Changeset 80 in tspsg-svn for trunk/i18n/ru.ts
- Timestamp:
- Dec 22, 2009, 8:56:21 PM (15 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
trunk/i18n/ru.ts
r79 r80 155 155 <name>MainWindow</name> 156 156 <message> 157 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="27 8"/>158 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="28 7"/>157 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="273"/> 158 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="282"/> 159 159 <source>Language change</source> 160 160 <translation>Смена языка</translation> 161 161 </message> 162 162 <message> 163 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="62 4"/>163 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="627"/> 164 164 <source>Unable to load translation language.</source> 165 165 <translation>Невозможно загрузить перевод.</translation> … … 167 167 <message> 168 168 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="15"/> 169 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="7 14"/>169 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="746"/> 170 170 <source>Travelling Salesman Problem</source> 171 171 <translation>Задача коммивояжера</translation> 172 172 </message> 173 173 <message> 174 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="63 5"/>174 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="637"/> 175 175 <source>Unsaved Changes</source> 176 176 <translation>Несохраненные изменения</translation> 177 177 </message> 178 178 <message> 179 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1 39"/>179 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="126"/> 180 180 <source>All Supported Formats</source> 181 181 <translation>Все поддерживаемые форматы</translation> 182 182 </message> 183 183 <message> 184 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1 42"/>185 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1 97"/>186 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 693"/>184 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="129"/> 185 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="188"/> 186 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="720"/> 187 187 <source>All Files</source> 188 188 <translation>Все файлы</translation> 189 189 </message> 190 190 <message> 191 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1 40"/>192 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1 41"/>191 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="127"/> 192 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="128"/> 193 193 <source>%1 Task Files</source> 194 194 <translation>Файлы условий %1</translation> 195 195 </message> 196 196 <message> 197 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="62 4"/>197 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="627"/> 198 198 <source>Language Change</source> 199 199 <translation>Смена языка</translation> 200 200 </message> 201 201 <message> 202 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="63 5"/>202 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="637"/> 203 203 <source>Would you like to save changes in current task?</source> 204 204 <translation>Желаете сохранить изменения в текущей задаче?</translation> 205 205 </message> 206 206 <message> 207 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1 91"/>207 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="182"/> 208 208 <source>PDF Files</source> 209 209 <translation>Файли PDF</translation> 210 210 </message> 211 211 <message> 212 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1 93"/>212 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="184"/> 213 213 <source>HTML Files</source> 214 214 <translation>Файлы HTML</translation> 215 215 </message> 216 216 <message> 217 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1 95"/>217 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="186"/> 218 218 <source>OpenDocument Files</source> 219 219 <translation>Файлы OpenDocument</translation> 220 220 </message> 221 221 <message> 222 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="42 8"/>222 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="426"/> 223 223 <source>Selected candidate for branching: %1.</source> 224 224 <translation>Выбранный кандидат для ветвления: %1.</translation> 225 225 </message> 226 226 <message> 227 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="42 8"/>228 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="43 5"/>227 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="426"/> 228 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="433"/> 229 229 <source>(%1;%2)</source> 230 230 <translation></translation> 231 231 </message> 232 232 <message numerus="yes"> 233 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="43 7"/>233 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="435"/> 234 234 <source>%n alternate candidate(s) for branching: %1.</source> 235 235 <translation> … … 239 239 </translation> 240 240 </message> 241 <message> 242 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="692"/> 241 <message numerus="yes"> 242 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="452"/> 243 <source>The price is <b>%n</b> unit(s).</source> 244 <translation> 245 <numerusform>Стоимость - <b>%n</b> единица.</numerusform> 246 <numerusform>Стоимость - <b>%n</b> единицы.</numerusform> 247 <numerusform>Стоимость - <b>%n</b> единиц.</numerusform> 248 </translation> 249 </message> 250 <message> 251 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="719"/> 243 252 <source>%1 Task File</source> 244 253 <translation>Файл условия %1</translation> 245 254 </message> 246 255 <message> 247 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="26 5"/>256 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="260"/> 248 257 <source>Settings Changed</source> 249 258 <translation>Параметры изменены</translation> 250 259 </message> 251 260 <message> 252 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="144"/> 261 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="132"/> 262 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="134"/> 253 263 <source>Task Load</source> 254 264 <translation>Загрузка условия</translation> 255 265 </message> 256 266 <message> 257 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="26 5"/>267 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="260"/> 258 268 <source>You have changed color settings. 259 269 Do you wish to apply them to current solution text?</source> … … 262 272 </message> 263 273 <message> 264 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="36 7"/>274 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="365"/> 265 275 <source>About TSPSG</source> 266 276 <translation>Про TSPSG</translation> 267 277 </message> 268 278 <message> 269 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 401"/>279 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="399"/> 270 280 <source>Data error</source> 271 281 <translation>Ошибка в данных</translation> 272 282 </message> 273 283 <message> 274 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 401"/>284 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="399"/> 275 285 <source>Error in cell [Row %1; Column %2]: Invalid data format.</source> 276 286 <translation>Ошибка в ячейке [Строка %1; Колонка %2]: Неверный формат данных.</translation> 277 287 </message> 278 288 <message> 279 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="41 4"/>289 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="412"/> 280 290 <source>Variant #%1</source> 281 291 <translation>Вариант №%1</translation> 282 292 </message> 283 293 <message> 284 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="41 5"/>294 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="413"/> 285 295 <source>Task:</source> 286 296 <translation>Условие:</translation> 287 297 </message> 288 298 <message> 289 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="41 8"/>290 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="46 2"/>299 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="416"/> 300 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="460"/> 291 301 <source>Solution of Variant #%1 task</source> 292 302 <translation>Решение варианта №%1</translation> 293 303 </message> 294 304 <message> 295 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="42 4"/>305 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="422"/> 296 306 <source>Step #%1</source> 297 307 <translation>Шаг №%1</translation> 298 308 </message> 299 309 <message> 300 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="4 50"/>310 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="448"/> 301 311 <source>Optimal path:</source> 302 312 <translation>Оптимальный путь:</translation> 303 313 </message> 304 314 <message> 305 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="45 2"/>315 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="450"/> 306 316 <source>Resulting path:</source> 307 317 <translation>Найденный путь:</translation> 308 318 </message> 309 319 <message> 310 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="454"/> 311 <source>The price is <b>%1</b> units.</source> 312 <translation>Стоимость - <b>%1</b> единиц.</translation> 313 </message> 314 <message> 315 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="457"/> 320 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="455"/> 316 321 <source><b>WARNING!!!</b><br>This result is a record, but it may not be optimal.<br>Iterations need to be continued to check whether this result is optimal or get an optimal one.</source> 317 322 <translation><b>ВНИМАНИЕ!!!</b><br>Найденное решение является рекордом, но может оказаться не оптимальным.<br>Для получения оптимального решения, или проверки текущего на оптимальность, требуется продолжить итерации.</translation> 318 323 </message> 319 324 <message> 320 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="700"/> 325 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="728"/> 326 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="730"/> 321 327 <source>Task Save</source> 322 328 <translation>Сохранение условия</translation> 323 329 </message> 324 330 <message> 325 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="27 8"/>331 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="273"/> 326 332 <source>Language will be autodetected on next application start.</source> 327 333 <translation>Язык будет автоматически определен при следующем запуске приложения.</translation> 328 334 </message> 329 335 <message> 330 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="28 7"/>336 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="282"/> 331 337 <source>You have language autodetection turned on. 332 338 It needs to be off. … … 337 343 </message> 338 344 <message> 339 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1 58"/>340 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1 74"/>341 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2 92"/>342 <location filename="../src/mainwindow.h" line=" 96"/>345 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="149"/> 346 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="165"/> 347 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="287"/> 348 <location filename="../src/mainwindow.h" line="100"/> 343 349 <source>Untitled</source> 344 350 <translation>Без имени</translation> … … 406 412 <message> 407 413 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="222"/> 408 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line=" 425"/>414 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="377"/> 409 415 <source>Save solution to a file</source> 410 416 <translation>Сохранить решение в файл</translation> … … 437 443 </message> 438 444 <message> 439 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="419"/> 440 <source>Solution...</source> 441 <translation>Решение...</translation> 442 </message> 443 <message> 444 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="512"/> 445 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="455"/> 445 446 <source>Context &Help</source> 446 447 <translation>&Контекстная справка</translation> 447 448 </message> 448 449 <message> 449 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line=" 527"/>450 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="470"/> 450 451 <source>&About TSPSG...</source> 451 452 <translation>&Про TSPSG...</translation> 452 453 </message> 453 454 <message> 454 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="530"/> 455 <source>About TSPSG...</source> 456 <translation>Про TSPSG...</translation> 457 </message> 458 <message> 459 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="599"/> 455 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="536"/> 460 456 <source>&Save</source> 461 457 <translation>Со&хранить</translation> … … 472 468 </message> 473 469 <message> 474 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line=" 422"/>470 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="374"/> 475 471 <source>Save solution</source> 476 472 <translation>Сохранить решение</translation> 477 473 </message> 478 474 <message> 479 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line=" 434"/>475 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="386"/> 480 476 <source>&New</source> 481 477 <translation>&Создать</translation> 482 478 </message> 483 479 <message> 484 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="437"/> 485 <source>New</source> 486 <translation>Создать</translation> 487 </message> 488 <message> 489 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="440"/> 480 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="389"/> 490 481 <source>New task</source> 491 482 <translation>Создать задачу</translation> 492 483 </message> 493 484 <message> 494 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line=" 443"/>485 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="392"/> 495 486 <source>Create new task</source> 496 487 <translation>Создать новую задачу</translation> 497 488 </message> 498 489 <message> 499 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line=" 446"/>490 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="395"/> 500 491 <source>Ctrl+N</source> 501 492 <translation></translation> 502 493 </message> 503 494 <message> 504 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="4 55"/>495 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="404"/> 505 496 <source>&Open...</source> 506 497 <translation>&Открыть...</translation> 507 498 </message> 508 499 <message> 509 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="458"/> 510 <source>Open...</source> 511 <translation>Открыть...</translation> 512 </message> 513 <message> 514 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="461"/> 500 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="407"/> 515 501 <source>Open task</source> 516 502 <translation>Открыть условие</translation> 517 503 </message> 518 504 <message> 519 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="4 64"/>505 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="410"/> 520 506 <source>Open saved task</source> 521 507 <translation>Открыть сохраненное условие задачи</translation> 522 508 </message> 523 509 <message> 524 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="4 67"/>510 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="413"/> 525 511 <source>Ctrl+O</source> 526 512 <translation></translation> 527 513 </message> 528 514 <message> 529 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="4 76"/>515 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="422"/> 530 516 <source>&Preferences...</source> 531 517 <translation>&Параметры...</translation> 532 518 </message> 533 519 <message> 534 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="479"/> 535 <source>Preferences...</source> 536 <translation>Параметры...</translation> 537 </message> 538 <message> 539 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="482"/> 520 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="425"/> 540 521 <source>Application preferences</source> 541 522 <translation>Настройка параметров программмы</translation> 542 523 </message> 543 524 <message> 544 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="4 94"/>525 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="437"/> 545 526 <source>&Contents</source> 546 527 <translation>&Содежание</translation> 547 528 </message> 548 529 <message> 549 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="4 97"/>530 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="440"/> 550 531 <source>Open help contents</source> 551 532 <translation>Вызвать справку программы</translation> 552 533 </message> 553 534 <message> 554 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line=" 500"/>535 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="443"/> 555 536 <source>Ctrl+F1</source> 556 537 <translation></translation> 557 538 </message> 558 539 <message> 559 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line=" 515"/>540 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="458"/> 560 541 <source>Open context help</source> 561 542 <translation>Вызвать контекстную справку</translation> 562 543 </message> 563 544 <message> 564 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line=" 518"/>545 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="461"/> 565 546 <source>F1</source> 566 547 <translation></translation> 567 548 </message> 568 549 <message> 569 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line=" 533"/>550 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="473"/> 570 551 <source>About application</source> 571 552 <translation>О программе</translation> 572 553 </message> 573 554 <message> 574 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line=" 542"/>555 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="482"/> 575 556 <source>E&xit</source> 576 557 <translation>В&ыход</translation> 577 558 </message> 578 559 <message> 579 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line=" 545"/>560 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="485"/> 580 561 <source>Exit application</source> 581 562 <translation>Выйти из приложения</translation> 582 563 </message> 583 564 <message> 584 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line=" 550"/>565 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="490"/> 585 566 <source>&Task...</source> 586 567 <translation>&Условие...</translation> 587 568 </message> 588 569 <message> 589 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="553"/> 590 <source>Task...</source> 591 <translation>Условие...</translation> 592 </message> 593 <message> 594 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="556"/> 595 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="605"/> 570 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="493"/> 571 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="539"/> 596 572 <source>Save task</source> 597 573 <translation>Сохранить условие</translation> 598 574 </message> 599 575 <message> 600 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line=" 559"/>576 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="496"/> 601 577 <source>Save task to file</source> 602 578 <translation>Сохранить условие задачи в файл</translation> 603 579 </message> 604 580 <message> 605 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line=" 611"/>581 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="545"/> 606 582 <source>Ctrl+S</source> 607 583 <translation></translation> 608 584 </message> 609 585 <message> 610 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="5 70"/>586 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="507"/> 611 587 <source>&Autodetect</source> 612 588 <translation>&Автоопределение</translation> 613 589 </message> 614 590 <message> 615 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line=" 608"/>591 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="542"/> 616 592 <source>Save current task</source> 617 593 <translation>Сохранить текущее условие</translation> 618 594 </message> 619 595 <message> 620 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line=" 620"/>596 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="554"/> 621 597 <source>About &Qt...</source> 622 598 <translation>Про &Qt...</translation> 623 599 </message> 624 600 <message> 625 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="623"/> 626 <source>About Qt...</source> 627 <translation>Про Qt...</translation> 628 </message> 629 <message> 630 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="626"/> 601 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="557"/> 631 602 <source>About Qt library</source> 632 603 <translation>Про библиотеку Qt</translation> … … 653 624 </message> 654 625 <message> 655 <location filename="../ ui/mainwindow.ui" line="375"/>626 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="699"/> 656 627 <source>P&rint Preview...</source> 657 628 <translation>П&редварительный просмотр...</translation> 658 629 </message> 659 630 <message> 660 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="378"/> 661 <source>Print Preview...</source> 662 <translation>Предварительный просмотр...</translation> 663 </message> 664 <message> 665 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="381"/> 631 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="701"/> 666 632 <source>Preview solution results</source> 667 633 <translation>Предварительный просмотр результатов решения</translation> 668 634 </message> 669 635 <message> 670 <location filename="../ ui/mainwindow.ui" line="384"/>636 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="704"/> 671 637 <source>Preview current solution results before printing</source> 672 638 <translation>Предварительный просмотр результатов решения перед печатью</translation> 673 639 </message> 674 640 <message> 675 <location filename="../ ui/mainwindow.ui" line="396"/>641 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="707"/> 676 642 <source>&Print...</source> 677 643 <translation>&Печать...</translation> 678 644 </message> 679 645 <message> 680 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="399"/> 681 <source>Print...</source> 682 <translation>Печать...</translation> 683 </message> 684 <message> 685 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="402"/> 646 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="709"/> 686 647 <source>Print solution</source> 687 648 <translation>Печать решения</translation> 688 649 </message> 689 650 <message> 690 <location filename="../ ui/mainwindow.ui" line="405"/>651 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="712"/> 691 652 <source>Print current solution results</source> 692 653 <translation>Распечатать текущие результаты решения</translation> 693 654 </message> 694 655 <message> 695 <location filename="../ ui/mainwindow.ui" line="408"/>656 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="714"/> 696 657 <source>Ctrl+P</source> 697 658 <translation></translation> 698 659 </message> 699 660 <message> 700 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line=" 416"/>661 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="371"/> 701 662 <source>&Solution...</source> 702 663 <translation>&Решение...</translation> 703 664 </message> 704 665 <message> 705 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="602"/> 706 <source>Save</source> 707 <translation>Сохранить</translation> 708 </message> 709 <message> 710 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="573"/> 666 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="510"/> 711 667 <source>Detect language automatically</source> 712 668 <translation>Определять язык автоматически</translation> 713 669 </message> 714 670 <message> 715 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="5 76"/>671 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="513"/> 716 672 <source>Detect language automatically based on regional settings</source> 717 673 <translation>Определять язык автоматически, основываясь на региональных настройках</translation>
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.