source: tspsg-svn/trunk/i18n/ru.ts @ 76

Last change on this file since 76 was 75, checked in by laleppa, 15 years ago

Translations update...

File size: 35.0 KB
RevLine 
[27]1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2<!DOCTYPE TS>
3<TS version="2.0" language="ru_RU" sourcelanguage="en">
4<defaultcodec>UTF-8</defaultcodec>
5<context>
6    <name>CTSPModel</name>
7    <message>
[75]8        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="121"/>
[27]9        <source>City %1</source>
10        <translation>Город %1</translation>
11    </message>
12    <message>
[75]13        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="123"/>
[27]14        <source>%1</source>
15        <translation></translation>
16    </message>
[31]17    <message>
[75]18        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="356"/>
[35]19        <source>Unexpected end of file.</source>
[39]20        <translation>Неожиданный конец файла.</translation>
[35]21    </message>
22    <message>
[75]23        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="358"/>
[35]24        <source>Corrupt data read. File possibly corrupted.</source>
[42]25        <translation>Прочитаны испорченные данные.
26Возможно, файл поврежден.</translation>
[35]27    </message>
28    <message>
[75]29        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="360"/>
[35]30        <source>Unknown error.</source>
31        <translation>Неизвестная ошибка.</translation>
32    </message>
33    <message>
[75]34        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="141"/>
35        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="165"/>
36        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="362"/>
37        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="379"/>
38        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="393"/>
39        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="428"/>
40        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="438"/>
[31]41        <source>Task Load</source>
[42]42        <translation>Загрузка условия</translation>
[31]43    </message>
44    <message>
[75]45        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="165"/>
46        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="362"/>
47        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="379"/>
48        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="393"/>
49        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="428"/>
50        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="438"/>
[35]51        <source>Unable to load task:</source>
[42]52        <translation>Невозможно загрузить условие:</translation>
[31]53    </message>
54    <message>
[75]55        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="141"/>
[35]56        <source>Unable to open task file.
57Error: %1</source>
[42]58        <translation>Невозможно открыть файл с условием.
[39]59Ошибка: %1</translation>
[35]60    </message>
61    <message>
[75]62        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="165"/>
[35]63        <source>Unknown file format or file is corrupted.</source>
64        <translation>Неизвестный формат файла или файл поврежден.</translation>
65    </message>
66    <message>
[75]67        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="379"/>
68        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="428"/>
[35]69        <source>File version is newer than application supports.
[31]70Please, try to update application.</source>
[35]71        <translation>Версия файла новее чем поддерживаемая приложением.
[31]72Пожалуйста, попробуйте обновить приложение.</translation>
73    </message>
[35]74    <message>
[75]75        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="393"/>
76        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="438"/>
[35]77        <source>Unexpected data read.
78File is possibly corrupted.</source>
[42]79        <translation>Прочитано неожиданные данные.
80Возможно, файл поврежден.</translation>
[35]81    </message>
82    <message>
[75]83        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="228"/>
84        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="236"/>
85        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="244"/>
86        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="252"/>
87        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="260"/>
88        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="268"/>
89        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="276"/>
90        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="287"/>
[35]91        <source>Task Save</source>
[42]92        <translation>Сохранение условия</translation>
[35]93    </message>
94    <message>
[75]95        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="228"/>
[35]96        <source>Unable to create task file.
97Error: %1
98Maybe, file is read-only?</source>
[42]99        <translation>Невозможно создать файл с условием.
100Ошибка: %1
101Возможно, файл только для чтения?</translation>
[35]102    </message>
103    <message>
[75]104        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="236"/>
105        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="244"/>
106        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="252"/>
107        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="260"/>
108        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="268"/>
109        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="276"/>
110        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="287"/>
[35]111        <source>Unable to save task.
112Error: %1</source>
[42]113        <translation>Невозможно сохранить условие.
[35]114Ошибка: %1</translation>
115    </message>
[27]116</context>
117<context>
[42]118    <name>CTSPSolver</name>
119    <message>
[75]120        <location filename="../src/tspsolver.cpp" line="91"/>
[42]121        <source>%v of %m parts found</source>
122        <translation>Найдено %v з %m переходов</translation>
123    </message>
124    <message>
[75]125        <location filename="../src/tspsolver.cpp" line="95"/>
[42]126        <source>Calculating optimal route...</source>
127        <translation>Расчет оптимального пути...</translation>
128    </message>
129    <message>
[75]130        <location filename="../src/tspsolver.cpp" line="96"/>
[42]131        <source>Solution Progress</source>
132        <translation>Состояние решения</translation>
133    </message>
134    <message>
[75]135        <location filename="../src/tspsolver.cpp" line="170"/>
[42]136        <source>Solution Result</source>
137        <translation>Результат решения</translation>
138    </message>
139    <message>
[75]140        <location filename="../src/tspsolver.cpp" line="170"/>
[54]141        <source>Unable to find solution.
142Maybe, this task has no solutions.</source>
143        <translation>Не удалось найти решение.
144Возможно, у задачи нет решения.</translation>
[42]145    </message>
[60]146    <message>
[75]147        <location filename="../src/tspsolver.cpp" line="42"/>
148        <location filename="../src/tspsolver.cpp" line="44"/>
149        <location filename="../src/tspsolver.cpp" line="47"/>
[60]150        <source>City %1</source>
151        <translation>Город %1</translation>
152    </message>
[42]153</context>
154<context>
[27]155    <name>MainWindow</name>
156    <message>
[75]157        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="278"/>
158        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="287"/>
[29]159        <source>Language change</source>
160        <translation>Смена языка</translation>
161    </message>
162    <message>
[75]163        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="622"/>
[29]164        <source>Unable to load translation language.</source>
165        <translation>Невозможно загрузить перевод.</translation>
166    </message>
167    <message>
[75]168        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="15"/>
169        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="716"/>
[47]170        <source>Travelling Salesman Problem</source>
171        <translation>Задача коммивояжера</translation>
172    </message>
173    <message>
[75]174        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="633"/>
[47]175        <source>Unsaved Changes</source>
176        <translation>Несохраненные изменения</translation>
177    </message>
178    <message>
[75]179        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="142"/>
[31]180        <source>All Supported Formats</source>
181        <translation>Все поддерживаемые форматы</translation>
182    </message>
183    <message>
[75]184        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="145"/>
185        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="194"/>
186        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="693"/>
[31]187        <source>All Files</source>
188        <translation>Все файлы</translation>
189    </message>
190    <message>
[75]191        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="143"/>
192        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="144"/>
[31]193        <source>%1 Task Files</source>
[42]194        <translation>Файлы условий %1</translation>
[31]195    </message>
196    <message>
[75]197        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="622"/>
[54]198        <source>Language Change</source>
199        <translation>Смена языка</translation>
200    </message>
201    <message>
[75]202        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="633"/>
[37]203        <source>Would you like to save changes in current task?</source>
204        <translation>Желаете сохранить изменения в текущей задаче?</translation>
205    </message>
206    <message>
[75]207        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="188"/>
[56]208        <source>PDF Files</source>
209        <translation>Файли PDF</translation>
210    </message>
211    <message>
[75]212        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="190"/>
[42]213        <source>HTML Files</source>
214        <translation>Файлы HTML</translation>
215    </message>
216    <message>
[75]217        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="192"/>
[42]218        <source>OpenDocument Files</source>
219        <translation>Файлы OpenDocument</translation>
220    </message>
221    <message>
[75]222        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="414"/>
223        <source>Selected candidate for branching: %1.</source>
224        <translation>Выбранный кандидат для ветвления: %1.</translation>
225    </message>
226    <message>
227        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="414"/>
228        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="421"/>
229        <source>(%1;%2)</source>
230        <translation></translation>
231    </message>
232    <message numerus="yes">
233        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="423"/>
234        <source>%n alternate candidate(s) for branching: %1.</source>
235        <translation>
236            <numerusform>%n альтернативный кандидат для ветвления: %1.</numerusform>
237            <numerusform>%n альтернативных кандидата для ветвления: %1.</numerusform>
238            <numerusform>%n альтернативных кандидатов для ветвления: %1.</numerusform>
239        </translation>
240    </message>
241    <message>
242        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="692"/>
[31]243        <source>%1 Task File</source>
[42]244        <translation>Файл условия %1</translation>
[31]245    </message>
246    <message>
[75]247        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="265"/>
[42]248        <source>Settings Changed</source>
249        <translation>Параметры изменены</translation>
250    </message>
251    <message>
[75]252        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="265"/>
[42]253        <source>You have changed color settings.
254Do you wish to apply them to current solution text?</source>
255        <translation>Вы изменили параметры цвета.
256Желаете применить их к текущему тексту решения?</translation>
257    </message>
258    <message>
[75]259        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="355"/>
260        <source>About TSPSG</source>
261        <translation>Про TSPSG</translation>
262    </message>
263    <message>
264        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="389"/>
[27]265        <source>Data error</source>
266        <translation>Ошибка в данных</translation>
267    </message>
268    <message>
[75]269        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="389"/>
[27]270        <source>Error in cell [Row %1; Column %2]: Invalid data format.</source>
271        <translation>Ошибка в ячейке [Строка %1; Колонка %2]: Неверный формат данных.</translation>
272    </message>
273    <message>
[75]274        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="402"/>
[42]275        <source>Variant #%1</source>
276        <translation>Вариант %1</translation>
[27]277    </message>
278    <message>
[75]279        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="403"/>
[42]280        <source>Task:</source>
281        <translation>Условие:</translation>
[27]282    </message>
283    <message>
[75]284        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="406"/>
285        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="447"/>
[42]286        <source>Solution of Variant #%1 task</source>
287        <translation>Решение варианта %1</translation>
288    </message>
289    <message>
[75]290        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="412"/>
[42]291        <source>Step #%1</source>
292        <translation>Шаг %1</translation>
293    </message>
294    <message>
[75]295        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="436"/>
[42]296        <source>Optimal path:</source>
297        <translation>Оптимальный путь:</translation>
298    </message>
299    <message>
[75]300        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="438"/>
[60]301        <source>Resulting path:</source>
302        <translation>Найденный путь:</translation>
303    </message>
304    <message>
[75]305        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="440"/>
[42]306        <source>The price is &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; units.</source>
307        <translation>Стоимость - &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; единиц.</translation>
308    </message>
309    <message>
[75]310        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="443"/>
[60]311        <source>&lt;b&gt;WARNING!!!&lt;/b&gt;&lt;br&gt;This result is a record, but it may not be optimal.&lt;br&gt;Iterations need to be continued to check whether this result is optimal or get an optimal one.</source>
312        <translation>ВНИМАНИЕ!!!&lt;br&gt;Найденное решение является рекордом, но может оказаться не оптимальным.&lt;br&gt;Для получения оптимального решения, или проверки текущего на оптимальность, требуется продолжить итерации.</translation>
313    </message>
314    <message>
[75]315        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="278"/>
[30]316        <source>Language will be autodetected on next application start.</source>
317        <translation>Язык будет автоматически определен при следующем запуске приложения.</translation>
318    </message>
319    <message>
[75]320        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="287"/>
[30]321        <source>You have language autodetection turned on.
322It needs to be off.
323Do you wish to turn it off?</source>
324        <translation>Включено автоматическое определение языка.
325Его необходимо выключить.
326Отключить его?</translation>
327    </message>
328    <message>
[75]329        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="163"/>
330        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="292"/>
331        <location filename="../src/mainwindow.h" line="97"/>
[47]332        <source>Untitled</source>
333        <translation>Без имени</translation>
[37]334    </message>
335    <message>
[75]336        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="45"/>
[27]337        <source>Task</source>
[42]338        <translation>Условие</translation>
[27]339    </message>
340    <message>
[75]341        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="66"/>
[27]342        <source>&amp;Variant:</source>
343        <translation>&amp;Вариант:</translation>
344    </message>
345    <message>
[75]346        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="79"/>
[27]347        <source>Number of variant</source>
348        <translation>Номер варианта</translation>
349    </message>
350    <message>
[75]351        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="89"/>
[27]352        <source>&amp;Cities:</source>
353        <translation>&amp;Городов:</translation>
354    </message>
355    <message>
[75]356        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="102"/>
[27]357        <source>Number of cities</source>
358        <translation>Количество городов, которые обходит коммивояжер</translation>
359    </message>
360    <message>
[75]361        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="130"/>
[27]362        <source>Cost of travel from city to city</source>
363        <translation>Стоимости переходов из города в город</translation>
364    </message>
365    <message>
[75]366        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="158"/>
[27]367        <source>Fill table with random numbers</source>
368        <translation>Заполнить таблицу случайными значениями</translation>
369    </message>
370    <message>
[75]371        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="161"/>
[27]372        <source>Random</source>
373        <translation>Случайно</translation>
374    </message>
375    <message>
[75]376        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="175"/>
[27]377        <source>Solve current task</source>
378        <translation>Решить текущую задачу</translation>
379    </message>
380    <message>
[75]381        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="178"/>
[27]382        <source>Solve</source>
383        <translation>Решить</translation>
384    </message>
385    <message>
[75]386        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="192"/>
[27]387        <source>Solution</source>
388        <translation>Решение</translation>
389    </message>
390    <message>
[75]391        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="201"/>
[27]392        <source>Solution steps</source>
393        <translation>Ход решения</translation>
394    </message>
395    <message>
[75]396        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="222"/>
397        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="425"/>
[54]398        <source>Save solution to a file</source>
399        <translation>Сохранить решение в файл</translation>
[27]400    </message>
401    <message>
[75]402        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="225"/>
[54]403        <source>Save Solution</source>
404        <translation>Сохранить</translation>
[39]405    </message>
406    <message>
[75]407        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="252"/>
[54]408        <source>Go back to Task tab</source>
409        <translation>Вернуться к закладке &quot;Условие&quot;</translation>
[42]410    </message>
411    <message>
[75]412        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="255"/>
[54]413        <source>Back to Task</source>
414        <translation>К условию</translation>
[39]415    </message>
416    <message>
[75]417        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="285"/>
[54]418        <source>&amp;File</source>
419        <translation>&amp;Файл</translation>
[39]420    </message>
421    <message>
[75]422        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="317"/>
[54]423        <source>&amp;Language</source>
424        <comment>Please, append &quot; / Language&quot; when translating this string.</comment>
425        <translation>Язык / &amp;Language</translation>
426    </message>
427    <message>
[75]428        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="419"/>
[42]429        <source>Solution...</source>
430        <translation>Решение...</translation>
431    </message>
432    <message>
[75]433        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="512"/>
[38]434        <source>Context &amp;Help</source>
435        <translation>&amp;Контекстная справка</translation>
436    </message>
437    <message>
[75]438        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="527"/>
439        <source>&amp;About TSPSG...</source>
440        <translation>&amp;Про TSPSG...</translation>
441    </message>
442    <message>
443        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="530"/>
444        <source>About TSPSG...</source>
445        <translation>Про TSPSG...</translation>
446    </message>
447    <message>
448        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="599"/>
[27]449        <source>&amp;Save</source>
450        <translation>Со&amp;хранить</translation>
451    </message>
452    <message>
[75]453        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="307"/>
[27]454        <source>&amp;Settings</source>
455        <translation>&amp;Настройки</translation>
456    </message>
457    <message>
[75]458        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="333"/>
[27]459        <source>&amp;Help</source>
460        <translation>&amp;Помощь</translation>
461    </message>
462    <message>
[75]463        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="422"/>
[27]464        <source>Save solution</source>
465        <translation>Сохранить решение</translation>
466    </message>
467    <message>
[75]468        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="434"/>
[27]469        <source>&amp;New</source>
470        <translation>&amp;Создать</translation>
471    </message>
472    <message>
[75]473        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="437"/>
[27]474        <source>New</source>
475        <translation>Создать</translation>
476    </message>
477    <message>
[75]478        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="440"/>
[27]479        <source>New task</source>
480        <translation>Создать задачу</translation>
481    </message>
482    <message>
[75]483        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="443"/>
[27]484        <source>Create new task</source>
485        <translation>Создать новую задачу</translation>
486    </message>
487    <message>
[75]488        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="446"/>
[27]489        <source>Ctrl+N</source>
490        <translation></translation>
491    </message>
492    <message>
[75]493        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="455"/>
[27]494        <source>&amp;Open...</source>
495        <translation>&amp;Открыть...</translation>
496    </message>
497    <message>
[75]498        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="458"/>
[27]499        <source>Open...</source>
500        <translation>Открыть...</translation>
501    </message>
502    <message>
[75]503        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="461"/>
[27]504        <source>Open task</source>
[42]505        <translation>Открыть условие</translation>
[27]506    </message>
507    <message>
[75]508        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="464"/>
[27]509        <source>Open saved task</source>
510        <translation>Открыть сохраненное условие задачи</translation>
511    </message>
512    <message>
[75]513        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="467"/>
[27]514        <source>Ctrl+O</source>
515        <translation></translation>
516    </message>
517    <message>
[75]518        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="476"/>
[27]519        <source>&amp;Preferences...</source>
520        <translation>&amp;Параметры...</translation>
521    </message>
522    <message>
[75]523        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="479"/>
[27]524        <source>Preferences...</source>
525        <translation>Параметры...</translation>
526    </message>
527    <message>
[75]528        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="482"/>
[27]529        <source>Application preferences</source>
530        <translation>Настройка параметров программмы</translation>
531    </message>
532    <message>
[75]533        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="494"/>
[27]534        <source>&amp;Contents</source>
535        <translation>&amp;Содежание</translation>
536    </message>
537    <message>
[75]538        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="497"/>
[27]539        <source>Open help contents</source>
540        <translation>Вызвать справку программы</translation>
541    </message>
542    <message>
[75]543        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="500"/>
[54]544        <source>Ctrl+F1</source>
545        <translation></translation>
546    </message>
547    <message>
[75]548        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="515"/>
[27]549        <source>Open context help</source>
550        <translation>Вызвать контекстную справку</translation>
551    </message>
552    <message>
[75]553        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="518"/>
[54]554        <source>F1</source>
555        <translation></translation>
556    </message>
557    <message>
[75]558        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="533"/>
[27]559        <source>About application</source>
560        <translation>О программе</translation>
561    </message>
562    <message>
[75]563        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="542"/>
[27]564        <source>E&amp;xit</source>
565        <translation>В&amp;ыход</translation>
566    </message>
567    <message>
[75]568        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="545"/>
[27]569        <source>Exit application</source>
570        <translation>Выйти из приложения</translation>
571    </message>
572    <message>
[75]573        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="550"/>
[27]574        <source>&amp;Task...</source>
[42]575        <translation>&amp;Условие...</translation>
[27]576    </message>
577    <message>
[75]578        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="553"/>
[27]579        <source>Task...</source>
[42]580        <translation>Условие...</translation>
[27]581    </message>
582    <message>
[75]583        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="556"/>
584        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="605"/>
[27]585        <source>Save task</source>
[42]586        <translation>Сохранить условие</translation>
[27]587    </message>
588    <message>
[75]589        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="559"/>
[27]590        <source>Save task to file</source>
591        <translation>Сохранить условие задачи в файл</translation>
592    </message>
593    <message>
[75]594        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="611"/>
[27]595        <source>Ctrl+S</source>
596        <translation></translation>
597    </message>
598    <message>
[75]599        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="570"/>
[29]600        <source>&amp;Autodetect</source>
601        <translation>&amp;Автоопределение</translation>
602    </message>
603    <message>
[75]604        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="608"/>
[31]605        <source>Save current task</source>
[42]606        <translation>Сохранить текущее условие</translation>
[31]607    </message>
608    <message>
[75]609        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="620"/>
[37]610        <source>About &amp;Qt...</source>
611        <translation>Про &amp;Qt...</translation>
612    </message>
613    <message>
[75]614        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="623"/>
[37]615        <source>About Qt...</source>
616        <translation>Про Qt...</translation>
617    </message>
618    <message>
[75]619        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="626"/>
[37]620        <source>About Qt library</source>
621        <translation>Про библиотеку Qt</translation>
622    </message>
623    <message>
[75]624        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="311"/>
[29]625        <source>Select language</source>
626        <translation>Выбор языка</translation>
627    </message>
628    <message>
[75]629        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="289"/>
[54]630        <source>Save &amp;As</source>
631        <translation>Сохранить &amp;как</translation>
632    </message>
633    <message>
[75]634        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="314"/>
[29]635        <source>Select application language</source>
636        <translation>Выбрать язык приложения</translation>
637    </message>
638    <message>
[75]639        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="350"/>
[54]640        <source>Toolbar</source>
641        <translation>Панель инструментов</translation>
[27]642    </message>
643    <message>
[75]644        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="375"/>
[54]645        <source>P&amp;rint Preview...</source>
646        <translation>П&amp;редварительный просмотр...</translation>
[27]647    </message>
648    <message>
[75]649        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="378"/>
[54]650        <source>Print Preview...</source>
651        <translation>Предварительный просмотр...</translation>
652    </message>
653    <message>
[75]654        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="381"/>
[54]655        <source>Preview solution results</source>
656        <translation>Предварительный просмотр результатов решения</translation>
657    </message>
658    <message>
[75]659        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="384"/>
[54]660        <source>Preview current solution results before printing</source>
661        <translation>Предварительный просмотр результатов решения перед печатью</translation>
662    </message>
663    <message>
[75]664        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="396"/>
[27]665        <source>&amp;Print...</source>
666        <translation>&amp;Печать...</translation>
667    </message>
668    <message>
[75]669        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="399"/>
[54]670        <source>Print...</source>
671        <translation>Печать...</translation>
[27]672    </message>
673    <message>
[75]674        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="402"/>
[54]675        <source>Print solution</source>
676        <translation>Печать решения</translation>
677    </message>
678    <message>
[75]679        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="405"/>
[54]680        <source>Print current solution results</source>
681        <translation>Распечатать текущие результаты решения</translation>
682    </message>
683    <message>
[75]684        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="408"/>
[27]685        <source>Ctrl+P</source>
686        <translation></translation>
687    </message>
[29]688    <message>
[75]689        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="416"/>
[42]690        <source>&amp;Solution...</source>
691        <translation>&amp;Решение...</translation>
692    </message>
693    <message>
[75]694        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="602"/>
[31]695        <source>Save</source>
696        <translation>Сохранить</translation>
697    </message>
698    <message>
[75]699        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="573"/>
[29]700        <source>Detect language automatically</source>
701        <translation>Определять язык автоматически</translation>
702    </message>
703    <message>
[75]704        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="576"/>
[29]705        <source>Detect language automatically based on regional settings</source>
706        <translation>Определять язык автоматически, основываясь на региональных настройках</translation>
707    </message>
[27]708</context>
709<context>
710    <name>SettingsDialog</name>
711    <message>
[75]712        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="7"/>
[27]713        <source>Preferences</source>
714        <translation>Параметры</translation>
715    </message>
716    <message>
[75]717        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="178"/>
[27]718        <source>Random values:</source>
719        <translation>Случайные значения:</translation>
720    </message>
721    <message>
[75]722        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="186"/>
[27]723        <source>&amp;Minimal:</source>
724        <translation>&amp;Минимум:</translation>
725    </message>
726    <message>
[75]727        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="205"/>
[27]728        <source>Minimum for random number generation</source>
729        <translation>Нижняя граница для генерации случайных значений</translation>
730    </message>
731    <message>
[75]732        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="216"/>
[27]733        <source>Ma&amp;ximal:</source>
734        <translation>М&amp;аксимум:</translation>
735    </message>
736    <message>
[75]737        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="235"/>
[27]738        <source>Maximum for random number generation</source>
739        <translation>Верхняя граница для генерации случайных значений</translation>
740    </message>
741    <message>
[75]742        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="245"/>
[42]743        <source>Output settings:</source>
744        <translation>Параметры вывода:</translation>
745    </message>
746    <message>
[75]747        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="267"/>
[27]748        <source>Font color for printing</source>
749        <translation>Цвет шрифта, используемого при печати</translation>
750    </message>
751    <message>
[75]752        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="270"/>
[27]753        <source>&amp;Color...</source>
754        <translation>&amp;Цвет...</translation>
755    </message>
756    <message>
[75]757        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="283"/>
[58]758        <source>Automatically resize rows and columns to their contents</source>
759        <translation>Автоматически подганять размер строк и колонок под их содержание</translation>
[57]760    </message>
761    <message>
[75]762        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="286"/>
[58]763        <source>Autosize of rows and columns</source>
764        <translation>Авторазмер строк и колонок</translation>
[57]765    </message>
766    <message>
[75]767        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="252"/>
[27]768        <source>Font face for printing</source>
769        <translation>Вид шрифта, используемого при печати</translation>
770    </message>
771    <message>
[75]772        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="255"/>
[27]773        <source>&amp;Font...</source>
774        <translation>&amp;Шрифт...</translation>
775    </message>
776    <message>
[75]777        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="118"/>
778        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="124"/>
[27]779        <source>Help</source>
780        <translation>Помощь</translation>
781    </message>
782    <message>
[75]783        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="121"/>
[27]784        <source>Get preferences help</source>
785        <translation>Получить помощь по настройкам</translation>
786    </message>
787    <message>
[75]788        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="97"/>
[27]789        <source>Save new preferences</source>
790        <translation>Сохранить новые параметры</translation>
791    </message>
792    <message>
[75]793        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="100"/>
[27]794        <source>&amp;OK</source>
795        <translation></translation>
796    </message>
797    <message>
[75]798        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="82"/>
[27]799        <source>Close without saving preferences</source>
800        <translation>Закрыть окно без сохранения параметров</translation>
801    </message>
802    <message>
[75]803        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="85"/>
[27]804        <source>&amp;Cancel</source>
805        <translation>&amp;Отмена</translation>
806    </message>
807    <message>
[75]808        <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="85"/>
[27]809        <source>Restore main window state and position on application restart</source>
810        <translation>Восстанавливать состояние и размеры главного окна после перезапуска приложения</translation>
811    </message>
812    <message>
[75]813        <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="87"/>
[27]814        <source>Save main window state and position</source>
815        <translation>Сохранять состояние и положение главного окна</translation>
816    </message>
817    <message>
[75]818        <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="109"/>
[27]819        <source>Hover mouse pointer over dialog elements to get additional help</source>
820        <translation>Наведите указатель мыши на элемент диалога, чтоб получить подсказку</translation>
821    </message>
822</context>
823</TS>
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.