Changeset 81 in tspsg-svn for trunk/i18n
- Timestamp:
- Jan 7, 2010, 2:24:18 AM (15 years ago)
- Location:
- trunk/i18n
- Files:
-
- 3 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
trunk/i18n/en.ts
r80 r81 153 153 </message> 154 154 <message> 155 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="6 27"/>155 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="632"/> 156 156 <source>Unable to load translation language.</source> 157 157 <translation type="unfinished"></translation> 158 158 </message> 159 159 <message> 160 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="6 37"/>160 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="642"/> 161 161 <source>Would you like to save changes in current task?</source> 162 162 <translation type="unfinished"></translation> … … 164 164 <message> 165 165 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="15"/> 166 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="7 46"/>166 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="751"/> 167 167 <source>Travelling Salesman Problem</source> 168 168 <translation type="unfinished"></translation> 169 169 </message> 170 170 <message> 171 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="6 27"/>171 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="632"/> 172 172 <source>Language Change</source> 173 173 <translation type="unfinished"></translation> 174 174 </message> 175 175 <message> 176 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="6 37"/>176 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="642"/> 177 177 <source>Unsaved Changes</source> 178 178 <translation type="unfinished"></translation> … … 192 192 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="129"/> 193 193 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="188"/> 194 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="72 0"/>194 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="725"/> 195 195 <source>All Files</source> 196 196 <translation type="unfinished"></translation> … … 231 231 </message> 232 232 <message numerus="yes"> 233 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="45 2"/>233 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="453"/> 234 234 <source>The price is <b>%n</b> unit(s).</source> 235 235 <translation> … … 239 239 </message> 240 240 <message> 241 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="7 19"/>241 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="724"/> 242 242 <source>%1 Task File</source> 243 243 <translation type="unfinished"></translation> … … 287 287 <message> 288 288 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="416"/> 289 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="46 0"/>289 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="463"/> 290 290 <source>Solution of Variant #%1 task</source> 291 291 <translation type="unfinished"></translation> … … 308 308 <message> 309 309 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="455"/> 310 <source>The price is <b>%1</b> units.</source> 311 <translation type="unfinished"></translation> 312 </message> 313 <message> 314 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="458"/> 310 315 <source><b>WARNING!!!</b><br>This result is a record, but it may not be optimal.<br>Iterations need to be continued to check whether this result is optimal or get an optimal one.</source> 311 316 <translation type="unfinished"></translation> 312 317 </message> 313 318 <message> 314 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="7 28"/>315 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="73 0"/>319 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="733"/> 320 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="735"/> 316 321 <source>Task Save</source> 317 322 <translation type="unfinished"></translation> … … 606 611 </message> 607 612 <message> 608 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="7 07"/>613 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="712"/> 609 614 <source>&Print...</source> 610 615 <translation type="unfinished"></translation> 611 616 </message> 612 617 <message> 613 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="71 4"/>618 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="719"/> 614 619 <source>Ctrl+P</source> 615 620 <translation type="unfinished"></translation> … … 631 636 </message> 632 637 <message> 633 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 699"/>638 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="704"/> 634 639 <source>P&rint Preview...</source> 635 640 <translation type="unfinished"></translation> 636 641 </message> 637 642 <message> 638 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="70 1"/>643 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="706"/> 639 644 <source>Preview solution results</source> 640 645 <translation type="unfinished"></translation> 641 646 </message> 642 647 <message> 643 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="70 4"/>648 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="709"/> 644 649 <source>Preview current solution results before printing</source> 645 650 <translation type="unfinished"></translation> 646 651 </message> 647 652 <message> 648 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="7 09"/>653 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="714"/> 649 654 <source>Print solution</source> 650 655 <translation type="unfinished"></translation> 651 656 </message> 652 657 <message> 653 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="71 2"/>658 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="717"/> 654 659 <source>Print current solution results</source> 655 660 <translation type="unfinished"></translation> … … 730 735 <message> 731 736 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="283"/> 732 <source>Use the number of cities in task to determine whether to show solution steps' matrices</source> 737 <source>Show or hide solution steps' matrices based on number of cities in the task</source> 738 <translation type="unfinished"></translation> 739 </message> 740 <message> 741 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="305"/> 742 <source>Generate fractional random values with the accuracy of 2 decimal places</source> 743 <translation type="unfinished"></translation> 744 </message> 745 <message> 746 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="308"/> 747 <source>Fractional random values</source> 748 <translation type="unfinished"></translation> 749 </message> 750 <message> 751 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="316"/> 752 <source>Scroll to the end of solution output after solving</source> 753 <translation type="unfinished"></translation> 754 </message> 755 <message> 756 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="319"/> 757 <source>Scroll to solution end</source> 733 758 <translation type="unfinished"></translation> 734 759 </message> … … 781 806 </message> 782 807 <message> 783 <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="9 7"/>808 <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="99"/> 784 809 <source>Restore main window state and position on application restart</source> 785 810 <translation type="unfinished"></translation> 786 811 </message> 787 812 <message> 788 <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line=" 99"/>813 <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="101"/> 789 814 <source>Save main window state and position</source> 790 815 <translation type="unfinished"></translation> 791 816 </message> 792 817 <message> 793 <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="12 2"/>818 <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="124"/> 794 819 <source>Hover mouse pointer over dialog elements to get additional help</source> 795 820 <translation type="unfinished"></translation> -
trunk/i18n/ru.ts
r80 r81 161 161 </message> 162 162 <message> 163 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="6 27"/>163 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="632"/> 164 164 <source>Unable to load translation language.</source> 165 165 <translation>Невозможно загрузить перевод.</translation> … … 167 167 <message> 168 168 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="15"/> 169 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="7 46"/>169 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="751"/> 170 170 <source>Travelling Salesman Problem</source> 171 171 <translation>Задача коммивояжера</translation> 172 172 </message> 173 173 <message> 174 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="6 37"/>174 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="642"/> 175 175 <source>Unsaved Changes</source> 176 176 <translation>Несохраненные изменения</translation> … … 184 184 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="129"/> 185 185 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="188"/> 186 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="72 0"/>186 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="725"/> 187 187 <source>All Files</source> 188 188 <translation>Все файлы</translation> … … 195 195 </message> 196 196 <message> 197 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="6 27"/>197 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="632"/> 198 198 <source>Language Change</source> 199 199 <translation>Смена языка</translation> 200 200 </message> 201 201 <message> 202 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="6 37"/>202 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="642"/> 203 203 <source>Would you like to save changes in current task?</source> 204 204 <translation>Желаете сохранить изменения в текущей задаче?</translation> … … 240 240 </message> 241 241 <message numerus="yes"> 242 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="45 2"/>242 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="453"/> 243 243 <source>The price is <b>%n</b> unit(s).</source> 244 244 <translation> … … 249 249 </message> 250 250 <message> 251 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="7 19"/>251 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="724"/> 252 252 <source>%1 Task File</source> 253 253 <translation>Файл условия %1</translation> … … 298 298 <message> 299 299 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="416"/> 300 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="46 0"/>300 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="463"/> 301 301 <source>Solution of Variant #%1 task</source> 302 302 <translation>Решение варианта №%1</translation> … … 319 319 <message> 320 320 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="455"/> 321 <source>The price is <b>%1</b> units.</source> 322 <translation>Стоимость - <b>%1</b> единиц.</translation> 323 </message> 324 <message> 325 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="458"/> 321 326 <source><b>WARNING!!!</b><br>This result is a record, but it may not be optimal.<br>Iterations need to be continued to check whether this result is optimal or get an optimal one.</source> 322 327 <translation><b>ВНИМАНИЕ!!!</b><br>Найденное решение является рекордом, но может оказаться не оптимальным.<br>Для получения оптимального решения, или проверки текущего на оптимальность, требуется продолжить итерации.</translation> 323 328 </message> 324 329 <message> 325 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="7 28"/>326 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="73 0"/>330 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="733"/> 331 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="735"/> 327 332 <source>Task Save</source> 328 333 <translation>Сохранение условия</translation> … … 624 629 </message> 625 630 <message> 626 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 699"/>631 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="704"/> 627 632 <source>P&rint Preview...</source> 628 633 <translation>П&редварительный просмотр...</translation> 629 634 </message> 630 635 <message> 631 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="70 1"/>636 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="706"/> 632 637 <source>Preview solution results</source> 633 638 <translation>Предварительный просмотр результатов решения</translation> 634 639 </message> 635 640 <message> 636 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="70 4"/>641 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="709"/> 637 642 <source>Preview current solution results before printing</source> 638 643 <translation>Предварительный просмотр результатов решения перед печатью</translation> 639 644 </message> 640 645 <message> 641 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="7 07"/>646 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="712"/> 642 647 <source>&Print...</source> 643 648 <translation>&Печать...</translation> 644 649 </message> 645 650 <message> 646 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="7 09"/>651 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="714"/> 647 652 <source>Print solution</source> 648 653 <translation>Печать решения</translation> 649 654 </message> 650 655 <message> 651 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="71 2"/>656 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="717"/> 652 657 <source>Print current solution results</source> 653 658 <translation>Распечатать текущие результаты решения</translation> 654 659 </message> 655 660 <message> 656 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="71 4"/>661 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="719"/> 657 662 <source>Ctrl+P</source> 658 663 <translation></translation> … … 743 748 <message> 744 749 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="283"/> 745 <source> Use the number of cities in task to determine whether to show solution steps' matrices</source>750 <source>Show or hide solution steps' matrices based on number of cities in the task</source> 746 751 <translation>Показывать матрицы хода решения в зависимости от количества городов в задаче</translation> 752 </message> 753 <message> 754 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="305"/> 755 <source>Generate fractional random values with the accuracy of 2 decimal places</source> 756 <translation>Генерировать дробные случайные числа с точностью до 2-о знака</translation> 757 </message> 758 <message> 759 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="308"/> 760 <source>Fractional random values</source> 761 <translation>Дробные случайные числа</translation> 762 </message> 763 <message> 764 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="316"/> 765 <source>Scroll to the end of solution output after solving</source> 766 <translation>Прокручивать в конец вывода после окончания решения задачи</translation> 767 </message> 768 <message> 769 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="319"/> 770 <source>Scroll to solution end</source> 771 <translation>Прокручивать в конец</translation> 747 772 </message> 748 773 <message> … … 794 819 </message> 795 820 <message> 796 <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="9 7"/>821 <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="99"/> 797 822 <source>Restore main window state and position on application restart</source> 798 823 <translation>Восстанавливать состояние и размеры главного окна после перезапуска приложения</translation> 799 824 </message> 800 825 <message> 801 <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line=" 99"/>826 <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="101"/> 802 827 <source>Save main window state and position</source> 803 828 <translation>Сохранять состояние и положение главного окна</translation> 804 829 </message> 805 830 <message> 806 <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="12 2"/>831 <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="124"/> 807 832 <source>Hover mouse pointer over dialog elements to get additional help</source> 808 833 <translation>Наведите указатель мыши на элемент диалога, чтоб получить подсказку</translation> -
trunk/i18n/uk.ts
r80 r81 185 185 </message> 186 186 <message> 187 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 699"/>187 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="704"/> 188 188 <source>P&rint Preview...</source> 189 189 <translation>&Попередній перегляд...</translation> 190 190 </message> 191 191 <message> 192 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="70 1"/>192 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="706"/> 193 193 <source>Preview solution results</source> 194 194 <translation>Попередній перегляд результатів розв'язку</translation> 195 195 </message> 196 196 <message> 197 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="70 4"/>197 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="709"/> 198 198 <source>Preview current solution results before printing</source> 199 199 <translation>Попередній перегляд результатів розв'язку перед друком</translation> 200 200 </message> 201 201 <message> 202 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="7 07"/>202 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="712"/> 203 203 <source>&Print...</source> 204 204 <translation>&Друк...</translation> 205 205 </message> 206 206 <message> 207 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="7 09"/>207 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="714"/> 208 208 <source>Print solution</source> 209 209 <translation>Друк розв'зку</translation> 210 210 </message> 211 211 <message> 212 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="71 2"/>212 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="717"/> 213 213 <source>Print current solution results</source> 214 214 <translation>Роздрукувати поточний результат розв'язку</translation> 215 215 </message> 216 216 <message> 217 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="71 4"/>217 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="719"/> 218 218 <source>Ctrl+P</source> 219 219 <translation></translation> … … 484 484 </message> 485 485 <message> 486 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="6 27"/>486 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="632"/> 487 487 <source>Unable to load translation language.</source> 488 488 <translation>Неможливо завантажити переклад.</translation> … … 490 490 <message> 491 491 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="15"/> 492 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="7 46"/>492 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="751"/> 493 493 <source>Travelling Salesman Problem</source> 494 494 <translation>Задача комівояжера</translation> 495 495 </message> 496 496 <message> 497 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="6 37"/>497 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="642"/> 498 498 <source>Unsaved Changes</source> 499 499 <translation>Незбережені зміни</translation> … … 507 507 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="129"/> 508 508 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="188"/> 509 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="72 0"/>509 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="725"/> 510 510 <source>All Files</source> 511 511 <translation>Усі файли</translation> … … 518 518 </message> 519 519 <message> 520 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="6 27"/>520 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="632"/> 521 521 <source>Language Change</source> 522 522 <translation>Зміна мови</translation> 523 523 </message> 524 524 <message> 525 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="6 37"/>525 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="642"/> 526 526 <source>Would you like to save changes in current task?</source> 527 527 <translation>Бажаете зберегти зміни у поточній задачі?</translation> … … 563 563 </message> 564 564 <message numerus="yes"> 565 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="45 2"/>565 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="453"/> 566 566 <source>The price is <b>%n</b> unit(s).</source> 567 567 <translation> … … 572 572 </message> 573 573 <message> 574 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="7 19"/>574 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="724"/> 575 575 <source>%1 Task File</source> 576 576 <translation>Файл умови %1</translation> … … 621 621 <message> 622 622 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="416"/> 623 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="46 0"/>623 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="463"/> 624 624 <source>Solution of Variant #%1 task</source> 625 625 <translation>Розв'язок варіанту №%1</translation> … … 642 642 <message> 643 643 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="455"/> 644 <source>The price is <b>%1</b> units.</source> 645 <translation>Вартість - <b>%1</b> одиниць.</translation> 646 </message> 647 <message> 648 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="458"/> 644 649 <source><b>WARNING!!!</b><br>This result is a record, but it may not be optimal.<br>Iterations need to be continued to check whether this result is optimal or get an optimal one.</source> 645 650 <translation><b>Увага!!!</b><br>Знайдений розв'язок є рекордом, але може бути неоптимальним.<br>Для отримання оптимального розв'зку, або перевірки поточного на оптимальність, потрібно продовжити ітерації.</translation> 646 651 </message> 647 652 <message> 648 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="7 28"/>649 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="73 0"/>653 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="733"/> 654 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="735"/> 650 655 <source>Task Save</source> 651 656 <translation>Збереження умови</translation> … … 677 682 <name>SettingsDialog</name> 678 683 <message> 679 <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="9 7"/>684 <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="99"/> 680 685 <source>Restore main window state and position on application restart</source> 681 686 <translation>Відновлювати стан та розмір головного вікна після перезапуску додатку</translation> 682 687 </message> 683 688 <message> 684 <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line=" 99"/>689 <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="101"/> 685 690 <source>Save main window state and position</source> 686 691 <translation>Зберегти стан та розміщення головного вікна</translation> 687 692 </message> 688 693 <message> 689 <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="12 2"/>694 <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="124"/> 690 695 <source>Hover mouse pointer over dialog elements to get additional help</source> 691 696 <translation>Наведіть покажчик миші на елемент ділогу, щоб отримати підказку</translation> … … 758 763 <message> 759 764 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="283"/> 760 <source> Use the number of cities in task to determine whether to show solution steps' matrices</source>765 <source>Show or hide solution steps' matrices based on number of cities in the task</source> 761 766 <translation>Показувати матриці кроків розв'язку в залежності від кількості міст у задачі</translation> 767 </message> 768 <message> 769 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="305"/> 770 <source>Generate fractional random values with the accuracy of 2 decimal places</source> 771 <translation>Генерувати дробові випадкові числа з точністю до 2-го знаку</translation> 772 </message> 773 <message> 774 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="308"/> 775 <source>Fractional random values</source> 776 <translation>Дробові випадкові числа</translation> 777 </message> 778 <message> 779 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="316"/> 780 <source>Scroll to the end of solution output after solving</source> 781 <translation>Прокручувати в кінець виводу після закінчення розв'язку задачі</translation> 782 </message> 783 <message> 784 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="319"/> 785 <source>Scroll to solution end</source> 786 <translation>Прокручувати в кінець</translation> 762 787 </message> 763 788 <message>
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.