Changeset b81c0a73b7 in tspsg for l10n/tspsg_ru.ts


Ignore:
Timestamp:
Sep 3, 2010, 7:06:33 PM (14 years ago)
Author:
Oleksii Serdiuk
Branches:
0.1.3.145-beta1-symbian, 0.1.4.170-beta2-bb10, appveyor, imgbot, master, readme
Children:
b2e8e7ec71
Parents:
cb1608daaf
git-author:
Oleksii Serdiuk <contacts@…> (09/03/10 19:06:33)
git-committer:
Oleksii Serdiuk <contacts@…> (06/29/12 19:45:57)
Message:

Updated translations...

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • l10n/tspsg_ru.ts

    rcb1608daaf rb81c0a73b7  
    66    <name>--------</name>
    77    <message>
    8         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="498"/>
     8        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="513"/>
    99        <source>AUTHORS %1</source>
    1010        <comment>Please, provide translator credits here. %1 will be replaced with VERSION</comment>
     
    1515    </message>
    1616    <message>
    17         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="500"/>
     17        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="515"/>
    1818        <source>VERSION</source>
    1919        <comment>Please, provide your translation version here.</comment>
     
    2121    </message>
    2222    <message>
    23         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1180"/>
     23        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1216"/>
    2424        <source>COUNTRY</source>
    2525        <comment>Please, provide an ISO 3166-1 alpha-2 country code for this translation language here (eg., UA).</comment>
     
    2727    </message>
    2828    <message>
    29         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1181"/>
     29        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1217"/>
    3030        <source>LANGNAME</source>
    3131        <comment>Please, provide a native name of your translation language here.</comment>
     
    148148    <name>MainWindow</name>
    149149    <message>
    150         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="356"/>
    151         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="365"/>
     150        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="367"/>
     151        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="376"/>
    152152        <source>Language change</source>
    153153        <translation>Смена языка</translation>
    154154    </message>
    155155    <message>
    156         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1309"/>
     156        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1345"/>
    157157        <source>Unsaved Changes</source>
    158158        <translation>Несохраненные изменения</translation>
     
    165165    <message>
    166166        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="158"/>
    167         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="222"/>
    168         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1411"/>
     167        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="231"/>
     168        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1447"/>
    169169        <source>All Files</source>
    170170        <translation>Все файлы</translation>
     
    177177    </message>
    178178    <message>
    179         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1261"/>
     179        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1297"/>
    180180        <source>Language Change</source>
    181181        <translation>Смена языка</translation>
    182182    </message>
    183183    <message>
    184         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="216"/>
     184        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="225"/>
    185185        <source>PDF Files</source>
    186186        <translation>Файли PDF</translation>
    187187    </message>
    188188    <message>
    189         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="218"/>
     189        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="227"/>
    190190        <source>HTML Files</source>
    191191        <translation>Файлы HTML</translation>
    192192    </message>
    193193    <message>
    194         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="220"/>
     194        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="229"/>
    195195        <source>OpenDocument Files</source>
    196196        <translation>Файлы OpenDocument</translation>
    197197    </message>
    198198    <message>
    199         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="807"/>
    200         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="814"/>
    201         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1068"/>
     199        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="832"/>
     200        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="839"/>
     201        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1104"/>
    202202        <source>(%1;%2)</source>
    203203        <translation></translation>
    204204    </message>
    205205    <message numerus="yes">
    206         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="817"/>
     206        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="842"/>
    207207        <source>%n alternate candidate(s) for branching: %1.</source>
    208208        <translation>
     
    213213    </message>
    214214    <message numerus="yes">
    215         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="858"/>
     215        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="883"/>
    216216        <source>The price is &lt;b&gt;%n&lt;/b&gt; unit(s).</source>
    217217        <translation>
     
    222222    </message>
    223223    <message>
    224         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1079"/>
     224        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1115"/>
    225225        <source>Root</source>
    226226        <translation>Корень</translation>
    227227    </message>
    228228    <message>
    229         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1280"/>
     229        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1316"/>
    230230        <source>Set application style to %1</source>
    231231        <translation>Изменить оформление приложения на %1</translation>
    232232    </message>
    233233    <message>
    234         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1395"/>
     234        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1431"/>
    235235        <source>Configure...</source>
    236236        <translation>Настройка...</translation>
    237237    </message>
    238238    <message>
    239         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1397"/>
     239        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1433"/>
    240240        <source>Customize toolbars</source>
    241241        <translation>Настройка панелей инструментов</translation>
    242242    </message>
    243243    <message>
    244         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1404"/>
     244        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1440"/>
    245245        <source>Check for %1 updates</source>
    246246        <translation>Проверить обновления %1</translation>
    247247    </message>
    248248    <message>
    249         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1410"/>
     249        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1446"/>
    250250        <source>%1 Task File</source>
    251251        <translation>Файл условия %1</translation>
    252252    </message>
    253253    <message>
    254         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="345"/>
    255         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="385"/>
     254        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="356"/>
     255        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="396"/>
    256256        <source>Settings Changed</source>
    257257        <translation>Параметры изменены</translation>
    258258    </message>
    259259    <message>
    260         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="162"/>
     260        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="166"/>
    261261        <source>Task Load</source>
    262262        <translation>Загрузка условия</translation>
    263263    </message>
    264264    <message>
    265         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="259"/>
    266         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="274"/>
     265        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="270"/>
     266        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="285"/>
    267267        <source>Solution Graph</source>
    268268        <translation>Граф решения</translation>
    269269    </message>
    270270    <message>
    271         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="275"/>
     271        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="286"/>
    272272        <source>Generated with %1</source>
    273273        <translation>Создано при помощи %1</translation>
    274274    </message>
    275275    <message>
    276         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="299"/>
     276        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="310"/>
    277277        <source>Unable to save the solution graph.
    278278Error: %1</source>
     
    281281    </message>
    282282    <message>
    283         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="430"/>
     283        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="441"/>
    284284        <source>Unsupported Feature</source>
    285285        <translation type="unfinished"></translation>
    286286    </message>
    287287    <message>
    288         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="430"/>
     288        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="441"/>
    289289        <source>Sorry, but this feature is not supported on your platform
    290290or support for this feature was not installed.</source>
     
    292292    </message>
    293293    <message>
    294         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="450"/>
     294        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="461"/>
    295295        <source>Version</source>
    296296        <translation>Версия</translation>
    297297    </message>
    298298    <message>
    299         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="459"/>
     299        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="468"/>
    300300        <source>Target OS (ARCH)</source>
    301301        <translation>Целевая ОС (архитектура)</translation>
    302302    </message>
    303303    <message>
    304         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="461"/>
    305         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="465"/>
     304        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="470"/>
     305        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="474"/>
    306306        <source>Qt library</source>
    307307        <translation>Библиотека Qt</translation>
    308308    </message>
    309309    <message>
    310         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="461"/>
     310        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="470"/>
    311311        <source>shared</source>
    312312        <translation>динамическая</translation>
    313313    </message>
    314314    <message>
    315         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="462"/>
     315        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="471"/>
    316316        <source>Build time</source>
    317317        <translation>Времени сборки</translation>
    318318    </message>
    319319    <message>
    320         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="463"/>
     320        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="472"/>
    321321        <source>Runtime</source>
    322322        <translation>Времени исполнения</translation>
    323323    </message>
    324324    <message>
    325         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="465"/>
     325        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="474"/>
    326326        <source>static</source>
    327327        <translation>статическая</translation>
    328328    </message>
    329329    <message>
    330         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="467"/>
     330        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="476"/>
    331331        <source>Buid &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;, built on &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; at &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;</source>
    332332        <translation>Сборка &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;, собрана &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; в &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;</translation>
    333333    </message>
    334334    <message>
    335         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="468"/>
     335        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="477"/>
    336336        <source>Algorithm</source>
    337337        <translation>Алгоритм</translation>
    338338    </message>
    339339    <message>
    340         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="470"/>
     340        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="479"/>
    341341        <source>This program is free software: you can redistribute it and/or modify&lt;br&gt;
    342342it under the terms of the GNU General Public License as published by&lt;br&gt;
     
    351351You should have received a copy of the GNU General Public License&lt;br&gt;
    352352along with TSPSG.  If not, see &lt;a href=&quot;http://www.gnu.org/licenses/&quot;&gt;www.gnu.org/licenses/&lt;/a&gt;.</source>
    353         <translation type="unfinished">Эта программа является свободным программным обеспечением. Вы можете&lt;br&gt;
     353        <translation>Эта программа является свободным программным обеспечением. Вы можете&lt;br&gt;
    354354распространять и/или модифицировать её согласно условиям Стандартной&lt;br&gt;
    355355Общественной Лицензии GNU, опубликованной Фондом Свободного Программного&lt;br&gt;
     
    365365    </message>
    366366    <message>
    367         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="484"/>
    368         <source>This software was created using LGPL version of &lt;b&gt;Qt framework&lt;/b&gt;,&lt;br&gt;
    369 see &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/&quot;&gt;qt.nokia.com&lt;/a&gt;&lt;br&gt;
    370 &lt;br&gt;
    371 Most icons used in this software are part of &lt;b&gt;Oxygen Icons&lt;/b&gt; project licensed according to the GNU Lesser General Public License,&lt;br&gt;
    372 see &lt;a href=&quot;http://www.oxygen-icons.org/&quot;&gt;www.oxygen-icons.org&lt;/a&gt;&lt;br&gt;
    373 &lt;br&gt;
    374 Country flag icons used in this software are part of the free &lt;b&gt;Flag Icons&lt;/b&gt; collection created by &lt;b&gt;IconDrawer&lt;/b&gt;,&lt;br&gt;
    375 see &lt;a href=&quot;http://www.icondrawer.com/&quot;&gt;www.icondrawer.com&lt;/a&gt;</source>
    376         <translation type="unfinished">Эта програма была создана при помощи LGPL версии &lt;b&gt;Qt framework&lt;/b&gt;,&lt;br&gt;
    377 смотрите &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/&quot;&gt;qt.nokia.com&lt;/a&gt;&lt;br&gt;
    378 &lt;br&gt;
    379 Most icons used in this software are part of &lt;b&gt;Oxygen Icons&lt;/b&gt; project licensed according to the GNU Lesser General Public License,&lt;br&gt;
    380 see &lt;a href=&quot;http://www.oxygen-icons.org/&quot;&gt;www.oxygen-icons.org&lt;/a&gt;&lt;br&gt;
    381 &lt;br&gt;
    382 Country flag icons used in this software are part of the free &lt;b&gt;Flag Icons&lt;/b&gt; collection created by &lt;b&gt;IconDrawer&lt;/b&gt;,&lt;br&gt;
    383 see &lt;a href=&quot;http://www.icondrawer.com/&quot;&gt;www.icondrawer.com&lt;/a&gt;</translation>
    384     </message>
    385     <message>
    386         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="568"/>
     367        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="583"/>
    387368        <source>About</source>
    388369        <translation>Про</translation>
    389370    </message>
    390371    <message>
    391         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="569"/>
     372        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="584"/>
    392373        <source>License</source>
    393374        <translation>Лицензия</translation>
    394375    </message>
    395376    <message>
    396         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="570"/>
     377        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="585"/>
    397378        <source>Credits</source>
    398379        <translation>Благодарности</translation>
    399380    </message>
    400381    <message>
    401         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="633"/>
     382        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="648"/>
    402383        <source>Data error</source>
    403384        <translation>Ошибка в данных</translation>
    404385    </message>
    405386    <message>
    406         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="633"/>
     387        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="648"/>
    407388        <source>Error in cell [Row %1; Column %2]: Invalid data format.</source>
    408389        <translation>Ошибка в ячейке [Строка %1; Колонка %2]: Неверный формат данных.</translation>
    409390    </message>
    410391    <message>
    411         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="651"/>
     392        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="666"/>
    412393        <source>Calculating optimal route...</source>
    413394        <translation>Расчет оптимального пути...</translation>
    414395    </message>
    415396    <message>
    416         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="652"/>
     397        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="667"/>
    417398        <source>Solution Progress</source>
    418399        <translation>Состояние решения</translation>
    419400    </message>
    420401    <message>
    421         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="696"/>
     402        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="711"/>
    422403        <source>Solution Result</source>
    423404        <translation>Результат решения</translation>
    424405    </message>
    425406    <message>
    426         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="696"/>
     407        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="711"/>
    427408        <source>Unable to find a solution.
    428409Maybe, this task has no solution.</source>
     
    431412    </message>
    432413    <message>
    433         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="722"/>
     414        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="737"/>
    434415        <source>Generating header</source>
    435416        <translation>Генерация заголовка</translation>
    436417    </message>
    437418    <message>
    438         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="733"/>
     419        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="748"/>
    439420        <source>Solution of Variant #%1 Task</source>
    440421        <translation>Решение задания для варианта №%1</translation>
    441422    </message>
    442423    <message>
    443         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="751"/>
     424        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="776"/>
    444425        <source>Task:</source>
    445426        <translation>Условие:</translation>
    446427    </message>
    447428    <message>
    448         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="244"/>
    449         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="299"/>
    450         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="313"/>
     429        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="255"/>
     430        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="310"/>
     431        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="324"/>
    451432        <source>Solution Save</source>
    452433        <translation>Сохранение решения</translation>
    453434    </message>
    454435    <message>
    455         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="244"/>
    456         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="313"/>
     436        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="255"/>
     437        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="324"/>
    457438        <source>Unable to save the solution.
    458439Error: %1</source>
     
    461442    </message>
    462443    <message>
    463         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="345"/>
     444        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="356"/>
    464445        <source>You have changed color settings.
    465446They will be applied to the next solution output.</source>
     
    468449    </message>
    469450    <message>
    470         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="356"/>
     451        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="367"/>
    471452        <source>Language will be autodetected on the next %1 start.</source>
    472453        <translation>Язык будет автоматически определен при следующем запуске %1.</translation>
    473454    </message>
    474455    <message>
    475         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="385"/>
     456        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="396"/>
    476457        <source>You have changed the application language.
    477458To get current solution output in the new language
     
    482463    </message>
    483464    <message>
    484         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="393"/>
     465        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="404"/>
    485466        <source>Style Change</source>
    486467        <translation>Смена оформления</translation>
    487468    </message>
    488469    <message>
    489         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="393"/>
     470        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="404"/>
    490471        <source>To apply the default style you need to restart %1.</source>
    491472        <translation>Чтобы применить оформление по умолчанию необходимо перезапустить %1.</translation>
    492473    </message>
    493474    <message>
    494         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="579"/>
     475        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="493"/>
     476        <source>%1 was created using &lt;b&gt;Qt&amp;nbsp;framework&lt;/b&gt; licensed under the terms of the GNU Lesser General Public License,&lt;br&gt;
     477see &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/&quot;&gt;qt.nokia.com&lt;/a&gt;&lt;br&gt;
     478&lt;br&gt;
     479Most icons used in %1 are part of &lt;b&gt;Oxygen&amp;nbsp;Icons&lt;/b&gt; project licensed according to the GNU Lesser General Public License,&lt;br&gt;
     480see &lt;a href=&quot;http://www.oxygen-icons.org/&quot;&gt;www.oxygen-icons.org&lt;/a&gt;&lt;br&gt;
     481&lt;br&gt;
     482Country flag icons used in %1 are part of the free &lt;b&gt;Flag&amp;nbsp;Icons&lt;/b&gt; collection created by &lt;b&gt;IconDrawer&lt;/b&gt;,&lt;br&gt;
     483see &lt;a href=&quot;http://www.icondrawer.com/&quot;&gt;www.icondrawer.com&lt;/a&gt;&lt;br&gt;
     484&lt;br&gt;
     485%1 comes with the default &quot;embedded&quot; font &lt;b&gt;DejaVu&amp;nbsp;LGC&amp;nbsp;Sans&amp;nbsp;Mono&lt;/b&gt; from the &lt;b&gt;DejaVu fonts&lt;/b&gt; licensed under a Free license&lt;/a&gt;,&lt;br&gt;
     486see &lt;a href=&quot;http://dejavu-fonts.org/&quot;&gt;dejavu-fonts.org&lt;/a&gt;</source>
     487        <translation>%1 был создан при помощи  &lt;b&gt;Qt&amp;nbsp;framework&lt;/b&gt;, который лицензирован на условиях Стандартной общественной лицензии ограниченного применения GNU (GNU Lesser General Public License),&lt;br&gt;
     488смотрите &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/&quot;&gt;qt.nokia.com&lt;/a&gt;&lt;br&gt;
     489&lt;br&gt;
     490Большинство значков, используемых в %1, являются частью проекта &lt;b&gt;Oxygen&amp;nbsp;Icons&lt;/b&gt;, который лицензировано в соответствии с Стандартной общественной лицензией ограниченного применения GNU,&lt;br&gt;
     491смотрите &lt;a href=&quot;http://www.oxygen-icons.org/&quot;&gt;www.oxygen-icons.org&lt;/a&gt;&lt;br&gt;
     492&lt;br&gt;
     493Значки флагов стран, используемые в %1, являются частью бесплатного набора &lt;b&gt;Flag&amp;nbsp;Icons&lt;/b&gt;, созданного &lt;b&gt;IconDrawer&lt;/b&gt;,&lt;br&gt;
     494смотрите &lt;a href=&quot;http://www.icondrawer.com/&quot;&gt;www.icondrawer.com&lt;/a&gt;&lt;br&gt;
     495&lt;br&gt;
     496%1 распространяется со &quot;встроенным&quot; шрифтом по-умолчанию &lt;b&gt;DejaVu&amp;nbsp;LGC&amp;nbsp;Sans&amp;nbsp;Mono&lt;/b&gt; из &lt;b&gt;DejaVu&amp;nbsp;fonts&lt;/b&gt;, который лицензирован в соответствии со Свободной лицензией (Free license),
     497смотрите &lt;a href=&quot;http://dejavu-fonts.org/&quot;&gt;dejavu-fonts.org&lt;/a&gt;</translation>
     498    </message>
     499    <message>
     500        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="594"/>
    495501        <source>Translation</source>
    496502        <translation>Перевод</translation>
    497503    </message>
    498504    <message>
    499         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="589"/>
     505        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="604"/>
    500506        <source>About %1</source>
    501507        <translation>О %1</translation>
    502508    </message>
    503509    <message>
    504         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="643"/>
     510        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="658"/>
    505511        <source>%v of %1 parts found</source>
    506512        <translation>Найдено %v з %1 переходов</translation>
    507513    </message>
    508514    <message>
    509         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="723"/>
     515        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="738"/>
    510516        <source>Generating solution output...</source>
    511517        <translation>Генерация текста решения...</translation>
    512518    </message>
    513519    <message>
    514         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="749"/>
     520        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="774"/>
    515521        <source>Variant #%1 Task</source>
    516522        <translation>Условие варианта №%1</translation>
    517523    </message>
    518524    <message>
    519         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="762"/>
     525        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="787"/>
    520526        <source>Variant #%1 Solution</source>
    521527        <translation>Решение варианта №%1</translation>
    522528    </message>
    523529    <message>
    524         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="767"/>
     530        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="792"/>
    525531        <source>Generating step %v</source>
    526532        <translation>Генерация шага %v</translation>
    527533    </message>
    528534    <message>
    529         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="802"/>
     535        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="827"/>
    530536        <source>Step #%1</source>
    531537        <translation>Шаг №%1</translation>
    532538    </message>
    533539    <message>
    534         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="807"/>
     540        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="832"/>
    535541        <source>Selected route %1 %2 part.</source>
    536542        <translation>Выбран путь %1 %2.</translation>
    537543    </message>
    538544    <message>
    539         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="807"/>
     545        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="832"/>
    540546        <source>with</source>
    541547        <translation>с переходом</translation>
    542548    </message>
    543549    <message>
    544         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="807"/>
     550        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="832"/>
    545551        <source>without</source>
    546552        <translation>без перехода</translation>
    547553    </message>
    548554    <message>
    549         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="839"/>
     555        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="864"/>
    550556        <source>Generating footer</source>
    551557        <translation>Генерация окончания</translation>
    552558    </message>
    553559    <message>
    554         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="849"/>
     560        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="874"/>
    555561        <source>Optimal path:</source>
    556562        <translation>Оптимальный путь:</translation>
    557563    </message>
    558564    <message>
    559         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="851"/>
     565        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="876"/>
    560566        <source>Resulting path:</source>
    561567        <translation>Найденный путь:</translation>
    562568    </message>
    563569    <message>
    564         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="854"/>
     570        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="879"/>
    565571        <source>City %1</source>
    566572        <translation>Город %1</translation>
    567573    </message>
    568574    <message>
    569         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="860"/>
     575        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="885"/>
    570576        <source>The price is &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; units.</source>
    571577        <translation>Стоимость - &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; единиц.</translation>
    572578    </message>
    573579    <message>
    574         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="865"/>
     580        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="890"/>
    575581        <source>&lt;b&gt;WARNING!!!&lt;/b&gt;&lt;br&gt;This result is a record, but it may not be optimal.&lt;br&gt;Iterations need to be continued to check whether this result is optimal or get an optimal one.</source>
    576582        <translation>&lt;b&gt;ВНИМАНИЕ!!!&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Найденное решение является рекордом, но может оказаться не оптимальным.&lt;br&gt;Для получения оптимального решения, или проверки текущего на оптимальность, требуется продолжить итерации.</translation>
    577583    </message>
    578584    <message>
    579         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="698"/>
    580         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="770"/>
    581         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="892"/>
     585        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="713"/>
     586        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="795"/>
     587        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="924"/>
    582588        <source>Cleaning up...</source>
    583589        <translation>Очистка...</translation>
    584590    </message>
    585591    <message>
    586         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1261"/>
     592        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1297"/>
    587593        <source>Unable to load the translation language.
    588594Falling back to autodetection.</source>
     
    591597    </message>
    592598    <message>
    593         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1309"/>
     599        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1345"/>
    594600        <source>Would you like to save changes in the current task?</source>
    595601        <translation>Желаете сохранить изменения в текущей задаче?</translation>
    596602    </message>
    597603    <message>
    598         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1182"/>
     604        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1218"/>
    599605        <source>Set application language to %1</source>
    600606        <translation>Изменить язык приложения на %1</translation>
    601607    </message>
    602608    <message>
    603         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1402"/>
     609        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1438"/>
    604610        <source>Check for &amp;Updates...</source>
    605611        <translation>Проверить &amp;обновления...</translation>
    606612    </message>
    607613    <message>
    608         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1419"/>
     614        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1460"/>
    609615        <source>Task Save</source>
    610616        <translation>Сохранение условия</translation>
    611617    </message>
    612618    <message>
    613         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="365"/>
     619        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="376"/>
    614620        <source>You have language autodetection turned on.
    615621It needs to be off.
     
    620626    </message>
    621627    <message>
    622         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="176"/>
    623         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="200"/>
    624         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="370"/>
    625         <location filename="../src/mainwindow.h" line="152"/>
     628        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="161"/>
     629        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="183"/>
     630        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="209"/>
     631        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="381"/>
     632        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1449"/>
     633        <location filename="../src/mainwindow.h" line="153"/>
    626634        <source>Untitled</source>
    627635        <translation>Без имени</translation>
     
    911919    </message>
    912920    <message>
    913         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1376"/>
     921        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1412"/>
    914922        <source>P&amp;rint Preview...</source>
    915923        <translation>П&amp;редварительный просмотр...</translation>
    916924    </message>
    917925    <message>
    918         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1378"/>
     926        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1414"/>
    919927        <source>Preview solution results</source>
    920928        <translation>Предварительный просмотр результатов решения</translation>
    921929    </message>
    922930    <message>
    923         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1381"/>
     931        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1417"/>
    924932        <source>Preview current solution results before printing</source>
    925933        <translation>Предварительный просмотр результатов решения перед печатью</translation>
    926934    </message>
    927935    <message>
    928         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1384"/>
     936        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1420"/>
    929937        <source>&amp;Print...</source>
    930938        <translation>&amp;Печать...</translation>
    931939    </message>
    932940    <message>
    933         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1386"/>
     941        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1422"/>
    934942        <source>Print solution</source>
    935943        <translation>Печать решения</translation>
    936944    </message>
    937945    <message>
    938         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1389"/>
     946        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1425"/>
    939947        <source>Print current solution results</source>
    940948        <translation>Распечатать текущие результаты решения</translation>
    941949    </message>
    942950    <message>
    943         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1391"/>
     951        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1427"/>
    944952        <source>Ctrl+P</source>
    945953        <translation></translation>
     
    964972    <name>QProgressDialog</name>
    965973    <message>
    966         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="647"/>
     974        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="662"/>
    967975        <source>Cancel</source>
    968976        <comment>No need to translate this. This translation will be taken from Qt translation files.</comment>
     
    10491057    </message>
    10501058    <message>
    1051         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="144"/>
     1059        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="157"/>
    10521060        <source>Task</source>
    10531061        <translation>Задача</translation>
    10541062    </message>
    10551063    <message>
    1056         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="147"/>
     1064        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="160"/>
    10571065        <source>Task generation and solving settings</source>
    10581066        <translation>Настройки генерации и решения задач</translation>
    10591067    </message>
    10601068    <message>
    1061         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="158"/>
     1069        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="171"/>
    10621070        <source>Fractional accuracy:</source>
    10631071        <translation>Точность дробных чисел:</translation>
    10641072    </message>
    10651073    <message>
    1066         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="171"/>
     1074        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="184"/>
    10671075        <source>Accuracy of the fractional values (in decimal places)</source>
    10681076        <translation>Точность дробных чисел (в знаках после запятой)</translation>
    10691077    </message>
    10701078    <message>
    1071         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="220"/>
     1079        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="233"/>
    10721080        <source>Minimum for random number generation</source>
    10731081        <translation>Нижняя граница для генерации случайных значений</translation>
    10741082    </message>
    10751083    <message>
    1076         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="240"/>
     1084        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="253"/>
    10771085        <source>Maximum for random number generation</source>
    10781086        <translation>Верхняя граница для генерации случайных значений</translation>
    10791087    </message>
    10801088    <message>
    1081         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="252"/>
     1089        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="265"/>
    10821090        <source>Generate fractional random values with the Fractional accuracy</source>
    10831091        <translation>Генерировать дробные случайные числа с заданной выше точностью</translation>
    10841092    </message>
    10851093    <message>
    1086         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="335"/>
     1094        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="348"/>
    10871095        <source>What image format to use for graph when saving solution as HTML</source>
    10881096        <translation>Какой формат использовать для графа при сохранении решения как HTML</translation>
    10891097    </message>
    10901098    <message>
    1091         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="450"/>
     1099        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="463"/>
    10921100        <source>Output font settings</source>
    10931101        <translation>Параметры шрифта</translation>
    10941102    </message>
    10951103    <message>
    1096         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="475"/>
     1104        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="488"/>
    10971105        <source>&amp;Color...</source>
    10981106        <translation>&amp;Цвет...</translation>
     
    11201128    <message>
    11211129        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="120"/>
     1130        <source>Remember the last used directory when opening and saving files</source>
     1131        <translation>Помнить последние использованные папки при открытии и сохранении файлов</translation>
     1132    </message>
     1133    <message>
     1134        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="123"/>
     1135        <source>Remember last used directories</source>
     1136        <translation>Помнить последние папки</translation>
     1137    </message>
     1138    <message>
     1139        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="133"/>
    11221140        <source>Use native File Open and File Save dialogs (uncheck to use Qt&apos;s Dialogs)</source>
    11231141        <translation>Использовать системные диалоги открытия и сохранения файла</translation>
    11241142    </message>
    11251143    <message>
    1126         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="196"/>
     1144        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="209"/>
    11271145        <source>Task generation</source>
    11281146        <translation>Генерация задач</translation>
    11291147    </message>
    11301148    <message>
    1131         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="279"/>
     1149        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="292"/>
    11321150        <source>Output</source>
    11331151        <translation>Вывод</translation>
    11341152    </message>
    11351153    <message>
    1136         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="282"/>
     1154        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="295"/>
    11371155        <source>Solution output settings</source>
    11381156        <translation>Настройки текста решения</translation>
    11391157    </message>
    11401158    <message>
    1141         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="291"/>
     1159        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="304"/>
    11421160        <source>Show graphical representation of the solution</source>
    11431161        <translation>Показывать графическое представление решения</translation>
    11441162    </message>
    11451163    <message>
    1146         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="294"/>
     1164        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="307"/>
    11471165        <source>Show solution graph</source>
    11481166        <translation>Показ графа решения</translation>
    11491167    </message>
    11501168    <message>
    1151         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="360"/>
     1169        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="373"/>
    11521170        <source>Show solution steps&apos; matrices for every solution step</source>
    11531171        <translation>Показывать матрицы шагов решения для каждого шага</translation>
    11541172    </message>
    11551173    <message>
    1156         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="363"/>
     1174        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="376"/>
    11571175        <source>Show solution steps&apos; matrices</source>
    11581176        <translation>Показ матриц шагов решения</translation>
    11591177    </message>
    11601178    <message>
    1161         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="394"/>
     1179        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="407"/>
    11621180        <source>Show or hide solution steps&apos; matrices based on number of cities in the task</source>
    11631181        <translation>Показывать матрицы хода решения в зависимости от количества городов</translation>
    11641182    </message>
    11651183    <message>
    1166         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="407"/>
     1184        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="420"/>
    11671185        <source>Maximum number of cities to show solution steps&apos; matrices</source>
    11681186        <translation>Максимальное количество городов для показа матриц шагов решения</translation>
    11691187    </message>
    11701188    <message>
    1171         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="459"/>
     1189        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="472"/>
    11721190        <source>Font face for solution output</source>
    11731191        <translation>Вид шрифта, используемого при выводе</translation>
    11741192    </message>
    11751193    <message>
    1176         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="472"/>
     1194        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="485"/>
    11771195        <source>Font color for solution output</source>
    11781196        <translation>Цвет шрифта, используемого при выводе</translation>
    11791197    </message>
    11801198    <message>
    1181         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="255"/>
     1199        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="268"/>
    11821200        <source>Fractional random values</source>
    11831201        <translation>Дробные случайные числа</translation>
    11841202    </message>
    11851203    <message>
    1186         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="438"/>
     1204        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="451"/>
    11871205        <source>Scroll to the end of solution output after solving</source>
    11881206        <translation>Прокручивать в конец вывода после окончания решения задачи</translation>
    11891207    </message>
    11901208    <message>
    1191         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="441"/>
     1209        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="454"/>
    11921210        <source>Scroll to solution end</source>
    11931211        <translation>Прокручивать в конец решения</translation>
    11941212    </message>
    11951213    <message>
    1196         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="123"/>
     1214        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="136"/>
    11971215        <source>Use native file dialogs</source>
    11981216        <translation>Системные файловые диалоги</translation>
    11991217    </message>
    12001218    <message>
    1201         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="186"/>
     1219        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="199"/>
    12021220        <source>In this mode the cost of travel from city 1 to city 2 and vice versa is the same</source>
    12031221        <translation>В этом режиме стоимость переезда из города 1 в город 2 и наоборот совпадает</translation>
    12041222    </message>
    12051223    <message>
    1206         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="189"/>
     1224        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="202"/>
    12071225        <source>Symmetric mode</source>
    12081226        <translation>Симметричный режим</translation>
    12091227    </message>
    12101228    <message>
    1211         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="207"/>
     1229        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="220"/>
    12121230        <source>Minimal random:</source>
    12131231        <translation>Минимальное случайное:</translation>
    12141232    </message>
    12151233    <message>
    1216         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="227"/>
     1234        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="240"/>
    12171235        <source>Maximal random:</source>
    12181236        <translation>Максимальное случайное:</translation>
    12191237    </message>
    12201238    <message>
    1221         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="322"/>
     1239        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="335"/>
    12221240        <source>Save solution graph as</source>
    12231241        <translation>Зберегти граф решения как</translation>
    12241242    </message>
    12251243    <message>
    1226         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="397"/>
     1244        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="410"/>
    12271245        <source>Only when &lt;=</source>
    12281246        <translation>Только когда ≤</translation>
    12291247    </message>
    12301248    <message>
    1231         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="410"/>
     1249        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="423"/>
    12321250        <source> cities</source>
    12331251        <comment>Don&apos;t forget a space at the beginning!</comment>
     
    12351253    </message>
    12361254    <message>
    1237         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="462"/>
     1255        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="475"/>
    12381256        <source>&amp;Font...</source>
    12391257        <translation>&amp;Шрифт...</translation>
     
    12611279    </message>
    12621280    <message>
    1263         <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="97"/>
     1281        <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="62"/>
     1282        <source>Higher quality graph looks much better when printing but uglier on the screen</source>
     1283        <translation>Граф повышенного качества выглядит намного лучше при печати, но уродливее на экране</translation>
     1284    </message>
     1285    <message>
     1286        <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="64"/>
     1287        <source>Draw solution graph in higher quality</source>
     1288        <translation>Граф решения в повышенном качестве</translation>
     1289    </message>
     1290    <message>
     1291        <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="114"/>
    12641292        <source>Use translucent effect on the Main Window under Windows Vista and 7</source>
    12651293        <translation>Использовать эффект полупрозрачности для главного окна в Windows Vista и Windows 7</translation>
    12661294    </message>
    12671295    <message>
    1268         <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="99"/>
     1296        <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="116"/>
    12691297        <source>Use translucency effects</source>
    12701298        <translation>Использовать эффекты полупрозрачности</translation>
    12711299    </message>
    12721300    <message>
    1273         <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="107"/>
     1301        <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="124"/>
    12741302        <source>Restore main window state and position on application restart</source>
    12751303        <translation>Сохранять состояние и размеры главного окна после перезапуска</translation>
    12761304    </message>
    12771305    <message>
    1278         <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="109"/>
     1306        <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="126"/>
    12791307        <source>Save main window state and position</source>
    12801308        <translation>Сохранять состояние и положение главного окна</translation>
    12811309    </message>
    12821310    <message>
    1283         <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="131"/>
     1311        <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="148"/>
    12841312        <source>Hover mouse pointer over dialog elements to get additional help</source>
    12851313        <translation>Наведите указатель мыши на элемент диалога, чтоб получить подсказку</translation>
    12861314    </message>
    12871315    <message>
    1288         <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="276"/>
    1289         <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="282"/>
     1316        <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="302"/>
     1317        <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="308"/>
    12901318        <source>Settings Reset</source>
    12911319        <translation>Сброс настроек</translation>
    12921320    </message>
    12931321    <message>
    1294         <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="276"/>
     1322        <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="302"/>
    12951323        <source>Do you really want to &lt;b&gt;reset all application settings to their defaults&lt;/b&gt;?</source>
    12961324        <translation>Вы действительно хотите &lt;b&gt;сбросить все настройки на значения по-умолчанию&lt;/b&gt;?</translation>
    12971325    </message>
    12981326    <message>
    1299         <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="282"/>
     1327        <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="308"/>
    13001328        <source>All settings where successfully reset to their defaults.
    13011329It is recommended to restart the application now.</source>
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.