Changeset 80 in tspsg-svn for trunk/i18n
- Timestamp:
- Dec 22, 2009, 8:56:21 PM (15 years ago)
- Location:
- trunk/i18n
- Files:
-
- 3 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
trunk/i18n/en.ts
r79 r80 147 147 <name>MainWindow</name> 148 148 <message> 149 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="27 8"/>150 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="28 7"/>149 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="273"/> 150 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="282"/> 151 151 <source>Language change</source> 152 152 <translation type="unfinished"></translation> 153 153 </message> 154 154 <message> 155 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="62 4"/>155 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="627"/> 156 156 <source>Unable to load translation language.</source> 157 157 <translation type="unfinished"></translation> 158 158 </message> 159 159 <message> 160 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="63 5"/>160 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="637"/> 161 161 <source>Would you like to save changes in current task?</source> 162 162 <translation type="unfinished"></translation> … … 164 164 <message> 165 165 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="15"/> 166 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="7 14"/>166 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="746"/> 167 167 <source>Travelling Salesman Problem</source> 168 168 <translation type="unfinished"></translation> 169 169 </message> 170 170 <message> 171 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="62 4"/>171 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="627"/> 172 172 <source>Language Change</source> 173 173 <translation type="unfinished"></translation> 174 174 </message> 175 175 <message> 176 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="63 5"/>176 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="637"/> 177 177 <source>Unsaved Changes</source> 178 178 <translation type="unfinished"></translation> 179 179 </message> 180 180 <message> 181 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1 39"/>181 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="126"/> 182 182 <source>All Supported Formats</source> 183 183 <translation type="unfinished"></translation> 184 184 </message> 185 185 <message> 186 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1 40"/>187 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1 41"/>186 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="127"/> 187 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="128"/> 188 188 <source>%1 Task Files</source> 189 189 <translation type="unfinished"></translation> 190 190 </message> 191 191 <message> 192 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1 42"/>193 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1 97"/>194 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 693"/>192 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="129"/> 193 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="188"/> 194 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="720"/> 195 195 <source>All Files</source> 196 196 <translation type="unfinished"></translation> 197 197 </message> 198 198 <message> 199 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1 91"/>199 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="182"/> 200 200 <source>PDF Files</source> 201 201 <translation type="unfinished"></translation> 202 202 </message> 203 203 <message> 204 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1 93"/>204 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="184"/> 205 205 <source>HTML Files</source> 206 206 <translation type="unfinished"></translation> 207 207 </message> 208 208 <message> 209 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1 95"/>209 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="186"/> 210 210 <source>OpenDocument Files</source> 211 211 <translation type="unfinished"></translation> 212 212 </message> 213 213 <message> 214 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="42 8"/>214 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="426"/> 215 215 <source>Selected candidate for branching: %1.</source> 216 216 <translation type="unfinished"></translation> 217 217 </message> 218 218 <message> 219 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="428"/> 219 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="426"/> 220 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="433"/> 221 <source>(%1;%2)</source> 222 <translation type="unfinished"></translation> 223 </message> 224 <message numerus="yes"> 220 225 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="435"/> 221 <source>(%1;%2)</source>222 <translation type="unfinished"></translation>223 </message>224 <message numerus="yes">225 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="437"/>226 226 <source>%n alternate candidate(s) for branching: %1.</source> 227 227 <translation> … … 230 230 </translation> 231 231 </message> 232 <message> 233 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="692"/> 232 <message numerus="yes"> 233 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="452"/> 234 <source>The price is <b>%n</b> unit(s).</source> 235 <translation> 236 <numerusform>The price is <b>%n</b> unit.</numerusform> 237 <numerusform>The price is <b>%n</b> units.</numerusform> 238 </translation> 239 </message> 240 <message> 241 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="719"/> 234 242 <source>%1 Task File</source> 235 243 <translation type="unfinished"></translation> 236 244 </message> 237 245 <message> 238 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="26 5"/>246 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="260"/> 239 247 <source>Settings Changed</source> 240 248 <translation type="unfinished"></translation> 241 249 </message> 242 250 <message> 243 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="144"/> 251 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="132"/> 252 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="134"/> 244 253 <source>Task Load</source> 245 254 <translation type="unfinished"></translation> 246 255 </message> 247 256 <message> 248 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="26 5"/>257 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="260"/> 249 258 <source>You have changed color settings. 250 259 Do you wish to apply them to current solution text?</source> … … 252 261 </message> 253 262 <message> 254 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="36 7"/>263 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="365"/> 255 264 <source>About TSPSG</source> 256 265 <translation type="unfinished"></translation> 257 266 </message> 258 267 <message> 259 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 401"/>268 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="399"/> 260 269 <source>Data error</source> 261 270 <translation type="unfinished"></translation> 262 271 </message> 263 272 <message> 264 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 401"/>273 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="399"/> 265 274 <source>Error in cell [Row %1; Column %2]: Invalid data format.</source> 266 275 <translation type="unfinished"></translation> 267 276 </message> 268 277 <message> 269 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="41 4"/>278 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="412"/> 270 279 <source>Variant #%1</source> 271 280 <translation type="unfinished"></translation> 272 281 </message> 273 282 <message> 274 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="41 5"/>283 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="413"/> 275 284 <source>Task:</source> 276 285 <translation type="unfinished"></translation> 277 286 </message> 278 287 <message> 279 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="41 8"/>280 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="46 2"/>288 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="416"/> 289 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="460"/> 281 290 <source>Solution of Variant #%1 task</source> 282 291 <translation type="unfinished"></translation> 283 292 </message> 284 293 <message> 285 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="42 4"/>294 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="422"/> 286 295 <source>Step #%1</source> 287 296 <translation type="unfinished"></translation> 288 297 </message> 289 298 <message> 299 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="448"/> 300 <source>Optimal path:</source> 301 <translation type="unfinished"></translation> 302 </message> 303 <message> 290 304 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="450"/> 291 <source>Optimal path:</source>292 <translation type="unfinished"></translation>293 </message>294 <message>295 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="452"/>296 305 <source>Resulting path:</source> 297 306 <translation type="unfinished"></translation> 298 307 </message> 299 308 <message> 300 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="454"/> 301 <source>The price is <b>%1</b> units.</source> 302 <translation type="unfinished"></translation> 303 </message> 304 <message> 305 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="457"/> 309 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="455"/> 306 310 <source><b>WARNING!!!</b><br>This result is a record, but it may not be optimal.<br>Iterations need to be continued to check whether this result is optimal or get an optimal one.</source> 307 311 <translation type="unfinished"></translation> 308 312 </message> 309 313 <message> 310 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="700"/> 314 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="728"/> 315 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="730"/> 311 316 <source>Task Save</source> 312 317 <translation type="unfinished"></translation> 313 318 </message> 314 319 <message> 315 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="27 8"/>320 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="273"/> 316 321 <source>Language will be autodetected on next application start.</source> 317 322 <translation type="unfinished"></translation> 318 323 </message> 319 324 <message> 320 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="28 7"/>325 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="282"/> 321 326 <source>You have language autodetection turned on. 322 327 It needs to be off. … … 325 330 </message> 326 331 <message> 327 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1 58"/>328 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1 74"/>329 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2 92"/>330 <location filename="../src/mainwindow.h" line=" 96"/>332 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="149"/> 333 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="165"/> 334 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="287"/> 335 <location filename="../src/mainwindow.h" line="100"/> 331 336 <source>Untitled</source> 332 337 <translation type="unfinished"></translation> … … 394 399 <message> 395 400 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="222"/> 396 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line=" 425"/>401 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="377"/> 397 402 <source>Save solution to a file</source> 398 403 <translation type="unfinished"></translation> … … 425 430 </message> 426 431 <message> 427 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="419"/> 428 <source>Solution...</source> 429 <translation type="unfinished"></translation> 430 </message> 431 <message> 432 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="512"/> 432 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="455"/> 433 433 <source>Context &Help</source> 434 434 <translation type="unfinished"></translation> 435 435 </message> 436 436 <message> 437 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line=" 527"/>437 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="470"/> 438 438 <source>&About TSPSG...</source> 439 439 <translation type="unfinished"></translation> 440 440 </message> 441 441 <message> 442 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="530"/> 443 <source>About TSPSG...</source> 444 <translation type="unfinished"></translation> 445 </message> 446 <message> 447 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="599"/> 442 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="536"/> 448 443 <source>&Save</source> 449 444 <translation type="unfinished"></translation> … … 460 455 </message> 461 456 <message> 457 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="374"/> 458 <source>Save solution</source> 459 <translation type="unfinished"></translation> 460 </message> 461 <message> 462 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="386"/> 463 <source>&New</source> 464 <translation type="unfinished"></translation> 465 </message> 466 <message> 467 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="389"/> 468 <source>New task</source> 469 <translation type="unfinished"></translation> 470 </message> 471 <message> 472 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="392"/> 473 <source>Create new task</source> 474 <translation type="unfinished"></translation> 475 </message> 476 <message> 477 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="395"/> 478 <source>Ctrl+N</source> 479 <translation type="unfinished"></translation> 480 </message> 481 <message> 482 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="404"/> 483 <source>&Open...</source> 484 <translation type="unfinished"></translation> 485 </message> 486 <message> 487 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="407"/> 488 <source>Open task</source> 489 <translation type="unfinished"></translation> 490 </message> 491 <message> 492 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="410"/> 493 <source>Open saved task</source> 494 <translation type="unfinished"></translation> 495 </message> 496 <message> 497 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="413"/> 498 <source>Ctrl+O</source> 499 <translation type="unfinished"></translation> 500 </message> 501 <message> 462 502 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="422"/> 463 <source> Save solution</source>464 <translation type="unfinished"></translation> 465 </message> 466 <message> 467 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="4 34"/>468 <source> &New</source>503 <source>&Preferences...</source> 504 <translation type="unfinished"></translation> 505 </message> 506 <message> 507 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="425"/> 508 <source>Application preferences</source> 469 509 <translation type="unfinished"></translation> 470 510 </message> 471 511 <message> 472 512 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="437"/> 473 <source> New</source>513 <source>&Contents</source> 474 514 <translation type="unfinished"></translation> 475 515 </message> 476 516 <message> 477 517 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="440"/> 478 <source> New task</source>518 <source>Open help contents</source> 479 519 <translation type="unfinished"></translation> 480 520 </message> 481 521 <message> 482 522 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="443"/> 483 <source>Create new task</source> 484 <translation type="unfinished"></translation> 485 </message> 486 <message> 487 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="446"/> 488 <source>Ctrl+N</source> 489 <translation type="unfinished"></translation> 490 </message> 491 <message> 492 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="455"/> 493 <source>&Open...</source> 523 <source>Ctrl+F1</source> 494 524 <translation type="unfinished"></translation> 495 525 </message> 496 526 <message> 497 527 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="458"/> 498 <source>Open ...</source>528 <source>Open context help</source> 499 529 <translation type="unfinished"></translation> 500 530 </message> 501 531 <message> 502 532 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="461"/> 503 <source>Open task</source> 504 <translation type="unfinished"></translation> 505 </message> 506 <message> 507 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="464"/> 508 <source>Open saved task</source> 509 <translation type="unfinished"></translation> 510 </message> 511 <message> 512 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="467"/> 513 <source>Ctrl+O</source> 514 <translation type="unfinished"></translation> 515 </message> 516 <message> 517 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="476"/> 518 <source>&Preferences...</source> 519 <translation type="unfinished"></translation> 520 </message> 521 <message> 522 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="479"/> 523 <source>Preferences...</source> 533 <source>F1</source> 534 <translation type="unfinished"></translation> 535 </message> 536 <message> 537 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="473"/> 538 <source>About application</source> 524 539 <translation type="unfinished"></translation> 525 540 </message> 526 541 <message> 527 542 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="482"/> 528 <source>Application preferences</source> 529 <translation type="unfinished"></translation> 530 </message> 531 <message> 532 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="494"/> 533 <source>&Contents</source> 534 <translation type="unfinished"></translation> 535 </message> 536 <message> 537 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="497"/> 538 <source>Open help contents</source> 539 <translation type="unfinished"></translation> 540 </message> 541 <message> 542 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="500"/> 543 <source>Ctrl+F1</source> 544 <translation type="unfinished"></translation> 545 </message> 546 <message> 547 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="515"/> 548 <source>Open context help</source> 549 <translation type="unfinished"></translation> 550 </message> 551 <message> 552 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="518"/> 553 <source>F1</source> 554 <translation type="unfinished"></translation> 555 </message> 556 <message> 557 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="533"/> 558 <source>About application</source> 543 <source>E&xit</source> 544 <translation type="unfinished"></translation> 545 </message> 546 <message> 547 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="485"/> 548 <source>Exit application</source> 549 <translation type="unfinished"></translation> 550 </message> 551 <message> 552 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="490"/> 553 <source>&Task...</source> 554 <translation type="unfinished"></translation> 555 </message> 556 <message> 557 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="493"/> 558 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="539"/> 559 <source>Save task</source> 560 <translation type="unfinished"></translation> 561 </message> 562 <message> 563 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="496"/> 564 <source>Save task to file</source> 565 <translation type="unfinished"></translation> 566 </message> 567 <message> 568 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="545"/> 569 <source>Ctrl+S</source> 570 <translation type="unfinished"></translation> 571 </message> 572 <message> 573 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="507"/> 574 <source>&Autodetect</source> 559 575 <translation type="unfinished"></translation> 560 576 </message> 561 577 <message> 562 578 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="542"/> 563 <source>E&xit</source>564 <translation type="unfinished"></translation>565 </message>566 <message>567 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="545"/>568 <source>Exit application</source>569 <translation type="unfinished"></translation>570 </message>571 <message>572 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="550"/>573 <source>&Task...</source>574 <translation type="unfinished"></translation>575 </message>576 <message>577 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="553"/>578 <source>Task...</source>579 <translation type="unfinished"></translation>580 </message>581 <message>582 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="556"/>583 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="605"/>584 <source>Save task</source>585 <translation type="unfinished"></translation>586 </message>587 <message>588 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="559"/>589 <source>Save task to file</source>590 <translation type="unfinished"></translation>591 </message>592 <message>593 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="611"/>594 <source>Ctrl+S</source>595 <translation type="unfinished"></translation>596 </message>597 <message>598 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="570"/>599 <source>&Autodetect</source>600 <translation type="unfinished"></translation>601 </message>602 <message>603 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="608"/>604 579 <source>Save current task</source> 605 580 <translation type="unfinished"></translation> 606 581 </message> 607 582 <message> 608 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line=" 620"/>583 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="554"/> 609 584 <source>About &Qt...</source> 610 585 <translation type="unfinished"></translation> 611 586 </message> 612 587 <message> 613 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="623"/> 614 <source>About Qt...</source> 615 <translation type="unfinished"></translation> 616 </message> 617 <message> 618 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="626"/> 588 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="557"/> 619 589 <source>About Qt library</source> 620 590 <translation type="unfinished"></translation> … … 636 606 </message> 637 607 <message> 638 <location filename="../ ui/mainwindow.ui" line="396"/>608 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="707"/> 639 609 <source>&Print...</source> 640 610 <translation type="unfinished"></translation> 641 611 </message> 642 612 <message> 643 <location filename="../ ui/mainwindow.ui" line="408"/>613 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="714"/> 644 614 <source>Ctrl+P</source> 645 615 <translation type="unfinished"></translation> 646 616 </message> 647 617 <message> 648 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line=" 416"/>618 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="371"/> 649 619 <source>&Solution...</source> 650 620 <translation type="unfinished"></translation> 651 621 </message> 652 622 <message> 653 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="602"/> 654 <source>Save</source> 655 <translation type="unfinished"></translation> 656 </message> 657 <message> 658 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="573"/> 623 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="510"/> 659 624 <source>Detect language automatically</source> 660 625 <translation type="unfinished"></translation> … … 666 631 </message> 667 632 <message> 668 <location filename="../ ui/mainwindow.ui" line="375"/>633 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="699"/> 669 634 <source>P&rint Preview...</source> 670 635 <translation type="unfinished"></translation> 671 636 </message> 672 637 <message> 673 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="378"/> 674 <source>Print Preview...</source> 675 <translation type="unfinished"></translation> 676 </message> 677 <message> 678 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="381"/> 638 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="701"/> 679 639 <source>Preview solution results</source> 680 640 <translation type="unfinished"></translation> 681 641 </message> 682 642 <message> 683 <location filename="../ ui/mainwindow.ui" line="384"/>643 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="704"/> 684 644 <source>Preview current solution results before printing</source> 685 645 <translation type="unfinished"></translation> 686 646 </message> 687 647 <message> 688 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="399"/> 689 <source>Print...</source> 690 <translation type="unfinished"></translation> 691 </message> 692 <message> 693 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="402"/> 648 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="709"/> 694 649 <source>Print solution</source> 695 650 <translation type="unfinished"></translation> 696 651 </message> 697 652 <message> 698 <location filename="../ ui/mainwindow.ui" line="405"/>653 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="712"/> 699 654 <source>Print current solution results</source> 700 655 <translation type="unfinished"></translation> 701 656 </message> 702 657 <message> 703 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="5 76"/>658 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="513"/> 704 659 <source>Detect language automatically based on regional settings</source> 705 660 <translation type="unfinished"></translation> -
trunk/i18n/ru.ts
r79 r80 155 155 <name>MainWindow</name> 156 156 <message> 157 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="27 8"/>158 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="28 7"/>157 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="273"/> 158 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="282"/> 159 159 <source>Language change</source> 160 160 <translation>Смена языка</translation> 161 161 </message> 162 162 <message> 163 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="62 4"/>163 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="627"/> 164 164 <source>Unable to load translation language.</source> 165 165 <translation>Невозможно загрузить перевод.</translation> … … 167 167 <message> 168 168 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="15"/> 169 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="7 14"/>169 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="746"/> 170 170 <source>Travelling Salesman Problem</source> 171 171 <translation>Задача коммивояжера</translation> 172 172 </message> 173 173 <message> 174 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="63 5"/>174 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="637"/> 175 175 <source>Unsaved Changes</source> 176 176 <translation>Несохраненные изменения</translation> 177 177 </message> 178 178 <message> 179 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1 39"/>179 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="126"/> 180 180 <source>All Supported Formats</source> 181 181 <translation>Все поддерживаемые форматы</translation> 182 182 </message> 183 183 <message> 184 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1 42"/>185 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1 97"/>186 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 693"/>184 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="129"/> 185 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="188"/> 186 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="720"/> 187 187 <source>All Files</source> 188 188 <translation>Все файлы</translation> 189 189 </message> 190 190 <message> 191 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1 40"/>192 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1 41"/>191 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="127"/> 192 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="128"/> 193 193 <source>%1 Task Files</source> 194 194 <translation>Файлы условий %1</translation> 195 195 </message> 196 196 <message> 197 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="62 4"/>197 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="627"/> 198 198 <source>Language Change</source> 199 199 <translation>Смена языка</translation> 200 200 </message> 201 201 <message> 202 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="63 5"/>202 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="637"/> 203 203 <source>Would you like to save changes in current task?</source> 204 204 <translation>Желаете сохранить изменения в текущей задаче?</translation> 205 205 </message> 206 206 <message> 207 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1 91"/>207 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="182"/> 208 208 <source>PDF Files</source> 209 209 <translation>Файли PDF</translation> 210 210 </message> 211 211 <message> 212 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1 93"/>212 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="184"/> 213 213 <source>HTML Files</source> 214 214 <translation>Файлы HTML</translation> 215 215 </message> 216 216 <message> 217 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1 95"/>217 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="186"/> 218 218 <source>OpenDocument Files</source> 219 219 <translation>Файлы OpenDocument</translation> 220 220 </message> 221 221 <message> 222 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="42 8"/>222 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="426"/> 223 223 <source>Selected candidate for branching: %1.</source> 224 224 <translation>Выбранный кандидат для ветвления: %1.</translation> 225 225 </message> 226 226 <message> 227 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="42 8"/>228 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="43 5"/>227 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="426"/> 228 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="433"/> 229 229 <source>(%1;%2)</source> 230 230 <translation></translation> 231 231 </message> 232 232 <message numerus="yes"> 233 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="43 7"/>233 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="435"/> 234 234 <source>%n alternate candidate(s) for branching: %1.</source> 235 235 <translation> … … 239 239 </translation> 240 240 </message> 241 <message> 242 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="692"/> 241 <message numerus="yes"> 242 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="452"/> 243 <source>The price is <b>%n</b> unit(s).</source> 244 <translation> 245 <numerusform>Стоимость - <b>%n</b> единица.</numerusform> 246 <numerusform>Стоимость - <b>%n</b> единицы.</numerusform> 247 <numerusform>Стоимость - <b>%n</b> единиц.</numerusform> 248 </translation> 249 </message> 250 <message> 251 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="719"/> 243 252 <source>%1 Task File</source> 244 253 <translation>Файл условия %1</translation> 245 254 </message> 246 255 <message> 247 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="26 5"/>256 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="260"/> 248 257 <source>Settings Changed</source> 249 258 <translation>Параметры изменены</translation> 250 259 </message> 251 260 <message> 252 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="144"/> 261 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="132"/> 262 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="134"/> 253 263 <source>Task Load</source> 254 264 <translation>Загрузка условия</translation> 255 265 </message> 256 266 <message> 257 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="26 5"/>267 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="260"/> 258 268 <source>You have changed color settings. 259 269 Do you wish to apply them to current solution text?</source> … … 262 272 </message> 263 273 <message> 264 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="36 7"/>274 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="365"/> 265 275 <source>About TSPSG</source> 266 276 <translation>Про TSPSG</translation> 267 277 </message> 268 278 <message> 269 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 401"/>279 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="399"/> 270 280 <source>Data error</source> 271 281 <translation>Ошибка в данных</translation> 272 282 </message> 273 283 <message> 274 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 401"/>284 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="399"/> 275 285 <source>Error in cell [Row %1; Column %2]: Invalid data format.</source> 276 286 <translation>Ошибка в ячейке [Строка %1; Колонка %2]: Неверный формат данных.</translation> 277 287 </message> 278 288 <message> 279 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="41 4"/>289 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="412"/> 280 290 <source>Variant #%1</source> 281 291 <translation>Вариант №%1</translation> 282 292 </message> 283 293 <message> 284 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="41 5"/>294 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="413"/> 285 295 <source>Task:</source> 286 296 <translation>Условие:</translation> 287 297 </message> 288 298 <message> 289 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="41 8"/>290 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="46 2"/>299 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="416"/> 300 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="460"/> 291 301 <source>Solution of Variant #%1 task</source> 292 302 <translation>Решение варианта №%1</translation> 293 303 </message> 294 304 <message> 295 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="42 4"/>305 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="422"/> 296 306 <source>Step #%1</source> 297 307 <translation>Шаг №%1</translation> 298 308 </message> 299 309 <message> 300 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="4 50"/>310 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="448"/> 301 311 <source>Optimal path:</source> 302 312 <translation>Оптимальный путь:</translation> 303 313 </message> 304 314 <message> 305 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="45 2"/>315 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="450"/> 306 316 <source>Resulting path:</source> 307 317 <translation>Найденный путь:</translation> 308 318 </message> 309 319 <message> 310 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="454"/> 311 <source>The price is <b>%1</b> units.</source> 312 <translation>Стоимость - <b>%1</b> единиц.</translation> 313 </message> 314 <message> 315 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="457"/> 320 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="455"/> 316 321 <source><b>WARNING!!!</b><br>This result is a record, but it may not be optimal.<br>Iterations need to be continued to check whether this result is optimal or get an optimal one.</source> 317 322 <translation><b>ВНИМАНИЕ!!!</b><br>Найденное решение является рекордом, но может оказаться не оптимальным.<br>Для получения оптимального решения, или проверки текущего на оптимальность, требуется продолжить итерации.</translation> 318 323 </message> 319 324 <message> 320 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="700"/> 325 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="728"/> 326 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="730"/> 321 327 <source>Task Save</source> 322 328 <translation>Сохранение условия</translation> 323 329 </message> 324 330 <message> 325 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="27 8"/>331 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="273"/> 326 332 <source>Language will be autodetected on next application start.</source> 327 333 <translation>Язык будет автоматически определен при следующем запуске приложения.</translation> 328 334 </message> 329 335 <message> 330 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="28 7"/>336 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="282"/> 331 337 <source>You have language autodetection turned on. 332 338 It needs to be off. … … 337 343 </message> 338 344 <message> 339 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1 58"/>340 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1 74"/>341 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2 92"/>342 <location filename="../src/mainwindow.h" line=" 96"/>345 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="149"/> 346 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="165"/> 347 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="287"/> 348 <location filename="../src/mainwindow.h" line="100"/> 343 349 <source>Untitled</source> 344 350 <translation>Без имени</translation> … … 406 412 <message> 407 413 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="222"/> 408 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line=" 425"/>414 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="377"/> 409 415 <source>Save solution to a file</source> 410 416 <translation>Сохранить решение в файл</translation> … … 437 443 </message> 438 444 <message> 439 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="419"/> 440 <source>Solution...</source> 441 <translation>Решение...</translation> 442 </message> 443 <message> 444 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="512"/> 445 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="455"/> 445 446 <source>Context &Help</source> 446 447 <translation>&Контекстная справка</translation> 447 448 </message> 448 449 <message> 449 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line=" 527"/>450 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="470"/> 450 451 <source>&About TSPSG...</source> 451 452 <translation>&Про TSPSG...</translation> 452 453 </message> 453 454 <message> 454 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="530"/> 455 <source>About TSPSG...</source> 456 <translation>Про TSPSG...</translation> 457 </message> 458 <message> 459 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="599"/> 455 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="536"/> 460 456 <source>&Save</source> 461 457 <translation>Со&хранить</translation> … … 472 468 </message> 473 469 <message> 474 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line=" 422"/>470 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="374"/> 475 471 <source>Save solution</source> 476 472 <translation>Сохранить решение</translation> 477 473 </message> 478 474 <message> 479 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line=" 434"/>475 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="386"/> 480 476 <source>&New</source> 481 477 <translation>&Создать</translation> 482 478 </message> 483 479 <message> 484 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="437"/> 485 <source>New</source> 486 <translation>Создать</translation> 487 </message> 488 <message> 489 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="440"/> 480 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="389"/> 490 481 <source>New task</source> 491 482 <translation>Создать задачу</translation> 492 483 </message> 493 484 <message> 494 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line=" 443"/>485 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="392"/> 495 486 <source>Create new task</source> 496 487 <translation>Создать новую задачу</translation> 497 488 </message> 498 489 <message> 499 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line=" 446"/>490 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="395"/> 500 491 <source>Ctrl+N</source> 501 492 <translation></translation> 502 493 </message> 503 494 <message> 504 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="4 55"/>495 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="404"/> 505 496 <source>&Open...</source> 506 497 <translation>&Открыть...</translation> 507 498 </message> 508 499 <message> 509 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="458"/> 510 <source>Open...</source> 511 <translation>Открыть...</translation> 512 </message> 513 <message> 514 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="461"/> 500 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="407"/> 515 501 <source>Open task</source> 516 502 <translation>Открыть условие</translation> 517 503 </message> 518 504 <message> 519 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="4 64"/>505 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="410"/> 520 506 <source>Open saved task</source> 521 507 <translation>Открыть сохраненное условие задачи</translation> 522 508 </message> 523 509 <message> 524 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="4 67"/>510 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="413"/> 525 511 <source>Ctrl+O</source> 526 512 <translation></translation> 527 513 </message> 528 514 <message> 529 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="4 76"/>515 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="422"/> 530 516 <source>&Preferences...</source> 531 517 <translation>&Параметры...</translation> 532 518 </message> 533 519 <message> 534 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="479"/> 535 <source>Preferences...</source> 536 <translation>Параметры...</translation> 537 </message> 538 <message> 539 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="482"/> 520 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="425"/> 540 521 <source>Application preferences</source> 541 522 <translation>Настройка параметров программмы</translation> 542 523 </message> 543 524 <message> 544 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="4 94"/>525 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="437"/> 545 526 <source>&Contents</source> 546 527 <translation>&Содежание</translation> 547 528 </message> 548 529 <message> 549 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="4 97"/>530 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="440"/> 550 531 <source>Open help contents</source> 551 532 <translation>Вызвать справку программы</translation> 552 533 </message> 553 534 <message> 554 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line=" 500"/>535 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="443"/> 555 536 <source>Ctrl+F1</source> 556 537 <translation></translation> 557 538 </message> 558 539 <message> 559 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line=" 515"/>540 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="458"/> 560 541 <source>Open context help</source> 561 542 <translation>Вызвать контекстную справку</translation> 562 543 </message> 563 544 <message> 564 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line=" 518"/>545 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="461"/> 565 546 <source>F1</source> 566 547 <translation></translation> 567 548 </message> 568 549 <message> 569 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line=" 533"/>550 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="473"/> 570 551 <source>About application</source> 571 552 <translation>О программе</translation> 572 553 </message> 573 554 <message> 574 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line=" 542"/>555 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="482"/> 575 556 <source>E&xit</source> 576 557 <translation>В&ыход</translation> 577 558 </message> 578 559 <message> 579 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line=" 545"/>560 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="485"/> 580 561 <source>Exit application</source> 581 562 <translation>Выйти из приложения</translation> 582 563 </message> 583 564 <message> 584 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line=" 550"/>565 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="490"/> 585 566 <source>&Task...</source> 586 567 <translation>&Условие...</translation> 587 568 </message> 588 569 <message> 589 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="553"/> 590 <source>Task...</source> 591 <translation>Условие...</translation> 592 </message> 593 <message> 594 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="556"/> 595 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="605"/> 570 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="493"/> 571 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="539"/> 596 572 <source>Save task</source> 597 573 <translation>Сохранить условие</translation> 598 574 </message> 599 575 <message> 600 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line=" 559"/>576 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="496"/> 601 577 <source>Save task to file</source> 602 578 <translation>Сохранить условие задачи в файл</translation> 603 579 </message> 604 580 <message> 605 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line=" 611"/>581 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="545"/> 606 582 <source>Ctrl+S</source> 607 583 <translation></translation> 608 584 </message> 609 585 <message> 610 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="5 70"/>586 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="507"/> 611 587 <source>&Autodetect</source> 612 588 <translation>&Автоопределение</translation> 613 589 </message> 614 590 <message> 615 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line=" 608"/>591 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="542"/> 616 592 <source>Save current task</source> 617 593 <translation>Сохранить текущее условие</translation> 618 594 </message> 619 595 <message> 620 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line=" 620"/>596 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="554"/> 621 597 <source>About &Qt...</source> 622 598 <translation>Про &Qt...</translation> 623 599 </message> 624 600 <message> 625 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="623"/> 626 <source>About Qt...</source> 627 <translation>Про Qt...</translation> 628 </message> 629 <message> 630 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="626"/> 601 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="557"/> 631 602 <source>About Qt library</source> 632 603 <translation>Про библиотеку Qt</translation> … … 653 624 </message> 654 625 <message> 655 <location filename="../ ui/mainwindow.ui" line="375"/>626 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="699"/> 656 627 <source>P&rint Preview...</source> 657 628 <translation>П&редварительный просмотр...</translation> 658 629 </message> 659 630 <message> 660 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="378"/> 661 <source>Print Preview...</source> 662 <translation>Предварительный просмотр...</translation> 663 </message> 664 <message> 665 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="381"/> 631 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="701"/> 666 632 <source>Preview solution results</source> 667 633 <translation>Предварительный просмотр результатов решения</translation> 668 634 </message> 669 635 <message> 670 <location filename="../ ui/mainwindow.ui" line="384"/>636 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="704"/> 671 637 <source>Preview current solution results before printing</source> 672 638 <translation>Предварительный просмотр результатов решения перед печатью</translation> 673 639 </message> 674 640 <message> 675 <location filename="../ ui/mainwindow.ui" line="396"/>641 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="707"/> 676 642 <source>&Print...</source> 677 643 <translation>&Печать...</translation> 678 644 </message> 679 645 <message> 680 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="399"/> 681 <source>Print...</source> 682 <translation>Печать...</translation> 683 </message> 684 <message> 685 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="402"/> 646 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="709"/> 686 647 <source>Print solution</source> 687 648 <translation>Печать решения</translation> 688 649 </message> 689 650 <message> 690 <location filename="../ ui/mainwindow.ui" line="405"/>651 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="712"/> 691 652 <source>Print current solution results</source> 692 653 <translation>Распечатать текущие результаты решения</translation> 693 654 </message> 694 655 <message> 695 <location filename="../ ui/mainwindow.ui" line="408"/>656 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="714"/> 696 657 <source>Ctrl+P</source> 697 658 <translation></translation> 698 659 </message> 699 660 <message> 700 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line=" 416"/>661 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="371"/> 701 662 <source>&Solution...</source> 702 663 <translation>&Решение...</translation> 703 664 </message> 704 665 <message> 705 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="602"/> 706 <source>Save</source> 707 <translation>Сохранить</translation> 708 </message> 709 <message> 710 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="573"/> 666 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="510"/> 711 667 <source>Detect language automatically</source> 712 668 <translation>Определять язык автоматически</translation> 713 669 </message> 714 670 <message> 715 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="5 76"/>671 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="513"/> 716 672 <source>Detect language automatically based on regional settings</source> 717 673 <translation>Определять язык автоматически, основываясь на региональных настройках</translation> -
trunk/i18n/uk.ts
r79 r80 185 185 </message> 186 186 <message> 187 <location filename="../ ui/mainwindow.ui" line="375"/>187 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="699"/> 188 188 <source>P&rint Preview...</source> 189 189 <translation>&Попередній перегляд...</translation> 190 190 </message> 191 191 <message> 192 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="378"/> 193 <source>Print Preview...</source> 194 <translation>Попередній перегляд...</translation> 195 </message> 196 <message> 197 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="381"/> 192 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="701"/> 198 193 <source>Preview solution results</source> 199 194 <translation>Попередній перегляд результатів розв'язку</translation> 200 195 </message> 201 196 <message> 202 <location filename="../ ui/mainwindow.ui" line="384"/>197 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="704"/> 203 198 <source>Preview current solution results before printing</source> 204 199 <translation>Попередній перегляд результатів розв'язку перед друком</translation> 205 200 </message> 206 201 <message> 207 <location filename="../ ui/mainwindow.ui" line="396"/>202 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="707"/> 208 203 <source>&Print...</source> 209 204 <translation>&Друк...</translation> 210 205 </message> 211 206 <message> 212 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="399"/> 213 <source>Print...</source> 214 <translation>Друк...</translation> 215 </message> 216 <message> 217 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="402"/> 207 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="709"/> 218 208 <source>Print solution</source> 219 209 <translation>Друк розв'зку</translation> 220 210 </message> 221 211 <message> 222 <location filename="../ ui/mainwindow.ui" line="405"/>212 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="712"/> 223 213 <source>Print current solution results</source> 224 214 <translation>Роздрукувати поточний результат розв'язку</translation> 225 215 </message> 226 216 <message> 227 <location filename="../ ui/mainwindow.ui" line="408"/>217 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="714"/> 228 218 <source>Ctrl+P</source> 229 219 <translation></translation> 230 220 </message> 231 221 <message> 232 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line=" 416"/>222 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="371"/> 233 223 <source>&Solution...</source> 234 224 <translation>&Розв'язок...</translation> 235 225 </message> 236 226 <message> 237 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="602"/> 238 <source>Save</source> 239 <translation>Зберегти</translation> 240 </message> 241 <message> 242 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="573"/> 227 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="510"/> 243 228 <source>Detect language automatically</source> 244 229 <translation>Визначати мову автоматично</translation> 245 230 </message> 246 231 <message> 247 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="5 76"/>232 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="513"/> 248 233 <source>Detect language automatically based on regional settings</source> 249 234 <translation>Визначати мову автоматично, використовуючи регіональні стандарти</translation> 250 235 </message> 251 236 <message> 252 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line=" 611"/>237 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="545"/> 253 238 <source>Ctrl+S</source> 254 239 <translation></translation> 255 240 </message> 256 241 <message> 257 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line=" 446"/>242 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="395"/> 258 243 <source>Ctrl+N</source> 259 244 <translation></translation> … … 311 296 <message> 312 297 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="222"/> 313 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line=" 425"/>298 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="377"/> 314 299 <source>Save solution to a file</source> 315 300 <translation>Зберегти розв'язок у файл</translation> … … 342 327 </message> 343 328 <message> 344 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="419"/> 345 <source>Solution...</source> 346 <translation>Розв'язок...</translation> 347 </message> 348 <message> 349 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="512"/> 329 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="455"/> 350 330 <source>Context &Help</source> 351 331 <translation>&Контекстна допомога</translation> 352 332 </message> 353 333 <message> 354 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line=" 527"/>334 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="470"/> 355 335 <source>&About TSPSG...</source> 356 336 <translation>&Про TSPSG...</translation> 357 337 </message> 358 338 <message> 359 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="530"/> 360 <source>About TSPSG...</source> 361 <translation>Про TSPSG...</translation> 362 </message> 363 <message> 364 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="599"/> 339 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="536"/> 365 340 <source>&Save</source> 366 341 <translation>&Зберегти</translation> … … 377 352 </message> 378 353 <message> 379 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line=" 422"/>354 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="374"/> 380 355 <source>Save solution</source> 381 356 <translation>Зберегти розв'язок</translation> 382 357 </message> 383 358 <message> 384 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line=" 434"/>359 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="386"/> 385 360 <source>&New</source> 386 361 <translation>&Створити</translation> 387 362 </message> 388 363 <message> 389 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="437"/> 390 <source>New</source> 391 <translation>Створити</translation> 392 </message> 393 <message> 394 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="440"/> 364 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="389"/> 395 365 <source>New task</source> 396 366 <translation>Нова задача</translation> 397 367 </message> 398 368 <message> 399 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line=" 443"/>369 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="392"/> 400 370 <source>Create new task</source> 401 371 <translation>Створити нову задачу</translation> 402 372 </message> 403 373 <message> 404 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="4 55"/>374 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="404"/> 405 375 <source>&Open...</source> 406 376 <translation>&Відкрити...</translation> 407 377 </message> 408 378 <message> 409 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="458"/> 410 <source>Open...</source> 411 <translation>Відкрити...</translation> 412 </message> 413 <message> 414 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="461"/> 379 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="407"/> 415 380 <source>Open task</source> 416 381 <translation>Відкрити умову</translation> 417 382 </message> 418 383 <message> 419 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="4 64"/>384 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="410"/> 420 385 <source>Open saved task</source> 421 386 <translation>Відкрити збережену умову</translation> 422 387 </message> 423 388 <message> 424 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="4 67"/>389 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="413"/> 425 390 <source>Ctrl+O</source> 426 391 <translation></translation> 427 392 </message> 428 393 <message> 429 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="4 76"/>394 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="422"/> 430 395 <source>&Preferences...</source> 431 396 <translation>&Параметри...</translation> 432 397 </message> 433 398 <message> 434 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="479"/> 435 <source>Preferences...</source> 436 <translation>Параметри...</translation> 437 </message> 438 <message> 439 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="482"/> 399 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="425"/> 440 400 <source>Application preferences</source> 441 401 <translation>Параметри додатку</translation> 442 402 </message> 443 403 <message> 444 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="4 94"/>404 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="437"/> 445 405 <source>&Contents</source> 446 406 <translation>&Зміст</translation> 447 407 </message> 448 408 <message> 449 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="4 97"/>409 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="440"/> 450 410 <source>Open help contents</source> 451 411 <translation>Відкрити зміст допомоги</translation> 452 412 </message> 453 413 <message> 454 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line=" 500"/>414 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="443"/> 455 415 <source>Ctrl+F1</source> 456 416 <translation></translation> 457 417 </message> 458 418 <message> 459 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line=" 515"/>419 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="458"/> 460 420 <source>Open context help</source> 461 421 <translation>Відкрити контекстну допомогу</translation> 462 422 </message> 463 423 <message> 464 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line=" 518"/>424 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="461"/> 465 425 <source>F1</source> 466 426 <translation></translation> 467 427 </message> 468 428 <message> 469 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line=" 533"/>429 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="473"/> 470 430 <source>About application</source> 471 431 <translation>Про додаток</translation> 472 432 </message> 473 433 <message> 474 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line=" 542"/>434 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="482"/> 475 435 <source>E&xit</source> 476 436 <translation>В&ихід</translation> 477 437 </message> 478 438 <message> 479 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line=" 545"/>439 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="485"/> 480 440 <source>Exit application</source> 481 441 <translation>Вийти з додатку</translation> 482 442 </message> 483 443 <message> 484 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line=" 550"/>444 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="490"/> 485 445 <source>&Task...</source> 486 446 <translation>&Умову...</translation> 487 447 </message> 488 448 <message> 489 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="553"/> 490 <source>Task...</source> 491 <translation>Умову...</translation> 492 </message> 493 <message> 494 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="556"/> 495 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="605"/> 449 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="493"/> 450 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="539"/> 496 451 <source>Save task</source> 497 452 <translation>Зберегти умову</translation> 498 453 </message> 499 454 <message> 500 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line=" 559"/>455 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="496"/> 501 456 <source>Save task to file</source> 502 457 <translation>Зберегти умову задачі у файл</translation> 503 458 </message> 504 459 <message> 505 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="5 70"/>460 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="507"/> 506 461 <source>&Autodetect</source> 507 462 <translation>&Автовизначення</translation> 508 463 </message> 509 464 <message> 510 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line=" 608"/>465 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="542"/> 511 466 <source>Save current task</source> 512 467 <translation>Зберегти поточну умову</translation> 513 468 </message> 514 469 <message> 515 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line=" 620"/>470 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="554"/> 516 471 <source>About &Qt...</source> 517 472 <translation>Про &Qt...</translation> 518 473 </message> 519 474 <message> 520 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="623"/> 521 <source>About Qt...</source> 522 <translation>Про Qt...</translation> 523 </message> 524 <message> 525 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="626"/> 475 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="557"/> 526 476 <source>About Qt library</source> 527 477 <translation>Про бібліотеку Qt</translation> 528 478 </message> 529 479 <message> 530 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="27 8"/>531 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="28 7"/>480 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="273"/> 481 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="282"/> 532 482 <source>Language change</source> 533 483 <translation>Зміна мови</translation> 534 484 </message> 535 485 <message> 536 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="62 4"/>486 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="627"/> 537 487 <source>Unable to load translation language.</source> 538 488 <translation>Неможливо завантажити переклад.</translation> … … 540 490 <message> 541 491 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="15"/> 542 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="7 14"/>492 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="746"/> 543 493 <source>Travelling Salesman Problem</source> 544 494 <translation>Задача комівояжера</translation> 545 495 </message> 546 496 <message> 547 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="63 5"/>497 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="637"/> 548 498 <source>Unsaved Changes</source> 549 499 <translation>Незбережені зміни</translation> 550 500 </message> 551 501 <message> 552 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1 39"/>502 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="126"/> 553 503 <source>All Supported Formats</source> 554 504 <translation>Усі підтримувані формати</translation> 555 505 </message> 556 506 <message> 557 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1 42"/>558 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1 97"/>559 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 693"/>507 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="129"/> 508 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="188"/> 509 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="720"/> 560 510 <source>All Files</source> 561 511 <translation>Усі файли</translation> 562 512 </message> 563 513 <message> 564 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1 40"/>565 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1 41"/>514 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="127"/> 515 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="128"/> 566 516 <source>%1 Task Files</source> 567 517 <translation>Файли умов %1</translation> 568 518 </message> 569 519 <message> 570 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="62 4"/>520 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="627"/> 571 521 <source>Language Change</source> 572 522 <translation>Зміна мови</translation> 573 523 </message> 574 524 <message> 575 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="63 5"/>525 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="637"/> 576 526 <source>Would you like to save changes in current task?</source> 577 527 <translation>Бажаете зберегти зміни у поточній задачі?</translation> 578 528 </message> 579 529 <message> 580 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1 91"/>530 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="182"/> 581 531 <source>PDF Files</source> 582 532 <translation>Файлы PDF</translation> 583 533 </message> 584 534 <message> 585 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1 93"/>535 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="184"/> 586 536 <source>HTML Files</source> 587 537 <translation>Файли HTML</translation> 588 538 </message> 589 539 <message> 590 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1 95"/>540 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="186"/> 591 541 <source>OpenDocument Files</source> 592 542 <translation>Файли OpenDocument</translation> 593 543 </message> 594 544 <message> 595 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="42 8"/>545 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="426"/> 596 546 <source>Selected candidate for branching: %1.</source> 597 547 <translation>Обраний кандидат на розгалудження: %1.</translation> 598 548 </message> 599 549 <message> 600 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="42 8"/>601 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="43 5"/>550 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="426"/> 551 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="433"/> 602 552 <source>(%1;%2)</source> 603 553 <translation></translation> 604 554 </message> 605 555 <message numerus="yes"> 606 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="43 7"/>556 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="435"/> 607 557 <source>%n alternate candidate(s) for branching: %1.</source> 608 558 <translation> … … 612 562 </translation> 613 563 </message> 614 <message> 615 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="692"/> 564 <message numerus="yes"> 565 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="452"/> 566 <source>The price is <b>%n</b> unit(s).</source> 567 <translation> 568 <numerusform>Вартість - <b>%n</b> одиниця.</numerusform> 569 <numerusform>Вартість - <b>%n</b> одиниці.</numerusform> 570 <numerusform>Вартість - <b>%n</b> одиниць.</numerusform> 571 </translation> 572 </message> 573 <message> 574 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="719"/> 616 575 <source>%1 Task File</source> 617 576 <translation>Файл умови %1</translation> 618 577 </message> 619 578 <message> 620 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="26 5"/>579 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="260"/> 621 580 <source>Settings Changed</source> 622 581 <translation>Параметри змінено</translation> 623 582 </message> 624 583 <message> 625 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="144"/> 584 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="132"/> 585 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="134"/> 626 586 <source>Task Load</source> 627 587 <translation>Завантаження умови</translation> 628 588 </message> 629 589 <message> 630 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="26 5"/>590 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="260"/> 631 591 <source>You have changed color settings. 632 592 Do you wish to apply them to current solution text?</source> … … 635 595 </message> 636 596 <message> 637 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="36 7"/>597 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="365"/> 638 598 <source>About TSPSG</source> 639 599 <translation>Про TSPSG</translation> 640 600 </message> 641 601 <message> 642 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 401"/>602 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="399"/> 643 603 <source>Data error</source> 644 604 <translation>Помилка у даних</translation> 645 605 </message> 646 606 <message> 647 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 401"/>607 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="399"/> 648 608 <source>Error in cell [Row %1; Column %2]: Invalid data format.</source> 649 609 <translation>Помилка у комірці [Рядок %1; Колонка %2]: Невірний формат даних.</translation> 650 610 </message> 651 611 <message> 652 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="41 4"/>612 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="412"/> 653 613 <source>Variant #%1</source> 654 614 <translation>Варіант №%1</translation> 655 615 </message> 656 616 <message> 657 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="41 5"/>617 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="413"/> 658 618 <source>Task:</source> 659 619 <translation>Умова:</translation> 660 620 </message> 661 621 <message> 662 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="41 8"/>663 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="46 2"/>622 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="416"/> 623 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="460"/> 664 624 <source>Solution of Variant #%1 task</source> 665 625 <translation>Розв'язок варіанту №%1</translation> 666 626 </message> 667 627 <message> 668 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="42 4"/>628 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="422"/> 669 629 <source>Step #%1</source> 670 630 <translation>Крок №%1</translation> 671 631 </message> 672 632 <message> 673 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="4 50"/>633 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="448"/> 674 634 <source>Optimal path:</source> 675 635 <translation>Оптимальний шлях:</translation> 676 636 </message> 677 637 <message> 678 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="45 2"/>638 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="450"/> 679 639 <source>Resulting path:</source> 680 640 <translation>Знайдений шлях:</translation> 681 641 </message> 682 642 <message> 683 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="454"/> 684 <source>The price is <b>%1</b> units.</source> 685 <translation>Вартість - <b>%1</b> одиниць.</translation> 686 </message> 687 <message> 688 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="457"/> 643 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="455"/> 689 644 <source><b>WARNING!!!</b><br>This result is a record, but it may not be optimal.<br>Iterations need to be continued to check whether this result is optimal or get an optimal one.</source> 690 645 <translation><b>Увага!!!</b><br>Знайдений розв'язок є рекордом, але може бути неоптимальним.<br>Для отримання оптимального розв'зку, або перевірки поточного на оптимальність, потрібно продовжити ітерації.</translation> 691 646 </message> 692 647 <message> 693 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="700"/> 648 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="728"/> 649 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="730"/> 694 650 <source>Task Save</source> 695 651 <translation>Збереження умови</translation> 696 652 </message> 697 653 <message> 698 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="27 8"/>654 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="273"/> 699 655 <source>Language will be autodetected on next application start.</source> 700 656 <translation>Мову буде автоматично визначено при наступному запуску додатку.</translation> 701 657 </message> 702 658 <message> 703 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="28 7"/>659 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="282"/> 704 660 <source>You have language autodetection turned on. 705 661 It needs to be off. … … 710 666 </message> 711 667 <message> 712 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1 58"/>713 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1 74"/>714 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2 92"/>715 <location filename="../src/mainwindow.h" line=" 96"/>668 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="149"/> 669 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="165"/> 670 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="287"/> 671 <location filename="../src/mainwindow.h" line="100"/> 716 672 <source>Untitled</source> 717 673 <translation>Без імені</translation>
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.