260"/>
     998        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="279"/>
    950999        <source>Fractional random values</source>
    9511000        <translation>Дробные случайные числа</translation>
    9521001    </message>
    9531002    <message>
    954         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="371"/>
     1003        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="462"/>
    9551004        <source>Scroll to the end of solution output after solving</source>
    9561005        <translation>Прокручивать в конец вывода после окончания решения задачи</translation>
    9571006    </message>
    9581007    <message>
    959         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="374"/>
     1008        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="465"/>
    9601009        <source>Scroll to solution end</source>
    9611010        <translation>Прокручивать в конец решения</translation>
    9621011    </message>
    9631012    <message>
    964         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="131"/>
     1013        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="147"/>
    9651014        <source>Use native file dialogs</source>
    9661015        <translation>Системные файловые диалоги</translation>
    9671016    </message>
    9681017    <message>
    969         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="191"/>
     1018        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="210"/>
    9701019        <source>In this mode the cost of travel from city 1 to city 2 and vice versa is the same</source>
    9711020        <translation>В этом режиме стоимость переезда из города 1 в город 2 и наоборот совпадает</translation>
    9721021    </message>
    9731022    <message>
    974         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="194"/>
     1023        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="213"/>
    9751024        <source>Symmetric mode</source>
    9761025        <translation>Симметричный режим</translation>
    9771026    </message>
    9781027    <message>
    979         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="212"/>
     1028        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="231"/>
    9801029        <source>Minimal random:</source>
    9811030        <translation>Минимальное случайное:</translation>
    9821031    </message>
    9831032    <message>
    984         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="232"/>
     1033        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="251"/>
    9851034        <source>Maximal random:</source>
    9861035        <translation>Максимальное случайное:</translation>
    9871036    </message>
    9881037    <message>
    989         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="333"/>
     1038        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="346"/>
     1039        <source>Save solution graph as</source>
     1040        <translation>Зберегти граф решения как</translation>
     1041    </message>
     1042    <message>
     1043        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="421"/>
    9901044        <source>Only when &lt;=</source>
    9911045        <translation>Только когда ≤</translation>
    9921046    </message>
    9931047    <message>
    994         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="343"/>
     1048        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="434"/>
    9951049        <source> cities</source>
    9961050        <comment>Don&apos;t forget a space at the beginning!</comment>
     
    9981052    </message>
    9991053    <message>
    1000         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="395"/>
     1054        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="486"/>
    10011055        <source>&amp;Font...</source>
    10021056        <translation>&amp;Шрифт...</translation>
    10031057    </message>
    10041058    <message>
    1005         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="66"/>
    1006         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="72"/>
     1059        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="74"/>
     1060        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="80"/>
    10071061        <source>Help</source>
    10081062        <translation>Помощь</translation>
    10091063    </message>
    10101064    <message>
    1011         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="69"/>
     1065        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="77"/>
    10121066        <source>Get preferences help</source>
    10131067        <translation>Получить помощь по настройкам</translation>
     
    10491103    </message>
    10501104    <message>
    1051         <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="247"/>
    1052         <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="253"/>
     1105        <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="268"/>
     1106        <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="274"/>
    10531107        <source>Settings Reset</source>
    10541108        <translation>Сброс настроек</translation>
    10551109    </message>
    10561110    <message>
    1057         <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="247"/>
     1111        <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="268"/>
    10581112        <source>Do you really want to &lt;b&gt;reset all application settings to their defaults&lt;/b&gt;?</source>
    10591113        <translation>Вы действительно хотите &lt;b&gt;сбросить все настройки на значения по-умолчанию&lt;/b&gt;?</translation>
    10601114    </message>
    10611115    <message>
    1062         <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="253"/>
     1116        <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="274"/>
    10631117        <source>All settings where successfully reset to their defaults.
    10641118It is recommended to restart the application now.</source>
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.