Changeset 118 in tspsg-svn for trunk/l10n
- Timestamp:
- May 2, 2010, 11:59:26 PM (15 years ago)
- Location:
- trunk/l10n
- Files:
-
- 3 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
trunk/l10n/tspsg_en.ts
r116 r118 6 6 <name>--------</name> 7 7 <message> 8 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 497"/>8 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="512"/> 9 9 <source>TRANSLATION</source> 10 10 <comment>Please, provide translator credits here.</comment> … … 12 12 </message> 13 13 <message> 14 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="9 72"/>14 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="989"/> 15 15 <source>LANGNAME</source> 16 16 <comment>Please, provide a native name of your translation language here.</comment> … … 126 126 <name>MainWindow</name> 127 127 <message> 128 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="34 9"/>129 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="35 8"/>128 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="347"/> 129 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="356"/> 130 130 <source>Language change</source> 131 131 <translation type="unfinished"></translation> 132 132 </message> 133 133 <message> 134 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="15"/> 135 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1190"/> 136 <source>Travelling Salesman Problem</source> 137 <translation type="unfinished"></translation> 138 </message> 139 <message> 140 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1035"/> 141 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1037"/> 134 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1052"/> 135 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1054"/> 142 136 <source>Language Change</source> 143 137 <translation type="unfinished"></translation> 144 138 </message> 145 139 <message> 146 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1 070"/>140 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1100"/> 147 141 <source>Unsaved Changes</source> 148 142 <translation type="unfinished"></translation> 149 143 </message> 150 144 <message> 151 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="14 3"/>145 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="146"/> 152 146 <source>All Supported Formats</source> 153 147 <translation type="unfinished"></translation> 154 148 </message> 155 149 <message> 156 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="14 4"/>157 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="14 5"/>150 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="147"/> 151 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="148"/> 158 152 <source>%1 Task Files</source> 159 153 <translation type="unfinished"></translation> 160 154 </message> 161 155 <message> 162 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="14 6"/>163 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="21 0"/>164 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1 167"/>156 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="149"/> 157 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="213"/> 158 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1202"/> 165 159 <source>All Files</source> 166 160 <translation type="unfinished"></translation> 167 161 </message> 168 162 <message> 169 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="20 4"/>163 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="207"/> 170 164 <source>PDF Files</source> 171 165 <translation type="unfinished"></translation> 172 166 </message> 173 167 <message> 174 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="20 6"/>168 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="209"/> 175 169 <source>HTML Files</source> 176 170 <translation type="unfinished"></translation> 177 171 </message> 178 172 <message> 179 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2 08"/>173 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="211"/> 180 174 <source>OpenDocument Files</source> 181 175 <translation type="unfinished"></translation> 182 176 </message> 183 177 <message> 184 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="33 8"/>178 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="336"/> 185 179 <source>You have changed color settings. 186 180 They will be applied to the next solution output.</source> … … 188 182 </message> 189 183 <message> 190 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="4 24"/>184 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="439"/> 191 185 <source>Version</source> 192 186 <translation type="unfinished"></translation> 193 187 </message> 194 188 <message> 195 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="5 21"/>189 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="536"/> 196 190 <source>About %1</source> 197 191 <translation type="unfinished"></translation> 198 192 </message> 199 193 <message> 200 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="5 73"/>194 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="589"/> 201 195 <source>%v of %1 parts found</source> 202 196 <translation type="unfinished"></translation> 203 197 </message> 204 198 <message> 205 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 596"/>199 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="612"/> 206 200 <source>Generating solution output...</source> 207 201 <translation type="unfinished"></translation> 208 202 </message> 209 203 <message> 210 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="6 17"/>204 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="633"/> 211 205 <source>Variant #%1 Task</source> 212 206 <translation type="unfinished"></translation> 213 207 </message> 214 208 <message> 215 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="6 26"/>209 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="642"/> 216 210 <source>Variant #%1 Solution</source> 217 211 <translation type="unfinished"></translation> 218 212 </message> 219 213 <message> 220 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="6 31"/>214 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="647"/> 221 215 <source>Generating step %v</source> 222 216 <translation type="unfinished"></translation> 223 217 </message> 224 218 <message> 225 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="6 53"/>226 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="6 60"/>227 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="8 74"/>219 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="669"/> 220 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="676"/> 221 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="891"/> 228 222 <source>(%1;%2)</source> 229 223 <translation type="unfinished"></translation> 230 224 </message> 231 225 <message numerus="yes"> 232 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="6 63"/>226 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="679"/> 233 227 <source>%n alternate candidate(s) for branching: %1.</source> 234 228 <translation> … … 238 232 </message> 239 233 <message> 240 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 685"/>234 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="701"/> 241 235 <source>Generating footer</source> 242 236 <translation type="unfinished"></translation> 243 237 </message> 244 238 <message numerus="yes"> 245 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="7 00"/>239 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="716"/> 246 240 <source>The price is <b>%n</b> unit(s).</source> 247 241 <translation> … … 251 245 </message> 252 246 <message> 253 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="6 34"/>254 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="7 34"/>247 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="650"/> 248 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="750"/> 255 249 <source>Cleaning up...</source> 256 250 <translation type="unfinished"></translation> 257 251 </message> 258 252 <message> 259 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="10 56"/>253 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1073"/> 260 254 <source>Set application style to %1</source> 261 255 <translation type="unfinished"></translation> 262 256 </message> 263 257 <message> 264 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1 070"/>258 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1100"/> 265 259 <source>Would you like to save changes in the current task?</source> 266 260 <translation type="unfinished"></translation> 267 261 </message> 268 262 <message> 269 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1157"/> 270 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1160"/> 263 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1167"/> 264 <source>Configure...</source> 265 <translation type="unfinished"></translation> 266 </message> 267 <message> 268 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1168"/> 269 <source>Customize toolbars</source> 270 <translation type="unfinished"></translation> 271 </message> 272 <message> 273 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1192"/> 274 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1195"/> 271 275 <source>Check for %1 updates</source> 272 276 <translation type="unfinished"></translation> 273 277 </message> 274 278 <message> 275 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1 166"/>279 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1201"/> 276 280 <source>%1 Task File</source> 277 281 <translation type="unfinished"></translation> 278 282 </message> 279 283 <message> 280 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="33 8"/>281 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="37 8"/>284 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="336"/> 285 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="376"/> 282 286 <source>Settings Changed</source> 283 287 <translation type="unfinished"></translation> 284 288 </message> 285 289 <message> 286 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="15 0"/>290 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="153"/> 287 291 <source>Task Load</source> 288 292 <translation type="unfinished"></translation> 289 293 </message> 290 294 <message> 291 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="23 2"/>292 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2 87"/>293 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="30 1"/>295 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="235"/> 296 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="290"/> 297 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="304"/> 294 298 <source>Solution Save</source> 295 299 <translation type="unfinished"></translation> 296 300 </message> 297 301 <message> 298 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="23 2"/>299 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="30 1"/>302 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="235"/> 303 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="304"/> 300 304 <source>Unable to save the solution. 301 305 Error: %1</source> … … 303 307 </message> 304 308 <message> 305 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2 47"/>306 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="26 2"/>309 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="250"/> 310 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="265"/> 307 311 <source>Solution Graph</source> 308 312 <translation type="unfinished"></translation> 309 313 </message> 310 314 <message> 311 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="26 3"/>315 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="266"/> 312 316 <source>Generated with %1</source> 313 317 <translation type="unfinished"></translation> 314 318 </message> 315 319 <message> 316 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2 87"/>320 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="290"/> 317 321 <source>Unable to save the solution graph. 318 322 Error: %1</source> … … 320 324 </message> 321 325 <message> 322 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="34 9"/>326 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="347"/> 323 327 <source>Language will be autodetected on the next %1 start.</source> 324 328 <translation type="unfinished"></translation> 325 329 </message> 326 330 <message> 327 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="37 8"/>331 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="376"/> 328 332 <source>You have changed the application language. 329 333 To get current solution output in the new language … … 332 336 </message> 333 337 <message> 334 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="38 6"/>338 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="384"/> 335 339 <source>Style Change</source> 336 340 <translation type="unfinished"></translation> 337 341 </message> 338 342 <message> 339 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="38 6"/>343 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="384"/> 340 344 <source>To apply the default style you need to restart %1.</source> 341 345 <translation type="unfinished"></translation> 342 346 </message> 343 347 <message> 344 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="4 06"/>348 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="421"/> 345 349 <source>Unsupported Feature</source> 346 350 <translation type="unfinished"></translation> 347 351 </message> 348 352 <message> 349 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="4 06"/>353 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="421"/> 350 354 <source>Sorry, but this feature is not supported on your platform 351 355 or support for this feature was not installed.</source> … … 353 357 </message> 354 358 <message> 355 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="4 33"/>359 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="448"/> 356 360 <source>Target OS (ARCH)</source> 357 361 <translation type="unfinished"></translation> 358 362 </message> 359 363 <message> 360 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="4 35"/>361 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="4 39"/>364 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="450"/> 365 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="454"/> 362 366 <source>Qt library</source> 363 367 <translation type="unfinished"></translation> 364 368 </message> 365 369 <message> 366 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="4 35"/>370 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="450"/> 367 371 <source>shared</source> 368 372 <translation type="unfinished"></translation> 369 373 </message> 370 374 <message> 371 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="4 36"/>375 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="451"/> 372 376 <source>Build time</source> 373 377 <translation type="unfinished"></translation> 374 378 </message> 375 379 <message> 376 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="4 37"/>380 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="452"/> 377 381 <source>Runtime</source> 378 382 <translation type="unfinished"></translation> 379 383 </message> 380 384 <message> 381 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="4 39"/>385 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="454"/> 382 386 <source>static</source> 383 387 <translation type="unfinished"></translation> 384 388 </message> 385 389 <message> 386 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="4 41"/>390 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="456"/> 387 391 <source>Buid <b>%1</b>, built on <b>%2</b> at <b>%3</b></source> 388 392 <translation type="unfinished"></translation> 389 393 </message> 390 394 <message> 391 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="4 42"/>395 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="457"/> 392 396 <source>Algorithm</source> 393 397 <translation type="unfinished"></translation> 394 398 </message> 395 399 <message> 396 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="4 44"/>400 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="459"/> 397 401 <source>TSPSG is free software: you can redistribute it and/or modify it<br>under the terms of the GNU General Public License as published<br>by the Free Software Foundation, either version 3 of the License,<br>or (at your option) any later version.<br><br>TSPSG is distributed in the hope that it will be useful, but<br>WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of<br>MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the<br>GNU General Public License for more details.<br><br>You should have received a copy of the GNU General Public License<br>along with TSPSG. If not, see <a href="http://www.gnu.org/licenses/">http://www.gnu.org/licenses/</a>.</source> 398 402 <translation type="unfinished"></translation> 399 403 </message> 400 404 <message> 401 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="5 63"/>405 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="579"/> 402 406 <source>Data error</source> 403 407 <translation type="unfinished"></translation> 404 408 </message> 405 409 <message> 406 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="5 63"/>410 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="579"/> 407 411 <source>Error in cell [Row %1; Column %2]: Invalid data format.</source> 408 412 <translation type="unfinished"></translation> 409 413 </message> 410 414 <message> 411 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="5 77"/>415 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="593"/> 412 416 <source>Calculating optimal route...</source> 413 417 <translation type="unfinished"></translation> 414 418 </message> 415 419 <message> 416 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="5 78"/>420 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="594"/> 417 421 <source>Solution Progress</source> 418 422 <translation type="unfinished"></translation> 419 423 </message> 420 424 <message> 421 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 592"/>425 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="608"/> 422 426 <source>Solution Result</source> 423 427 <translation type="unfinished"></translation> 424 428 </message> 425 429 <message> 426 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 592"/>430 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="608"/> 427 431 <source>Unable to find a solution. 428 432 Maybe, this task has no solution.</source> … … 430 434 </message> 431 435 <message> 432 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 595"/>436 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="611"/> 433 437 <source>Generating header</source> 434 438 <translation type="unfinished"></translation> 435 439 </message> 436 440 <message> 437 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="6 01"/>441 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="617"/> 438 442 <source>Solution of Variant #%1 Task</source> 439 443 <translation type="unfinished"></translation> 440 444 </message> 441 445 <message> 442 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="6 19"/>446 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="635"/> 443 447 <source>Task:</source> 444 448 <translation type="unfinished"></translation> 445 449 </message> 446 450 <message> 447 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="6 48"/>451 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="664"/> 448 452 <source>Step #%1</source> 449 453 <translation type="unfinished"></translation> 450 454 </message> 451 455 <message> 452 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="6 53"/>456 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="669"/> 453 457 <source>Selected route %1 %2 part.</source> 454 458 <translation type="unfinished"></translation> 455 459 </message> 456 460 <message> 457 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="6 53"/>461 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="669"/> 458 462 <source>with</source> 459 463 <translation type="unfinished"></translation> 460 464 </message> 461 465 <message> 462 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="6 53"/>466 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="669"/> 463 467 <source>without</source> 464 468 <translation type="unfinished"></translation> 465 469 </message> 466 470 <message> 467 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 691"/>471 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="707"/> 468 472 <source>Optimal path:</source> 469 473 <translation type="unfinished"></translation> 470 474 </message> 471 475 <message> 472 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 693"/>476 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="709"/> 473 477 <source>Resulting path:</source> 474 478 <translation type="unfinished"></translation> 475 479 </message> 476 480 <message> 477 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 696"/>481 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="712"/> 478 482 <source>City %1</source> 479 483 <translation type="unfinished"></translation> 480 484 </message> 481 485 <message> 482 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="7 02"/>486 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="718"/> 483 487 <source>The price is <b>%1</b> units.</source> 484 488 <translation type="unfinished"></translation> 485 489 </message> 486 490 <message> 487 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="7 07"/>491 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="723"/> 488 492 <source><b>WARNING!!!</b><br>This result is a record, but it may not be optimal.<br>Iterations need to be continued to check whether this result is optimal or get an optimal one.</source> 489 493 <translation type="unfinished"></translation> 490 494 </message> 491 495 <message> 492 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 885"/>496 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="902"/> 493 497 <source>Root</source> 494 498 <translation type="unfinished"></translation> 495 499 </message> 496 500 <message> 497 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="10 35"/>498 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="10 37"/>501 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1052"/> 502 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1054"/> 499 503 <source>Unable to load the translation language. 500 504 Falling back to autodetection.</source> … … 502 506 </message> 503 507 <message> 504 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="974"/> 505 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1133"/> 508 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="991"/> 506 509 <source>Set application language to %1</source> 507 510 <translation type="unfinished"></translation> 508 511 </message> 509 512 <message> 510 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="11 55"/>513 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1190"/> 511 514 <source>Check for &Updates...</source> 512 515 <translation type="unfinished"></translation> 513 516 </message> 514 517 <message> 515 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1 175"/>518 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1210"/> 516 519 <source>Task Save</source> 517 520 <translation type="unfinished"></translation> 518 521 </message> 519 522 <message> 520 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="35 8"/>523 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="356"/> 521 524 <source>You have language autodetection turned on. 522 525 It needs to be off. … … 525 528 </message> 526 529 <message> 527 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="16 4"/>528 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1 88"/>529 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="36 3"/>530 <location filename="../src/mainwindow.h" line="1 33"/>530 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="167"/> 531 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="191"/> 532 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="361"/> 533 <location filename="../src/mainwindow.h" line="141"/> 531 534 <source>Untitled</source> 532 535 <translation type="unfinished"></translation> … … 594 597 <message> 595 598 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="207"/> 596 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="3 66"/>599 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="377"/> 597 600 <source>Save solution to a file</source> 598 601 <translation type="unfinished"></translation> … … 625 628 </message> 626 629 <message> 627 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="4 44"/>630 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="455"/> 628 631 <source>Context &Help</source> 629 632 <translation type="unfinished"></translation> 630 633 </message> 631 634 <message> 632 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="4 59"/>635 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="470"/> 633 636 <source>&About TSPSG...</source> 634 637 <translation type="unfinished"></translation> 635 638 </message> 636 639 <message> 637 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="5 25"/>640 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="539"/> 638 641 <source>&Save</source> 639 642 <translation type="unfinished"></translation> … … 651 654 <message> 652 655 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="322"/> 656 <source>Toolbars</source> 657 <translation type="unfinished"></translation> 658 </message> 659 <message> 660 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="333"/> 653 661 <source>&Help</source> 654 662 <translation type="unfinished"></translation> 655 663 </message> 656 664 <message> 657 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="363"/> 665 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="350"/> 666 <source>Main Toolbar</source> 667 <translation type="unfinished"></translation> 668 </message> 669 <message> 670 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="374"/> 658 671 <source>Save solution</source> 659 672 <translation type="unfinished"></translation> 660 673 </message> 661 674 <message> 662 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="3 75"/>675 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="386"/> 663 676 <source>&New</source> 664 677 <translation type="unfinished"></translation> 665 678 </message> 666 679 <message> 667 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="3 78"/>680 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="389"/> 668 681 <source>New task</source> 669 682 <translation type="unfinished"></translation> 670 683 </message> 671 684 <message> 672 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="3 81"/>685 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="392"/> 673 686 <source>Create new task</source> 674 687 <translation type="unfinished"></translation> 675 688 </message> 676 689 <message> 677 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="3 84"/>690 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="395"/> 678 691 <source>Ctrl+N</source> 679 692 <translation type="unfinished"></translation> 680 693 </message> 681 694 <message> 682 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line=" 393"/>695 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="404"/> 683 696 <source>&Open...</source> 684 697 <translation type="unfinished"></translation> 685 698 </message> 686 699 <message> 687 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line=" 396"/>700 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="407"/> 688 701 <source>Open task</source> 689 702 <translation type="unfinished"></translation> 690 703 </message> 691 704 <message> 692 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line=" 399"/>705 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="410"/> 693 706 <source>Open saved task</source> 694 707 <translation type="unfinished"></translation> 695 708 </message> 696 709 <message> 697 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="4 02"/>710 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="413"/> 698 711 <source>Ctrl+O</source> 699 712 <translation type="unfinished"></translation> 700 713 </message> 701 714 <message> 702 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="4 11"/>715 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="422"/> 703 716 <source>&Preferences...</source> 704 717 <translation type="unfinished"></translation> 705 718 </message> 706 719 <message> 707 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="4 14"/>720 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="425"/> 708 721 <source>Application preferences</source> 709 722 <translation type="unfinished"></translation> 710 723 </message> 711 724 <message> 712 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="4 26"/>725 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="437"/> 713 726 <source>&Contents</source> 714 727 <translation type="unfinished"></translation> 715 728 </message> 716 729 <message> 717 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="4 29"/>730 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="440"/> 718 731 <source>Open help contents</source> 719 732 <translation type="unfinished"></translation> 720 733 </message> 721 734 <message> 722 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="4 32"/>735 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="443"/> 723 736 <source>Ctrl+F1</source> 724 737 <translation type="unfinished"></translation> 725 738 </message> 726 739 <message> 727 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="4 47"/>740 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="458"/> 728 741 <source>Open context help</source> 729 742 <translation type="unfinished"></translation> 730 743 </message> 731 744 <message> 732 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="4 50"/>745 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="461"/> 733 746 <source>F1</source> 734 747 <translation type="unfinished"></translation> 735 748 </message> 736 749 <message> 737 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="4 62"/>750 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="473"/> 738 751 <source>About application</source> 739 752 <translation type="unfinished"></translation> 740 753 </message> 741 754 <message> 742 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="4 71"/>755 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="482"/> 743 756 <source>E&xit</source> 744 757 <translation type="unfinished"></translation> 745 758 </message> 746 759 <message> 747 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="4 74"/>760 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="485"/> 748 761 <source>Exit application</source> 749 762 <translation type="unfinished"></translation> 750 763 </message> 751 764 <message> 752 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="4 79"/>765 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="490"/> 753 766 <source>&Task...</source> 754 767 <translation type="unfinished"></translation> 755 768 </message> 756 769 <message> 757 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="4 82"/>758 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="5 28"/>770 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="493"/> 771 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="542"/> 759 772 <source>Save task</source> 760 773 <translation type="unfinished"></translation> 761 774 </message> 762 775 <message> 763 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="4 85"/>776 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="496"/> 764 777 <source>Save task to file</source> 765 778 <translation type="unfinished"></translation> 766 779 </message> 767 780 <message> 768 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="5 34"/>781 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="548"/> 769 782 <source>Ctrl+S</source> 770 783 <translation type="unfinished"></translation> 771 784 </message> 772 785 <message> 786 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="571"/> 787 <source>System Default</source> 788 <translation type="unfinished"></translation> 789 </message> 790 <message> 791 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="574"/> 792 <source>Automatically choose the most appropriate style</source> 793 <translation type="unfinished"></translation> 794 </message> 795 <message> 796 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="507"/> 797 <source>&Autodetect</source> 798 <translation type="unfinished"></translation> 799 </message> 800 <message> 801 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="545"/> 802 <source>Save current task</source> 803 <translation type="unfinished"></translation> 804 </message> 805 <message> 773 806 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="557"/> 774 <source> System Default</source>807 <source>About &Qt...</source> 775 808 <translation type="unfinished"></translation> 776 809 </message> 777 810 <message> 778 811 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="560"/> 779 <source>Automatically choose the most appropriate style</source>780 <translation type="unfinished"></translation>781 </message>782 <message>783 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="496"/>784 <source>&Autodetect</source>785 <translation type="unfinished"></translation>786 </message>787 <message>788 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="531"/>789 <source>Save current task</source>790 <translation type="unfinished"></translation>791 </message>792 <message>793 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="543"/>794 <source>About &Qt...</source>795 <translation type="unfinished"></translation>796 </message>797 <message>798 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="546"/>799 812 <source>About Qt library</source> 800 813 <translation type="unfinished"></translation> … … 816 829 </message> 817 830 <message> 818 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="11 45"/>831 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1180"/> 819 832 <source>&Print...</source> 820 833 <translation type="unfinished"></translation> 821 834 </message> 822 835 <message> 823 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="11 52"/>836 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1187"/> 824 837 <source>Ctrl+P</source> 825 838 <translation type="unfinished"></translation> 826 839 </message> 827 840 <message> 828 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="3 60"/>841 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="371"/> 829 842 <source>&Solution...</source> 830 843 <translation type="unfinished"></translation> 831 844 </message> 832 845 <message> 833 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line=" 499"/>846 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="510"/> 834 847 <source>Detect language automatically</source> 835 848 <translation type="unfinished"></translation> 836 849 </message> 837 850 <message> 838 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="339"/> 839 <source>Toolbar</source> 840 <translation type="unfinished"></translation> 841 </message> 842 <message> 843 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1137"/> 851 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1172"/> 844 852 <source>P&rint Preview...</source> 845 853 <translation type="unfinished"></translation> 846 854 </message> 847 855 <message> 848 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="11 39"/>856 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1174"/> 849 857 <source>Preview solution results</source> 850 858 <translation type="unfinished"></translation> 851 859 </message> 852 860 <message> 853 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="11 42"/>861 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1177"/> 854 862 <source>Preview current solution results before printing</source> 855 863 <translation type="unfinished"></translation> 856 864 </message> 857 865 <message> 858 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="11 47"/>866 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1182"/> 859 867 <source>Print solution</source> 860 868 <translation type="unfinished"></translation> 861 869 </message> 862 870 <message> 863 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="11 50"/>871 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1185"/> 864 872 <source>Print current solution results</source> 865 873 <translation type="unfinished"></translation> 866 874 </message> 867 875 <message> 868 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="5 02"/>876 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="513"/> 869 877 <source>Detect language automatically based on regional settings</source> 878 <translation type="unfinished"></translation> 879 </message> 880 </context> 881 <context> 882 <name>QtToolBarDialog</name> 883 <message> 884 <location filename="../src/3rdparty/qttoolbardialog-2.2_1-opensource/src/qttoolbardialog.ui" line="14"/> 885 <source>Customize Toolbars</source> 886 <translation type="unfinished"></translation> 887 </message> 888 <message> 889 <location filename="../src/3rdparty/qttoolbardialog-2.2_1-opensource/src/qttoolbardialog.ui" line="35"/> 890 <source>Actions</source> 891 <translation type="unfinished"></translation> 892 </message> 893 <message> 894 <location filename="../src/3rdparty/qttoolbardialog-2.2_1-opensource/src/qttoolbardialog.ui" line="50"/> 895 <source>Toolbars</source> 896 <translation type="unfinished"></translation> 897 </message> 898 <message> 899 <location filename="../src/3rdparty/qttoolbardialog-2.2_1-opensource/src/qttoolbardialog.ui" line="57"/> 900 <source>New</source> 901 <translation type="unfinished"></translation> 902 </message> 903 <message> 904 <location filename="../src/3rdparty/qttoolbardialog-2.2_1-opensource/src/qttoolbardialog.ui" line="64"/> 905 <source>Remove</source> 906 <translation type="unfinished"></translation> 907 </message> 908 <message> 909 <location filename="../src/3rdparty/qttoolbardialog-2.2_1-opensource/src/qttoolbardialog.ui" line="71"/> 910 <source>Rename</source> 911 <translation type="unfinished"></translation> 912 </message> 913 <message> 914 <location filename="../src/3rdparty/qttoolbardialog-2.2_1-opensource/src/qttoolbardialog.ui" line="94"/> 915 <source>Up</source> 916 <translation type="unfinished"></translation> 917 </message> 918 <message> 919 <location filename="../src/3rdparty/qttoolbardialog-2.2_1-opensource/src/qttoolbardialog.ui" line="107"/> 920 <source><-</source> 921 <translation type="unfinished"></translation> 922 </message> 923 <message> 924 <location filename="../src/3rdparty/qttoolbardialog-2.2_1-opensource/src/qttoolbardialog.ui" line="120"/> 925 <source>-></source> 926 <translation type="unfinished"></translation> 927 </message> 928 <message> 929 <location filename="../src/3rdparty/qttoolbardialog-2.2_1-opensource/src/qttoolbardialog.ui" line="133"/> 930 <source>Down</source> 931 <translation type="unfinished"></translation> 932 </message> 933 <message> 934 <location filename="../src/3rdparty/qttoolbardialog-2.2_1-opensource/src/qttoolbardialog.ui" line="158"/> 935 <source>Current Toolbar Actions</source> 936 <translation type="unfinished"></translation> 937 </message> 938 <message> 939 <location filename="../src/3rdparty/qttoolbardialog-2.2_1-opensource/src/qttoolbardialog.cpp" line="1798"/> 940 <source>< S E P A R A T O R ></source> 941 <translation type="unfinished"></translation> 942 </message> 943 </context> 944 <context> 945 <name>QtToolBarDialogPrivate</name> 946 <message> 947 <location filename="../src/3rdparty/qttoolbardialog-2.2_1-opensource/src/qttoolbardialog.cpp" line="1247"/> 948 <source>Custom Toolbar</source> 870 949 <translation type="unfinished"></translation> 871 950 </message> … … 879 958 </message> 880 959 <message> 881 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="1 68"/>960 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="152"/> 882 961 <source>Task</source> 883 962 <translation type="unfinished"></translation> 884 963 </message> 885 964 <message> 886 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="1 71"/>965 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="155"/> 887 966 <source>Task generation and solving settings</source> 888 967 <translation type="unfinished"></translation> 889 968 </message> 890 969 <message> 891 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="1 82"/>970 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="166"/> 892 971 <source>Fractional accuracy:</source> 893 972 <translation type="unfinished"></translation> 894 973 </message> 895 974 <message> 896 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="1 95"/>975 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="179"/> 897 976 <source>Accuracy of the fractional values (in decimal places)</source> 898 977 <translation type="unfinished"></translation> 899 978 </message> 900 979 <message> 901 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line=" 210"/>980 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="194"/> 902 981 <source>In this mode the cost of travel from city 1 to city 2 and vice versa is the same</source> 903 982 <translation type="unfinished"></translation> 904 983 </message> 905 984 <message> 906 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line=" 213"/>985 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="197"/> 907 986 <source>Symmetric mode</source> 908 987 <translation type="unfinished"></translation> 909 988 </message> 910 989 <message> 911 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="2 31"/>990 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="215"/> 912 991 <source>Minimal random:</source> 913 992 <translation type="unfinished"></translation> 914 993 </message> 915 994 <message> 916 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="2 44"/>995 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="228"/> 917 996 <source>Minimum for random number generation</source> 918 997 <translation type="unfinished"></translation> 919 998 </message> 920 999 <message> 921 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="2 51"/>1000 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="235"/> 922 1001 <source>Maximal random:</source> 923 1002 <translation type="unfinished"></translation> 924 1003 </message> 925 1004 <message> 926 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="2 64"/>1005 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="248"/> 927 1006 <source>Maximum for random number generation</source> 928 1007 <translation type="unfinished"></translation> 929 1008 </message> 930 1009 <message> 931 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="2 76"/>1010 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="260"/> 932 1011 <source>Generate fractional random values with the Fractional accuracy</source> 933 1012 <translation type="unfinished"></translation> 934 1013 </message> 935 1014 <message> 936 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line=" 315"/>1015 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="299"/> 937 1016 <source>Show graphical representation of the solution</source> 938 1017 <translation type="unfinished"></translation> 939 1018 </message> 940 1019 <message> 941 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="3 18"/>1020 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="302"/> 942 1021 <source>Show solution graph</source> 943 1022 <translation type="unfinished"></translation> 944 1023 </message> 945 1024 <message> 946 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="3 46"/>1025 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="330"/> 947 1026 <source>Save solution graph as</source> 948 1027 <translation type="unfinished"></translation> 949 1028 </message> 950 1029 <message> 951 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="4 74"/>1030 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="458"/> 952 1031 <source>Output font settings</source> 953 1032 <translation type="unfinished"></translation> 954 1033 </message> 955 1034 <message> 956 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line=" 503"/>1035 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="487"/> 957 1036 <source>&Color...</source> 958 1037 <translation type="unfinished"></translation> 959 1038 </message> 960 1039 <message> 1040 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="115"/> 1041 <source>Automatically resize rows and columns to their contents</source> 1042 <translation type="unfinished"></translation> 1043 </message> 1044 <message> 1045 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="103"/> 1046 <source>General</source> 1047 <translation type="unfinished"></translation> 1048 </message> 1049 <message> 1050 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="106"/> 1051 <source>General TSPSG settings</source> 1052 <translation type="unfinished"></translation> 1053 </message> 1054 <message> 1055 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="118"/> 1056 <source>Autosize of rows and columns</source> 1057 <translation type="unfinished"></translation> 1058 </message> 1059 <message> 1060 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="128"/> 1061 <source>Use native File Open and File Save dialogs (uncheck to use Qt's Dialogs)</source> 1062 <translation type="unfinished"></translation> 1063 </message> 1064 <message> 1065 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="204"/> 1066 <source>Task generation</source> 1067 <translation type="unfinished"></translation> 1068 </message> 1069 <message> 1070 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="287"/> 1071 <source>Output</source> 1072 <translation type="unfinished"></translation> 1073 </message> 1074 <message> 1075 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="290"/> 1076 <source>Solution output settings</source> 1077 <translation type="unfinished"></translation> 1078 </message> 1079 <message> 1080 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="343"/> 1081 <source>What image format to use for graph when saving solution as HTML</source> 1082 <translation type="unfinished"></translation> 1083 </message> 1084 <message> 1085 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="368"/> 1086 <source>Show solution steps' matrices for every solution step</source> 1087 <translation type="unfinished"></translation> 1088 </message> 1089 <message> 1090 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="371"/> 1091 <source>Show solution steps' matrices</source> 1092 <translation type="unfinished"></translation> 1093 </message> 1094 <message> 1095 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="402"/> 1096 <source>Show or hide solution steps' matrices based on number of cities in the task</source> 1097 <translation type="unfinished"></translation> 1098 </message> 1099 <message> 1100 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="415"/> 1101 <source>Maximum number of cities to show solution steps' matrices</source> 1102 <translation type="unfinished"></translation> 1103 </message> 1104 <message> 1105 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="467"/> 1106 <source>Font face for solution output</source> 1107 <translation type="unfinished"></translation> 1108 </message> 1109 <message> 1110 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="484"/> 1111 <source>Font color for solution output</source> 1112 <translation type="unfinished"></translation> 1113 </message> 1114 <message> 1115 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="263"/> 1116 <source>Fractional random values</source> 1117 <translation type="unfinished"></translation> 1118 </message> 1119 <message> 1120 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="446"/> 1121 <source>Scroll to the end of solution output after solving</source> 1122 <translation type="unfinished"></translation> 1123 </message> 1124 <message> 1125 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="449"/> 1126 <source>Scroll to solution end</source> 1127 <translation type="unfinished"></translation> 1128 </message> 1129 <message> 961 1130 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="131"/> 962 <source>Automatically resize rows and columns to their contents</source>963 <translation type="unfinished"></translation>964 </message>965 <message>966 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="119"/>967 <source>General</source>968 <translation type="unfinished"></translation>969 </message>970 <message>971 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="122"/>972 <source>General TSPSG settings</source>973 <translation type="unfinished"></translation>974 </message>975 <message>976 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="134"/>977 <source>Autosize of rows and columns</source>978 <translation type="unfinished"></translation>979 </message>980 <message>981 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="144"/>982 <source>Use native File Open and File Save dialogs (uncheck to use Qt's Dialogs)</source>983 <translation type="unfinished"></translation>984 </message>985 <message>986 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="220"/>987 <source>Task generation</source>988 <translation type="unfinished"></translation>989 </message>990 <message>991 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="303"/>992 <source>Output</source>993 <translation type="unfinished"></translation>994 </message>995 <message>996 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="306"/>997 <source>Solution output settings</source>998 <translation type="unfinished"></translation>999 </message>1000 <message>1001 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="359"/>1002 <source>What image format to use for graph when saving solution as HTML</source>1003 <translation type="unfinished"></translation>1004 </message>1005 <message>1006 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="384"/>1007 <source>Show solution steps' matrices for every solution step</source>1008 <translation type="unfinished"></translation>1009 </message>1010 <message>1011 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="387"/>1012 <source>Show solution steps' matrices</source>1013 <translation type="unfinished"></translation>1014 </message>1015 <message>1016 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="418"/>1017 <source>Show or hide solution steps' matrices based on number of cities in the task</source>1018 <translation type="unfinished"></translation>1019 </message>1020 <message>1021 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="431"/>1022 <source>Maximum number of cities to show solution steps' matrices</source>1023 <translation type="unfinished"></translation>1024 </message>1025 <message>1026 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="483"/>1027 <source>Font face for solution output</source>1028 <translation type="unfinished"></translation>1029 </message>1030 <message>1031 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="500"/>1032 <source>Font color for solution output</source>1033 <translation type="unfinished"></translation>1034 </message>1035 <message>1036 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="279"/>1037 <source>Fractional random values</source>1038 <translation type="unfinished"></translation>1039 </message>1040 <message>1041 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="462"/>1042 <source>Scroll to the end of solution output after solving</source>1043 <translation type="unfinished"></translation>1044 </message>1045 <message>1046 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="465"/>1047 <source>Scroll to solution end</source>1048 <translation type="unfinished"></translation>1049 </message>1050 <message>1051 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="147"/>1052 1131 <source>Use native file dialogs</source> 1053 1132 <translation type="unfinished"></translation> 1054 1133 </message> 1055 1134 <message> 1056 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="4 21"/>1135 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="405"/> 1057 1136 <source>Only when <=</source> 1058 1137 <translation>Only when ≤</translation> 1059 1138 </message> 1060 1139 <message> 1061 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="4 34"/>1140 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="418"/> 1062 1141 <source> cities</source> 1063 1142 <comment>Don't forget a space at the beginning!</comment> … … 1065 1144 </message> 1066 1145 <message> 1067 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="4 86"/>1146 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="470"/> 1068 1147 <source>&Font...</source> 1069 1148 <translation type="unfinished"></translation> 1070 1149 </message> 1071 1150 <message> 1072 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line=" 74"/>1073 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line=" 80"/>1151 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="66"/> 1152 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="72"/> 1074 1153 <source>Help</source> 1075 1154 <translation type="unfinished"></translation> 1076 1155 </message> 1077 1156 <message> 1078 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line=" 77"/>1157 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="69"/> 1079 1158 <source>Get preferences help</source> 1080 1159 <translation type="unfinished"></translation> -
trunk/l10n/tspsg_ru.ts
r116 r118 6 6 <name>--------</name> 7 7 <message> 8 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 497"/>8 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="512"/> 9 9 <source>TRANSLATION</source> 10 10 <comment>Please, provide translator credits here.</comment> … … 12 12 </message> 13 13 <message> 14 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="9 72"/>14 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="989"/> 15 15 <source>LANGNAME</source> 16 16 <comment>Please, provide a native name of your translation language here.</comment> … … 133 133 <name>MainWindow</name> 134 134 <message> 135 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="34 9"/>136 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="35 8"/>135 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="347"/> 136 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="356"/> 137 137 <source>Language change</source> 138 138 <translation>Смена языка</translation> 139 139 </message> 140 140 <message> 141 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="15"/>142 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1190"/>143 141 <source>Travelling Salesman Problem</source> 144 <translation >Задача коммивояжера</translation>145 </message> 146 <message> 147 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1 070"/>142 <translation type="obsolete">Задача коммивояжера</translation> 143 </message> 144 <message> 145 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1100"/> 148 146 <source>Unsaved Changes</source> 149 147 <translation>Несохраненные изменения</translation> 150 148 </message> 151 149 <message> 152 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="14 3"/>150 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="146"/> 153 151 <source>All Supported Formats</source> 154 152 <translation>Все поддерживаемые форматы</translation> 155 153 </message> 156 154 <message> 157 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="14 6"/>158 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="21 0"/>159 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1 167"/>155 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="149"/> 156 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="213"/> 157 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1202"/> 160 158 <source>All Files</source> 161 159 <translation>Все файлы</translation> 162 160 </message> 163 161 <message> 164 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="14 4"/>165 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="14 5"/>162 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="147"/> 163 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="148"/> 166 164 <source>%1 Task Files</source> 167 165 <translation>Файлы условий %1</translation> 168 166 </message> 169 167 <message> 170 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="10 35"/>171 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="10 37"/>168 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1052"/> 169 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1054"/> 172 170 <source>Language Change</source> 173 171 <translation>Смена языка</translation> 174 172 </message> 175 173 <message> 176 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="20 4"/>174 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="207"/> 177 175 <source>PDF Files</source> 178 176 <translation>Файли PDF</translation> 179 177 </message> 180 178 <message> 181 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="20 6"/>179 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="209"/> 182 180 <source>HTML Files</source> 183 181 <translation>Файлы HTML</translation> 184 182 </message> 185 183 <message> 186 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2 08"/>184 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="211"/> 187 185 <source>OpenDocument Files</source> 188 186 <translation>Файлы OpenDocument</translation> 189 187 </message> 190 188 <message> 191 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="6 53"/>192 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="6 60"/>193 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="8 74"/>189 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="669"/> 190 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="676"/> 191 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="891"/> 194 192 <source>(%1;%2)</source> 195 193 <translation></translation> 196 194 </message> 197 195 <message numerus="yes"> 198 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="6 63"/>196 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="679"/> 199 197 <source>%n alternate candidate(s) for branching: %1.</source> 200 198 <translation> … … 205 203 </message> 206 204 <message numerus="yes"> 207 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="7 00"/>205 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="716"/> 208 206 <source>The price is <b>%n</b> unit(s).</source> 209 207 <translation> … … 214 212 </message> 215 213 <message> 216 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 885"/>214 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="902"/> 217 215 <source>Root</source> 218 216 <translation>Корень</translation> 219 217 </message> 220 218 <message> 221 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="10 56"/>219 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1073"/> 222 220 <source>Set application style to %1</source> 223 221 <translation>Изменить оформление приложения на %1</translation> 224 222 </message> 225 223 <message> 226 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1157"/> 227 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1160"/> 224 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1167"/> 225 <source>Configure...</source> 226 <translation>Настройка...</translation> 227 </message> 228 <message> 229 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1168"/> 230 <source>Customize toolbars</source> 231 <translation>Настройка панелей инструментов</translation> 232 </message> 233 <message> 234 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1192"/> 235 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1195"/> 228 236 <source>Check for %1 updates</source> 229 237 <translation>Проверить обновления %1</translation> 230 238 </message> 231 239 <message> 232 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1 166"/>240 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1201"/> 233 241 <source>%1 Task File</source> 234 242 <translation>Файл условия %1</translation> 235 243 </message> 236 244 <message> 237 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="33 8"/>238 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="37 8"/>245 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="336"/> 246 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="376"/> 239 247 <source>Settings Changed</source> 240 248 <translation>Параметры изменены</translation> 241 249 </message> 242 250 <message> 243 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="15 0"/>251 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="153"/> 244 252 <source>Task Load</source> 245 253 <translation>Загрузка условия</translation> 246 254 </message> 247 255 <message> 248 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2 47"/>249 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="26 2"/>256 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="250"/> 257 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="265"/> 250 258 <source>Solution Graph</source> 251 259 <translation>Граф решения</translation> 252 260 </message> 253 261 <message> 254 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="26 3"/>262 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="266"/> 255 263 <source>Generated with %1</source> 256 264 <translation>Создано при помощи %1</translation> 257 265 </message> 258 266 <message> 259 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2 87"/>267 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="290"/> 260 268 <source>Unable to save the solution graph. 261 269 Error: %1</source> … … 264 272 </message> 265 273 <message> 266 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="4 06"/>274 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="421"/> 267 275 <source>Unsupported Feature</source> 268 276 <translation type="unfinished"></translation> 269 277 </message> 270 278 <message> 271 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="4 06"/>279 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="421"/> 272 280 <source>Sorry, but this feature is not supported on your platform 273 281 or support for this feature was not installed.</source> … … 275 283 </message> 276 284 <message> 277 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="4 24"/>285 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="439"/> 278 286 <source>Version</source> 279 287 <translation>Версия</translation> 280 288 </message> 281 289 <message> 282 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="4 33"/>290 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="448"/> 283 291 <source>Target OS (ARCH)</source> 284 292 <translation>Целевая ОС (архитектура)</translation> 285 293 </message> 286 294 <message> 287 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="4 35"/>288 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="4 39"/>295 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="450"/> 296 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="454"/> 289 297 <source>Qt library</source> 290 298 <translation>Библиотека Qt</translation> 291 299 </message> 292 300 <message> 293 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="4 35"/>301 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="450"/> 294 302 <source>shared</source> 295 303 <translation>динамическая</translation> 296 304 </message> 297 305 <message> 298 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="4 36"/>306 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="451"/> 299 307 <source>Build time</source> 300 308 <translation>Времени сборки</translation> 301 309 </message> 302 310 <message> 303 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="4 37"/>311 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="452"/> 304 312 <source>Runtime</source> 305 313 <translation>Времени исполнения</translation> 306 314 </message> 307 315 <message> 308 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="4 39"/>316 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="454"/> 309 317 <source>static</source> 310 318 <translation>статическая</translation> 311 319 </message> 312 320 <message> 313 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="4 41"/>321 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="456"/> 314 322 <source>Buid <b>%1</b>, built on <b>%2</b> at <b>%3</b></source> 315 323 <translation>Сборка <b>%1</b>, собрана <b>%2</b> в <b>%3</b></translation> 316 324 </message> 317 325 <message> 318 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="4 42"/>326 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="457"/> 319 327 <source>Algorithm</source> 320 328 <translation>Алгоритм</translation> 321 329 </message> 322 330 <message> 323 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="4 44"/>331 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="459"/> 324 332 <source>TSPSG is free software: you can redistribute it and/or modify it<br>under the terms of the GNU General Public License as published<br>by the Free Software Foundation, either version 3 of the License,<br>or (at your option) any later version.<br><br>TSPSG is distributed in the hope that it will be useful, but<br>WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of<br>MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the<br>GNU General Public License for more details.<br><br>You should have received a copy of the GNU General Public License<br>along with TSPSG. If not, see <a href="http://www.gnu.org/licenses/">http://www.gnu.org/licenses/</a>.</source> 325 333 <translation type="unfinished"></translation> … … 330 338 </message> 331 339 <message> 332 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="5 63"/>340 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="579"/> 333 341 <source>Data error</source> 334 342 <translation>Ошибка в данных</translation> 335 343 </message> 336 344 <message> 337 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="5 63"/>345 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="579"/> 338 346 <source>Error in cell [Row %1; Column %2]: Invalid data format.</source> 339 347 <translation>Ошибка в ячейке [Строка %1; Колонка %2]: Неверный формат данных.</translation> 340 348 </message> 341 349 <message> 342 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="5 77"/>350 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="593"/> 343 351 <source>Calculating optimal route...</source> 344 352 <translation>Расчет оптимального пути...</translation> 345 353 </message> 346 354 <message> 347 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="5 78"/>355 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="594"/> 348 356 <source>Solution Progress</source> 349 357 <translation>Состояние решения</translation> 350 358 </message> 351 359 <message> 352 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 592"/>360 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="608"/> 353 361 <source>Solution Result</source> 354 362 <translation>Результат решения</translation> 355 363 </message> 356 364 <message> 357 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 592"/>365 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="608"/> 358 366 <source>Unable to find a solution. 359 367 Maybe, this task has no solution.</source> … … 362 370 </message> 363 371 <message> 364 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 595"/>372 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="611"/> 365 373 <source>Generating header</source> 366 374 <translation>Генерация заголовка</translation> 367 375 </message> 368 376 <message> 369 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="6 01"/>377 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="617"/> 370 378 <source>Solution of Variant #%1 Task</source> 371 379 <translation>Решение задания для варианта №%1</translation> 372 380 </message> 373 381 <message> 374 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="6 19"/>382 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="635"/> 375 383 <source>Task:</source> 376 384 <translation>Условие:</translation> 377 385 </message> 378 386 <message> 379 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="23 2"/>380 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2 87"/>381 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="30 1"/>387 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="235"/> 388 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="290"/> 389 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="304"/> 382 390 <source>Solution Save</source> 383 391 <translation>Сохранение решения</translation> 384 392 </message> 385 393 <message> 386 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="23 2"/>387 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="30 1"/>394 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="235"/> 395 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="304"/> 388 396 <source>Unable to save the solution. 389 397 Error: %1</source> … … 392 400 </message> 393 401 <message> 394 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="33 8"/>402 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="336"/> 395 403 <source>You have changed color settings. 396 404 They will be applied to the next solution output.</source> … … 399 407 </message> 400 408 <message> 401 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="34 9"/>409 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="347"/> 402 410 <source>Language will be autodetected on the next %1 start.</source> 403 411 <translation>Язык будет автоматически определен при следующем запуске %1.</translation> 404 412 </message> 405 413 <message> 406 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="37 8"/>414 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="376"/> 407 415 <source>You have changed the application language. 408 416 To get current solution output in the new language … … 413 421 </message> 414 422 <message> 415 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="38 6"/>423 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="384"/> 416 424 <source>Style Change</source> 417 425 <translation>Смена оформления</translation> 418 426 </message> 419 427 <message> 420 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="38 6"/>428 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="384"/> 421 429 <source>To apply the default style you need to restart %1.</source> 422 430 <translation>Чтобы применить оформление по умолчанию необходимо перезапустить %1.</translation> 423 431 </message> 424 432 <message> 425 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="5 21"/>433 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="536"/> 426 434 <source>About %1</source> 427 435 <translation>О %1</translation> 428 436 </message> 429 437 <message> 430 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="5 73"/>438 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="589"/> 431 439 <source>%v of %1 parts found</source> 432 440 <translation>Найдено %v з %1 переходов</translation> 433 441 </message> 434 442 <message> 435 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 596"/>443 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="612"/> 436 444 <source>Generating solution output...</source> 437 445 <translation>Генерация текста решения...</translation> 438 446 </message> 439 447 <message> 440 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="6 17"/>448 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="633"/> 441 449 <source>Variant #%1 Task</source> 442 450 <translation>Условие варианта №%1</translation> 443 451 </message> 444 452 <message> 445 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="6 26"/>453 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="642"/> 446 454 <source>Variant #%1 Solution</source> 447 455 <translation>Решение варианта №%1</translation> 448 456 </message> 449 457 <message> 450 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="6 31"/>458 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="647"/> 451 459 <source>Generating step %v</source> 452 460 <translation>Генерация шага %v</translation> 453 461 </message> 454 462 <message> 455 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="6 48"/>463 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="664"/> 456 464 <source>Step #%1</source> 457 465 <translation>Шаг №%1</translation> 458 466 </message> 459 467 <message> 460 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="6 53"/>468 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="669"/> 461 469 <source>Selected route %1 %2 part.</source> 462 470 <translation>Выбран путь %1 %2.</translation> 463 471 </message> 464 472 <message> 465 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="6 53"/>473 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="669"/> 466 474 <source>with</source> 467 475 <translation>с переходом</translation> 468 476 </message> 469 477 <message> 470 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="6 53"/>478 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="669"/> 471 479 <source>without</source> 472 480 <translation>без перехода</translation> 473 481 </message> 474 482 <message> 475 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 685"/>483 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="701"/> 476 484 <source>Generating footer</source> 477 485 <translation>Генерация окончания</translation> 478 486 </message> 479 487 <message> 480 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 691"/>488 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="707"/> 481 489 <source>Optimal path:</source> 482 490 <translation>Оптимальный путь:</translation> 483 491 </message> 484 492 <message> 485 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 693"/>493 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="709"/> 486 494 <source>Resulting path:</source> 487 495 <translation>Найденный путь:</translation> 488 496 </message> 489 497 <message> 490 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 696"/>498 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="712"/> 491 499 <source>City %1</source> 492 500 <translation>Город %1</translation> 493 501 </message> 494 502 <message> 495 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="7 02"/>503 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="718"/> 496 504 <source>The price is <b>%1</b> units.</source> 497 505 <translation>Стоимость - <b>%1</b> единиц.</translation> 498 506 </message> 499 507 <message> 500 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="7 07"/>508 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="723"/> 501 509 <source><b>WARNING!!!</b><br>This result is a record, but it may not be optimal.<br>Iterations need to be continued to check whether this result is optimal or get an optimal one.</source> 502 510 <translation><b>ВНИМАНИЕ!!!</b><br>Найденное решение является рекордом, но может оказаться не оптимальным.<br>Для получения оптимального решения, или проверки текущего на оптимальность, требуется продолжить итерации.</translation> 503 511 </message> 504 512 <message> 505 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="6 34"/>506 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="7 34"/>513 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="650"/> 514 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="750"/> 507 515 <source>Cleaning up...</source> 508 516 <translation>Очистка...</translation> 509 517 </message> 510 518 <message> 511 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="10 35"/>512 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="10 37"/>519 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1052"/> 520 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1054"/> 513 521 <source>Unable to load the translation language. 514 522 Falling back to autodetection.</source> … … 517 525 </message> 518 526 <message> 519 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1 070"/>527 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1100"/> 520 528 <source>Would you like to save changes in the current task?</source> 521 529 <translation>Желаете сохранить изменения в текущей задаче?</translation> 522 530 </message> 523 531 <message> 524 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="974"/> 525 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1133"/> 532 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="991"/> 526 533 <source>Set application language to %1</source> 527 534 <translation>Изменить язык приложения на %1</translation> 528 535 </message> 529 536 <message> 530 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="11 55"/>537 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1190"/> 531 538 <source>Check for &Updates...</source> 532 539 <translation>Проверить &обновления...</translation> 533 540 </message> 534 541 <message> 535 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1 175"/>542 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1210"/> 536 543 <source>Task Save</source> 537 544 <translation>Сохранение условия</translation> … … 542 549 </message> 543 550 <message> 544 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="35 8"/>551 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="356"/> 545 552 <source>You have language autodetection turned on. 546 553 It needs to be off. … … 551 558 </message> 552 559 <message> 553 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="16 4"/>554 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1 88"/>555 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="36 3"/>556 <location filename="../src/mainwindow.h" line="1 33"/>560 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="167"/> 561 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="191"/> 562 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="361"/> 563 <location filename="../src/mainwindow.h" line="141"/> 557 564 <source>Untitled</source> 558 565 <translation>Без имени</translation> … … 620 627 <message> 621 628 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="207"/> 622 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="3 66"/>629 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="377"/> 623 630 <source>Save solution to a file</source> 624 631 <translation>Сохранить решение в файл</translation> … … 651 658 </message> 652 659 <message> 653 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="4 44"/>660 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="455"/> 654 661 <source>Context &Help</source> 655 662 <translation>&Контекстная справка</translation> 656 663 </message> 657 664 <message> 658 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="4 59"/>665 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="470"/> 659 666 <source>&About TSPSG...</source> 660 667 <translation>&О TSPSG...</translation> 661 668 </message> 662 669 <message> 663 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="5 25"/>670 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="539"/> 664 671 <source>&Save</source> 665 672 <translation>Со&хранить</translation> … … 677 684 <message> 678 685 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="322"/> 686 <source>Toolbars</source> 687 <translation>Панели инструментов</translation> 688 </message> 689 <message> 690 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="333"/> 679 691 <source>&Help</source> 680 692 <translation>&Помощь</translation> 681 693 </message> 682 694 <message> 683 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="363"/> 695 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="350"/> 696 <source>Main Toolbar</source> 697 <translation>Главная панель</translation> 698 </message> 699 <message> 700 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="374"/> 684 701 <source>Save solution</source> 685 702 <translation>Сохранить решение</translation> 686 703 </message> 687 704 <message> 688 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="3 75"/>705 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="386"/> 689 706 <source>&New</source> 690 707 <translation>&Создать</translation> 691 708 </message> 692 709 <message> 693 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="3 78"/>710 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="389"/> 694 711 <source>New task</source> 695 712 <translation>Создать задачу</translation> 696 713 </message> 697 714 <message> 698 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="3 81"/>715 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="392"/> 699 716 <source>Create new task</source> 700 717 <translation>Создать новую задачу</translation> 701 718 </message> 702 719 <message> 703 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="3 84"/>720 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="395"/> 704 721 <source>Ctrl+N</source> 705 722 <translation></translation> 706 723 </message> 707 724 <message> 708 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line=" 393"/>725 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="404"/> 709 726 <source>&Open...</source> 710 727 <translation>&Открыть...</translation> 711 728 </message> 712 729 <message> 713 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line=" 396"/>730 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="407"/> 714 731 <source>Open task</source> 715 732 <translation>Открыть условие</translation> 716 733 </message> 717 734 <message> 718 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line=" 399"/>735 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="410"/> 719 736 <source>Open saved task</source> 720 737 <translation>Открыть сохраненное условие задачи</translation> 721 738 </message> 722 739 <message> 723 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="4 02"/>740 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="413"/> 724 741 <source>Ctrl+O</source> 725 742 <translation></translation> 726 743 </message> 727 744 <message> 728 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="4 11"/>745 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="422"/> 729 746 <source>&Preferences...</source> 730 747 <translation>&Параметры...</translation> 731 748 </message> 732 749 <message> 733 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="4 14"/>750 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="425"/> 734 751 <source>Application preferences</source> 735 752 <translation>Настройка параметров программмы</translation> 736 753 </message> 737 754 <message> 738 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="4 26"/>755 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="437"/> 739 756 <source>&Contents</source> 740 757 <translation>&Содежание</translation> 741 758 </message> 742 759 <message> 743 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="4 29"/>760 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="440"/> 744 761 <source>Open help contents</source> 745 762 <translation>Вызвать справку программы</translation> 746 763 </message> 747 764 <message> 748 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="4 32"/>765 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="443"/> 749 766 <source>Ctrl+F1</source> 750 767 <translation></translation> 751 768 </message> 752 769 <message> 753 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="4 47"/>770 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="458"/> 754 771 <source>Open context help</source> 755 772 <translation>Вызвать контекстную справку</translation> 756 773 </message> 757 774 <message> 758 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="4 50"/>775 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="461"/> 759 776 <source>F1</source> 760 777 <translation></translation> 761 778 </message> 762 779 <message> 763 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="4 62"/>780 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="473"/> 764 781 <source>About application</source> 765 782 <translation>О программе</translation> 766 783 </message> 767 784 <message> 768 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="4 71"/>785 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="482"/> 769 786 <source>E&xit</source> 770 787 <translation>В&ыход</translation> 771 788 </message> 772 789 <message> 773 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="4 74"/>790 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="485"/> 774 791 <source>Exit application</source> 775 792 <translation>Выйти из приложения</translation> 776 793 </message> 777 794 <message> 778 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="4 79"/>795 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="490"/> 779 796 <source>&Task...</source> 780 797 <translation>&Условие...</translation> 781 798 </message> 782 799 <message> 783 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="4 82"/>784 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="5 28"/>800 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="493"/> 801 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="542"/> 785 802 <source>Save task</source> 786 803 <translation>Сохранить условие</translation> 787 804 </message> 788 805 <message> 789 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="4 85"/>806 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="496"/> 790 807 <source>Save task to file</source> 791 808 <translation>Сохранить условие задачи в файл</translation> 792 809 </message> 793 810 <message> 794 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="5 34"/>811 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="548"/> 795 812 <source>Ctrl+S</source> 796 813 <translation></translation> 797 814 </message> 798 815 <message> 799 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="5 57"/>816 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="571"/> 800 817 <source>System Default</source> 801 818 <translation>По умолчанию</translation> 802 819 </message> 803 820 <message> 804 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="5 60"/>821 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="574"/> 805 822 <source>Automatically choose the most appropriate style</source> 806 823 <translation>Автоматически выбирать наиболее подходящее оформление</translation> 807 824 </message> 808 825 <message> 809 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line=" 496"/>826 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="507"/> 810 827 <source>&Autodetect</source> 811 828 <translation>&Автоопределение</translation> 812 829 </message> 813 830 <message> 814 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="5 31"/>831 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="545"/> 815 832 <source>Save current task</source> 816 833 <translation>Сохранить текущее условие</translation> 817 834 </message> 818 835 <message> 819 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="5 43"/>836 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="557"/> 820 837 <source>About &Qt...</source> 821 838 <translation>О &Qt...</translation> 822 839 </message> 823 840 <message> 824 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="5 46"/>841 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="560"/> 825 842 <source>About Qt library</source> 826 843 <translation>О библиотеке Qt</translation> … … 842 859 </message> 843 860 <message> 844 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="339"/>845 861 <source>Toolbar</source> 846 <translation >Панель инструментов</translation>847 </message> 848 <message> 849 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="11 37"/>862 <translation type="obsolete">Панель инструментов</translation> 863 </message> 864 <message> 865 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1172"/> 850 866 <source>P&rint Preview...</source> 851 867 <translation>П&редварительный просмотр...</translation> 852 868 </message> 853 869 <message> 854 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="11 39"/>870 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1174"/> 855 871 <source>Preview solution results</source> 856 872 <translation>Предварительный просмотр результатов решения</translation> 857 873 </message> 858 874 <message> 859 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="11 42"/>875 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1177"/> 860 876 <source>Preview current solution results before printing</source> 861 877 <translation>Предварительный просмотр результатов решения перед печатью</translation> 862 878 </message> 863 879 <message> 864 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="11 45"/>880 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1180"/> 865 881 <source>&Print...</source> 866 882 <translation>&Печать...</translation> 867 883 </message> 868 884 <message> 869 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="11 47"/>885 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1182"/> 870 886 <source>Print solution</source> 871 887 <translation>Печать решения</translation> 872 888 </message> 873 889 <message> 874 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="11 50"/>890 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1185"/> 875 891 <source>Print current solution results</source> 876 892 <translation>Распечатать текущие результаты решения</translation> 877 893 </message> 878 894 <message> 879 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="11 52"/>895 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1187"/> 880 896 <source>Ctrl+P</source> 881 897 <translation></translation> 882 898 </message> 883 899 <message> 884 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="3 60"/>900 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="371"/> 885 901 <source>&Solution...</source> 886 902 <translation>&Решение...</translation> 887 903 </message> 888 904 <message> 889 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line=" 499"/>905 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="510"/> 890 906 <source>Detect language automatically</source> 891 907 <translation>Определять язык автоматически</translation> 892 908 </message> 893 909 <message> 894 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="5 02"/>910 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="513"/> 895 911 <source>Detect language automatically based on regional settings</source> 896 912 <translation>Определять язык автоматически, основываясь на региональных настройках</translation> 913 </message> 914 </context> 915 <context> 916 <name>QtToolBarDialog</name> 917 <message> 918 <location filename="../src/3rdparty/qttoolbardialog-2.2_1-opensource/src/qttoolbardialog.ui" line="14"/> 919 <source>Customize Toolbars</source> 920 <translation>Настройка панелей инструментов</translation> 921 </message> 922 <message> 923 <location filename="../src/3rdparty/qttoolbardialog-2.2_1-opensource/src/qttoolbardialog.ui" line="35"/> 924 <source>Actions</source> 925 <translation>Действия</translation> 926 </message> 927 <message> 928 <location filename="../src/3rdparty/qttoolbardialog-2.2_1-opensource/src/qttoolbardialog.ui" line="50"/> 929 <source>Toolbars</source> 930 <translation>Панели</translation> 931 </message> 932 <message> 933 <location filename="../src/3rdparty/qttoolbardialog-2.2_1-opensource/src/qttoolbardialog.ui" line="57"/> 934 <source>New</source> 935 <translation>Новая</translation> 936 </message> 937 <message> 938 <location filename="../src/3rdparty/qttoolbardialog-2.2_1-opensource/src/qttoolbardialog.ui" line="64"/> 939 <source>Remove</source> 940 <translation>Удалить</translation> 941 </message> 942 <message> 943 <location filename="../src/3rdparty/qttoolbardialog-2.2_1-opensource/src/qttoolbardialog.ui" line="71"/> 944 <source>Rename</source> 945 <translation>Переименовать</translation> 946 </message> 947 <message> 948 <location filename="../src/3rdparty/qttoolbardialog-2.2_1-opensource/src/qttoolbardialog.ui" line="94"/> 949 <source>Up</source> 950 <translation>Вверх</translation> 951 </message> 952 <message> 953 <location filename="../src/3rdparty/qttoolbardialog-2.2_1-opensource/src/qttoolbardialog.ui" line="107"/> 954 <source><-</source> 955 <translation></translation> 956 </message> 957 <message> 958 <location filename="../src/3rdparty/qttoolbardialog-2.2_1-opensource/src/qttoolbardialog.ui" line="120"/> 959 <source>-></source> 960 <translation></translation> 961 </message> 962 <message> 963 <location filename="../src/3rdparty/qttoolbardialog-2.2_1-opensource/src/qttoolbardialog.ui" line="133"/> 964 <source>Down</source> 965 <translation>Вниз</translation> 966 </message> 967 <message> 968 <location filename="../src/3rdparty/qttoolbardialog-2.2_1-opensource/src/qttoolbardialog.ui" line="158"/> 969 <source>Current Toolbar Actions</source> 970 <translation>Действия текущей панели</translation> 971 </message> 972 <message> 973 <location filename="../src/3rdparty/qttoolbardialog-2.2_1-opensource/src/qttoolbardialog.cpp" line="1798"/> 974 <source>< S E P A R A T O R ></source> 975 <translation>< Р А З Д Е Л И Т Е Л Ь ></translation> 976 </message> 977 </context> 978 <context> 979 <name>QtToolBarDialogPrivate</name> 980 <message> 981 <location filename="../src/3rdparty/qttoolbardialog-2.2_1-opensource/src/qttoolbardialog.cpp" line="1247"/> 982 <source>Custom Toolbar</source> 983 <translation type="unfinished"></translation> 897 984 </message> 898 985 </context> … … 905 992 </message> 906 993 <message> 907 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="1 68"/>994 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="152"/> 908 995 <source>Task</source> 909 996 <translation>Задача</translation> 910 997 </message> 911 998 <message> 912 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="1 71"/>999 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="155"/> 913 1000 <source>Task generation and solving settings</source> 914 1001 <translation>Настройки генерации и решения задач</translation> 915 1002 </message> 916 1003 <message> 917 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="1 82"/>1004 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="166"/> 918 1005 <source>Fractional accuracy:</source> 919 1006 <translation>Точность дробных чисел:</translation> 920 1007 </message> 921 1008 <message> 922 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="1 95"/>1009 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="179"/> 923 1010 <source>Accuracy of the fractional values (in decimal places)</source> 924 1011 <translation>Точность дробных чисел (в знаках после запятой)</translation> 925 1012 </message> 926 1013 <message> 927 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="2 44"/>1014 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="228"/> 928 1015 <source>Minimum for random number generation</source> 929 1016 <translation>Нижняя граница для генерации случайных значений</translation> 930 1017 </message> 931 1018 <message> 932 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="2 64"/>1019 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="248"/> 933 1020 <source>Maximum for random number generation</source> 934 1021 <translation>Верхняя граница для генерации случайных значений</translation> 935 1022 </message> 936 1023 <message> 937 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="2 76"/>1024 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="260"/> 938 1025 <source>Generate fractional random values with the Fractional accuracy</source> 939 1026 <translation>Генерировать дробные случайные числа с заданной выше точностью</translation> 940 1027 </message> 941 1028 <message> 942 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="3 59"/>1029 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="343"/> 943 1030 <source>What image format to use for graph when saving solution as HTML</source> 944 1031 <translation>Какой формат использовать для графа при сохранении решения как HTML</translation> 945 1032 </message> 946 1033 <message> 947 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="4 74"/>1034 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="458"/> 948 1035 <source>Output font settings</source> 949 1036 <translation>Параметры шрифта</translation> 950 1037 </message> 951 1038 <message> 952 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line=" 503"/>1039 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="487"/> 953 1040 <source>&Color...</source> 954 1041 <translation>&Цвет...</translation> 955 1042 </message> 956 1043 <message> 957 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="1 31"/>1044 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="115"/> 958 1045 <source>Automatically resize rows and columns to their contents</source> 959 1046 <translation>Автоматически подганять размер строк и колонок под их содержание</translation> 960 1047 </message> 961 1048 <message> 962 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="1 19"/>1049 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="103"/> 963 1050 <source>General</source> 964 1051 <translation>Общие</translation> 965 1052 </message> 966 1053 <message> 967 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="1 22"/>1054 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="106"/> 968 1055 <source>General TSPSG settings</source> 969 1056 <translation>Общие настройки TSPSG</translation> 970 1057 </message> 971 1058 <message> 972 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="1 34"/>1059 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="118"/> 973 1060 <source>Autosize of rows and columns</source> 974 1061 <translation>Авторазмер строк и колонок</translation> 975 1062 </message> 976 1063 <message> 977 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="1 44"/>1064 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="128"/> 978 1065 <source>Use native File Open and File Save dialogs (uncheck to use Qt's Dialogs)</source> 979 1066 <translation>Использовать системные диалоги открытия и сохранения файла</translation> 980 1067 </message> 981 1068 <message> 982 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="2 20"/>1069 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="204"/> 983 1070 <source>Task generation</source> 984 1071 <translation>Генерация задач</translation> 985 1072 </message> 986 1073 <message> 987 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line=" 303"/>1074 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="287"/> 988 1075 <source>Output</source> 989 1076 <translation>Вывод</translation> 990 1077 </message> 991 1078 <message> 992 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line=" 306"/>1079 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="290"/> 993 1080 <source>Solution output settings</source> 994 1081 <translation>Настройки текста решения</translation> 995 1082 </message> 996 1083 <message> 997 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line=" 315"/>1084 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="299"/> 998 1085 <source>Show graphical representation of the solution</source> 999 1086 <translation>Показывать графическое представление решения</translation> 1000 1087 </message> 1001 1088 <message> 1002 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="3 18"/>1089 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="302"/> 1003 1090 <source>Show solution graph</source> 1004 1091 <translation>Показ графа решения</translation> 1005 1092 </message> 1006 1093 <message> 1007 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="3 84"/>1094 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="368"/> 1008 1095 <source>Show solution steps' matrices for every solution step</source> 1009 1096 <translation>Показывать матрицы шагов решения для каждого шага</translation> 1010 1097 </message> 1011 1098 <message> 1012 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="3 87"/>1099 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="371"/> 1013 1100 <source>Show solution steps' matrices</source> 1014 1101 <translation>Показ матриц шагов решения</translation> 1015 1102 </message> 1016 1103 <message> 1017 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="4 18"/>1104 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="402"/> 1018 1105 <source>Show or hide solution steps' matrices based on number of cities in the task</source> 1019 1106 <translation>Показывать матрицы хода решения в зависимости от количества городов</translation> 1020 1107 </message> 1021 1108 <message> 1022 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="4 31"/>1109 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="415"/> 1023 1110 <source>Maximum number of cities to show solution steps' matrices</source> 1024 1111 <translation>Максимальное количество городов для показа матриц шагов решения</translation> 1025 1112 </message> 1026 1113 <message> 1027 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="4 83"/>1114 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="467"/> 1028 1115 <source>Font face for solution output</source> 1029 1116 <translation>Вид шрифта, используемого при выводе</translation> 1030 1117 </message> 1031 1118 <message> 1032 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line=" 500"/>1119 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="484"/> 1033 1120 <source>Font color for solution output</source> 1034 1121 <translation>Цвет шрифта, используемого при выводе</translation> 1035 1122 </message> 1036 1123 <message> 1037 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="2 79"/>1124 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="263"/> 1038 1125 <source>Fractional random values</source> 1039 1126 <translation>Дробные случайные числа</translation> 1040 1127 </message> 1041 1128 <message> 1042 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="4 62"/>1129 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="446"/> 1043 1130 <source>Scroll to the end of solution output after solving</source> 1044 1131 <translation>Прокручивать в конец вывода после окончания решения задачи</translation> 1045 1132 </message> 1046 1133 <message> 1047 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="4 65"/>1134 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="449"/> 1048 1135 <source>Scroll to solution end</source> 1049 1136 <translation>Прокручивать в конец решения</translation> 1050 1137 </message> 1051 1138 <message> 1052 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="1 47"/>1139 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="131"/> 1053 1140 <source>Use native file dialogs</source> 1054 1141 <translation>Системные файловые диалоги</translation> 1055 1142 </message> 1056 1143 <message> 1057 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line=" 210"/>1144 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="194"/> 1058 1145 <source>In this mode the cost of travel from city 1 to city 2 and vice versa is the same</source> 1059 1146 <translation>В этом режиме стоимость переезда из города 1 в город 2 и наоборот совпадает</translation> 1060 1147 </message> 1061 1148 <message> 1062 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line=" 213"/>1149 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="197"/> 1063 1150 <source>Symmetric mode</source> 1064 1151 <translation>Симметричный режим</translation> 1065 1152 </message> 1066 1153 <message> 1067 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="2 31"/>1154 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="215"/> 1068 1155 <source>Minimal random:</source> 1069 1156 <translation>Минимальное случайное:</translation> 1070 1157 </message> 1071 1158 <message> 1072 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="2 51"/>1159 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="235"/> 1073 1160 <source>Maximal random:</source> 1074 1161 <translation>Максимальное случайное:</translation> 1075 1162 </message> 1076 1163 <message> 1077 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="3 46"/>1164 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="330"/> 1078 1165 <source>Save solution graph as</source> 1079 1166 <translation>Зберегти граф решения как</translation> 1080 1167 </message> 1081 1168 <message> 1082 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="4 21"/>1169 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="405"/> 1083 1170 <source>Only when <=</source> 1084 1171 <translation>Только когда ≤</translation> 1085 1172 </message> 1086 1173 <message> 1087 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="4 34"/>1174 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="418"/> 1088 1175 <source> cities</source> 1089 1176 <comment>Don't forget a space at the beginning!</comment> … … 1091 1178 </message> 1092 1179 <message> 1093 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="4 86"/>1180 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="470"/> 1094 1181 <source>&Font...</source> 1095 1182 <translation>&Шрифт...</translation> 1096 1183 </message> 1097 1184 <message> 1098 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line=" 74"/>1099 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line=" 80"/>1185 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="66"/> 1186 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="72"/> 1100 1187 <source>Help</source> 1101 1188 <translation>Помощь</translation> 1102 1189 </message> 1103 1190 <message> 1104 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line=" 77"/>1191 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="69"/> 1105 1192 <source>Get preferences help</source> 1106 1193 <translation>Получить помощь по настройкам</translation> -
trunk/l10n/tspsg_uk.ts
r116 r118 6 6 <name>--------</name> 7 7 <message> 8 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 497"/>8 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="512"/> 9 9 <source>TRANSLATION</source> 10 10 <comment>Please, provide translator credits here.</comment> … … 12 12 </message> 13 13 <message> 14 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="9 72"/>14 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="989"/> 15 15 <source>LANGNAME</source> 16 16 <comment>Please, provide a native name of your translation language here.</comment> … … 158 158 </message> 159 159 <message> 160 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="339"/>161 160 <source>Toolbar</source> 162 <translation >Панель інструментів</translation>163 </message> 164 <message> 165 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="11 37"/>161 <translation type="obsolete">Панель інструментів</translation> 162 </message> 163 <message> 164 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1172"/> 166 165 <source>P&rint Preview...</source> 167 166 <translation>&Попередній перегляд...</translation> 168 167 </message> 169 168 <message> 170 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="11 39"/>169 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1174"/> 171 170 <source>Preview solution results</source> 172 171 <translation>Попередній перегляд результатів розв'язку</translation> 173 172 </message> 174 173 <message> 175 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="11 42"/>174 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1177"/> 176 175 <source>Preview current solution results before printing</source> 177 176 <translation>Попередній перегляд результатів розв'язку перед друком</translation> 178 177 </message> 179 178 <message> 180 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="11 45"/>179 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1180"/> 181 180 <source>&Print...</source> 182 181 <translation>&Друк...</translation> 183 182 </message> 184 183 <message> 185 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="11 47"/>184 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1182"/> 186 185 <source>Print solution</source> 187 186 <translation>Друк розв'язку</translation> 188 187 </message> 189 188 <message> 190 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="11 50"/>189 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1185"/> 191 190 <source>Print current solution results</source> 192 191 <translation>Роздрукувати поточний результат розв'язку</translation> 193 192 </message> 194 193 <message> 195 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="11 52"/>194 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1187"/> 196 195 <source>Ctrl+P</source> 197 196 <translation></translation> 198 197 </message> 199 198 <message> 200 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="3 60"/>199 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="371"/> 201 200 <source>&Solution...</source> 202 201 <translation>&Розв'язок...</translation> 203 202 </message> 204 203 <message> 205 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line=" 499"/>204 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="510"/> 206 205 <source>Detect language automatically</source> 207 206 <translation>Визначати мову автоматично</translation> 208 207 </message> 209 208 <message> 210 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="5 02"/>209 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="513"/> 211 210 <source>Detect language automatically based on regional settings</source> 212 211 <translation>Визначати мову автоматично, використовуючи регіональні стандарти</translation> 213 212 </message> 214 213 <message> 215 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="5 34"/>214 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="548"/> 216 215 <source>Ctrl+S</source> 217 216 <translation></translation> 218 217 </message> 219 218 <message> 220 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="3 84"/>219 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="395"/> 221 220 <source>Ctrl+N</source> 222 221 <translation></translation> … … 274 273 <message> 275 274 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="207"/> 276 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="3 66"/>275 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="377"/> 277 276 <source>Save solution to a file</source> 278 277 <translation>Зберегти розв'язок у файл</translation> … … 305 304 </message> 306 305 <message> 307 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="4 44"/>306 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="455"/> 308 307 <source>Context &Help</source> 309 308 <translation>&Контекстна допомога</translation> 310 309 </message> 311 310 <message> 312 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="4 59"/>311 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="470"/> 313 312 <source>&About TSPSG...</source> 314 313 <translation>&Про TSPSG...</translation> 315 314 </message> 316 315 <message> 317 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="5 25"/>316 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="539"/> 318 317 <source>&Save</source> 319 318 <translation>&Зберегти</translation> … … 331 330 <message> 332 331 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="322"/> 332 <source>Toolbars</source> 333 <translation>Панелі інструментів</translation> 334 </message> 335 <message> 336 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="333"/> 333 337 <source>&Help</source> 334 338 <translation>&Допомога</translation> 335 339 </message> 336 340 <message> 337 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="363"/> 341 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="350"/> 342 <source>Main Toolbar</source> 343 <translation>Головна панель</translation> 344 </message> 345 <message> 346 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="374"/> 338 347 <source>Save solution</source> 339 348 <translation>Зберегти розв'язок</translation> 340 349 </message> 341 350 <message> 342 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="3 75"/>351 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="386"/> 343 352 <source>&New</source> 344 353 <translation>&Створити</translation> 345 354 </message> 346 355 <message> 347 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="3 78"/>356 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="389"/> 348 357 <source>New task</source> 349 358 <translation>Нова задача</translation> 350 359 </message> 351 360 <message> 352 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="3 81"/>361 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="392"/> 353 362 <source>Create new task</source> 354 363 <translation>Створити нову задачу</translation> 355 364 </message> 356 365 <message> 357 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line=" 393"/>366 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="404"/> 358 367 <source>&Open...</source> 359 368 <translation>&Відкрити...</translation> 360 369 </message> 361 370 <message> 362 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line=" 396"/>371 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="407"/> 363 372 <source>Open task</source> 364 373 <translation>Відкрити умову</translation> 365 374 </message> 366 375 <message> 367 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line=" 399"/>376 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="410"/> 368 377 <source>Open saved task</source> 369 378 <translation>Відкрити збережену умову</translation> 370 379 </message> 371 380 <message> 372 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="4 02"/>381 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="413"/> 373 382 <source>Ctrl+O</source> 374 383 <translation></translation> 375 384 </message> 376 385 <message> 377 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="4 11"/>386 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="422"/> 378 387 <source>&Preferences...</source> 379 388 <translation>&Параметри...</translation> 380 389 </message> 381 390 <message> 382 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="4 14"/>391 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="425"/> 383 392 <source>Application preferences</source> 384 393 <translation>Параметри додатку</translation> 385 394 </message> 386 395 <message> 387 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="4 26"/>396 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="437"/> 388 397 <source>&Contents</source> 389 398 <translation>&Зміст</translation> 390 399 </message> 391 400 <message> 392 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="4 29"/>401 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="440"/> 393 402 <source>Open help contents</source> 394 403 <translation>Відкрити зміст допомоги</translation> 395 404 </message> 396 405 <message> 397 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="4 32"/>406 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="443"/> 398 407 <source>Ctrl+F1</source> 399 408 <translation></translation> 400 409 </message> 401 410 <message> 402 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="4 47"/>411 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="458"/> 403 412 <source>Open context help</source> 404 413 <translation>Відкрити контекстну допомогу</translation> 405 414 </message> 406 415 <message> 407 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="4 50"/>416 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="461"/> 408 417 <source>F1</source> 409 418 <translation></translation> 410 419 </message> 411 420 <message> 412 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="4 62"/>421 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="473"/> 413 422 <source>About application</source> 414 423 <translation>Про додаток</translation> 415 424 </message> 416 425 <message> 417 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="4 71"/>426 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="482"/> 418 427 <source>E&xit</source> 419 428 <translation>В&ихід</translation> 420 429 </message> 421 430 <message> 422 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="4 74"/>431 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="485"/> 423 432 <source>Exit application</source> 424 433 <translation>Вийти з додатку</translation> 425 434 </message> 426 435 <message> 427 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="4 79"/>436 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="490"/> 428 437 <source>&Task...</source> 429 438 <translation>&Умову...</translation> 430 439 </message> 431 440 <message> 432 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="4 82"/>433 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="5 28"/>441 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="493"/> 442 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="542"/> 434 443 <source>Save task</source> 435 444 <translation>Зберегти умову</translation> 436 445 </message> 437 446 <message> 438 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="4 85"/>447 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="496"/> 439 448 <source>Save task to file</source> 440 449 <translation>Зберегти умову задачі у файл</translation> 441 450 </message> 442 451 <message> 443 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line=" 496"/>452 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="507"/> 444 453 <source>&Autodetect</source> 445 454 <translation>&Автовизначення</translation> 446 455 </message> 447 456 <message> 448 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="5 31"/>457 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="545"/> 449 458 <source>Save current task</source> 450 459 <translation>Зберегти поточну умову</translation> 451 460 </message> 452 461 <message> 453 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="5 43"/>462 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="557"/> 454 463 <source>About &Qt...</source> 455 464 <translation>Про &Qt...</translation> 456 465 </message> 457 466 <message> 458 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="5 46"/>467 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="560"/> 459 468 <source>About Qt library</source> 460 469 <translation>Про бібліотеку Qt</translation> 461 470 </message> 462 471 <message> 463 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="5 57"/>472 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="571"/> 464 473 <source>System Default</source> 465 474 <translation>За промовчанням</translation> 466 475 </message> 467 476 <message> 468 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="5 60"/>477 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="574"/> 469 478 <source>Automatically choose the most appropriate style</source> 470 479 <translation>Автоматично обирати вигляд, що найбільш підходить</translation> 471 480 </message> 472 481 <message> 473 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="34 9"/>474 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="35 8"/>482 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="347"/> 483 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="356"/> 475 484 <source>Language change</source> 476 485 <translation>Зміна мови</translation> 477 486 </message> 478 487 <message> 479 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="15"/>480 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1190"/>481 488 <source>Travelling Salesman Problem</source> 482 <translation >Задача комівояжера</translation>483 </message> 484 <message> 485 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1 070"/>489 <translation type="obsolete">Задача комівояжера</translation> 490 </message> 491 <message> 492 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1100"/> 486 493 <source>Unsaved Changes</source> 487 494 <translation>Незбережені зміни</translation> 488 495 </message> 489 496 <message> 490 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="14 3"/>497 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="146"/> 491 498 <source>All Supported Formats</source> 492 499 <translation>Усі підтримувані формати</translation> 493 500 </message> 494 501 <message> 495 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="14 6"/>496 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="21 0"/>497 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1 167"/>502 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="149"/> 503 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="213"/> 504 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1202"/> 498 505 <source>All Files</source> 499 506 <translation>Усі файли</translation> 500 507 </message> 501 508 <message> 502 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="14 4"/>503 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="14 5"/>509 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="147"/> 510 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="148"/> 504 511 <source>%1 Task Files</source> 505 512 <translation>Файли умов %1</translation> 506 513 </message> 507 514 <message> 508 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="10 35"/>509 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="10 37"/>515 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1052"/> 516 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1054"/> 510 517 <source>Language Change</source> 511 518 <translation>Зміна мови</translation> 512 519 </message> 513 520 <message> 514 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="20 4"/>521 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="207"/> 515 522 <source>PDF Files</source> 516 523 <translation>Файлы PDF</translation> 517 524 </message> 518 525 <message> 519 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="20 6"/>526 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="209"/> 520 527 <source>HTML Files</source> 521 528 <translation>Файли HTML</translation> 522 529 </message> 523 530 <message> 524 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2 08"/>531 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="211"/> 525 532 <source>OpenDocument Files</source> 526 533 <translation>Файли OpenDocument</translation> 527 534 </message> 528 535 <message> 529 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="6 53"/>530 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="6 60"/>531 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="8 74"/>536 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="669"/> 537 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="676"/> 538 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="891"/> 532 539 <source>(%1;%2)</source> 533 540 <translation></translation> 534 541 </message> 535 542 <message numerus="yes"> 536 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="6 63"/>543 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="679"/> 537 544 <source>%n alternate candidate(s) for branching: %1.</source> 538 545 <translation> … … 543 550 </message> 544 551 <message numerus="yes"> 545 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="7 00"/>552 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="716"/> 546 553 <source>The price is <b>%n</b> unit(s).</source> 547 554 <translation> … … 552 559 </message> 553 560 <message> 554 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 885"/>561 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="902"/> 555 562 <source>Root</source> 556 563 <translation>Корінь</translation> 557 564 </message> 558 565 <message> 559 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="10 56"/>566 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1073"/> 560 567 <source>Set application style to %1</source> 561 568 <translation>Змінити вигляд додатку на %1</translation> 562 569 </message> 563 570 <message> 564 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1157"/> 565 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1160"/> 571 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1167"/> 572 <source>Configure...</source> 573 <translation>Налаштувати...</translation> 574 </message> 575 <message> 576 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1168"/> 577 <source>Customize toolbars</source> 578 <translation>Налаштування панелей інструментів</translation> 579 </message> 580 <message> 581 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1192"/> 582 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1195"/> 566 583 <source>Check for %1 updates</source> 567 584 <translation>Перевірити оновлення %1</translation> 568 585 </message> 569 586 <message> 570 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1 166"/>587 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1201"/> 571 588 <source>%1 Task File</source> 572 589 <translation>Файл умови %1</translation> 573 590 </message> 574 591 <message> 575 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="33 8"/>576 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="37 8"/>592 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="336"/> 593 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="376"/> 577 594 <source>Settings Changed</source> 578 595 <translation>Параметри змінено</translation> 579 596 </message> 580 597 <message> 581 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="15 0"/>598 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="153"/> 582 599 <source>Task Load</source> 583 600 <translation>Завантаження умови</translation> 584 601 </message> 585 602 <message> 586 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2 47"/>587 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="26 2"/>603 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="250"/> 604 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="265"/> 588 605 <source>Solution Graph</source> 589 606 <translation>Граф розв'язку</translation> 590 607 </message> 591 608 <message> 592 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="26 3"/>609 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="266"/> 593 610 <source>Generated with %1</source> 594 611 <translation>Створено за допомогою %1</translation> 595 612 </message> 596 613 <message> 597 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2 87"/>614 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="290"/> 598 615 <source>Unable to save the solution graph. 599 616 Error: %1</source> … … 602 619 </message> 603 620 <message> 604 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="4 06"/>621 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="421"/> 605 622 <source>Unsupported Feature</source> 606 623 <translation type="unfinished"></translation> 607 624 </message> 608 625 <message> 609 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="4 06"/>626 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="421"/> 610 627 <source>Sorry, but this feature is not supported on your platform 611 628 or support for this feature was not installed.</source> … … 613 630 </message> 614 631 <message> 615 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="4 24"/>632 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="439"/> 616 633 <source>Version</source> 617 634 <translation>Версія</translation> 618 635 </message> 619 636 <message> 620 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="4 33"/>637 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="448"/> 621 638 <source>Target OS (ARCH)</source> 622 639 <translation>Цільова ОС (архітектура)</translation> 623 640 </message> 624 641 <message> 625 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="4 35"/>626 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="4 39"/>642 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="450"/> 643 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="454"/> 627 644 <source>Qt library</source> 628 645 <translation>Бібліотека Qt</translation> 629 646 </message> 630 647 <message> 631 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="4 35"/>648 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="450"/> 632 649 <source>shared</source> 633 650 <translation>динамічна</translation> 634 651 </message> 635 652 <message> 636 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="4 36"/>653 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="451"/> 637 654 <source>Build time</source> 638 655 <translation>Часу збірки</translation> 639 656 </message> 640 657 <message> 641 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="4 37"/>658 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="452"/> 642 659 <source>Runtime</source> 643 660 <translation>Часу виконання</translation> 644 661 </message> 645 662 <message> 646 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="4 39"/>663 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="454"/> 647 664 <source>static</source> 648 665 <translation>статична</translation> 649 666 </message> 650 667 <message> 651 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="4 41"/>668 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="456"/> 652 669 <source>Buid <b>%1</b>, built on <b>%2</b> at <b>%3</b></source> 653 670 <translation>Збірка <b>%1</b>, зібрана <b>%2</b> о <b>%3</b></translation> 654 671 </message> 655 672 <message> 656 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="4 42"/>673 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="457"/> 657 674 <source>Algorithm</source> 658 675 <translation>Алгоритм</translation> 659 676 </message> 660 677 <message> 661 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="4 44"/>678 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="459"/> 662 679 <source>TSPSG is free software: you can redistribute it and/or modify it<br>under the terms of the GNU General Public License as published<br>by the Free Software Foundation, either version 3 of the License,<br>or (at your option) any later version.<br><br>TSPSG is distributed in the hope that it will be useful, but<br>WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of<br>MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the<br>GNU General Public License for more details.<br><br>You should have received a copy of the GNU General Public License<br>along with TSPSG. If not, see <a href="http://www.gnu.org/licenses/">http://www.gnu.org/licenses/</a>.</source> 663 680 <translation type="unfinished"></translation> … … 668 685 </message> 669 686 <message> 670 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="5 63"/>687 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="579"/> 671 688 <source>Data error</source> 672 689 <translation>Помилка у даних</translation> 673 690 </message> 674 691 <message> 675 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="5 63"/>692 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="579"/> 676 693 <source>Error in cell [Row %1; Column %2]: Invalid data format.</source> 677 694 <translation>Помилка у комірці [Рядок %1; Колонка %2]: Невірний формат даних.</translation> 678 695 </message> 679 696 <message> 680 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="5 77"/>697 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="593"/> 681 698 <source>Calculating optimal route...</source> 682 699 <translation>Обчислення оптимального шляху...</translation> 683 700 </message> 684 701 <message> 685 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="5 78"/>702 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="594"/> 686 703 <source>Solution Progress</source> 687 704 <translation>Поступ розв'язку</translation> 688 705 </message> 689 706 <message> 690 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 592"/>707 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="608"/> 691 708 <source>Solution Result</source> 692 709 <translation>Результат розв'язку</translation> 693 710 </message> 694 711 <message> 695 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 592"/>712 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="608"/> 696 713 <source>Unable to find a solution. 697 714 Maybe, this task has no solution.</source> … … 700 717 </message> 701 718 <message> 702 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 595"/>719 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="611"/> 703 720 <source>Generating header</source> 704 721 <translation>Генерація заголовку</translation> 705 722 </message> 706 723 <message> 707 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="6 01"/>724 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="617"/> 708 725 <source>Solution of Variant #%1 Task</source> 709 726 <translation>Розв'язок завдання для варіанту №%1</translation> 710 727 </message> 711 728 <message> 712 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="6 19"/>729 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="635"/> 713 730 <source>Task:</source> 714 731 <translation>Умова:</translation> 715 732 </message> 716 733 <message> 717 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="23 2"/>718 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2 87"/>719 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="30 1"/>734 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="235"/> 735 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="290"/> 736 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="304"/> 720 737 <source>Solution Save</source> 721 738 <translation>Збереження розв'язку</translation> 722 739 </message> 723 740 <message> 724 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="23 2"/>725 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="30 1"/>741 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="235"/> 742 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="304"/> 726 743 <source>Unable to save the solution. 727 744 Error: %1</source> … … 730 747 </message> 731 748 <message> 732 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="33 8"/>749 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="336"/> 733 750 <source>You have changed color settings. 734 751 They will be applied to the next solution output.</source> … … 737 754 </message> 738 755 <message> 739 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="34 9"/>756 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="347"/> 740 757 <source>Language will be autodetected on the next %1 start.</source> 741 758 <translation>Мову буде автоматично визначено при наступному запуску %1.</translation> 742 759 </message> 743 760 <message> 744 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="37 8"/>761 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="376"/> 745 762 <source>You have changed the application language. 746 763 To get current solution output in the new language … … 751 768 </message> 752 769 <message> 753 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="38 6"/>770 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="384"/> 754 771 <source>Style Change</source> 755 772 <translation>Зміна вигляду</translation> 756 773 </message> 757 774 <message> 758 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="38 6"/>775 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="384"/> 759 776 <source>To apply the default style you need to restart %1.</source> 760 777 <translation>Щоб застосувати вигляд за промовчанням необхідно перзапустити %1.</translation> 761 778 </message> 762 779 <message> 763 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="5 21"/>780 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="536"/> 764 781 <source>About %1</source> 765 782 <translation>Про %1</translation> 766 783 </message> 767 784 <message> 768 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="5 73"/>785 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="589"/> 769 786 <source>%v of %1 parts found</source> 770 787 <translation>Знайдено %v з %1 переходів</translation> 771 788 </message> 772 789 <message> 773 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 596"/>790 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="612"/> 774 791 <source>Generating solution output...</source> 775 792 <translation>Генерація тексту розв'язку...</translation> 776 793 </message> 777 794 <message> 778 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="6 17"/>795 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="633"/> 779 796 <source>Variant #%1 Task</source> 780 797 <translation>Умова варіанту №%1</translation> 781 798 </message> 782 799 <message> 783 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="6 26"/>800 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="642"/> 784 801 <source>Variant #%1 Solution</source> 785 802 <translation>Розв'язок варіанту №%1</translation> 786 803 </message> 787 804 <message> 788 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="6 31"/>805 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="647"/> 789 806 <source>Generating step %v</source> 790 807 <translation>Генерація шагу %v</translation> 791 808 </message> 792 809 <message> 793 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="6 48"/>810 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="664"/> 794 811 <source>Step #%1</source> 795 812 <translation>Крок №%1</translation> 796 813 </message> 797 814 <message> 798 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="6 53"/>815 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="669"/> 799 816 <source>Selected route %1 %2 part.</source> 800 817 <translation>Обрано шлях %1 %2.</translation> 801 818 </message> 802 819 <message> 803 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="6 53"/>820 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="669"/> 804 821 <source>with</source> 805 822 <translation>з переходом</translation> 806 823 </message> 807 824 <message> 808 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="6 53"/>825 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="669"/> 809 826 <source>without</source> 810 827 <translation>без переходу</translation> 811 828 </message> 812 829 <message> 813 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 685"/>830 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="701"/> 814 831 <source>Generating footer</source> 815 832 <translation>Генерація закінчення</translation> 816 833 </message> 817 834 <message> 818 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 691"/>835 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="707"/> 819 836 <source>Optimal path:</source> 820 837 <translation>Оптимальний шлях:</translation> 821 838 </message> 822 839 <message> 823 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 693"/>840 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="709"/> 824 841 <source>Resulting path:</source> 825 842 <translation>Знайдений шлях:</translation> 826 843 </message> 827 844 <message> 828 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 696"/>845 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="712"/> 829 846 <source>City %1</source> 830 847 <translation>Місто %1</translation> 831 848 </message> 832 849 <message> 833 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="7 02"/>850 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="718"/> 834 851 <source>The price is <b>%1</b> units.</source> 835 852 <translation>Вартість - <b>%1</b> одиниць.</translation> 836 853 </message> 837 854 <message> 838 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="7 07"/>855 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="723"/> 839 856 <source><b>WARNING!!!</b><br>This result is a record, but it may not be optimal.<br>Iterations need to be continued to check whether this result is optimal or get an optimal one.</source> 840 857 <translation><b>Увага!!!</b><br>Знайдений розв'язок є рекордом, але може бути неоптимальним.<br>Для отримання оптимального розв'язку, або перевірки поточного на оптимальність, потрібно продовжити ітерації.</translation> 841 858 </message> 842 859 <message> 843 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="6 34"/>844 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="7 34"/>860 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="650"/> 861 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="750"/> 845 862 <source>Cleaning up...</source> 846 863 <translation>Очищення...</translation> 847 864 </message> 848 865 <message> 849 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="10 35"/>850 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="10 37"/>866 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1052"/> 867 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1054"/> 851 868 <source>Unable to load the translation language. 852 869 Falling back to autodetection.</source> … … 855 872 </message> 856 873 <message> 857 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1 070"/>874 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1100"/> 858 875 <source>Would you like to save changes in the current task?</source> 859 876 <translation>Бажаете зберегти зміни у поточній задачі?</translation> 860 877 </message> 861 878 <message> 862 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="974"/> 863 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1133"/> 879 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="991"/> 864 880 <source>Set application language to %1</source> 865 881 <translation>Змінити мову додатку на %1</translation> 866 882 </message> 867 883 <message> 868 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="11 55"/>884 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1190"/> 869 885 <source>Check for &Updates...</source> 870 886 <translation>Перевірити &оновлення...</translation> 871 887 </message> 872 888 <message> 873 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1 175"/>889 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1210"/> 874 890 <source>Task Save</source> 875 891 <translation>Збереження умови</translation> … … 880 896 </message> 881 897 <message> 882 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="35 8"/>898 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="356"/> 883 899 <source>You have language autodetection turned on. 884 900 It needs to be off. … … 889 905 </message> 890 906 <message> 891 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="16 4"/>892 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1 88"/>893 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="36 3"/>894 <location filename="../src/mainwindow.h" line="1 33"/>907 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="167"/> 908 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="191"/> 909 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="361"/> 910 <location filename="../src/mainwindow.h" line="141"/> 895 911 <source>Untitled</source> 896 912 <translation>Без імені</translation> 913 </message> 914 </context> 915 <context> 916 <name>QtToolBarDialog</name> 917 <message> 918 <location filename="../src/3rdparty/qttoolbardialog-2.2_1-opensource/src/qttoolbardialog.ui" line="14"/> 919 <source>Customize Toolbars</source> 920 <translation>Налаштування панелей інструментів</translation> 921 </message> 922 <message> 923 <location filename="../src/3rdparty/qttoolbardialog-2.2_1-opensource/src/qttoolbardialog.ui" line="35"/> 924 <source>Actions</source> 925 <translation>Дії</translation> 926 </message> 927 <message> 928 <location filename="../src/3rdparty/qttoolbardialog-2.2_1-opensource/src/qttoolbardialog.ui" line="50"/> 929 <source>Toolbars</source> 930 <translation>Панелі</translation> 931 </message> 932 <message> 933 <location filename="../src/3rdparty/qttoolbardialog-2.2_1-opensource/src/qttoolbardialog.ui" line="57"/> 934 <source>New</source> 935 <translation>Нова</translation> 936 </message> 937 <message> 938 <location filename="../src/3rdparty/qttoolbardialog-2.2_1-opensource/src/qttoolbardialog.ui" line="64"/> 939 <source>Remove</source> 940 <translation>Видалити</translation> 941 </message> 942 <message> 943 <location filename="../src/3rdparty/qttoolbardialog-2.2_1-opensource/src/qttoolbardialog.ui" line="71"/> 944 <source>Rename</source> 945 <translation>Переіменувати</translation> 946 </message> 947 <message> 948 <location filename="../src/3rdparty/qttoolbardialog-2.2_1-opensource/src/qttoolbardialog.ui" line="94"/> 949 <source>Up</source> 950 <translation>Нагору</translation> 951 </message> 952 <message> 953 <location filename="../src/3rdparty/qttoolbardialog-2.2_1-opensource/src/qttoolbardialog.ui" line="107"/> 954 <source><-</source> 955 <translation></translation> 956 </message> 957 <message> 958 <location filename="../src/3rdparty/qttoolbardialog-2.2_1-opensource/src/qttoolbardialog.ui" line="120"/> 959 <source>-></source> 960 <translation></translation> 961 </message> 962 <message> 963 <location filename="../src/3rdparty/qttoolbardialog-2.2_1-opensource/src/qttoolbardialog.ui" line="133"/> 964 <source>Down</source> 965 <translation>Донизу</translation> 966 </message> 967 <message> 968 <location filename="../src/3rdparty/qttoolbardialog-2.2_1-opensource/src/qttoolbardialog.ui" line="158"/> 969 <source>Current Toolbar Actions</source> 970 <translation>Дії поточної панелі</translation> 971 </message> 972 <message> 973 <location filename="../src/3rdparty/qttoolbardialog-2.2_1-opensource/src/qttoolbardialog.cpp" line="1798"/> 974 <source>< S E P A R A T O R ></source> 975 <translation>< Р О З Д І Л Ь Н И К ></translation> 976 </message> 977 </context> 978 <context> 979 <name>QtToolBarDialogPrivate</name> 980 <message> 981 <location filename="../src/3rdparty/qttoolbardialog-2.2_1-opensource/src/qttoolbardialog.cpp" line="1247"/> 982 <source>Custom Toolbar</source> 983 <translation type="unfinished"></translation> 897 984 </message> 898 985 </context> … … 948 1035 </message> 949 1036 <message> 950 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="1 68"/>1037 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="152"/> 951 1038 <source>Task</source> 952 1039 <translation>Задача</translation> 953 1040 </message> 954 1041 <message> 955 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="1 71"/>1042 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="155"/> 956 1043 <source>Task generation and solving settings</source> 957 1044 <translation>Налаштування генерації та розв'язку задач</translation> 958 1045 </message> 959 1046 <message> 960 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="1 82"/>1047 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="166"/> 961 1048 <source>Fractional accuracy:</source> 962 1049 <translation>Точність дробових чисел:</translation> 963 1050 </message> 964 1051 <message> 965 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="1 95"/>1052 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="179"/> 966 1053 <source>Accuracy of the fractional values (in decimal places)</source> 967 1054 <translation>Точність дробових чисел (у знаках після коми)</translation> 968 1055 </message> 969 1056 <message> 970 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="2 44"/>1057 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="228"/> 971 1058 <source>Minimum for random number generation</source> 972 1059 <translation>Нажня межа для генерації випадкових значень</translation> 973 1060 </message> 974 1061 <message> 975 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="2 64"/>1062 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="248"/> 976 1063 <source>Maximum for random number generation</source> 977 1064 <translation>Верхня межа для генерації випадкових значень</translation> 978 1065 </message> 979 1066 <message> 980 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="2 76"/>1067 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="260"/> 981 1068 <source>Generate fractional random values with the Fractional accuracy</source> 982 1069 <translation>Генерувати дробові випадкові числа з вказаною вище точністю</translation> 983 1070 </message> 984 1071 <message> 985 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="3 59"/>1072 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="343"/> 986 1073 <source>What image format to use for graph when saving solution as HTML</source> 987 1074 <translation>Який формат використовувати для графу при збереженні розв'язку як HTML</translation> 988 1075 </message> 989 1076 <message> 990 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="4 74"/>1077 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="458"/> 991 1078 <source>Output font settings</source> 992 1079 <translation>Параметри шрифта</translation> 993 1080 </message> 994 1081 <message> 995 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line=" 503"/>1082 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="487"/> 996 1083 <source>&Color...</source> 997 1084 <translation>&Колір...</translation> 998 1085 </message> 999 1086 <message> 1000 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="1 31"/>1087 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="115"/> 1001 1088 <source>Automatically resize rows and columns to their contents</source> 1002 1089 <translation>Автоматично підганяти розмір рядків під їх зміст</translation> 1003 1090 </message> 1004 1091 <message> 1005 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="1 19"/>1092 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="103"/> 1006 1093 <source>General</source> 1007 1094 <translation>Загальні</translation> 1008 1095 </message> 1009 1096 <message> 1010 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="1 22"/>1097 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="106"/> 1011 1098 <source>General TSPSG settings</source> 1012 1099 <translation>Загальні налаштування TSPSG</translation> 1013 1100 </message> 1014 1101 <message> 1015 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="1 34"/>1102 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="118"/> 1016 1103 <source>Autosize of rows and columns</source> 1017 1104 <translation>Авторозмір рядків та колонок</translation> 1018 1105 </message> 1019 1106 <message> 1020 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="1 44"/>1107 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="128"/> 1021 1108 <source>Use native File Open and File Save dialogs (uncheck to use Qt's Dialogs)</source> 1022 1109 <translation>Використовувати системні діалоги відкриття та збереження файлу</translation> 1023 1110 </message> 1024 1111 <message> 1025 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="2 20"/>1112 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="204"/> 1026 1113 <source>Task generation</source> 1027 1114 <translation>Генерація задач</translation> 1028 1115 </message> 1029 1116 <message> 1030 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line=" 303"/>1117 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="287"/> 1031 1118 <source>Output</source> 1032 1119 <translation>Виведення</translation> 1033 1120 </message> 1034 1121 <message> 1035 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line=" 306"/>1122 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="290"/> 1036 1123 <source>Solution output settings</source> 1037 1124 <translation>Налаштування тексту розв'язку</translation> 1038 1125 </message> 1039 1126 <message> 1040 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line=" 315"/>1127 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="299"/> 1041 1128 <source>Show graphical representation of the solution</source> 1042 1129 <translation>Показувати графічне подання розв'язку</translation> 1043 1130 </message> 1044 1131 <message> 1045 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="3 18"/>1132 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="302"/> 1046 1133 <source>Show solution graph</source> 1047 1134 <translation>Показ графу розв'язку</translation> 1048 1135 </message> 1049 1136 <message> 1050 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="3 84"/>1137 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="368"/> 1051 1138 <source>Show solution steps' matrices for every solution step</source> 1052 1139 <translation>Показувати матриці кроків розв'язку для кожного кроку</translation> 1053 1140 </message> 1054 1141 <message> 1055 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="3 87"/>1142 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="371"/> 1056 1143 <source>Show solution steps' matrices</source> 1057 1144 <translation>Показ матриць кроків розв'язку</translation> 1058 1145 </message> 1059 1146 <message> 1060 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="4 18"/>1147 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="402"/> 1061 1148 <source>Show or hide solution steps' matrices based on number of cities in the task</source> 1062 1149 <translation>Показувати матриці ходу розв'язку в залежності від кількості міст</translation> 1063 1150 </message> 1064 1151 <message> 1065 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="4 31"/>1152 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="415"/> 1066 1153 <source>Maximum number of cities to show solution steps' matrices</source> 1067 1154 <translation>Максимальна кількість міст для показу матриць кроків розв'язку</translation> 1068 1155 </message> 1069 1156 <message> 1070 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="4 83"/>1157 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="467"/> 1071 1158 <source>Font face for solution output</source> 1072 1159 <translation>Вигляд шрифта для виводу</translation> 1073 1160 </message> 1074 1161 <message> 1075 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line=" 500"/>1162 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="484"/> 1076 1163 <source>Font color for solution output</source> 1077 1164 <translation>Колір шрифта для виводу</translation> 1078 1165 </message> 1079 1166 <message> 1080 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="2 79"/>1167 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="263"/> 1081 1168 <source>Fractional random values</source> 1082 1169 <translation>Дробові випадкові числа</translation> 1083 1170 </message> 1084 1171 <message> 1085 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="4 62"/>1172 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="446"/> 1086 1173 <source>Scroll to the end of solution output after solving</source> 1087 1174 <translation>Прокручувати в кінець виводу після закінчення розв'язку задачі</translation> 1088 1175 </message> 1089 1176 <message> 1090 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="4 65"/>1177 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="449"/> 1091 1178 <source>Scroll to solution end</source> 1092 1179 <translation>Прокручувати в кінець розв'язку</translation> 1093 1180 </message> 1094 1181 <message> 1095 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="1 47"/>1182 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="131"/> 1096 1183 <source>Use native file dialogs</source> 1097 1184 <translation>Системні файлові діалоги</translation> 1098 1185 </message> 1099 1186 <message> 1100 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line=" 210"/>1187 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="194"/> 1101 1188 <source>In this mode the cost of travel from city 1 to city 2 and vice versa is the same</source> 1102 1189 <translation>У цьому режимі вартість переїзду з міста 1 у місто 2 та навпаки співпадає</translation> 1103 1190 </message> 1104 1191 <message> 1105 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line=" 213"/>1192 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="197"/> 1106 1193 <source>Symmetric mode</source> 1107 1194 <translation>Симетричний режим</translation> 1108 1195 </message> 1109 1196 <message> 1110 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="2 31"/>1197 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="215"/> 1111 1198 <source>Minimal random:</source> 1112 1199 <translation>Мінімальне випадкове:</translation> 1113 1200 </message> 1114 1201 <message> 1115 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="2 51"/>1202 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="235"/> 1116 1203 <source>Maximal random:</source> 1117 1204 <translation>Максимальне випадкове:</translation> 1118 1205 </message> 1119 1206 <message> 1120 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="3 46"/>1207 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="330"/> 1121 1208 <source>Save solution graph as</source> 1122 1209 <translation>Зберегти граф розв'язку як</translation> 1123 1210 </message> 1124 1211 <message> 1125 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="4 21"/>1212 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="405"/> 1126 1213 <source>Only when <=</source> 1127 1214 <translation>Лише коли ≤</translation> 1128 1215 </message> 1129 1216 <message> 1130 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="4 34"/>1217 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="418"/> 1131 1218 <source> cities</source> 1132 1219 <comment>Don't forget a space at the beginning!</comment> … … 1134 1221 </message> 1135 1222 <message> 1136 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="4 86"/>1223 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="470"/> 1137 1224 <source>&Font...</source> 1138 1225 <translation>&Шрифт...</translation> 1139 1226 </message> 1140 1227 <message> 1141 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line=" 74"/>1142 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line=" 80"/>1228 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="66"/> 1229 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="72"/> 1143 1230 <source>Help</source> 1144 1231 <translation>Допомога</translation> 1145 1232 </message> 1146 1233 <message> 1147 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line=" 77"/>1234 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="69"/> 1148 1235 <source>Get preferences help</source> 1149 1236 <translation>Отримати допомогу по налагодженням</translation>
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.