Changeset 119 in tspsg-svn for trunk/l10n
- Timestamp:
- May 3, 2010, 4:35:38 PM (15 years ago)
- Location:
- trunk/l10n
- Files:
-
- 3 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
trunk/l10n/tspsg_en.ts
r118 r119 12 12 </message> 13 13 <message> 14 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="9 89"/>14 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="993"/> 15 15 <source>LANGNAME</source> 16 16 <comment>Please, provide a native name of your translation language here.</comment> … … 132 132 </message> 133 133 <message> 134 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="105 2"/>135 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="105 4"/>134 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1056"/> 135 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1058"/> 136 136 <source>Language Change</source> 137 137 <translation type="unfinished"></translation> 138 138 </message> 139 139 <message> 140 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="110 0"/>140 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1106"/> 141 141 <source>Unsaved Changes</source> 142 142 <translation type="unfinished"></translation> … … 156 156 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="149"/> 157 157 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="213"/> 158 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="120 2"/>158 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1208"/> 159 159 <source>All Files</source> 160 160 <translation type="unfinished"></translation> … … 251 251 </message> 252 252 <message> 253 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="107 3"/>253 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1077"/> 254 254 <source>Set application style to %1</source> 255 255 <translation type="unfinished"></translation> 256 256 </message> 257 257 <message> 258 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="110 0"/>258 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1106"/> 259 259 <source>Would you like to save changes in the current task?</source> 260 260 <translation type="unfinished"></translation> 261 261 </message> 262 262 <message> 263 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="11 67"/>263 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1192"/> 264 264 <source>Configure...</source> 265 265 <translation type="unfinished"></translation> 266 266 </message> 267 267 <message> 268 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="11 68"/>268 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1194"/> 269 269 <source>Customize toolbars</source> 270 270 <translation type="unfinished"></translation> 271 271 </message> 272 272 <message> 273 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1192"/> 274 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1195"/> 273 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1201"/> 275 274 <source>Check for %1 updates</source> 276 275 <translation type="unfinished"></translation> 277 276 </message> 278 277 <message> 279 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="120 1"/>278 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1207"/> 280 279 <source>%1 Task File</source> 281 280 <translation type="unfinished"></translation> … … 499 498 </message> 500 499 <message> 501 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="105 2"/>502 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="105 4"/>500 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1056"/> 501 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1058"/> 503 502 <source>Unable to load the translation language. 504 503 Falling back to autodetection.</source> … … 506 505 </message> 507 506 <message> 508 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="99 1"/>507 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="995"/> 509 508 <source>Set application language to %1</source> 510 509 <translation type="unfinished"></translation> 511 510 </message> 512 511 <message> 513 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="119 0"/>512 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1199"/> 514 513 <source>Check for &Updates...</source> 515 514 <translation type="unfinished"></translation> 516 515 </message> 517 516 <message> 518 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="121 0"/>517 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1216"/> 519 518 <source>Task Save</source> 520 519 <translation type="unfinished"></translation> … … 597 596 <message> 598 597 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="207"/> 599 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="37 7"/>598 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="371"/> 600 599 <source>Save solution to a file</source> 601 600 <translation type="unfinished"></translation> … … 622 621 </message> 623 622 <message> 624 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line=" 301"/>623 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="295"/> 625 624 <source>&Language</source> 626 625 <comment>Please, append " / Language" when translating this string.</comment> … … 628 627 </message> 629 628 <message> 630 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="4 55"/>629 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="449"/> 631 630 <source>Context &Help</source> 632 631 <translation type="unfinished"></translation> 633 632 </message> 634 633 <message> 635 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="4 70"/>634 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="464"/> 636 635 <source>&About TSPSG...</source> 637 636 <translation type="unfinished"></translation> 638 637 </message> 639 638 <message> 640 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="53 9"/>639 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="533"/> 641 640 <source>&Save</source> 642 641 <translation type="unfinished"></translation> … … 648 647 </message> 649 648 <message> 650 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="3 13"/>649 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="307"/> 651 650 <source>Style</source> 652 651 <translation type="unfinished"></translation> 653 652 </message> 654 653 <message> 655 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="3 22"/>654 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="316"/> 656 655 <source>Toolbars</source> 657 656 <translation type="unfinished"></translation> 658 657 </message> 659 658 <message> 660 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="3 33"/>659 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="327"/> 661 660 <source>&Help</source> 662 661 <translation type="unfinished"></translation> 663 662 </message> 664 663 <message> 665 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="3 50"/>664 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="344"/> 666 665 <source>Main Toolbar</source> 667 666 <translation type="unfinished"></translation> 668 667 </message> 669 668 <message> 670 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="3 74"/>669 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="368"/> 671 670 <source>Save solution</source> 672 671 <translation type="unfinished"></translation> 673 672 </message> 674 673 <message> 674 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="380"/> 675 <source>&New</source> 676 <translation type="unfinished"></translation> 677 </message> 678 <message> 679 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="383"/> 680 <source>New task</source> 681 <translation type="unfinished"></translation> 682 </message> 683 <message> 675 684 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="386"/> 676 <source> &New</source>685 <source>Create new task</source> 677 686 <translation type="unfinished"></translation> 678 687 </message> 679 688 <message> 680 689 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="389"/> 681 <source>New task</source>682 <translation type="unfinished"></translation>683 </message>684 <message>685 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="392"/>686 <source>Create new task</source>687 <translation type="unfinished"></translation>688 </message>689 <message>690 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="395"/>691 690 <source>Ctrl+N</source> 692 691 <translation type="unfinished"></translation> 693 692 </message> 694 693 <message> 694 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="398"/> 695 <source>&Open...</source> 696 <translation type="unfinished"></translation> 697 </message> 698 <message> 699 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="401"/> 700 <source>Open task</source> 701 <translation type="unfinished"></translation> 702 </message> 703 <message> 695 704 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="404"/> 696 <source> &Open...</source>705 <source>Open saved task</source> 697 706 <translation type="unfinished"></translation> 698 707 </message> 699 708 <message> 700 709 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="407"/> 701 <source>Open task</source>702 <translation type="unfinished"></translation>703 </message>704 <message>705 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="410"/>706 <source>Open saved task</source>707 <translation type="unfinished"></translation>708 </message>709 <message>710 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="413"/>711 710 <source>Ctrl+O</source> 712 711 <translation type="unfinished"></translation> 713 712 </message> 714 713 <message> 715 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="4 22"/>714 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="416"/> 716 715 <source>&Preferences...</source> 717 716 <translation type="unfinished"></translation> 718 717 </message> 719 718 <message> 720 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="4 25"/>719 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="419"/> 721 720 <source>Application preferences</source> 722 721 <translation type="unfinished"></translation> 723 722 </message> 724 723 <message> 724 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="431"/> 725 <source>&Contents</source> 726 <translation type="unfinished"></translation> 727 </message> 728 <message> 729 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="434"/> 730 <source>Open help contents</source> 731 <translation type="unfinished"></translation> 732 </message> 733 <message> 725 734 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="437"/> 726 <source>&Contents</source>727 <translation type="unfinished"></translation>728 </message>729 <message>730 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="440"/>731 <source>Open help contents</source>732 <translation type="unfinished"></translation>733 </message>734 <message>735 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="443"/>736 735 <source>Ctrl+F1</source> 737 736 <translation type="unfinished"></translation> 738 737 </message> 739 738 <message> 740 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="45 8"/>739 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="452"/> 741 740 <source>Open context help</source> 742 741 <translation type="unfinished"></translation> 743 742 </message> 744 743 <message> 745 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="4 61"/>744 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="455"/> 746 745 <source>F1</source> 747 746 <translation type="unfinished"></translation> 748 747 </message> 749 748 <message> 750 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="4 73"/>749 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="467"/> 751 750 <source>About application</source> 752 751 <translation type="unfinished"></translation> 753 752 </message> 754 753 <message> 755 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="4 82"/>754 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="476"/> 756 755 <source>E&xit</source> 757 756 <translation type="unfinished"></translation> 758 757 </message> 759 758 <message> 760 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="4 85"/>759 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="479"/> 761 760 <source>Exit application</source> 762 761 <translation type="unfinished"></translation> 763 762 </message> 764 763 <message> 764 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="484"/> 765 <source>&Task...</source> 766 <translation type="unfinished"></translation> 767 </message> 768 <message> 769 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="487"/> 770 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="536"/> 771 <source>Save task</source> 772 <translation type="unfinished"></translation> 773 </message> 774 <message> 765 775 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="490"/> 766 <source>&Task...</source> 767 <translation type="unfinished"></translation> 768 </message> 769 <message> 770 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="493"/> 776 <source>Save task to file</source> 777 <translation type="unfinished"></translation> 778 </message> 779 <message> 771 780 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="542"/> 772 <source>Save task</source>773 <translation type="unfinished"></translation>774 </message>775 <message>776 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="496"/>777 <source>Save task to file</source>778 <translation type="unfinished"></translation>779 </message>780 <message>781 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="548"/>782 781 <source>Ctrl+S</source> 783 782 <translation type="unfinished"></translation> 784 783 </message> 785 784 <message> 786 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="5 71"/>785 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="565"/> 787 786 <source>System Default</source> 788 787 <translation type="unfinished"></translation> 789 788 </message> 790 789 <message> 791 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="5 74"/>790 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="568"/> 792 791 <source>Automatically choose the most appropriate style</source> 793 792 <translation type="unfinished"></translation> 794 793 </message> 795 794 <message> 796 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="50 7"/>795 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="501"/> 797 796 <source>&Autodetect</source> 798 797 <translation type="unfinished"></translation> 799 798 </message> 800 799 <message> 801 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="5 45"/>800 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="539"/> 802 801 <source>Save current task</source> 803 802 <translation type="unfinished"></translation> 804 803 </message> 805 804 <message> 806 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="55 7"/>805 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="551"/> 807 806 <source>About &Qt...</source> 808 807 <translation type="unfinished"></translation> 809 808 </message> 810 809 <message> 811 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="5 60"/>810 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="554"/> 812 811 <source>About Qt library</source> 813 <translation type="unfinished"></translation>814 </message>815 <message>816 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="295"/>817 <source>Select language</source>818 812 <translation type="unfinished"></translation> 819 813 </message> … … 824 818 </message> 825 819 <message> 826 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="298"/> 827 <source>Select application language</source> 828 <translation type="unfinished"></translation> 829 </message> 830 <message> 831 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1180"/> 820 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1181"/> 832 821 <source>&Print...</source> 833 822 <translation type="unfinished"></translation> 834 823 </message> 835 824 <message> 836 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="118 7"/>825 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1188"/> 837 826 <source>Ctrl+P</source> 838 827 <translation type="unfinished"></translation> 839 828 </message> 840 829 <message> 841 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="3 71"/>830 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="365"/> 842 831 <source>&Solution...</source> 843 832 <translation type="unfinished"></translation> 844 833 </message> 845 834 <message> 846 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="5 10"/>835 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="504"/> 847 836 <source>Detect language automatically</source> 848 837 <translation type="unfinished"></translation> 849 838 </message> 850 839 <message> 851 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="117 2"/>840 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1173"/> 852 841 <source>P&rint Preview...</source> 853 842 <translation type="unfinished"></translation> 854 843 </message> 855 844 <message> 856 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="117 4"/>845 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1175"/> 857 846 <source>Preview solution results</source> 858 847 <translation type="unfinished"></translation> 859 848 </message> 860 849 <message> 861 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="117 7"/>850 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1178"/> 862 851 <source>Preview current solution results before printing</source> 863 852 <translation type="unfinished"></translation> 864 853 </message> 865 854 <message> 866 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="118 2"/>855 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1183"/> 867 856 <source>Print solution</source> 868 857 <translation type="unfinished"></translation> 869 858 </message> 870 859 <message> 871 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="118 5"/>860 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1186"/> 872 861 <source>Print current solution results</source> 873 862 <translation type="unfinished"></translation> 874 863 </message> 875 864 <message> 876 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="5 13"/>865 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="507"/> 877 866 <source>Detect language automatically based on regional settings</source> 878 867 <translation type="unfinished"></translation> … … 882 871 <name>QtToolBarDialog</name> 883 872 <message> 884 <location filename="../src/3rdparty/qttoolbardialog-2.2_1-opensource/src/qttoolbardialog.ui" line=" 14"/>873 <location filename="../src/3rdparty/qttoolbardialog-2.2_1-opensource/src/qttoolbardialog.ui" line="6"/> 885 874 <source>Customize Toolbars</source> 886 875 <translation type="unfinished"></translation> 887 876 </message> 888 877 <message> 889 <location filename="../src/3rdparty/qttoolbardialog-2.2_1-opensource/src/qttoolbardialog.ui" line=" 35"/>878 <location filename="../src/3rdparty/qttoolbardialog-2.2_1-opensource/src/qttoolbardialog.ui" line="27"/> 890 879 <source>Actions</source> 891 880 <translation type="unfinished"></translation> 892 881 </message> 893 882 <message> 894 <location filename="../src/3rdparty/qttoolbardialog-2.2_1-opensource/src/qttoolbardialog.ui" line=" 50"/>883 <location filename="../src/3rdparty/qttoolbardialog-2.2_1-opensource/src/qttoolbardialog.ui" line="42"/> 895 884 <source>Toolbars</source> 896 885 <translation type="unfinished"></translation> 897 886 </message> 898 887 <message> 899 <location filename="../src/3rdparty/qttoolbardialog-2.2_1-opensource/src/qttoolbardialog.ui" line=" 57"/>888 <location filename="../src/3rdparty/qttoolbardialog-2.2_1-opensource/src/qttoolbardialog.ui" line="49"/> 900 889 <source>New</source> 901 890 <translation type="unfinished"></translation> 902 891 </message> 903 892 <message> 904 <location filename="../src/3rdparty/qttoolbardialog-2.2_1-opensource/src/qttoolbardialog.ui" line=" 64"/>893 <location filename="../src/3rdparty/qttoolbardialog-2.2_1-opensource/src/qttoolbardialog.ui" line="56"/> 905 894 <source>Remove</source> 906 895 <translation type="unfinished"></translation> 907 896 </message> 908 897 <message> 909 <location filename="../src/3rdparty/qttoolbardialog-2.2_1-opensource/src/qttoolbardialog.ui" line=" 71"/>898 <location filename="../src/3rdparty/qttoolbardialog-2.2_1-opensource/src/qttoolbardialog.ui" line="63"/> 910 899 <source>Rename</source> 911 900 <translation type="unfinished"></translation> 912 901 </message> 913 902 <message> 914 <location filename="../src/3rdparty/qttoolbardialog-2.2_1-opensource/src/qttoolbardialog.ui" line=" 94"/>903 <location filename="../src/3rdparty/qttoolbardialog-2.2_1-opensource/src/qttoolbardialog.ui" line="86"/> 915 904 <source>Up</source> 916 905 <translation type="unfinished"></translation> 917 906 </message> 918 907 <message> 919 <location filename="../src/3rdparty/qttoolbardialog-2.2_1-opensource/src/qttoolbardialog.ui" line=" 107"/>908 <location filename="../src/3rdparty/qttoolbardialog-2.2_1-opensource/src/qttoolbardialog.ui" line="99"/> 920 909 <source><-</source> 921 910 <translation type="unfinished"></translation> 922 911 </message> 923 912 <message> 924 <location filename="../src/3rdparty/qttoolbardialog-2.2_1-opensource/src/qttoolbardialog.ui" line="1 20"/>913 <location filename="../src/3rdparty/qttoolbardialog-2.2_1-opensource/src/qttoolbardialog.ui" line="112"/> 925 914 <source>-></source> 926 915 <translation type="unfinished"></translation> 927 916 </message> 928 917 <message> 929 <location filename="../src/3rdparty/qttoolbardialog-2.2_1-opensource/src/qttoolbardialog.ui" line="1 33"/>918 <location filename="../src/3rdparty/qttoolbardialog-2.2_1-opensource/src/qttoolbardialog.ui" line="125"/> 930 919 <source>Down</source> 931 920 <translation type="unfinished"></translation> 932 921 </message> 933 922 <message> 934 <location filename="../src/3rdparty/qttoolbardialog-2.2_1-opensource/src/qttoolbardialog.ui" line="15 8"/>923 <location filename="../src/3rdparty/qttoolbardialog-2.2_1-opensource/src/qttoolbardialog.ui" line="150"/> 935 924 <source>Current Toolbar Actions</source> 936 925 <translation type="unfinished"></translation> -
trunk/l10n/tspsg_ru.ts
r118 r119 12 12 </message> 13 13 <message> 14 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="9 89"/>14 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="993"/> 15 15 <source>LANGNAME</source> 16 16 <comment>Please, provide a native name of your translation language here.</comment> … … 139 139 </message> 140 140 <message> 141 <source>Travelling Salesman Problem</source> 142 <translation type="obsolete">Задача коммивояжера</translation> 143 </message> 144 <message> 145 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1100"/> 141 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1106"/> 146 142 <source>Unsaved Changes</source> 147 143 <translation>Несохраненные изменения</translation> … … 155 151 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="149"/> 156 152 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="213"/> 157 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="120 2"/>153 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1208"/> 158 154 <source>All Files</source> 159 155 <translation>Все файлы</translation> … … 166 162 </message> 167 163 <message> 168 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="105 2"/>169 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="105 4"/>164 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1056"/> 165 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1058"/> 170 166 <source>Language Change</source> 171 167 <translation>Смена языка</translation> … … 217 213 </message> 218 214 <message> 219 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="107 3"/>215 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1077"/> 220 216 <source>Set application style to %1</source> 221 217 <translation>Изменить оформление приложения на %1</translation> 222 218 </message> 223 219 <message> 224 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="11 67"/>220 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1192"/> 225 221 <source>Configure...</source> 226 222 <translation>Настройка...</translation> 227 223 </message> 228 224 <message> 229 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="11 68"/>225 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1194"/> 230 226 <source>Customize toolbars</source> 231 227 <translation>Настройка панелей инструментов</translation> 232 228 </message> 233 229 <message> 234 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1192"/> 235 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1195"/> 230 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1201"/> 236 231 <source>Check for %1 updates</source> 237 232 <translation>Проверить обновления %1</translation> 238 233 </message> 239 234 <message> 240 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="120 1"/>235 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1207"/> 241 236 <source>%1 Task File</source> 242 237 <translation>Файл условия %1</translation> … … 332 327 <source>TSPSG is free software: you can redistribute it and/or modify it<br>under the terms of the GNU General Public License as published<br>by the Free Software Foundation, either version 3 of the License,<br>or (at your option) any later version.<br><br>TSPSG is distributed in the hope that it will be useful, but<br>WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of<br>MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the<br>GNU General Public License for more details.<br><br>You should have received a copy of the GNU General Public License<br>along with TSPSG. If not, see <a href="http://www.gnu.org/licenses/">http://www.gnu.org/licenses/</a>.</source> 333 328 <translation type="unfinished"></translation> 334 </message>335 <message>336 <source>About TSPSG</source>337 <translation type="obsolete">О TSPSG</translation>338 329 </message> 339 330 <message> … … 517 508 </message> 518 509 <message> 519 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="105 2"/>520 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="105 4"/>510 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1056"/> 511 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1058"/> 521 512 <source>Unable to load the translation language. 522 513 Falling back to autodetection.</source> … … 525 516 </message> 526 517 <message> 527 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="110 0"/>518 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1106"/> 528 519 <source>Would you like to save changes in the current task?</source> 529 520 <translation>Желаете сохранить изменения в текущей задаче?</translation> 530 521 </message> 531 522 <message> 532 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="99 1"/>523 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="995"/> 533 524 <source>Set application language to %1</source> 534 525 <translation>Изменить язык приложения на %1</translation> 535 526 </message> 536 527 <message> 537 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="119 0"/>528 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1199"/> 538 529 <source>Check for &Updates...</source> 539 530 <translation>Проверить &обновления...</translation> 540 531 </message> 541 532 <message> 542 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="121 0"/>533 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1216"/> 543 534 <source>Task Save</source> 544 535 <translation>Сохранение условия</translation> 545 </message>546 <message>547 <source>Language will be autodetected on the next application start.</source>548 <translation type="obsolete">Язык будет автоматически определен при следующем запуске приложения.</translation>549 536 </message> 550 537 <message> … … 627 614 <message> 628 615 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="207"/> 629 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="37 7"/>616 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="371"/> 630 617 <source>Save solution to a file</source> 631 618 <translation>Сохранить решение в файл</translation> … … 652 639 </message> 653 640 <message> 654 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line=" 301"/>641 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="295"/> 655 642 <source>&Language</source> 656 643 <comment>Please, append " / Language" when translating this string.</comment> … … 658 645 </message> 659 646 <message> 660 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="4 55"/>647 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="449"/> 661 648 <source>Context &Help</source> 662 649 <translation>&Контекстная справка</translation> 663 650 </message> 664 651 <message> 665 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="4 70"/>652 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="464"/> 666 653 <source>&About TSPSG...</source> 667 654 <translation>&О TSPSG...</translation> 668 655 </message> 669 656 <message> 670 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="53 9"/>657 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="533"/> 671 658 <source>&Save</source> 672 659 <translation>Со&хранить</translation> … … 678 665 </message> 679 666 <message> 680 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="3 13"/>667 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="307"/> 681 668 <source>Style</source> 682 669 <translation>Оформление</translation> 683 670 </message> 684 671 <message> 685 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="3 22"/>672 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="316"/> 686 673 <source>Toolbars</source> 687 674 <translation>Панели инструментов</translation> 688 675 </message> 689 676 <message> 690 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="3 33"/>677 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="327"/> 691 678 <source>&Help</source> 692 679 <translation>&Помощь</translation> 693 680 </message> 694 681 <message> 695 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="3 50"/>682 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="344"/> 696 683 <source>Main Toolbar</source> 697 684 <translation>Главная панель</translation> 698 685 </message> 699 686 <message> 700 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="3 74"/>687 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="368"/> 701 688 <source>Save solution</source> 702 689 <translation>Сохранить решение</translation> 703 690 </message> 704 691 <message> 705 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="38 6"/>692 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="380"/> 706 693 <source>&New</source> 707 694 <translation>&Создать</translation> 708 695 </message> 709 696 <message> 710 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="38 9"/>697 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="383"/> 711 698 <source>New task</source> 712 699 <translation>Создать задачу</translation> 713 700 </message> 714 701 <message> 715 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="3 92"/>702 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="386"/> 716 703 <source>Create new task</source> 717 704 <translation>Создать новую задачу</translation> 718 705 </message> 719 706 <message> 720 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="3 95"/>707 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="389"/> 721 708 <source>Ctrl+N</source> 722 709 <translation></translation> 723 710 </message> 724 711 <message> 725 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line=" 404"/>712 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="398"/> 726 713 <source>&Open...</source> 727 714 <translation>&Открыть...</translation> 728 715 </message> 729 716 <message> 730 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="40 7"/>717 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="401"/> 731 718 <source>Open task</source> 732 719 <translation>Открыть условие</translation> 733 720 </message> 734 721 <message> 735 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="4 10"/>722 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="404"/> 736 723 <source>Open saved task</source> 737 724 <translation>Открыть сохраненное условие задачи</translation> 738 725 </message> 739 726 <message> 740 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="4 13"/>727 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="407"/> 741 728 <source>Ctrl+O</source> 742 729 <translation></translation> 743 730 </message> 744 731 <message> 745 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="4 22"/>732 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="416"/> 746 733 <source>&Preferences...</source> 747 734 <translation>&Параметры...</translation> 748 735 </message> 749 736 <message> 750 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="4 25"/>737 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="419"/> 751 738 <source>Application preferences</source> 752 739 <translation>Настройка параметров программмы</translation> 753 740 </message> 754 741 <message> 755 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="43 7"/>742 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="431"/> 756 743 <source>&Contents</source> 757 744 <translation>&Содежание</translation> 758 745 </message> 759 746 <message> 760 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="4 40"/>747 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="434"/> 761 748 <source>Open help contents</source> 762 749 <translation>Вызвать справку программы</translation> 763 750 </message> 764 751 <message> 765 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="4 43"/>752 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="437"/> 766 753 <source>Ctrl+F1</source> 767 754 <translation></translation> 768 755 </message> 769 756 <message> 770 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="45 8"/>757 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="452"/> 771 758 <source>Open context help</source> 772 759 <translation>Вызвать контекстную справку</translation> 773 760 </message> 774 761 <message> 775 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="4 61"/>762 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="455"/> 776 763 <source>F1</source> 777 764 <translation></translation> 778 765 </message> 779 766 <message> 780 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="4 73"/>767 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="467"/> 781 768 <source>About application</source> 782 769 <translation>О программе</translation> 783 770 </message> 784 771 <message> 785 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="4 82"/>772 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="476"/> 786 773 <source>E&xit</source> 787 774 <translation>В&ыход</translation> 788 775 </message> 789 776 <message> 790 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="4 85"/>777 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="479"/> 791 778 <source>Exit application</source> 792 779 <translation>Выйти из приложения</translation> 793 780 </message> 794 781 <message> 795 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="4 90"/>782 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="484"/> 796 783 <source>&Task...</source> 797 784 <translation>&Условие...</translation> 798 785 </message> 799 786 <message> 800 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="4 93"/>801 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="5 42"/>787 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="487"/> 788 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="536"/> 802 789 <source>Save task</source> 803 790 <translation>Сохранить условие</translation> 804 791 </message> 805 792 <message> 806 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="49 6"/>793 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="490"/> 807 794 <source>Save task to file</source> 808 795 <translation>Сохранить условие задачи в файл</translation> 809 796 </message> 810 797 <message> 811 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="54 8"/>798 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="542"/> 812 799 <source>Ctrl+S</source> 813 800 <translation></translation> 814 801 </message> 815 802 <message> 816 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="5 71"/>803 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="565"/> 817 804 <source>System Default</source> 818 805 <translation>По умолчанию</translation> 819 806 </message> 820 807 <message> 821 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="5 74"/>808 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="568"/> 822 809 <source>Automatically choose the most appropriate style</source> 823 810 <translation>Автоматически выбирать наиболее подходящее оформление</translation> 824 811 </message> 825 812 <message> 826 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="50 7"/>813 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="501"/> 827 814 <source>&Autodetect</source> 828 815 <translation>&Автоопределение</translation> 829 816 </message> 830 817 <message> 831 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="5 45"/>818 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="539"/> 832 819 <source>Save current task</source> 833 820 <translation>Сохранить текущее условие</translation> 834 821 </message> 835 822 <message> 836 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="55 7"/>823 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="551"/> 837 824 <source>About &Qt...</source> 838 825 <translation>О &Qt...</translation> 839 826 </message> 840 827 <message> 841 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="5 60"/>828 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="554"/> 842 829 <source>About Qt library</source> 843 830 <translation>О библиотеке Qt</translation> 844 </message>845 <message>846 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="295"/>847 <source>Select language</source>848 <translation>Выбор языка</translation>849 831 </message> 850 832 <message> … … 854 836 </message> 855 837 <message> 856 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="298"/> 857 <source>Select application language</source> 858 <translation>Выбрать язык приложения</translation> 859 </message> 860 <message> 861 <source>Toolbar</source> 862 <translation type="obsolete">Панель инструментов</translation> 863 </message> 864 <message> 865 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1172"/> 838 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1173"/> 866 839 <source>P&rint Preview...</source> 867 840 <translation>П&редварительный просмотр...</translation> 868 841 </message> 869 842 <message> 870 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="117 4"/>843 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1175"/> 871 844 <source>Preview solution results</source> 872 845 <translation>Предварительный просмотр результатов решения</translation> 873 846 </message> 874 847 <message> 875 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="117 7"/>848 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1178"/> 876 849 <source>Preview current solution results before printing</source> 877 850 <translation>Предварительный просмотр результатов решения перед печатью</translation> 878 851 </message> 879 852 <message> 880 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="118 0"/>853 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1181"/> 881 854 <source>&Print...</source> 882 855 <translation>&Печать...</translation> 883 856 </message> 884 857 <message> 885 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="118 2"/>858 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1183"/> 886 859 <source>Print solution</source> 887 860 <translation>Печать решения</translation> 888 861 </message> 889 862 <message> 890 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="118 5"/>863 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1186"/> 891 864 <source>Print current solution results</source> 892 865 <translation>Распечатать текущие результаты решения</translation> 893 866 </message> 894 867 <message> 895 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="118 7"/>868 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1188"/> 896 869 <source>Ctrl+P</source> 897 870 <translation></translation> 898 871 </message> 899 872 <message> 900 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="3 71"/>873 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="365"/> 901 874 <source>&Solution...</source> 902 875 <translation>&Решение...</translation> 903 876 </message> 904 877 <message> 905 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="5 10"/>878 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="504"/> 906 879 <source>Detect language automatically</source> 907 880 <translation>Определять язык автоматически</translation> 908 881 </message> 909 882 <message> 910 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="5 13"/>883 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="507"/> 911 884 <source>Detect language automatically based on regional settings</source> 912 885 <translation>Определять язык автоматически, основываясь на региональных настройках</translation> … … 916 889 <name>QtToolBarDialog</name> 917 890 <message> 918 <location filename="../src/3rdparty/qttoolbardialog-2.2_1-opensource/src/qttoolbardialog.ui" line=" 14"/>891 <location filename="../src/3rdparty/qttoolbardialog-2.2_1-opensource/src/qttoolbardialog.ui" line="6"/> 919 892 <source>Customize Toolbars</source> 920 893 <translation>Настройка панелей инструментов</translation> 921 894 </message> 922 895 <message> 923 <location filename="../src/3rdparty/qttoolbardialog-2.2_1-opensource/src/qttoolbardialog.ui" line=" 35"/>896 <location filename="../src/3rdparty/qttoolbardialog-2.2_1-opensource/src/qttoolbardialog.ui" line="27"/> 924 897 <source>Actions</source> 925 898 <translation>Действия</translation> 926 899 </message> 927 900 <message> 928 <location filename="../src/3rdparty/qttoolbardialog-2.2_1-opensource/src/qttoolbardialog.ui" line=" 50"/>901 <location filename="../src/3rdparty/qttoolbardialog-2.2_1-opensource/src/qttoolbardialog.ui" line="42"/> 929 902 <source>Toolbars</source> 930 903 <translation>Панели</translation> 931 904 </message> 932 905 <message> 933 <location filename="../src/3rdparty/qttoolbardialog-2.2_1-opensource/src/qttoolbardialog.ui" line=" 57"/>906 <location filename="../src/3rdparty/qttoolbardialog-2.2_1-opensource/src/qttoolbardialog.ui" line="49"/> 934 907 <source>New</source> 935 908 <translation>Новая</translation> 936 909 </message> 937 910 <message> 938 <location filename="../src/3rdparty/qttoolbardialog-2.2_1-opensource/src/qttoolbardialog.ui" line=" 64"/>911 <location filename="../src/3rdparty/qttoolbardialog-2.2_1-opensource/src/qttoolbardialog.ui" line="56"/> 939 912 <source>Remove</source> 940 913 <translation>Удалить</translation> 941 914 </message> 942 915 <message> 943 <location filename="../src/3rdparty/qttoolbardialog-2.2_1-opensource/src/qttoolbardialog.ui" line=" 71"/>916 <location filename="../src/3rdparty/qttoolbardialog-2.2_1-opensource/src/qttoolbardialog.ui" line="63"/> 944 917 <source>Rename</source> 945 918 <translation>Переименовать</translation> 946 919 </message> 947 920 <message> 948 <location filename="../src/3rdparty/qttoolbardialog-2.2_1-opensource/src/qttoolbardialog.ui" line=" 94"/>921 <location filename="../src/3rdparty/qttoolbardialog-2.2_1-opensource/src/qttoolbardialog.ui" line="86"/> 949 922 <source>Up</source> 950 923 <translation>Вверх</translation> 951 924 </message> 952 925 <message> 953 <location filename="../src/3rdparty/qttoolbardialog-2.2_1-opensource/src/qttoolbardialog.ui" line=" 107"/>926 <location filename="../src/3rdparty/qttoolbardialog-2.2_1-opensource/src/qttoolbardialog.ui" line="99"/> 954 927 <source><-</source> 955 928 <translation></translation> 956 929 </message> 957 930 <message> 958 <location filename="../src/3rdparty/qttoolbardialog-2.2_1-opensource/src/qttoolbardialog.ui" line="1 20"/>931 <location filename="../src/3rdparty/qttoolbardialog-2.2_1-opensource/src/qttoolbardialog.ui" line="112"/> 959 932 <source>-></source> 960 933 <translation></translation> 961 934 </message> 962 935 <message> 963 <location filename="../src/3rdparty/qttoolbardialog-2.2_1-opensource/src/qttoolbardialog.ui" line="1 33"/>936 <location filename="../src/3rdparty/qttoolbardialog-2.2_1-opensource/src/qttoolbardialog.ui" line="125"/> 964 937 <source>Down</source> 965 938 <translation>Вниз</translation> 966 939 </message> 967 940 <message> 968 <location filename="../src/3rdparty/qttoolbardialog-2.2_1-opensource/src/qttoolbardialog.ui" line="15 8"/>941 <location filename="../src/3rdparty/qttoolbardialog-2.2_1-opensource/src/qttoolbardialog.ui" line="150"/> 969 942 <source>Current Toolbar Actions</source> 970 943 <translation>Действия текущей панели</translation> … … 981 954 <location filename="../src/3rdparty/qttoolbardialog-2.2_1-opensource/src/qttoolbardialog.cpp" line="1247"/> 982 955 <source>Custom Toolbar</source> 983 <translation type="unfinished"></translation>956 <translation>Пользовательская панель</translation> 984 957 </message> 985 958 </context> -
trunk/l10n/tspsg_uk.ts
r118 r119 12 12 </message> 13 13 <message> 14 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="9 89"/>14 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="993"/> 15 15 <source>LANGNAME</source> 16 16 <comment>Please, provide a native name of your translation language here.</comment> … … 148 148 </message> 149 149 <message> 150 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="295"/> 151 <source>Select language</source> 152 <translation>Вибір мови</translation> 153 </message> 154 <message> 155 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="298"/> 156 <source>Select application language</source> 157 <translation>Обрати мову додатку</translation> 158 </message> 159 <message> 160 <source>Toolbar</source> 161 <translation type="obsolete">Панель інструментів</translation> 162 </message> 163 <message> 164 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1172"/> 150 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1173"/> 165 151 <source>P&rint Preview...</source> 166 152 <translation>&Попередній перегляд...</translation> 167 153 </message> 168 154 <message> 169 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="117 4"/>155 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1175"/> 170 156 <source>Preview solution results</source> 171 157 <translation>Попередній перегляд результатів розв'язку</translation> 172 158 </message> 173 159 <message> 174 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="117 7"/>160 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1178"/> 175 161 <source>Preview current solution results before printing</source> 176 162 <translation>Попередній перегляд результатів розв'язку перед друком</translation> 177 163 </message> 178 164 <message> 179 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="118 0"/>165 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1181"/> 180 166 <source>&Print...</source> 181 167 <translation>&Друк...</translation> 182 168 </message> 183 169 <message> 184 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="118 2"/>170 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1183"/> 185 171 <source>Print solution</source> 186 172 <translation>Друк розв'язку</translation> 187 173 </message> 188 174 <message> 189 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="118 5"/>175 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1186"/> 190 176 <source>Print current solution results</source> 191 177 <translation>Роздрукувати поточний результат розв'язку</translation> 192 178 </message> 193 179 <message> 194 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="118 7"/>180 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1188"/> 195 181 <source>Ctrl+P</source> 196 182 <translation></translation> 197 183 </message> 198 184 <message> 199 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="3 71"/>185 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="365"/> 200 186 <source>&Solution...</source> 201 187 <translation>&Розв'язок...</translation> 202 188 </message> 203 189 <message> 204 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="5 10"/>190 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="504"/> 205 191 <source>Detect language automatically</source> 206 192 <translation>Визначати мову автоматично</translation> 207 193 </message> 208 194 <message> 209 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="5 13"/>195 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="507"/> 210 196 <source>Detect language automatically based on regional settings</source> 211 197 <translation>Визначати мову автоматично, використовуючи регіональні стандарти</translation> 212 198 </message> 213 199 <message> 214 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="54 8"/>200 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="542"/> 215 201 <source>Ctrl+S</source> 216 202 <translation></translation> 217 203 </message> 218 204 <message> 219 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="3 95"/>205 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="389"/> 220 206 <source>Ctrl+N</source> 221 207 <translation></translation> … … 273 259 <message> 274 260 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="207"/> 275 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="37 7"/>261 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="371"/> 276 262 <source>Save solution to a file</source> 277 263 <translation>Зберегти розв'язок у файл</translation> … … 298 284 </message> 299 285 <message> 300 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line=" 301"/>286 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="295"/> 301 287 <source>&Language</source> 302 288 <comment>Please, append " / Language" when translating this string.</comment> … … 304 290 </message> 305 291 <message> 306 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="4 55"/>292 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="449"/> 307 293 <source>Context &Help</source> 308 294 <translation>&Контекстна допомога</translation> 309 295 </message> 310 296 <message> 311 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="4 70"/>297 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="464"/> 312 298 <source>&About TSPSG...</source> 313 299 <translation>&Про TSPSG...</translation> 314 300 </message> 315 301 <message> 316 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="53 9"/>302 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="533"/> 317 303 <source>&Save</source> 318 304 <translation>&Зберегти</translation> … … 324 310 </message> 325 311 <message> 326 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="3 13"/>312 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="307"/> 327 313 <source>Style</source> 328 314 <translation>Вигляд</translation> 329 315 </message> 330 316 <message> 331 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="3 22"/>317 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="316"/> 332 318 <source>Toolbars</source> 333 319 <translation>Панелі інструментів</translation> 334 320 </message> 335 321 <message> 336 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="3 33"/>322 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="327"/> 337 323 <source>&Help</source> 338 324 <translation>&Допомога</translation> 339 325 </message> 340 326 <message> 341 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="3 50"/>327 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="344"/> 342 328 <source>Main Toolbar</source> 343 329 <translation>Головна панель</translation> 344 330 </message> 345 331 <message> 346 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="3 74"/>332 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="368"/> 347 333 <source>Save solution</source> 348 334 <translation>Зберегти розв'язок</translation> 349 335 </message> 350 336 <message> 351 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="38 6"/>337 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="380"/> 352 338 <source>&New</source> 353 339 <translation>&Створити</translation> 354 340 </message> 355 341 <message> 356 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="38 9"/>342 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="383"/> 357 343 <source>New task</source> 358 344 <translation>Нова задача</translation> 359 345 </message> 360 346 <message> 361 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="3 92"/>347 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="386"/> 362 348 <source>Create new task</source> 363 349 <translation>Створити нову задачу</translation> 364 350 </message> 365 351 <message> 366 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line=" 404"/>352 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="398"/> 367 353 <source>&Open...</source> 368 354 <translation>&Відкрити...</translation> 369 355 </message> 370 356 <message> 371 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="40 7"/>357 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="401"/> 372 358 <source>Open task</source> 373 359 <translation>Відкрити умову</translation> 374 360 </message> 375 361 <message> 376 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="4 10"/>362 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="404"/> 377 363 <source>Open saved task</source> 378 364 <translation>Відкрити збережену умову</translation> 379 365 </message> 380 366 <message> 381 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="4 13"/>367 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="407"/> 382 368 <source>Ctrl+O</source> 383 369 <translation></translation> 384 370 </message> 385 371 <message> 386 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="4 22"/>372 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="416"/> 387 373 <source>&Preferences...</source> 388 374 <translation>&Параметри...</translation> 389 375 </message> 390 376 <message> 391 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="4 25"/>377 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="419"/> 392 378 <source>Application preferences</source> 393 379 <translation>Параметри додатку</translation> 394 380 </message> 395 381 <message> 396 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="43 7"/>382 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="431"/> 397 383 <source>&Contents</source> 398 384 <translation>&Зміст</translation> 399 385 </message> 400 386 <message> 401 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="4 40"/>387 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="434"/> 402 388 <source>Open help contents</source> 403 389 <translation>Відкрити зміст допомоги</translation> 404 390 </message> 405 391 <message> 406 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="4 43"/>392 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="437"/> 407 393 <source>Ctrl+F1</source> 408 394 <translation></translation> 409 395 </message> 410 396 <message> 411 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="45 8"/>397 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="452"/> 412 398 <source>Open context help</source> 413 399 <translation>Відкрити контекстну допомогу</translation> 414 400 </message> 415 401 <message> 416 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="4 61"/>402 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="455"/> 417 403 <source>F1</source> 418 404 <translation></translation> 419 405 </message> 420 406 <message> 421 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="4 73"/>407 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="467"/> 422 408 <source>About application</source> 423 409 <translation>Про додаток</translation> 424 410 </message> 425 411 <message> 426 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="4 82"/>412 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="476"/> 427 413 <source>E&xit</source> 428 414 <translation>В&ихід</translation> 429 415 </message> 430 416 <message> 431 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="4 85"/>417 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="479"/> 432 418 <source>Exit application</source> 433 419 <translation>Вийти з додатку</translation> 434 420 </message> 435 421 <message> 436 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="4 90"/>422 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="484"/> 437 423 <source>&Task...</source> 438 424 <translation>&Умову...</translation> 439 425 </message> 440 426 <message> 441 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="4 93"/>442 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="5 42"/>427 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="487"/> 428 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="536"/> 443 429 <source>Save task</source> 444 430 <translation>Зберегти умову</translation> 445 431 </message> 446 432 <message> 447 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="49 6"/>433 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="490"/> 448 434 <source>Save task to file</source> 449 435 <translation>Зберегти умову задачі у файл</translation> 450 436 </message> 451 437 <message> 452 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="50 7"/>438 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="501"/> 453 439 <source>&Autodetect</source> 454 440 <translation>&Автовизначення</translation> 455 441 </message> 456 442 <message> 457 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="5 45"/>443 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="539"/> 458 444 <source>Save current task</source> 459 445 <translation>Зберегти поточну умову</translation> 460 446 </message> 461 447 <message> 462 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="55 7"/>448 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="551"/> 463 449 <source>About &Qt...</source> 464 450 <translation>Про &Qt...</translation> 465 451 </message> 466 452 <message> 467 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="5 60"/>453 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="554"/> 468 454 <source>About Qt library</source> 469 455 <translation>Про бібліотеку Qt</translation> 470 456 </message> 471 457 <message> 472 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="5 71"/>458 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="565"/> 473 459 <source>System Default</source> 474 460 <translation>За промовчанням</translation> 475 461 </message> 476 462 <message> 477 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="5 74"/>463 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="568"/> 478 464 <source>Automatically choose the most appropriate style</source> 479 465 <translation>Автоматично обирати вигляд, що найбільш підходить</translation> … … 486 472 </message> 487 473 <message> 488 <source>Travelling Salesman Problem</source> 489 <translation type="obsolete">Задача комівояжера</translation> 490 </message> 491 <message> 492 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1100"/> 474 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1106"/> 493 475 <source>Unsaved Changes</source> 494 476 <translation>Незбережені зміни</translation> … … 502 484 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="149"/> 503 485 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="213"/> 504 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="120 2"/>486 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1208"/> 505 487 <source>All Files</source> 506 488 <translation>Усі файли</translation> … … 513 495 </message> 514 496 <message> 515 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="105 2"/>516 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="105 4"/>497 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1056"/> 498 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1058"/> 517 499 <source>Language Change</source> 518 500 <translation>Зміна мови</translation> … … 564 546 </message> 565 547 <message> 566 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="107 3"/>548 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1077"/> 567 549 <source>Set application style to %1</source> 568 550 <translation>Змінити вигляд додатку на %1</translation> 569 551 </message> 570 552 <message> 571 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="11 67"/>553 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1192"/> 572 554 <source>Configure...</source> 573 555 <translation>Налаштувати...</translation> 574 556 </message> 575 557 <message> 576 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="11 68"/>558 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1194"/> 577 559 <source>Customize toolbars</source> 578 560 <translation>Налаштування панелей інструментів</translation> 579 561 </message> 580 562 <message> 581 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1192"/> 582 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1195"/> 563 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1201"/> 583 564 <source>Check for %1 updates</source> 584 565 <translation>Перевірити оновлення %1</translation> 585 566 </message> 586 567 <message> 587 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="120 1"/>568 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1207"/> 588 569 <source>%1 Task File</source> 589 570 <translation>Файл умови %1</translation> … … 679 660 <source>TSPSG is free software: you can redistribute it and/or modify it<br>under the terms of the GNU General Public License as published<br>by the Free Software Foundation, either version 3 of the License,<br>or (at your option) any later version.<br><br>TSPSG is distributed in the hope that it will be useful, but<br>WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of<br>MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the<br>GNU General Public License for more details.<br><br>You should have received a copy of the GNU General Public License<br>along with TSPSG. If not, see <a href="http://www.gnu.org/licenses/">http://www.gnu.org/licenses/</a>.</source> 680 661 <translation type="unfinished"></translation> 681 </message>682 <message>683 <source>About TSPSG</source>684 <translation type="obsolete">Про TSPSG</translation>685 662 </message> 686 663 <message> … … 864 841 </message> 865 842 <message> 866 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="105 2"/>867 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="105 4"/>843 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1056"/> 844 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1058"/> 868 845 <source>Unable to load the translation language. 869 846 Falling back to autodetection.</source> … … 872 849 </message> 873 850 <message> 874 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="110 0"/>851 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1106"/> 875 852 <source>Would you like to save changes in the current task?</source> 876 853 <translation>Бажаете зберегти зміни у поточній задачі?</translation> 877 854 </message> 878 855 <message> 879 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="99 1"/>856 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="995"/> 880 857 <source>Set application language to %1</source> 881 858 <translation>Змінити мову додатку на %1</translation> 882 859 </message> 883 860 <message> 884 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="119 0"/>861 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1199"/> 885 862 <source>Check for &Updates...</source> 886 863 <translation>Перевірити &оновлення...</translation> 887 864 </message> 888 865 <message> 889 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="121 0"/>866 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1216"/> 890 867 <source>Task Save</source> 891 868 <translation>Збереження умови</translation> 892 </message>893 <message>894 <source>Language will be autodetected on the next application start.</source>895 <translation type="obsolete">Мову буде автоматично визначено при наступному запуску додатку.</translation>896 869 </message> 897 870 <message> … … 916 889 <name>QtToolBarDialog</name> 917 890 <message> 918 <location filename="../src/3rdparty/qttoolbardialog-2.2_1-opensource/src/qttoolbardialog.ui" line=" 14"/>891 <location filename="../src/3rdparty/qttoolbardialog-2.2_1-opensource/src/qttoolbardialog.ui" line="6"/> 919 892 <source>Customize Toolbars</source> 920 893 <translation>Налаштування панелей інструментів</translation> 921 894 </message> 922 895 <message> 923 <location filename="../src/3rdparty/qttoolbardialog-2.2_1-opensource/src/qttoolbardialog.ui" line=" 35"/>896 <location filename="../src/3rdparty/qttoolbardialog-2.2_1-opensource/src/qttoolbardialog.ui" line="27"/> 924 897 <source>Actions</source> 925 898 <translation>Дії</translation> 926 899 </message> 927 900 <message> 928 <location filename="../src/3rdparty/qttoolbardialog-2.2_1-opensource/src/qttoolbardialog.ui" line=" 50"/>901 <location filename="../src/3rdparty/qttoolbardialog-2.2_1-opensource/src/qttoolbardialog.ui" line="42"/> 929 902 <source>Toolbars</source> 930 903 <translation>Панелі</translation> 931 904 </message> 932 905 <message> 933 <location filename="../src/3rdparty/qttoolbardialog-2.2_1-opensource/src/qttoolbardialog.ui" line=" 57"/>906 <location filename="../src/3rdparty/qttoolbardialog-2.2_1-opensource/src/qttoolbardialog.ui" line="49"/> 934 907 <source>New</source> 935 908 <translation>Нова</translation> 936 909 </message> 937 910 <message> 938 <location filename="../src/3rdparty/qttoolbardialog-2.2_1-opensource/src/qttoolbardialog.ui" line=" 64"/>911 <location filename="../src/3rdparty/qttoolbardialog-2.2_1-opensource/src/qttoolbardialog.ui" line="56"/> 939 912 <source>Remove</source> 940 913 <translation>Видалити</translation> 941 914 </message> 942 915 <message> 943 <location filename="../src/3rdparty/qttoolbardialog-2.2_1-opensource/src/qttoolbardialog.ui" line=" 71"/>916 <location filename="../src/3rdparty/qttoolbardialog-2.2_1-opensource/src/qttoolbardialog.ui" line="63"/> 944 917 <source>Rename</source> 945 918 <translation>Переіменувати</translation> 946 919 </message> 947 920 <message> 948 <location filename="../src/3rdparty/qttoolbardialog-2.2_1-opensource/src/qttoolbardialog.ui" line=" 94"/>921 <location filename="../src/3rdparty/qttoolbardialog-2.2_1-opensource/src/qttoolbardialog.ui" line="86"/> 949 922 <source>Up</source> 950 923 <translation>Нагору</translation> 951 924 </message> 952 925 <message> 953 <location filename="../src/3rdparty/qttoolbardialog-2.2_1-opensource/src/qttoolbardialog.ui" line=" 107"/>926 <location filename="../src/3rdparty/qttoolbardialog-2.2_1-opensource/src/qttoolbardialog.ui" line="99"/> 954 927 <source><-</source> 955 928 <translation></translation> 956 929 </message> 957 930 <message> 958 <location filename="../src/3rdparty/qttoolbardialog-2.2_1-opensource/src/qttoolbardialog.ui" line="1 20"/>931 <location filename="../src/3rdparty/qttoolbardialog-2.2_1-opensource/src/qttoolbardialog.ui" line="112"/> 959 932 <source>-></source> 960 933 <translation></translation> 961 934 </message> 962 935 <message> 963 <location filename="../src/3rdparty/qttoolbardialog-2.2_1-opensource/src/qttoolbardialog.ui" line="1 33"/>936 <location filename="../src/3rdparty/qttoolbardialog-2.2_1-opensource/src/qttoolbardialog.ui" line="125"/> 964 937 <source>Down</source> 965 938 <translation>Донизу</translation> 966 939 </message> 967 940 <message> 968 <location filename="../src/3rdparty/qttoolbardialog-2.2_1-opensource/src/qttoolbardialog.ui" line="15 8"/>941 <location filename="../src/3rdparty/qttoolbardialog-2.2_1-opensource/src/qttoolbardialog.ui" line="150"/> 969 942 <source>Current Toolbar Actions</source> 970 943 <translation>Дії поточної панелі</translation> … … 981 954 <location filename="../src/3rdparty/qttoolbardialog-2.2_1-opensource/src/qttoolbardialog.cpp" line="1247"/> 982 955 <source>Custom Toolbar</source> 983 <translation type="unfinished"></translation>956 <translation>Користувацька панель</translation> 984 957 </message> 985 958 </context>
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.