[5fce561905] | 1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
---|
| 2 | <!DOCTYPE TS> |
---|
[5587b87fac] | 3 | <TS version="2.0" language="uk_UA" sourcelanguage="en"> |
---|
[5fce561905] | 4 | <defaultcodec>UTF-8</defaultcodec> |
---|
| 5 | <context> |
---|
[b2bf8e3b6b] | 6 | <name>--------</name> |
---|
| 7 | <message> |
---|
[2fcdd7bfdf] | 8 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="609"/> |
---|
[43c29c04ba] | 9 | <source>AUTHORS %1</source> |
---|
| 10 | <comment>Please, provide translator credits here. %1 will be replaced with VERSION</comment> |
---|
| 11 | <translation><b>Український переклад</b><br> |
---|
| 12 | <br> |
---|
[c90b437dd8] | 13 | Автор: <a href="http://oleksii.name/">Олексій Сердюк</a><br> |
---|
[43c29c04ba] | 14 | Версія: %1</translation> |
---|
[1babbd6ba3] | 15 | </message> |
---|
| 16 | <message> |
---|
[2fcdd7bfdf] | 17 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="611"/> |
---|
[3cadf24d00] | 18 | <source>VERSION</source> |
---|
| 19 | <comment>Please, provide your translation version here.</comment> |
---|
[7ba743d983] | 20 | <translation>$Id: $Format:%h %ai %an$ $</translation> |
---|
[3cadf24d00] | 21 | </message> |
---|
| 22 | <message> |
---|
[2fcdd7bfdf] | 23 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1420"/> |
---|
[3cadf24d00] | 24 | <source>COUNTRY</source> |
---|
| 25 | <comment>Please, provide an ISO 3166-1 alpha-2 country code for this translation language here (eg., UA).</comment> |
---|
| 26 | <translation>UA</translation> |
---|
| 27 | </message> |
---|
| 28 | <message> |
---|
[2fcdd7bfdf] | 29 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1421"/> |
---|
[b2bf8e3b6b] | 30 | <source>LANGNAME</source> |
---|
| 31 | <comment>Please, provide a native name of your translation language here.</comment> |
---|
| 32 | <translation>Українська</translation> |
---|
| 33 | </message> |
---|
| 34 | </context> |
---|
| 35 | <context> |
---|
[5fce561905] | 36 | <name>CTSPModel</name> |
---|
| 37 | <message> |
---|
[0bd0e1aca7] | 38 | <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="121"/> |
---|
[5587b87fac] | 39 | <source>City %1</source> |
---|
[5fce561905] | 40 | <translation>Місто %1</translation> |
---|
| 41 | </message> |
---|
| 42 | <message> |
---|
[0bd0e1aca7] | 43 | <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="123"/> |
---|
[5fce561905] | 44 | <source>%1</source> |
---|
[5587b87fac] | 45 | <translation></translation> |
---|
[5fce561905] | 46 | </message> |
---|
[993d5af6f6] | 47 | <message> |
---|
[1babbd6ba3] | 48 | <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="142"/> |
---|
| 49 | <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="168"/> |
---|
[03df0acb95] | 50 | <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="385"/> |
---|
| 51 | <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="404"/> |
---|
| 52 | <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="423"/> |
---|
| 53 | <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="431"/> |
---|
| 54 | <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="474"/> |
---|
| 55 | <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="489"/> |
---|
[993d5af6f6] | 56 | <source>Task Load</source> |
---|
[430bd7f7e9] | 57 | <translation>Завантаження умови</translation> |
---|
[993d5af6f6] | 58 | </message> |
---|
| 59 | <message> |
---|
[1babbd6ba3] | 60 | <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="168"/> |
---|
[03df0acb95] | 61 | <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="385"/> |
---|
| 62 | <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="404"/> |
---|
| 63 | <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="423"/> |
---|
| 64 | <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="431"/> |
---|
| 65 | <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="474"/> |
---|
| 66 | <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="489"/> |
---|
[9b7064d770] | 67 | <source>Unable to load task:</source> |
---|
[430bd7f7e9] | 68 | <translation>Неможливо завантажити умову:</translation> |
---|
[9b7064d770] | 69 | </message> |
---|
| 70 | <message> |
---|
[1babbd6ba3] | 71 | <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="142"/> |
---|
[9b7064d770] | 72 | <source>Unable to open task file. |
---|
| 73 | Error: %1</source> |
---|
[430bd7f7e9] | 74 | <translation>Неможливо відкрити файл з умовою. |
---|
[b24a5a054a] | 75 | Помилка: %1</translation> |
---|
[9b7064d770] | 76 | </message> |
---|
| 77 | <message> |
---|
[1babbd6ba3] | 78 | <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="168"/> |
---|
[9b7064d770] | 79 | <source>Unknown file format or file is corrupted.</source> |
---|
| 80 | <translation>Невідомий формат файлу або файл пошкоджено.</translation> |
---|
[993d5af6f6] | 81 | </message> |
---|
| 82 | <message> |
---|
[1babbd6ba3] | 83 | <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="238"/> |
---|
| 84 | <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="246"/> |
---|
| 85 | <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="255"/> |
---|
| 86 | <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="264"/> |
---|
| 87 | <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="273"/> |
---|
[162d5c5f94] | 88 | <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="282"/> |
---|
[1babbd6ba3] | 89 | <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="291"/> |
---|
| 90 | <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="303"/> |
---|
[9b7064d770] | 91 | <source>Task Save</source> |
---|
[430bd7f7e9] | 92 | <translation>Збереження умови</translation> |
---|
[9b7064d770] | 93 | </message> |
---|
| 94 | <message> |
---|
[1babbd6ba3] | 95 | <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="238"/> |
---|
[9b7064d770] | 96 | <source>Unable to create task file. |
---|
| 97 | Error: %1 |
---|
| 98 | Maybe, file is read-only?</source> |
---|
[430bd7f7e9] | 99 | <translation>Неможливо створити файл з умовою. |
---|
| 100 | Помилка: %1 |
---|
| 101 | Можливо, файл тільки для читання?</translation> |
---|
| 102 | </message> |
---|
| 103 | <message> |
---|
[1babbd6ba3] | 104 | <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="246"/> |
---|
| 105 | <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="255"/> |
---|
| 106 | <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="264"/> |
---|
| 107 | <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="273"/> |
---|
[162d5c5f94] | 108 | <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="282"/> |
---|
[1babbd6ba3] | 109 | <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="291"/> |
---|
| 110 | <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="303"/> |
---|
[9b7064d770] | 111 | <source>Unable to save task. |
---|
| 112 | Error: %1</source> |
---|
[430bd7f7e9] | 113 | <translation>Неможливо зберегти умову. |
---|
[9b7064d770] | 114 | Помилка: %1</translation> |
---|
| 115 | </message> |
---|
[03df0acb95] | 116 | <message> |
---|
| 117 | <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="378"/> |
---|
| 118 | <source>Unexpected end of file. The file could be corrupted.</source> |
---|
| 119 | <translation>Неочікуваний кінець файлу. Можливо, файл пошкоджено.</translation> |
---|
| 120 | </message> |
---|
| 121 | <message> |
---|
| 122 | <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="380"/> |
---|
| 123 | <source>Corrupt data read. The file could be corrupted.</source> |
---|
| 124 | <translation>Прочитано ушкоджені дані. Можливо, файл пошкоджено.</translation> |
---|
| 125 | </message> |
---|
| 126 | <message> |
---|
| 127 | <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="382"/> |
---|
| 128 | <source>Unknown error. The file could be corrupted.</source> |
---|
| 129 | <translation>Невідома помилка. Можливо, файл пошкоджено.</translation> |
---|
| 130 | </message> |
---|
| 131 | <message> |
---|
| 132 | <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="424"/> |
---|
| 133 | <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="490"/> |
---|
| 134 | <source>Unexpected data read. The file could be corrupted.</source> |
---|
| 135 | <translation>Прочитано неочікувані дані. Можливо, файл пошкоджено.</translation> |
---|
| 136 | </message> |
---|
| 137 | <message> |
---|
| 138 | <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="432"/> |
---|
| 139 | <source>The task contains more cities (%1) than this version of %3 supports (%2). |
---|
| 140 | You might be using an old version of the application or the file could be corrupted.</source> |
---|
| 141 | <translation>Завдання містить більше міст (%1), ніж підтримується цією версією %3 (%2). |
---|
| 142 | Або ви використовуєте застарілу версію додатку, або файл було пошкоджено.</translation> |
---|
| 143 | </message> |
---|
| 144 | <message> |
---|
| 145 | <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="405"/> |
---|
| 146 | <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="475"/> |
---|
| 147 | <source>File version (%1) is newer than this version of %3 supports (%2). |
---|
| 148 | Please, try to update the application. Also, the file could be corrupted.</source> |
---|
| 149 | <translation>Версія файлу (%1) новіша, ніж підтримується цією версією %3 (%2). |
---|
| 150 | Будь-ласка, спробуйте оновити додаток. Також, файл може бути пошкодженим.</translation> |
---|
| 151 | </message> |
---|
[5fce561905] | 152 | </context> |
---|
| 153 | <context> |
---|
| 154 | <name>MainWindow</name> |
---|
| 155 | <message> |
---|
[43c29c04ba] | 156 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="58"/> |
---|
[5587b87fac] | 157 | <source>Number of variant</source> |
---|
| 158 | <translation>Номер варіанту</translation> |
---|
| 159 | </message> |
---|
| 160 | <message> |
---|
[43c29c04ba] | 161 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="81"/> |
---|
[5587b87fac] | 162 | <source>Number of cities</source> |
---|
| 163 | <translation>Кількість міст, що проходить комівояжер</translation> |
---|
| 164 | </message> |
---|
| 165 | <message> |
---|
[43c29c04ba] | 166 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="254"/> |
---|
[c10297cf73] | 167 | <source>Save &As</source> |
---|
| 168 | <translation>Зберегти &як</translation> |
---|
| 169 | </message> |
---|
| 170 | <message> |
---|
[87b8a22768] | 171 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1645"/> |
---|
[c10297cf73] | 172 | <source>P&rint Preview...</source> |
---|
| 173 | <translation>&Попередній перегляд...</translation> |
---|
| 174 | </message> |
---|
| 175 | <message> |
---|
[87b8a22768] | 176 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1647"/> |
---|
[c10297cf73] | 177 | <source>Preview solution results</source> |
---|
| 178 | <translation>Попередній перегляд результатів розв'язку</translation> |
---|
[5587b87fac] | 179 | </message> |
---|
| 180 | <message> |
---|
[87b8a22768] | 181 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1650"/> |
---|
[c10297cf73] | 182 | <source>Preview current solution results before printing</source> |
---|
| 183 | <translation>Попередній перегляд результатів розв'язку перед друком</translation> |
---|
[5587b87fac] | 184 | </message> |
---|
| 185 | <message> |
---|
[87b8a22768] | 186 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1661"/> |
---|
[5587b87fac] | 187 | <source>&Print...</source> |
---|
| 188 | <translation>&Друк...</translation> |
---|
| 189 | </message> |
---|
| 190 | <message> |
---|
[87b8a22768] | 191 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1663"/> |
---|
[c10297cf73] | 192 | <source>Print solution</source> |
---|
[1babbd6ba3] | 193 | <translation>Друк розв'язку</translation> |
---|
[c10297cf73] | 194 | </message> |
---|
| 195 | <message> |
---|
[87b8a22768] | 196 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1666"/> |
---|
[c10297cf73] | 197 | <source>Print current solution results</source> |
---|
| 198 | <translation>Роздрукувати поточний результат розв'язку</translation> |
---|
| 199 | </message> |
---|
| 200 | <message> |
---|
[87b8a22768] | 201 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1668"/> |
---|
[5587b87fac] | 202 | <source>Ctrl+P</source> |
---|
| 203 | <translation></translation> |
---|
| 204 | </message> |
---|
| 205 | <message> |
---|
[760f2aae97] | 206 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="337"/> |
---|
[430bd7f7e9] | 207 | <source>&Solution...</source> |
---|
| 208 | <translation>&Розв'язок...</translation> |
---|
| 209 | </message> |
---|
| 210 | <message> |
---|
[760f2aae97] | 211 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="442"/> |
---|
[899d1b8e15] | 212 | <source>Detect language automatically</source> |
---|
| 213 | <translation>Визначати мову автоматично</translation> |
---|
| 214 | </message> |
---|
| 215 | <message> |
---|
[760f2aae97] | 216 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="445"/> |
---|
[899d1b8e15] | 217 | <source>Detect language automatically based on regional settings</source> |
---|
[993d5af6f6] | 218 | <translation>Визначати мову автоматично, використовуючи регіональні стандарти</translation> |
---|
[899d1b8e15] | 219 | </message> |
---|
| 220 | <message> |
---|
[760f2aae97] | 221 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="476"/> |
---|
[5587b87fac] | 222 | <source>Ctrl+S</source> |
---|
| 223 | <translation></translation> |
---|
| 224 | </message> |
---|
| 225 | <message> |
---|
[760f2aae97] | 226 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="357"/> |
---|
[5587b87fac] | 227 | <source>Ctrl+N</source> |
---|
| 228 | <translation></translation> |
---|
| 229 | </message> |
---|
| 230 | <message> |
---|
[43c29c04ba] | 231 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="24"/> |
---|
[5587b87fac] | 232 | <source>Task</source> |
---|
[430bd7f7e9] | 233 | <translation>Умова</translation> |
---|
[5587b87fac] | 234 | </message> |
---|
| 235 | <message> |
---|
[43c29c04ba] | 236 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="45"/> |
---|
[5587b87fac] | 237 | <source>&Variant:</source> |
---|
[5fce561905] | 238 | <translation>&Варіант:</translation> |
---|
| 239 | </message> |
---|
| 240 | <message> |
---|
[43c29c04ba] | 241 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="68"/> |
---|
[5587b87fac] | 242 | <source>&Cities:</source> |
---|
[5fce561905] | 243 | <translation>&Міст:</translation> |
---|
| 244 | </message> |
---|
| 245 | <message> |
---|
[43c29c04ba] | 246 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="109"/> |
---|
[5587b87fac] | 247 | <source>Cost of travel from city to city</source> |
---|
| 248 | <translation>Вартість переїзду з міста у місто</translation> |
---|
| 249 | </message> |
---|
| 250 | <message> |
---|
[43c29c04ba] | 251 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="137"/> |
---|
[5587b87fac] | 252 | <source>Fill table with random numbers</source> |
---|
[5fce561905] | 253 | <translation>Заповнити таблицю випадковими значеннями</translation> |
---|
| 254 | </message> |
---|
| 255 | <message> |
---|
[43c29c04ba] | 256 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="140"/> |
---|
[5587b87fac] | 257 | <source>Random</source> |
---|
[5fce561905] | 258 | <translation>Випадково</translation> |
---|
| 259 | </message> |
---|
| 260 | <message> |
---|
[43c29c04ba] | 261 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="150"/> |
---|
[5587b87fac] | 262 | <source>Solve current task</source> |
---|
[5fce561905] | 263 | <translation>Розв'язати поточну задачу</translation> |
---|
| 264 | </message> |
---|
| 265 | <message> |
---|
[43c29c04ba] | 266 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="153"/> |
---|
[5587b87fac] | 267 | <source>Solve</source> |
---|
[5fce561905] | 268 | <translation>Розв'язати</translation> |
---|
| 269 | </message> |
---|
| 270 | <message> |
---|
[43c29c04ba] | 271 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="163"/> |
---|
[5587b87fac] | 272 | <source>Solution</source> |
---|
| 273 | <translation>Розв'язок</translation> |
---|
| 274 | </message> |
---|
| 275 | <message> |
---|
[43c29c04ba] | 276 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="172"/> |
---|
[5587b87fac] | 277 | <source>Solution steps</source> |
---|
| 278 | <translation>Хід розв'язку</translation> |
---|
| 279 | </message> |
---|
| 280 | <message> |
---|
[43c29c04ba] | 281 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="196"/> |
---|
[760f2aae97] | 282 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="343"/> |
---|
[c10297cf73] | 283 | <source>Save solution to a file</source> |
---|
| 284 | <translation>Зберегти розв'язок у файл</translation> |
---|
[5fce561905] | 285 | </message> |
---|
| 286 | <message> |
---|
[43c29c04ba] | 287 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="199"/> |
---|
[c10297cf73] | 288 | <source>Save Solution</source> |
---|
| 289 | <translation>Зберегти</translation> |
---|
[b24a5a054a] | 290 | </message> |
---|
| 291 | <message> |
---|
[43c29c04ba] | 292 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="222"/> |
---|
[c10297cf73] | 293 | <source>Go back to Task tab</source> |
---|
| 294 | <translation>Повернутися до закладки "Умова"</translation> |
---|
[430bd7f7e9] | 295 | </message> |
---|
| 296 | <message> |
---|
[43c29c04ba] | 297 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="225"/> |
---|
[c10297cf73] | 298 | <source>Back to Task</source> |
---|
| 299 | <translation>До умови</translation> |
---|
| 300 | </message> |
---|
| 301 | <message> |
---|
[43c29c04ba] | 302 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="250"/> |
---|
[c10297cf73] | 303 | <source>&File</source> |
---|
| 304 | <translation>&Файл</translation> |
---|
[b24a5a054a] | 305 | </message> |
---|
| 306 | <message> |
---|
[43c29c04ba] | 307 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="272"/> |
---|
[c10297cf73] | 308 | <source>&Language</source> |
---|
| 309 | <comment>Please, append " / Language" when translating this string.</comment> |
---|
| 310 | <translation>Мова / &Language</translation> |
---|
[b24a5a054a] | 311 | </message> |
---|
| 312 | <message> |
---|
[760f2aae97] | 313 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="401"/> |
---|
[134a9158bd] | 314 | <source>Context &Help</source> |
---|
| 315 | <translation>&Контекстна допомога</translation> |
---|
| 316 | </message> |
---|
| 317 | <message> |
---|
[760f2aae97] | 318 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="412"/> |
---|
[0bd0e1aca7] | 319 | <source>&About TSPSG...</source> |
---|
| 320 | <translation>&Про TSPSG...</translation> |
---|
| 321 | </message> |
---|
| 322 | <message> |
---|
[760f2aae97] | 323 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="467"/> |
---|
[5587b87fac] | 324 | <source>&Save</source> |
---|
[5fce561905] | 325 | <translation>&Зберегти</translation> |
---|
| 326 | </message> |
---|
| 327 | <message> |
---|
[760f2aae97] | 328 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="506"/> |
---|
| 329 | <source>Online &Support...</source> |
---|
| 330 | <translation>&Online підтримка...</translation> |
---|
| 331 | </message> |
---|
| 332 | <message> |
---|
| 333 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="509"/> |
---|
| 334 | <source>Get support online</source> |
---|
| 335 | <translation>Отримати підтримку online</translation> |
---|
| 336 | </message> |
---|
| 337 | <message> |
---|
| 338 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="514"/> |
---|
| 339 | <source>Report a &Bug...</source> |
---|
| 340 | <translation>&Повідомити про проблему...</translation> |
---|
| 341 | </message> |
---|
| 342 | <message> |
---|
[43c29c04ba] | 343 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="268"/> |
---|
[5587b87fac] | 344 | <source>&Settings</source> |
---|
[162d5c5f94] | 345 | <translation>&Налаштування</translation> |
---|
[5fce561905] | 346 | </message> |
---|
| 347 | <message> |
---|
[43c29c04ba] | 348 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="280"/> |
---|
[e3533af1cf] | 349 | <source>Style</source> |
---|
| 350 | <translation>Вигляд</translation> |
---|
| 351 | </message> |
---|
| 352 | <message> |
---|
[43c29c04ba] | 353 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="285"/> |
---|
[7bb19df196] | 354 | <source>Toolbars</source> |
---|
| 355 | <translation>Панелі інструментів</translation> |
---|
| 356 | </message> |
---|
| 357 | <message> |
---|
[43c29c04ba] | 358 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="296"/> |
---|
[5587b87fac] | 359 | <source>&Help</source> |
---|
[5fce561905] | 360 | <translation>&Допомога</translation> |
---|
| 361 | </message> |
---|
| 362 | <message> |
---|
[760f2aae97] | 363 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="316"/> |
---|
[7bb19df196] | 364 | <source>Main Toolbar</source> |
---|
| 365 | <translation>Головна панель</translation> |
---|
| 366 | </message> |
---|
| 367 | <message> |
---|
[760f2aae97] | 368 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="340"/> |
---|
[5587b87fac] | 369 | <source>Save solution</source> |
---|
| 370 | <translation>Зберегти розв'язок</translation> |
---|
[5fce561905] | 371 | </message> |
---|
| 372 | <message> |
---|
[760f2aae97] | 373 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="348"/> |
---|
[5587b87fac] | 374 | <source>&New</source> |
---|
| 375 | <translation>&Створити</translation> |
---|
[5fce561905] | 376 | </message> |
---|
| 377 | <message> |
---|
[760f2aae97] | 378 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="351"/> |
---|
[5587b87fac] | 379 | <source>New task</source> |
---|
[430bd7f7e9] | 380 | <translation>Нова задача</translation> |
---|
[5fce561905] | 381 | </message> |
---|
| 382 | <message> |
---|
[760f2aae97] | 383 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="354"/> |
---|
[5587b87fac] | 384 | <source>Create new task</source> |
---|
[430bd7f7e9] | 385 | <translation>Створити нову задачу</translation> |
---|
[5fce561905] | 386 | </message> |
---|
| 387 | <message> |
---|
[760f2aae97] | 388 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="362"/> |
---|
[5587b87fac] | 389 | <source>&Open...</source> |
---|
| 390 | <translation>&Відкрити...</translation> |
---|
[5fce561905] | 391 | </message> |
---|
| 392 | <message> |
---|
[760f2aae97] | 393 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="365"/> |
---|
[5587b87fac] | 394 | <source>Open task</source> |
---|
[430bd7f7e9] | 395 | <translation>Відкрити умову</translation> |
---|
[5fce561905] | 396 | </message> |
---|
| 397 | <message> |
---|
[760f2aae97] | 398 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="368"/> |
---|
[5587b87fac] | 399 | <source>Open saved task</source> |
---|
[430bd7f7e9] | 400 | <translation>Відкрити збережену умову</translation> |
---|
[5fce561905] | 401 | </message> |
---|
| 402 | <message> |
---|
[760f2aae97] | 403 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="371"/> |
---|
[5587b87fac] | 404 | <source>Ctrl+O</source> |
---|
| 405 | <translation></translation> |
---|
[5fce561905] | 406 | </message> |
---|
| 407 | <message> |
---|
[760f2aae97] | 408 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="376"/> |
---|
[5587b87fac] | 409 | <source>&Preferences...</source> |
---|
[78282ec778] | 410 | <translation>&Параметри...</translation> |
---|
[5fce561905] | 411 | </message> |
---|
| 412 | <message> |
---|
[760f2aae97] | 413 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="379"/> |
---|
[5587b87fac] | 414 | <source>Application preferences</source> |
---|
[78282ec778] | 415 | <translation>Параметри додатку</translation> |
---|
[5fce561905] | 416 | </message> |
---|
| 417 | <message> |
---|
[760f2aae97] | 418 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="387"/> |
---|
[5587b87fac] | 419 | <source>&Contents</source> |
---|
| 420 | <translation>&Зміст</translation> |
---|
[5fce561905] | 421 | </message> |
---|
| 422 | <message> |
---|
[760f2aae97] | 423 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="390"/> |
---|
[5587b87fac] | 424 | <source>Open help contents</source> |
---|
| 425 | <translation>Відкрити зміст допомоги</translation> |
---|
[5fce561905] | 426 | </message> |
---|
| 427 | <message> |
---|
[760f2aae97] | 428 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="393"/> |
---|
[c10297cf73] | 429 | <source>Ctrl+F1</source> |
---|
| 430 | <translation></translation> |
---|
| 431 | </message> |
---|
| 432 | <message> |
---|
[760f2aae97] | 433 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="404"/> |
---|
[5587b87fac] | 434 | <source>Open context help</source> |
---|
| 435 | <translation>Відкрити контекстну допомогу</translation> |
---|
[5fce561905] | 436 | </message> |
---|
| 437 | <message> |
---|
[760f2aae97] | 438 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="407"/> |
---|
[c10297cf73] | 439 | <source>F1</source> |
---|
| 440 | <translation></translation> |
---|
| 441 | </message> |
---|
| 442 | <message> |
---|
[43c29c04ba] | 443 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="417"/> |
---|
[87b8a22768] | 444 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1696"/> |
---|
[5587b87fac] | 445 | <source>E&xit</source> |
---|
| 446 | <translation>В&ихід</translation> |
---|
[5fce561905] | 447 | </message> |
---|
| 448 | <message> |
---|
[760f2aae97] | 449 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="422"/> |
---|
[5587b87fac] | 450 | <source>&Task...</source> |
---|
[430bd7f7e9] | 451 | <translation>&Умову...</translation> |
---|
[5fce561905] | 452 | </message> |
---|
| 453 | <message> |
---|
[760f2aae97] | 454 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="425"/> |
---|
| 455 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="470"/> |
---|
[5587b87fac] | 456 | <source>Save task</source> |
---|
[430bd7f7e9] | 457 | <translation>Зберегти умову</translation> |
---|
[5fce561905] | 458 | </message> |
---|
| 459 | <message> |
---|
[760f2aae97] | 460 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="428"/> |
---|
[5587b87fac] | 461 | <source>Save task to file</source> |
---|
[430bd7f7e9] | 462 | <translation>Зберегти умову задачі у файл</translation> |
---|
[5fce561905] | 463 | </message> |
---|
| 464 | <message> |
---|
[760f2aae97] | 465 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="439"/> |
---|
[899d1b8e15] | 466 | <source>&Autodetect</source> |
---|
| 467 | <translation>&Автовизначення</translation> |
---|
| 468 | </message> |
---|
| 469 | <message> |
---|
[760f2aae97] | 470 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="473"/> |
---|
[993d5af6f6] | 471 | <source>Save current task</source> |
---|
[430bd7f7e9] | 472 | <translation>Зберегти поточну умову</translation> |
---|
[993d5af6f6] | 473 | </message> |
---|
| 474 | <message> |
---|
[760f2aae97] | 475 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="481"/> |
---|
[690f6939a7] | 476 | <source>About &Qt...</source> |
---|
| 477 | <translation>Про &Qt...</translation> |
---|
| 478 | </message> |
---|
| 479 | <message> |
---|
[760f2aae97] | 480 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="484"/> |
---|
[690f6939a7] | 481 | <source>About Qt library</source> |
---|
| 482 | <translation>Про бібліотеку Qt</translation> |
---|
| 483 | </message> |
---|
| 484 | <message> |
---|
[760f2aae97] | 485 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="498"/> |
---|
[e3533af1cf] | 486 | <source>System Default</source> |
---|
| 487 | <translation>За промовчанням</translation> |
---|
| 488 | </message> |
---|
| 489 | <message> |
---|
[760f2aae97] | 490 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="501"/> |
---|
[e3533af1cf] | 491 | <source>Automatically choose the most appropriate style</source> |
---|
| 492 | <translation>Автоматично обирати вигляд, що найбільш підходить</translation> |
---|
| 493 | </message> |
---|
| 494 | <message> |
---|
[2fcdd7bfdf] | 495 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="473"/> |
---|
[899d1b8e15] | 496 | <source>Language change</source> |
---|
| 497 | <translation>Зміна мови</translation> |
---|
| 498 | </message> |
---|
| 499 | <message> |
---|
[87b8a22768] | 500 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1555"/> |
---|
| 501 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1959"/> |
---|
[b424a7e320] | 502 | <source>Unsaved Changes</source> |
---|
| 503 | <translation>Незбережені зміни</translation> |
---|
| 504 | </message> |
---|
| 505 | <message> |
---|
[03df0acb95] | 506 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="192"/> |
---|
[993d5af6f6] | 507 | <source>All Supported Formats</source> |
---|
| 508 | <translation>Усі підтримувані формати</translation> |
---|
| 509 | </message> |
---|
| 510 | <message> |
---|
[03df0acb95] | 511 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="195"/> |
---|
[2fcdd7bfdf] | 512 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="267"/> |
---|
[87b8a22768] | 513 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1702"/> |
---|
[993d5af6f6] | 514 | <source>All Files</source> |
---|
| 515 | <translation>Усі файли</translation> |
---|
| 516 | </message> |
---|
| 517 | <message> |
---|
[03df0acb95] | 518 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="193"/> |
---|
| 519 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="194"/> |
---|
[993d5af6f6] | 520 | <source>%1 Task Files</source> |
---|
[430bd7f7e9] | 521 | <translation>Файли умов %1</translation> |
---|
[993d5af6f6] | 522 | </message> |
---|
| 523 | <message> |
---|
[2fcdd7bfdf] | 524 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1498"/> |
---|
[c10297cf73] | 525 | <source>Language Change</source> |
---|
| 526 | <translation>Зміна мови</translation> |
---|
| 527 | </message> |
---|
| 528 | <message> |
---|
[03df0acb95] | 529 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="262"/> |
---|
[281303f1f7] | 530 | <source>PDF Files</source> |
---|
| 531 | <translation>Файлы PDF</translation> |
---|
| 532 | </message> |
---|
| 533 | <message> |
---|
[03df0acb95] | 534 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="264"/> |
---|
[430bd7f7e9] | 535 | <source>HTML Files</source> |
---|
| 536 | <translation>Файли HTML</translation> |
---|
| 537 | </message> |
---|
| 538 | <message> |
---|
[2fcdd7bfdf] | 539 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="266"/> |
---|
[430bd7f7e9] | 540 | <source>OpenDocument Files</source> |
---|
| 541 | <translation>Файли OpenDocument</translation> |
---|
| 542 | </message> |
---|
| 543 | <message> |
---|
[2fcdd7bfdf] | 544 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="543"/> |
---|
[03df0acb95] | 545 | <source>Sorry, but this feature is not supported on your |
---|
| 546 | platform or support for it was not installed.</source> |
---|
| 547 | <translation>Вибачте, але ця можливість не підтримується вашою |
---|
| 548 | платформою або її підтримку не була втсановлено.</translation> |
---|
| 549 | </message> |
---|
| 550 | <message> |
---|
[2fcdd7bfdf] | 551 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="954"/> |
---|
| 552 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="961"/> |
---|
| 553 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1253"/> |
---|
[0bd0e1aca7] | 554 | <source>(%1;%2)</source> |
---|
| 555 | <translation></translation> |
---|
| 556 | </message> |
---|
| 557 | <message numerus="yes"> |
---|
[2fcdd7bfdf] | 558 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="964"/> |
---|
[0bd0e1aca7] | 559 | <source>%n alternate candidate(s) for branching: %1.</source> |
---|
| 560 | <translation> |
---|
| 561 | <numerusform>%n альтернативний кандидат на розгалудження: %1.</numerusform> |
---|
| 562 | <numerusform>%n альтернативні кандидати на розгалудження: %1.</numerusform> |
---|
| 563 | <numerusform>%n альтернативних кандидатів на розгалудження: %1.</numerusform> |
---|
| 564 | </translation> |
---|
| 565 | </message> |
---|
[4ccf855df8] | 566 | <message numerus="yes"> |
---|
[2fcdd7bfdf] | 567 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1006"/> |
---|
[4ccf855df8] | 568 | <source>The price is <b>%n</b> unit(s).</source> |
---|
| 569 | <translation> |
---|
| 570 | <numerusform>Вартість - <b>%n</b> одиниця.</numerusform> |
---|
| 571 | <numerusform>Вартість - <b>%n</b> одиниці.</numerusform> |
---|
| 572 | <numerusform>Вартість - <b>%n</b> одиниць.</numerusform> |
---|
| 573 | </translation> |
---|
| 574 | </message> |
---|
[0bd0e1aca7] | 575 | <message> |
---|
[2fcdd7bfdf] | 576 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1264"/> |
---|
[f2ff738751] | 577 | <source>Root</source> |
---|
| 578 | <translation>Корінь</translation> |
---|
| 579 | </message> |
---|
| 580 | <message> |
---|
[2fcdd7bfdf] | 581 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1518"/> |
---|
[e3533af1cf] | 582 | <source>Set application style to %1</source> |
---|
| 583 | <translation>Змінити вигляд додатку на %1</translation> |
---|
| 584 | </message> |
---|
| 585 | <message> |
---|
[87b8a22768] | 586 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1653"/> |
---|
[03df0acb95] | 587 | <source>Pa&ge Setup...</source> |
---|
| 588 | <translation>Параметри &сторінки...</translation> |
---|
| 589 | </message> |
---|
| 590 | <message> |
---|
[87b8a22768] | 591 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1655"/> |
---|
[03df0acb95] | 592 | <source>Setup print options</source> |
---|
| 593 | <translation>Встановити параметри друку</translation> |
---|
| 594 | </message> |
---|
| 595 | <message> |
---|
[87b8a22768] | 596 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1658"/> |
---|
[03df0acb95] | 597 | <source>Setup page-related options for printing</source> |
---|
| 598 | <translation>Встановити параметри другу, що відносяться до сторінки</translation> |
---|
| 599 | </message> |
---|
| 600 | <message> |
---|
[87b8a22768] | 601 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1672"/> |
---|
[760f2aae97] | 602 | <source>Exit %1</source> |
---|
| 603 | <translation>Вийти з %1</translation> |
---|
| 604 | </message> |
---|
| 605 | <message> |
---|
[87b8a22768] | 606 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1676"/> |
---|
[7bb19df196] | 607 | <source>Configure...</source> |
---|
| 608 | <translation>Налаштувати...</translation> |
---|
| 609 | </message> |
---|
| 610 | <message> |
---|
[87b8a22768] | 611 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1678"/> |
---|
[7bb19df196] | 612 | <source>Customize toolbars</source> |
---|
| 613 | <translation>Налаштування панелей інструментів</translation> |
---|
| 614 | </message> |
---|
| 615 | <message> |
---|
[87b8a22768] | 616 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1683"/> |
---|
[760f2aae97] | 617 | <source>Report about a bug in %1</source> |
---|
| 618 | <translation>Повідомити про проблему з %1</translation> |
---|
| 619 | </message> |
---|
| 620 | <message> |
---|
[87b8a22768] | 621 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1688"/> |
---|
[1babbd6ba3] | 622 | <source>Check for %1 updates</source> |
---|
| 623 | <translation>Перевірити оновлення %1</translation> |
---|
| 624 | </message> |
---|
| 625 | <message> |
---|
[87b8a22768] | 626 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1701"/> |
---|
[993d5af6f6] | 627 | <source>%1 Task File</source> |
---|
[430bd7f7e9] | 628 | <translation>Файл умови %1</translation> |
---|
[993d5af6f6] | 629 | </message> |
---|
| 630 | <message> |
---|
[2fcdd7bfdf] | 631 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="462"/> |
---|
| 632 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="499"/> |
---|
[430bd7f7e9] | 633 | <source>Settings Changed</source> |
---|
| 634 | <translation>Параметри змінено</translation> |
---|
| 635 | </message> |
---|
| 636 | <message> |
---|
[03df0acb95] | 637 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="203"/> |
---|
[3bcb7e8910] | 638 | <source>Task Load</source> |
---|
| 639 | <translation>Завантаження умови</translation> |
---|
| 640 | </message> |
---|
| 641 | <message> |
---|
[2fcdd7bfdf] | 642 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="328"/> |
---|
| 643 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="332"/> |
---|
| 644 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1303"/> |
---|
[f2ff738751] | 645 | <source>Solution Graph</source> |
---|
| 646 | <translation>Граф розв'язку</translation> |
---|
| 647 | </message> |
---|
| 648 | <message> |
---|
[2fcdd7bfdf] | 649 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1304"/> |
---|
[f2ff738751] | 650 | <source>Generated with %1</source> |
---|
| 651 | <translation>Створено за допомогою %1</translation> |
---|
| 652 | </message> |
---|
| 653 | <message> |
---|
[2fcdd7bfdf] | 654 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="373"/> |
---|
| 655 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="378"/> |
---|
| 656 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1330"/> |
---|
[f2ff738751] | 657 | <source>Unable to save the solution graph. |
---|
| 658 | Error: %1</source> |
---|
| 659 | <translation>Неможливо зберегти граф розв'язку. |
---|
| 660 | Помилка: %1</translation> |
---|
| 661 | </message> |
---|
| 662 | <message> |
---|
[2fcdd7bfdf] | 663 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="265"/> |
---|
| 664 | <source>Web Archive Files</source> |
---|
| 665 | <translation>Файли веб-архіву</translation> |
---|
| 666 | </message> |
---|
| 667 | <message> |
---|
| 668 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="543"/> |
---|
[1babbd6ba3] | 669 | <source>Unsupported Feature</source> |
---|
[760f2aae97] | 670 | <translation>Непідтримувана функція</translation> |
---|
[1babbd6ba3] | 671 | </message> |
---|
| 672 | <message> |
---|
[2fcdd7bfdf] | 673 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="556"/> |
---|
[1babbd6ba3] | 674 | <source>Version</source> |
---|
| 675 | <translation>Версія</translation> |
---|
| 676 | </message> |
---|
| 677 | <message> |
---|
[2fcdd7bfdf] | 678 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="563"/> |
---|
[1babbd6ba3] | 679 | <source>Target OS (ARCH)</source> |
---|
| 680 | <translation>Цільова ОС (архітектура)</translation> |
---|
| 681 | </message> |
---|
| 682 | <message> |
---|
[2fcdd7bfdf] | 683 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="564"/> |
---|
[1babbd6ba3] | 684 | <source>Qt library</source> |
---|
| 685 | <translation>Бібліотека Qt</translation> |
---|
| 686 | </message> |
---|
| 687 | <message> |
---|
[2fcdd7bfdf] | 688 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="565"/> |
---|
[1babbd6ba3] | 689 | <source>Build time</source> |
---|
| 690 | <translation>Часу збірки</translation> |
---|
| 691 | </message> |
---|
| 692 | <message> |
---|
[2fcdd7bfdf] | 693 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="566"/> |
---|
[1babbd6ba3] | 694 | <source>Runtime</source> |
---|
| 695 | <translation>Часу виконання</translation> |
---|
| 696 | </message> |
---|
| 697 | <message> |
---|
[2fcdd7bfdf] | 698 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="567"/> |
---|
[03df0acb95] | 699 | <source>Logical screen DPI</source> |
---|
| 700 | <translation>Логічна роздільна здатність екрану</translation> |
---|
[430bd7f7e9] | 701 | </message> |
---|
| 702 | <message> |
---|
[2fcdd7bfdf] | 703 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="573"/> |
---|
[1babbd6ba3] | 704 | <source>Algorithm</source> |
---|
| 705 | <translation>Алгоритм</translation> |
---|
| 706 | </message> |
---|
| 707 | <message> |
---|
[2fcdd7bfdf] | 708 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="575"/> |
---|
[43c29c04ba] | 709 | <source>This program is free software: you can redistribute it and/or modify<br> |
---|
| 710 | it under the terms of the GNU General Public License as published by<br> |
---|
[2940c14782] | 711 | the Free Software Foundation, either version 2 of the License, or<br> |
---|
[43c29c04ba] | 712 | (at your option) any later version.<br> |
---|
| 713 | <br> |
---|
| 714 | This program is distributed in the hope that it will be useful,<br> |
---|
| 715 | but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of<br> |
---|
| 716 | MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the<br> |
---|
| 717 | GNU General Public License for more details.<br> |
---|
| 718 | <br> |
---|
| 719 | You should have received a copy of the GNU General Public License<br> |
---|
| 720 | along with TSPSG. If not, see <a href="http://www.gnu.org/licenses/">www.gnu.org/licenses/</a>.</source> |
---|
[b81c0a73b7] | 721 | <translation>Ця програма - вільне програмне забезпечення. Ви можете розповсюджувати<br> |
---|
[43c29c04ba] | 722 | її та/або вносити зміни до неї відповідно до умов Загальної Громадської<br> |
---|
| 723 | Ліцензії у тому вигляді, у якому вона була опублікована Фундацією<br> |
---|
[2940c14782] | 724 | Вільного Програмного Забезпечення; або версії 2 Ліцензії, або (на Ваш<br> |
---|
[43c29c04ba] | 725 | розсуд) будь-якої більш пізньої версії.<br> |
---|
| 726 | <br> |
---|
| 727 | Ця програма розповсюджується із сподіванням, що вона буде корисною,<br> |
---|
| 728 | але БЕЗ БУДЬ-ЯКОЇ ҐАРАНТІЇ, без навіть УЯВНОЇ ҐАРАНТІЇ КОМЕРЦІЙНОЇ<br> |
---|
| 729 | ПРИДАТНОСТІ чи ВІДПОВІДНОСТІ БУДЬ-ЯКОМУ ПЕВНОМУ ЗАСТОСУВАННЮ.<br> |
---|
| 730 | Зверніться до Загальної Громадської Ліцензії GNU за подробицями.<br> |
---|
| 731 | <br> |
---|
| 732 | Ви мали отримати копію Загальної Громадської Ліцензії GNU разом з цією<br> |
---|
[b81c0a73b7] | 733 | програмою. У разі її відсутності, зверніться до <a href="http://www.gnu.org/licenses/">www.gnu.org/licenses/</a>.</translation> |
---|
[43c29c04ba] | 734 | </message> |
---|
| 735 | <message> |
---|
[2fcdd7bfdf] | 736 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="679"/> |
---|
[43c29c04ba] | 737 | <source>About</source> |
---|
| 738 | <translation>Про</translation> |
---|
| 739 | </message> |
---|
| 740 | <message> |
---|
[2fcdd7bfdf] | 741 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="680"/> |
---|
[43c29c04ba] | 742 | <source>License</source> |
---|
| 743 | <translation>Ліцензія</translation> |
---|
| 744 | </message> |
---|
| 745 | <message> |
---|
[2fcdd7bfdf] | 746 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="681"/> |
---|
[43c29c04ba] | 747 | <source>Credits</source> |
---|
| 748 | <translation>Подяки</translation> |
---|
| 749 | </message> |
---|
| 750 | <message> |
---|
[2fcdd7bfdf] | 751 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="749"/> |
---|
[5587b87fac] | 752 | <source>Data error</source> |
---|
[430bd7f7e9] | 753 | <translation>Помилка у даних</translation> |
---|
[5fce561905] | 754 | </message> |
---|
| 755 | <message> |
---|
[2fcdd7bfdf] | 756 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="749"/> |
---|
[5587b87fac] | 757 | <source>Error in cell [Row %1; Column %2]: Invalid data format.</source> |
---|
| 758 | <translation>Помилка у комірці [Рядок %1; Колонка %2]: Невірний формат даних.</translation> |
---|
[5fce561905] | 759 | </message> |
---|
| 760 | <message> |
---|
[2fcdd7bfdf] | 761 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="767"/> |
---|
[1babbd6ba3] | 762 | <source>Calculating optimal route...</source> |
---|
| 763 | <translation>Обчислення оптимального шляху...</translation> |
---|
| 764 | </message> |
---|
| 765 | <message> |
---|
[2fcdd7bfdf] | 766 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="768"/> |
---|
[1babbd6ba3] | 767 | <source>Solution Progress</source> |
---|
| 768 | <translation>Поступ розв'язку</translation> |
---|
| 769 | </message> |
---|
| 770 | <message> |
---|
[2fcdd7bfdf] | 771 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="810"/> |
---|
[1babbd6ba3] | 772 | <source>Solution Result</source> |
---|
| 773 | <translation>Результат розв'язку</translation> |
---|
| 774 | </message> |
---|
| 775 | <message> |
---|
[2fcdd7bfdf] | 776 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="810"/> |
---|
[1babbd6ba3] | 777 | <source>Unable to find a solution. |
---|
| 778 | Maybe, this task has no solution.</source> |
---|
| 779 | <translation>Не вдалося знайти розв'язок. |
---|
| 780 | Можливо, у задачі немає розв'язку.</translation> |
---|
| 781 | </message> |
---|
| 782 | <message> |
---|
[2fcdd7bfdf] | 783 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="840"/> |
---|
[1babbd6ba3] | 784 | <source>Generating header</source> |
---|
| 785 | <translation>Генерація заголовку</translation> |
---|
| 786 | </message> |
---|
| 787 | <message> |
---|
[2fcdd7bfdf] | 788 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="851"/> |
---|
[317ba0432e] | 789 | <source>Solution of Variant #%1 Task</source> |
---|
[f2ff738751] | 790 | <translation>Розв'язок завдання для варіанту №%1</translation> |
---|
[430bd7f7e9] | 791 | </message> |
---|
| 792 | <message> |
---|
[2fcdd7bfdf] | 793 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="891"/> |
---|
[430bd7f7e9] | 794 | <source>Task:</source> |
---|
| 795 | <translation>Умова:</translation> |
---|
| 796 | </message> |
---|
| 797 | <message> |
---|
[2fcdd7bfdf] | 798 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="293"/> |
---|
[03df0acb95] | 799 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="373"/> |
---|
[2fcdd7bfdf] | 800 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="378"/> |
---|
| 801 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="387"/> |
---|
| 802 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1330"/> |
---|
[1babbd6ba3] | 803 | <source>Solution Save</source> |
---|
| 804 | <translation>Збереження розв'язку</translation> |
---|
| 805 | </message> |
---|
[760f2aae97] | 806 | <message numerus="yes"> |
---|
[03df0acb95] | 807 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="150"/> |
---|
[760f2aae97] | 808 | <source>Would you like %1 to automatically check for updates every %n day(s)?</source> |
---|
| 809 | <translation> |
---|
| 810 | <numerusform>Чи бажаєте, щоб %1 автоматично перевіряв оновлення кожен %n день?</numerusform> |
---|
| 811 | <numerusform>Чи бажаєте, щоб %1 автоматично перевіряв оновлення кожні %n дні?</numerusform> |
---|
| 812 | <numerusform>Чи бажаєте, щоб %1 автоматично перевіряв оновлення кожні %n днів?</numerusform> |
---|
| 813 | </translation> |
---|
| 814 | </message> |
---|
[1babbd6ba3] | 815 | <message> |
---|
[2fcdd7bfdf] | 816 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="293"/> |
---|
| 817 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="387"/> |
---|
[1babbd6ba3] | 818 | <source>Unable to save the solution. |
---|
| 819 | Error: %1</source> |
---|
| 820 | <translation>Неможливо зберегти розв'язок. |
---|
| 821 | Помилка: %1</translation> |
---|
| 822 | </message> |
---|
| 823 | <message> |
---|
[2fcdd7bfdf] | 824 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="462"/> |
---|
[1babbd6ba3] | 825 | <source>You have changed color settings. |
---|
| 826 | They will be applied to the next solution output.</source> |
---|
| 827 | <translation>Ви змінили параметри кольору. |
---|
| 828 | Їх буде застосовано до наступного тексту розв'язку.</translation> |
---|
| 829 | </message> |
---|
| 830 | <message> |
---|
[2fcdd7bfdf] | 831 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="473"/> |
---|
[e3533af1cf] | 832 | <source>Language will be autodetected on the next %1 start.</source> |
---|
| 833 | <translation>Мову буде автоматично визначено при наступному запуску %1.</translation> |
---|
| 834 | </message> |
---|
| 835 | <message> |
---|
[2fcdd7bfdf] | 836 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="499"/> |
---|
[1babbd6ba3] | 837 | <source>You have changed the application language. |
---|
| 838 | To get current solution output in the new language |
---|
| 839 | you need to re-run the solution process.</source> |
---|
| 840 | <translation>Ви змінили мову додатку. |
---|
| 841 | Щоб отримати текст поточного розв'язку |
---|
| 842 | на новій мові, потрібно виконати розв'язок знову.</translation> |
---|
| 843 | </message> |
---|
| 844 | <message> |
---|
[2fcdd7bfdf] | 845 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="507"/> |
---|
[e3533af1cf] | 846 | <source>Style Change</source> |
---|
| 847 | <translation>Зміна вигляду</translation> |
---|
| 848 | </message> |
---|
| 849 | <message> |
---|
[2fcdd7bfdf] | 850 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="507"/> |
---|
[e3533af1cf] | 851 | <source>To apply the default style you need to restart %1.</source> |
---|
| 852 | <translation>Щоб застосувати вигляд за промовчанням необхідно перзапустити %1.</translation> |
---|
| 853 | </message> |
---|
| 854 | <message> |
---|
[87b8a22768] | 855 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="570"/> |
---|
| 856 | <source> from git commit <b>%1</b></source> |
---|
| 857 | <translation> з git коміту <b>%1</b></translation> |
---|
| 858 | </message> |
---|
| 859 | <message> |
---|
| 860 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="572"/> |
---|
| 861 | <source>Build <b>%1</b>, built on <b>%2</b> at <b>%3</b>%5 with <b>%4</b> compiler.</source> |
---|
| 862 | <translation>Збірка <b>%1</b>, зібрана <b>%2</b> о <b>%3</b>%5 за допомогою компілятора <b>%4</b>.</translation> |
---|
| 863 | </message> |
---|
| 864 | <message> |
---|
[2fcdd7bfdf] | 865 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="589"/> |
---|
[b81c0a73b7] | 866 | <source>%1 was created using <b>Qt&nbsp;framework</b> licensed under the terms of the GNU Lesser General Public License,<br> |
---|
| 867 | see <a href="http://qt.nokia.com/">qt.nokia.com</a><br> |
---|
| 868 | <br> |
---|
| 869 | Most icons used in %1 are part of <b>Oxygen&nbsp;Icons</b> project licensed according to the GNU Lesser General Public License,<br> |
---|
| 870 | see <a href="http://www.oxygen-icons.org/">www.oxygen-icons.org</a><br> |
---|
| 871 | <br> |
---|
| 872 | Country flag icons used in %1 are part of the free <b>Flag&nbsp;Icons</b> collection created by <b>IconDrawer</b>,<br> |
---|
| 873 | see <a href="http://www.icondrawer.com/">www.icondrawer.com</a><br> |
---|
| 874 | <br> |
---|
| 875 | %1 comes with the default "embedded" font <b>DejaVu&nbsp;LGC&nbsp;Sans&nbsp;Mono</b> from the <b>DejaVu fonts</b> licensed under a Free license</a>,<br> |
---|
| 876 | see <a href="http://dejavu-fonts.org/">dejavu-fonts.org</a></source> |
---|
| 877 | <translation>%1 було створено за допомогою <b>Qt&nbsp;framework</b>, що ліцензовано на умовах Загальної громадської ліцензії обмеженого використання GNU (GNU Lesser General Public License),<br> |
---|
| 878 | дивіться <a href="http://qt.nokia.com/">qt.nokia.com</a><br> |
---|
| 879 | <br> |
---|
| 880 | Більшість значків, що використовуються у %1, є частиною проекту <b>Oxygen&nbsp;Icons</b>, що ліцензовано у відповідності до Загальної громадської ліцензії обмеженого використання GNU,<br> |
---|
| 881 | дивіться <a href="http://www.oxygen-icons.org/">www.oxygen-icons.org</a><br> |
---|
| 882 | <br> |
---|
| 883 | Значки прапорів країн, що використовуються у %1, є частиною безкоштовного набору <b>Flag&nbsp;Icons</b>, створеного <b>IconDrawer</b>,<br> |
---|
| 884 | дивіться <a href="http://www.icondrawer.com/">www.icondrawer.com</a><br> |
---|
| 885 | <br> |
---|
| 886 | %1 розповсюджується з "вбудованим" шрифтом за-замовчуванням <b>DejaVu&nbsp;LGC&nbsp;Sans&nbsp;Mono</b> із <b>DejaVu&nbsp;fonts</b>, що ліцензовано згідно з Вільною ліцензією (Free license),<br> |
---|
| 887 | дивіться <a href="http://dejavu-fonts.org/">dejavu-fonts.org</a></translation> |
---|
| 888 | </message> |
---|
| 889 | <message> |
---|
[2fcdd7bfdf] | 890 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="690"/> |
---|
[43c29c04ba] | 891 | <source>Translation</source> |
---|
| 892 | <translation>Переклад</translation> |
---|
| 893 | </message> |
---|
| 894 | <message> |
---|
[2fcdd7bfdf] | 895 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="700"/> |
---|
[87b8a22768] | 896 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1692"/> |
---|
[e3533af1cf] | 897 | <source>About %1</source> |
---|
| 898 | <translation>Про %1</translation> |
---|
| 899 | </message> |
---|
| 900 | <message> |
---|
[2fcdd7bfdf] | 901 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="759"/> |
---|
[1babbd6ba3] | 902 | <source>%v of %1 parts found</source> |
---|
| 903 | <translation>Знайдено %v з %1 переходів</translation> |
---|
| 904 | </message> |
---|
| 905 | <message> |
---|
[2fcdd7bfdf] | 906 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="812"/> |
---|
| 907 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="910"/> |
---|
| 908 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1045"/> |
---|
[03df0acb95] | 909 | <source>Memory cleanup...</source> |
---|
| 910 | <translation>Очищення пам'яті...</translation> |
---|
| 911 | </message> |
---|
| 912 | <message> |
---|
[2fcdd7bfdf] | 913 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="841"/> |
---|
[1babbd6ba3] | 914 | <source>Generating solution output...</source> |
---|
| 915 | <translation>Генерація тексту розв'язку...</translation> |
---|
| 916 | </message> |
---|
| 917 | <message> |
---|
[2fcdd7bfdf] | 918 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="889"/> |
---|
[f2ff738751] | 919 | <source>Variant #%1 Task</source> |
---|
| 920 | <translation>Умова варіанту №%1</translation> |
---|
| 921 | </message> |
---|
| 922 | <message> |
---|
[2fcdd7bfdf] | 923 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="902"/> |
---|
[f2ff738751] | 924 | <source>Variant #%1 Solution</source> |
---|
| 925 | <translation>Розв'язок варіанту №%1</translation> |
---|
| 926 | </message> |
---|
| 927 | <message> |
---|
[2fcdd7bfdf] | 928 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="907"/> |
---|
[1babbd6ba3] | 929 | <source>Generating step %v</source> |
---|
[d2820c3a1f] | 930 | <translation>Генерація кроку %v</translation> |
---|
[1babbd6ba3] | 931 | </message> |
---|
| 932 | <message> |
---|
[2fcdd7bfdf] | 933 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="946"/> |
---|
[430bd7f7e9] | 934 | <source>Step #%1</source> |
---|
| 935 | <translation>Крок №%1</translation> |
---|
[5fce561905] | 936 | </message> |
---|
| 937 | <message> |
---|
[2fcdd7bfdf] | 938 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="954"/> |
---|
[f2ff738751] | 939 | <source>Selected route %1 %2 part.</source> |
---|
| 940 | <translation>Обрано шлях %1 %2.</translation> |
---|
| 941 | </message> |
---|
| 942 | <message> |
---|
[2fcdd7bfdf] | 943 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="954"/> |
---|
[f2ff738751] | 944 | <source>with</source> |
---|
| 945 | <translation>з переходом</translation> |
---|
| 946 | </message> |
---|
| 947 | <message> |
---|
[2fcdd7bfdf] | 948 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="954"/> |
---|
[f2ff738751] | 949 | <source>without</source> |
---|
| 950 | <translation>без переходу</translation> |
---|
| 951 | </message> |
---|
| 952 | <message> |
---|
[2fcdd7bfdf] | 953 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="984"/> |
---|
[1babbd6ba3] | 954 | <source>Generating footer</source> |
---|
| 955 | <translation>Генерація закінчення</translation> |
---|
| 956 | </message> |
---|
| 957 | <message> |
---|
[2fcdd7bfdf] | 958 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="994"/> |
---|
[430bd7f7e9] | 959 | <source>Optimal path:</source> |
---|
| 960 | <translation>Оптимальний шлях:</translation> |
---|
| 961 | </message> |
---|
| 962 | <message> |
---|
[2fcdd7bfdf] | 963 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="996"/> |
---|
[9cf98b9bd6] | 964 | <source>Resulting path:</source> |
---|
| 965 | <translation>Знайдений шлях:</translation> |
---|
| 966 | </message> |
---|
| 967 | <message> |
---|
[2fcdd7bfdf] | 968 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="999"/> |
---|
[f2ff738751] | 969 | <source>City %1</source> |
---|
| 970 | <translation>Місто %1</translation> |
---|
| 971 | </message> |
---|
| 972 | <message> |
---|
[2fcdd7bfdf] | 973 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1008"/> |
---|
[f1fb54b9f7] | 974 | <source>The price is <b>%1</b> units.</source> |
---|
| 975 | <translation>Вартість - <b>%1</b> одиниць.</translation> |
---|
| 976 | </message> |
---|
| 977 | <message> |
---|
[2fcdd7bfdf] | 978 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1011"/> |
---|
[9cf98b9bd6] | 979 | <source><b>WARNING!!!</b><br>This result is a record, but it may not be optimal.<br>Iterations need to be continued to check whether this result is optimal or get an optimal one.</source> |
---|
[1babbd6ba3] | 980 | <translation><b>Увага!!!</b><br>Знайдений розв'язок є рекордом, але може бути неоптимальним.<br>Для отримання оптимального розв'язку, або перевірки поточного на оптимальність, потрібно продовжити ітерації.</translation> |
---|
| 981 | </message> |
---|
| 982 | <message> |
---|
[2fcdd7bfdf] | 983 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1498"/> |
---|
[b2bf8e3b6b] | 984 | <source>Unable to load the translation language. |
---|
| 985 | Falling back to autodetection.</source> |
---|
| 986 | <translation>Неможливо завантажити переклад. |
---|
| 987 | Повертаюся до автовизначення.</translation> |
---|
| 988 | </message> |
---|
| 989 | <message> |
---|
[87b8a22768] | 990 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1555"/> |
---|
| 991 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1960"/> |
---|
[1babbd6ba3] | 992 | <source>Would you like to save changes in the current task?</source> |
---|
| 993 | <translation>Бажаете зберегти зміни у поточній задачі?</translation> |
---|
| 994 | </message> |
---|
| 995 | <message> |
---|
[2fcdd7bfdf] | 996 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1422"/> |
---|
[b2bf8e3b6b] | 997 | <source>Set application language to %1</source> |
---|
| 998 | <translation>Змінити мову додатку на %1</translation> |
---|
| 999 | </message> |
---|
| 1000 | <message> |
---|
[87b8a22768] | 1001 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1686"/> |
---|
[1babbd6ba3] | 1002 | <source>Check for &Updates...</source> |
---|
| 1003 | <translation>Перевірити &оновлення...</translation> |
---|
| 1004 | </message> |
---|
| 1005 | <message> |
---|
[87b8a22768] | 1006 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1715"/> |
---|
[3bcb7e8910] | 1007 | <source>Task Save</source> |
---|
| 1008 | <translation>Збереження умови</translation> |
---|
| 1009 | </message> |
---|
| 1010 | <message> |
---|
[03df0acb95] | 1011 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="198"/> |
---|
| 1012 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="220"/> |
---|
| 1013 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="246"/> |
---|
[2fcdd7bfdf] | 1014 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="484"/> |
---|
[87b8a22768] | 1015 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1704"/> |
---|
[2fcdd7bfdf] | 1016 | <location filename="../src/mainwindow.h" line="161"/> |
---|
[b424a7e320] | 1017 | <source>Untitled</source> |
---|
| 1018 | <translation>Без імені</translation> |
---|
[690f6939a7] | 1019 | </message> |
---|
[5587b87fac] | 1020 | </context> |
---|
| 1021 | <context> |
---|
[03df0acb95] | 1022 | <name>QDialogButtonBox</name> |
---|
[43c29c04ba] | 1023 | <message> |
---|
[2fcdd7bfdf] | 1024 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="763"/> |
---|
[87b8a22768] | 1025 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1966"/> |
---|
[43c29c04ba] | 1026 | <source>Cancel</source> |
---|
[03df0acb95] | 1027 | <comment>No need to translate this. The translation will be taken from Qt translation files.</comment> |
---|
| 1028 | <translation type="unfinished"></translation> |
---|
| 1029 | </message> |
---|
| 1030 | <message> |
---|
[87b8a22768] | 1031 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1964"/> |
---|
[03df0acb95] | 1032 | <source>Discard</source> |
---|
| 1033 | <comment>No need to translate this. The translation will be taken from Qt translation files.</comment> |
---|
| 1034 | <translation type="unfinished"></translation> |
---|
[43c29c04ba] | 1035 | </message> |
---|
| 1036 | </context> |
---|
| 1037 | <context> |
---|
[7bb19df196] | 1038 | <name>QtToolBarDialog</name> |
---|
| 1039 | <message> |
---|
[8b0661d1ee] | 1040 | <location filename="../src/3rdparty/qttoolbardialog-2.2_1-opensource/src/qttoolbardialog.ui" line="6"/> |
---|
[7bb19df196] | 1041 | <source>Customize Toolbars</source> |
---|
| 1042 | <translation>Налаштування панелей інструментів</translation> |
---|
| 1043 | </message> |
---|
| 1044 | <message> |
---|
[8b0661d1ee] | 1045 | <location filename="../src/3rdparty/qttoolbardialog-2.2_1-opensource/src/qttoolbardialog.ui" line="27"/> |
---|
[87b8a22768] | 1046 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1969"/> |
---|
[7bb19df196] | 1047 | <source>Actions</source> |
---|
| 1048 | <translation>Дії</translation> |
---|
| 1049 | </message> |
---|
| 1050 | <message> |
---|
[8b0661d1ee] | 1051 | <location filename="../src/3rdparty/qttoolbardialog-2.2_1-opensource/src/qttoolbardialog.ui" line="42"/> |
---|
[7bb19df196] | 1052 | <source>Toolbars</source> |
---|
| 1053 | <translation>Панелі</translation> |
---|
| 1054 | </message> |
---|
| 1055 | <message> |
---|
[8b0661d1ee] | 1056 | <location filename="../src/3rdparty/qttoolbardialog-2.2_1-opensource/src/qttoolbardialog.ui" line="49"/> |
---|
[7bb19df196] | 1057 | <source>New</source> |
---|
| 1058 | <translation>Нова</translation> |
---|
| 1059 | </message> |
---|
| 1060 | <message> |
---|
[8b0661d1ee] | 1061 | <location filename="../src/3rdparty/qttoolbardialog-2.2_1-opensource/src/qttoolbardialog.ui" line="56"/> |
---|
[7bb19df196] | 1062 | <source>Remove</source> |
---|
| 1063 | <translation>Видалити</translation> |
---|
| 1064 | </message> |
---|
| 1065 | <message> |
---|
[8b0661d1ee] | 1066 | <location filename="../src/3rdparty/qttoolbardialog-2.2_1-opensource/src/qttoolbardialog.ui" line="63"/> |
---|
[7bb19df196] | 1067 | <source>Rename</source> |
---|
| 1068 | <translation>Переіменувати</translation> |
---|
| 1069 | </message> |
---|
| 1070 | <message> |
---|
[8b0661d1ee] | 1071 | <location filename="../src/3rdparty/qttoolbardialog-2.2_1-opensource/src/qttoolbardialog.ui" line="86"/> |
---|
[7bb19df196] | 1072 | <source>Up</source> |
---|
| 1073 | <translation>Нагору</translation> |
---|
| 1074 | </message> |
---|
| 1075 | <message> |
---|
[8b0661d1ee] | 1076 | <location filename="../src/3rdparty/qttoolbardialog-2.2_1-opensource/src/qttoolbardialog.ui" line="99"/> |
---|
[7bb19df196] | 1077 | <source><-</source> |
---|
| 1078 | <translation></translation> |
---|
| 1079 | </message> |
---|
| 1080 | <message> |
---|
[8b0661d1ee] | 1081 | <location filename="../src/3rdparty/qttoolbardialog-2.2_1-opensource/src/qttoolbardialog.ui" line="112"/> |
---|
[7bb19df196] | 1082 | <source>-></source> |
---|
| 1083 | <translation></translation> |
---|
| 1084 | </message> |
---|
| 1085 | <message> |
---|
[8b0661d1ee] | 1086 | <location filename="../src/3rdparty/qttoolbardialog-2.2_1-opensource/src/qttoolbardialog.ui" line="125"/> |
---|
[7bb19df196] | 1087 | <source>Down</source> |
---|
| 1088 | <translation>Донизу</translation> |
---|
| 1089 | </message> |
---|
| 1090 | <message> |
---|
[8b0661d1ee] | 1091 | <location filename="../src/3rdparty/qttoolbardialog-2.2_1-opensource/src/qttoolbardialog.ui" line="150"/> |
---|
[7bb19df196] | 1092 | <source>Current Toolbar Actions</source> |
---|
| 1093 | <translation>Дії поточної панелі</translation> |
---|
| 1094 | </message> |
---|
| 1095 | <message> |
---|
[2fcdd7bfdf] | 1096 | <location filename="../src/3rdparty/qttoolbardialog-2.2_1-opensource/src/qttoolbardialog.cpp" line="1815"/> |
---|
[7bb19df196] | 1097 | <source>< S E P A R A T O R ></source> |
---|
| 1098 | <translation>< Р О З Д І Л Ь Н И К ></translation> |
---|
| 1099 | </message> |
---|
| 1100 | </context> |
---|
| 1101 | <context> |
---|
| 1102 | <name>QtToolBarDialogPrivate</name> |
---|
| 1103 | <message> |
---|
[2fcdd7bfdf] | 1104 | <location filename="../src/3rdparty/qttoolbardialog-2.2_1-opensource/src/qttoolbardialog.cpp" line="1264"/> |
---|
[7bb19df196] | 1105 | <source>Custom Toolbar</source> |
---|
[8b0661d1ee] | 1106 | <translation>Користувацька панель</translation> |
---|
[7bb19df196] | 1107 | </message> |
---|
| 1108 | </context> |
---|
| 1109 | <context> |
---|
[5587b87fac] | 1110 | <name>SettingsDialog</name> |
---|
[5fce561905] | 1111 | <message> |
---|
[2fcdd7bfdf] | 1112 | <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="73"/> |
---|
[b81c0a73b7] | 1113 | <source>Higher quality graph looks much better when printing but uglier on the screen</source> |
---|
| 1114 | <translation>Граф підвищеної якості виглядає значно краще під час друку, але більш потворно на екрані</translation> |
---|
| 1115 | </message> |
---|
| 1116 | <message> |
---|
[2fcdd7bfdf] | 1117 | <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="75"/> |
---|
[b81c0a73b7] | 1118 | <source>Draw solution graph in higher quality</source> |
---|
| 1119 | <translation>Граф розв'язку у підвищеній якості</translation> |
---|
| 1120 | </message> |
---|
| 1121 | <message> |
---|
[2fcdd7bfdf] | 1122 | <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="90"/> |
---|
[760f2aae97] | 1123 | <source>Automatically check for updates at the given interval</source> |
---|
| 1124 | <translation>Автоматично перевіряти оновлення через заданий інтервал</translation> |
---|
| 1125 | </message> |
---|
| 1126 | <message> |
---|
[2fcdd7bfdf] | 1127 | <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="92"/> |
---|
[760f2aae97] | 1128 | <source>Check for updates every</source> |
---|
| 1129 | <translation>Перевіряти оновлення кожні</translation> |
---|
| 1130 | </message> |
---|
| 1131 | <message> |
---|
[2fcdd7bfdf] | 1132 | <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="98"/> |
---|
[760f2aae97] | 1133 | <source>Minimal interval at which to check for updates</source> |
---|
| 1134 | <translation>Мінімальний інтервал між перевірками оновлень</translation> |
---|
| 1135 | </message> |
---|
| 1136 | <message> |
---|
[2fcdd7bfdf] | 1137 | <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="100"/> |
---|
[760f2aae97] | 1138 | <source> days</source> |
---|
| 1139 | <comment>Don't forget a space at the beginning!</comment> |
---|
| 1140 | <translation> днів</translation> |
---|
| 1141 | </message> |
---|
| 1142 | <message> |
---|
[2fcdd7bfdf] | 1143 | <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="152"/> |
---|
[03df0acb95] | 1144 | <source>Make Main Window background translucent</source> |
---|
| 1145 | <translation>Зробити тло головного вікна напівпрозорим</translation> |
---|
[b2bf8e3b6b] | 1146 | </message> |
---|
| 1147 | <message> |
---|
[2fcdd7bfdf] | 1148 | <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="154"/> |
---|
[b2bf8e3b6b] | 1149 | <source>Use translucency effects</source> |
---|
| 1150 | <translation>Використовувати ефекти напівпрозорості</translation> |
---|
| 1151 | </message> |
---|
| 1152 | <message> |
---|
[2fcdd7bfdf] | 1153 | <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="162"/> |
---|
[5587b87fac] | 1154 | <source>Restore main window state and position on application restart</source> |
---|
[fcd8c1e4c1] | 1155 | <translation>Відновлювати стан та розмір головного вікна після перезапуску</translation> |
---|
[5fce561905] | 1156 | </message> |
---|
| 1157 | <message> |
---|
[2fcdd7bfdf] | 1158 | <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="164"/> |
---|
[5587b87fac] | 1159 | <source>Save main window state and position</source> |
---|
[162d5c5f94] | 1160 | <translation>Зберігати стан та розміщення головного вікна</translation> |
---|
[5587b87fac] | 1161 | </message> |
---|
| 1162 | <message> |
---|
[2fcdd7bfdf] | 1163 | <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="185"/> |
---|
[5587b87fac] | 1164 | <source>Hover mouse pointer over dialog elements to get additional help</source> |
---|
| 1165 | <translation>Наведіть покажчик миші на елемент ділогу, щоб отримати підказку</translation> |
---|
[5fce561905] | 1166 | </message> |
---|
| 1167 | <message> |
---|
[87b8a22768] | 1168 | <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="369"/> |
---|
| 1169 | <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="375"/> |
---|
[162d5c5f94] | 1170 | <source>Settings Reset</source> |
---|
| 1171 | <translation>Скидання налагоджень</translation> |
---|
| 1172 | </message> |
---|
| 1173 | <message> |
---|
[87b8a22768] | 1174 | <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="369"/> |
---|
[162d5c5f94] | 1175 | <source>Do you really want to <b>reset all application settings to their defaults</b>?</source> |
---|
| 1176 | <translation>Ви дісно хочете <b>скинути усі налаштування на значення по-замовчуванню</b>?</translation> |
---|
| 1177 | </message> |
---|
| 1178 | <message> |
---|
[87b8a22768] | 1179 | <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="375"/> |
---|
[162d5c5f94] | 1180 | <source>All settings where successfully reset to their defaults. |
---|
| 1181 | It is recommended to restart the application now.</source> |
---|
| 1182 | <translation>Усі налаштування було успішно скинуто на значення по-замовчуванню. |
---|
| 1183 | Рекомендується перезапустити додаток.</translation> |
---|
| 1184 | </message> |
---|
| 1185 | <message> |
---|
[87b8a22768] | 1186 | <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="7"/> |
---|
[5587b87fac] | 1187 | <source>Preferences</source> |
---|
[5fce561905] | 1188 | <translation>Параметри</translation> |
---|
| 1189 | </message> |
---|
| 1190 | <message> |
---|
[87b8a22768] | 1191 | <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="157"/> |
---|
[fcd8c1e4c1] | 1192 | <source>Task</source> |
---|
| 1193 | <translation>Задача</translation> |
---|
| 1194 | </message> |
---|
| 1195 | <message> |
---|
[87b8a22768] | 1196 | <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="160"/> |
---|
[fcd8c1e4c1] | 1197 | <source>Task generation and solving settings</source> |
---|
| 1198 | <translation>Налаштування генерації та розв'язку задач</translation> |
---|
| 1199 | </message> |
---|
| 1200 | <message> |
---|
[87b8a22768] | 1201 | <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="171"/> |
---|
[fcd8c1e4c1] | 1202 | <source>Fractional accuracy:</source> |
---|
| 1203 | <translation>Точність дробових чисел:</translation> |
---|
| 1204 | </message> |
---|
| 1205 | <message> |
---|
[87b8a22768] | 1206 | <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="184"/> |
---|
[fcd8c1e4c1] | 1207 | <source>Accuracy of the fractional values (in decimal places)</source> |
---|
| 1208 | <translation>Точність дробових чисел (у знаках після коми)</translation> |
---|
| 1209 | </message> |
---|
| 1210 | <message> |
---|
[87b8a22768] | 1211 | <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="233"/> |
---|
[5587b87fac] | 1212 | <source>Minimum for random number generation</source> |
---|
| 1213 | <translation>Нажня межа для генерації випадкових значень</translation> |
---|
[5fce561905] | 1214 | </message> |
---|
| 1215 | <message> |
---|
[87b8a22768] | 1216 | <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="253"/> |
---|
[5587b87fac] | 1217 | <source>Maximum for random number generation</source> |
---|
| 1218 | <translation>Верхня межа для генерації випадкових значень</translation> |
---|
[5fce561905] | 1219 | </message> |
---|
| 1220 | <message> |
---|
[87b8a22768] | 1221 | <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="265"/> |
---|
[fcd8c1e4c1] | 1222 | <source>Generate fractional random values with the Fractional accuracy</source> |
---|
| 1223 | <translation>Генерувати дробові випадкові числа з вказаною вище точністю</translation> |
---|
| 1224 | </message> |
---|
| 1225 | <message> |
---|
[87b8a22768] | 1226 | <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="314"/> |
---|
[03df0acb95] | 1227 | <source>Generate graphical representation of the solution</source> |
---|
| 1228 | <translation>Генерувати графічне подання розв'язку</translation> |
---|
| 1229 | </message> |
---|
| 1230 | <message> |
---|
[87b8a22768] | 1231 | <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="317"/> |
---|
[03df0acb95] | 1232 | <source>Generate solution graph</source> |
---|
| 1233 | <translation>Генерувати граф розв'язку</translation> |
---|
| 1234 | </message> |
---|
| 1235 | <message> |
---|
[87b8a22768] | 1236 | <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="361"/> |
---|
| 1237 | <source> cm</source> |
---|
| 1238 | <comment>Don't forget a space at the beginning!</comment> |
---|
| 1239 | <translation> см</translation> |
---|
| 1240 | </message> |
---|
| 1241 | <message> |
---|
| 1242 | <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="410"/> |
---|
| 1243 | <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="426"/> |
---|
[f2ff738751] | 1244 | <source>What image format to use for graph when saving solution as HTML</source> |
---|
| 1245 | <translation>Який формат використовувати для графу при збереженні розв'язку як HTML</translation> |
---|
| 1246 | </message> |
---|
| 1247 | <message> |
---|
[87b8a22768] | 1248 | <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="472"/> |
---|
[03df0acb95] | 1249 | <source>Embed solution graph into HTML</source> |
---|
| 1250 | <translation>Вбудувати граф розв'зку у HTML</translation> |
---|
| 1251 | </message> |
---|
| 1252 | <message> |
---|
[87b8a22768] | 1253 | <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="107"/> |
---|
[5a81a64d74] | 1254 | <source>Automatically resize rows and columns to their contents</source> |
---|
| 1255 | <translation>Автоматично підганяти розмір рядків під їх зміст</translation> |
---|
[2fb523720a] | 1256 | </message> |
---|
| 1257 | <message> |
---|
[87b8a22768] | 1258 | <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="95"/> |
---|
| 1259 | <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="302"/> |
---|
[64f288c0f8] | 1260 | <source>General</source> |
---|
| 1261 | <translation>Загальні</translation> |
---|
| 1262 | </message> |
---|
| 1263 | <message> |
---|
[87b8a22768] | 1264 | <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="98"/> |
---|
[64f288c0f8] | 1265 | <source>General TSPSG settings</source> |
---|
| 1266 | <translation>Загальні налаштування TSPSG</translation> |
---|
| 1267 | </message> |
---|
| 1268 | <message> |
---|
[87b8a22768] | 1269 | <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="110"/> |
---|
[5a81a64d74] | 1270 | <source>Autosize of rows and columns</source> |
---|
| 1271 | <translation>Авторозмір рядків та колонок</translation> |
---|
[2fb523720a] | 1272 | </message> |
---|
| 1273 | <message> |
---|
[87b8a22768] | 1274 | <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="120"/> |
---|
[b81c0a73b7] | 1275 | <source>Remember the last used directory when opening and saving files</source> |
---|
| 1276 | <translation>Пам'ятати останні використані папки при відкритті та збереженні файлів</translation> |
---|
| 1277 | </message> |
---|
| 1278 | <message> |
---|
[87b8a22768] | 1279 | <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="123"/> |
---|
[b81c0a73b7] | 1280 | <source>Remember last used directories</source> |
---|
| 1281 | <translation>Пам'ятати останні папки</translation> |
---|
| 1282 | </message> |
---|
| 1283 | <message> |
---|
[87b8a22768] | 1284 | <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="133"/> |
---|
[64f288c0f8] | 1285 | <source>Use native File Open and File Save dialogs (uncheck to use Qt's Dialogs)</source> |
---|
| 1286 | <translation>Використовувати системні діалоги відкриття та збереження файлу</translation> |
---|
| 1287 | </message> |
---|
| 1288 | <message> |
---|
[87b8a22768] | 1289 | <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="209"/> |
---|
[162d5c5f94] | 1290 | <source>Task generation</source> |
---|
| 1291 | <translation>Генерація задач</translation> |
---|
| 1292 | </message> |
---|
| 1293 | <message> |
---|
[87b8a22768] | 1294 | <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="292"/> |
---|
[64f288c0f8] | 1295 | <source>Output</source> |
---|
| 1296 | <translation>Виведення</translation> |
---|
| 1297 | </message> |
---|
| 1298 | <message> |
---|
[87b8a22768] | 1299 | <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="295"/> |
---|
[64f288c0f8] | 1300 | <source>Solution output settings</source> |
---|
[1babbd6ba3] | 1301 | <translation>Налаштування тексту розв'язку</translation> |
---|
[64f288c0f8] | 1302 | </message> |
---|
| 1303 | <message> |
---|
[87b8a22768] | 1304 | <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="305"/> |
---|
[2fcdd7bfdf] | 1305 | <source>General solution output settings</source> |
---|
| 1306 | <translation>Загальні налаштування тексту розв'язку</translation> |
---|
| 1307 | </message> |
---|
| 1308 | <message> |
---|
[87b8a22768] | 1309 | <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="342"/> |
---|
| 1310 | <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="358"/> |
---|
| 1311 | <source>Defines width of graph in solution output</source> |
---|
| 1312 | <translation>Задає ширину графу у виводі розв’язку</translation> |
---|
| 1313 | </message> |
---|
| 1314 | <message> |
---|
| 1315 | <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="345"/> |
---|
| 1316 | <source>Solution graph width:</source> |
---|
| 1317 | <translation>Ширина графу розв’язку:</translation> |
---|
| 1318 | </message> |
---|
| 1319 | <message> |
---|
| 1320 | <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="484"/> |
---|
[3bcb7e8910] | 1321 | <source>Show solution steps' matrices for every solution step</source> |
---|
| 1322 | <translation>Показувати матриці кроків розв'язку для кожного кроку</translation> |
---|
| 1323 | </message> |
---|
| 1324 | <message> |
---|
[87b8a22768] | 1325 | <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="487"/> |
---|
[3bcb7e8910] | 1326 | <source>Show solution steps' matrices</source> |
---|
| 1327 | <translation>Показ матриць кроків розв'язку</translation> |
---|
| 1328 | </message> |
---|
| 1329 | <message> |
---|
[87b8a22768] | 1330 | <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="515"/> |
---|
[f1fb54b9f7] | 1331 | <source>Show or hide solution steps' matrices based on number of cities in the task</source> |
---|
[fcd8c1e4c1] | 1332 | <translation>Показувати матриці ходу розв'язку в залежності від кількості міст</translation> |
---|
[3bcb7e8910] | 1333 | </message> |
---|
| 1334 | <message> |
---|
[87b8a22768] | 1335 | <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="528"/> |
---|
[946f442ab0] | 1336 | <source>Maximum number of cities to show solution steps' matrices</source> |
---|
| 1337 | <translation>Максимальна кількість міст для показу матриць кроків розв'язку</translation> |
---|
| 1338 | </message> |
---|
| 1339 | <message> |
---|
[87b8a22768] | 1340 | <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="583"/> |
---|
[2fcdd7bfdf] | 1341 | <source>Font && Colors</source> |
---|
| 1342 | <comment>Needs double & or it won't be displayed!</comment> |
---|
| 1343 | <translation>Шрифт та кольори</translation> |
---|
| 1344 | </message> |
---|
| 1345 | <message> |
---|
[87b8a22768] | 1346 | <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="586"/> |
---|
[2fcdd7bfdf] | 1347 | <source>Font and colors settings for solution output</source> |
---|
[87b8a22768] | 1348 | <translation>Параметри шрифту та кольорів, що використовуються для виводу розв’язку</translation> |
---|
[64f288c0f8] | 1349 | </message> |
---|
| 1350 | <message> |
---|
[87b8a22768] | 1351 | <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="594"/> |
---|
| 1352 | <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="610"/> |
---|
[2fcdd7bfdf] | 1353 | <source>Font used for solution text output</source> |
---|
[87b8a22768] | 1354 | <translation>Вигляд шрифту для виводу тексту розв’язку</translation> |
---|
[64f288c0f8] | 1355 | </message> |
---|
| 1356 | <message> |
---|
[87b8a22768] | 1357 | <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="597"/> |
---|
[2fcdd7bfdf] | 1358 | <source>Font:</source> |
---|
| 1359 | <translation>Шрифт:</translation> |
---|
| 1360 | </message> |
---|
| 1361 | <message> |
---|
[87b8a22768] | 1362 | <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="623"/> |
---|
[2fcdd7bfdf] | 1363 | <source>Change output text font</source> |
---|
| 1364 | <translation>Змінити шрифт тексту виводу</translation> |
---|
| 1365 | </message> |
---|
| 1366 | <message> |
---|
[87b8a22768] | 1367 | <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="640"/> |
---|
| 1368 | <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="662"/> |
---|
[2fcdd7bfdf] | 1369 | <source>Font color for solution text output</source> |
---|
[87b8a22768] | 1370 | <translation>Колір шрифту для виводу тексту розв’язку</translation> |
---|
[2fcdd7bfdf] | 1371 | </message> |
---|
| 1372 | <message> |
---|
[87b8a22768] | 1373 | <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="643"/> |
---|
[2fcdd7bfdf] | 1374 | <source>Default text color:</source> |
---|
| 1375 | <translation>Колір тексту за замовчуванням:</translation> |
---|
| 1376 | </message> |
---|
| 1377 | <message> |
---|
[87b8a22768] | 1378 | <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="678"/> |
---|
[2fcdd7bfdf] | 1379 | <source>Change default text color</source> |
---|
| 1380 | <translation>Змінити колір тексту за замовчуванням</translation> |
---|
| 1381 | </message> |
---|
| 1382 | <message> |
---|
[87b8a22768] | 1383 | <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="695"/> |
---|
| 1384 | <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="717"/> |
---|
[2fcdd7bfdf] | 1385 | <source>Text color of the candidate that was selected for branching</source> |
---|
| 1386 | <translation>Колір тектсу кандидата, що було обрано для розгалудження</translation> |
---|
| 1387 | </message> |
---|
| 1388 | <message> |
---|
[87b8a22768] | 1389 | <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="698"/> |
---|
[2fcdd7bfdf] | 1390 | <source>Selected candidate text color:</source> |
---|
| 1391 | <translation>Текст обраного кандидата:</translation> |
---|
| 1392 | </message> |
---|
| 1393 | <message> |
---|
[87b8a22768] | 1394 | <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="733"/> |
---|
[2fcdd7bfdf] | 1395 | <source>Change selected candidate text color</source> |
---|
| 1396 | <translation>Змінити колір тексту обраного кандидата на розгалудження</translation> |
---|
| 1397 | </message> |
---|
| 1398 | <message> |
---|
[87b8a22768] | 1399 | <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="750"/> |
---|
| 1400 | <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="772"/> |
---|
[2fcdd7bfdf] | 1401 | <source>Text color of the alternate candidate that wasn't selected for branching</source> |
---|
| 1402 | <translation>Колір тектсу кандидата, що не було обрано для розгалудження</translation> |
---|
| 1403 | </message> |
---|
| 1404 | <message> |
---|
[87b8a22768] | 1405 | <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="753"/> |
---|
[2fcdd7bfdf] | 1406 | <source>Alternate candidate text color:</source> |
---|
| 1407 | <translation>Текст альтернативного кандидата:</translation> |
---|
| 1408 | </message> |
---|
| 1409 | <message> |
---|
[87b8a22768] | 1410 | <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="788"/> |
---|
[2fcdd7bfdf] | 1411 | <source>Change alternate candidate text color</source> |
---|
| 1412 | <translation>Змінити колір тексту альтернативного кандидата на розгалудження</translation> |
---|
| 1413 | </message> |
---|
| 1414 | <message> |
---|
[87b8a22768] | 1415 | <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="805"/> |
---|
| 1416 | <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="827"/> |
---|
[2fcdd7bfdf] | 1417 | <source>Color of table borders in solution output</source> |
---|
[87b8a22768] | 1418 | <translation>Колір меж таблиць у виводі розв’язку</translation> |
---|
[2fcdd7bfdf] | 1419 | </message> |
---|
| 1420 | <message> |
---|
[87b8a22768] | 1421 | <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="808"/> |
---|
[2fcdd7bfdf] | 1422 | <source>Table borders color:</source> |
---|
| 1423 | <translation>Колір меж таблиць:</translation> |
---|
| 1424 | </message> |
---|
| 1425 | <message> |
---|
[87b8a22768] | 1426 | <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="843"/> |
---|
[2fcdd7bfdf] | 1427 | <source>Change color of table borders</source> |
---|
| 1428 | <translation>Змінити колір меж таблиці</translation> |
---|
| 1429 | </message> |
---|
| 1430 | <message> |
---|
[87b8a22768] | 1431 | <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="268"/> |
---|
[f1fb54b9f7] | 1432 | <source>Fractional random values</source> |
---|
| 1433 | <translation>Дробові випадкові числа</translation> |
---|
| 1434 | </message> |
---|
| 1435 | <message> |
---|
[87b8a22768] | 1436 | <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="559"/> |
---|
[f1fb54b9f7] | 1437 | <source>Scroll to the end of solution output after solving</source> |
---|
| 1438 | <translation>Прокручувати в кінець виводу після закінчення розв'язку задачі</translation> |
---|
| 1439 | </message> |
---|
| 1440 | <message> |
---|
[87b8a22768] | 1441 | <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="562"/> |
---|
[f1fb54b9f7] | 1442 | <source>Scroll to solution end</source> |
---|
[946f442ab0] | 1443 | <translation>Прокручувати в кінець розв'язку</translation> |
---|
| 1444 | </message> |
---|
| 1445 | <message> |
---|
[87b8a22768] | 1446 | <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="136"/> |
---|
[946f442ab0] | 1447 | <source>Use native file dialogs</source> |
---|
| 1448 | <translation>Системні файлові діалоги</translation> |
---|
[f1fb54b9f7] | 1449 | </message> |
---|
| 1450 | <message> |
---|
[87b8a22768] | 1451 | <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="199"/> |
---|
[162d5c5f94] | 1452 | <source>In this mode the cost of travel from city 1 to city 2 and vice versa is the same</source> |
---|
| 1453 | <translation>У цьому режимі вартість переїзду з міста 1 у місто 2 та навпаки співпадає</translation> |
---|
| 1454 | </message> |
---|
| 1455 | <message> |
---|
[87b8a22768] | 1456 | <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="202"/> |
---|
[162d5c5f94] | 1457 | <source>Symmetric mode</source> |
---|
| 1458 | <translation>Симетричний режим</translation> |
---|
| 1459 | </message> |
---|
| 1460 | <message> |
---|
[87b8a22768] | 1461 | <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="220"/> |
---|
[162d5c5f94] | 1462 | <source>Minimal random:</source> |
---|
| 1463 | <translation>Мінімальне випадкове:</translation> |
---|
| 1464 | </message> |
---|
| 1465 | <message> |
---|
[87b8a22768] | 1466 | <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="240"/> |
---|
[162d5c5f94] | 1467 | <source>Maximal random:</source> |
---|
| 1468 | <translation>Максимальне випадкове:</translation> |
---|
| 1469 | </message> |
---|
| 1470 | <message> |
---|
[87b8a22768] | 1471 | <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="413"/> |
---|
[f2ff738751] | 1472 | <source>Save solution graph as</source> |
---|
| 1473 | <translation>Зберегти граф розв'язку як</translation> |
---|
| 1474 | </message> |
---|
| 1475 | <message> |
---|
[87b8a22768] | 1476 | <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="469"/> |
---|
[03df0acb95] | 1477 | <source>Save solution graph inside HTML using data URI scheme (not supported by IE 7 and lower)</source> |
---|
| 1478 | <translation>Зберігати граф всередині HTML за допомогою data URI scheme (не підтр. IE 7 та нижче)</translation> |
---|
| 1479 | </message> |
---|
| 1480 | <message> |
---|
[87b8a22768] | 1481 | <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="518"/> |
---|
[3bcb7e8910] | 1482 | <source>Only when <=</source> |
---|
| 1483 | <translation>Лише коли ≤</translation> |
---|
| 1484 | </message> |
---|
| 1485 | <message> |
---|
[87b8a22768] | 1486 | <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="531"/> |
---|
[3bcb7e8910] | 1487 | <source> cities</source> |
---|
| 1488 | <comment>Don't forget a space at the beginning!</comment> |
---|
| 1489 | <translation> міст</translation> |
---|
| 1490 | </message> |
---|
| 1491 | <message> |
---|
[87b8a22768] | 1492 | <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="62"/> |
---|
| 1493 | <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="68"/> |
---|
[5587b87fac] | 1494 | <source>Help</source> |
---|
[5fce561905] | 1495 | <translation>Допомога</translation> |
---|
| 1496 | </message> |
---|
| 1497 | <message> |
---|
[87b8a22768] | 1498 | <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="65"/> |
---|
[5587b87fac] | 1499 | <source>Get preferences help</source> |
---|
[5fce561905] | 1500 | <translation>Отримати допомогу по налагодженням</translation> |
---|
| 1501 | </message> |
---|
| 1502 | <message> |
---|
[760f2aae97] | 1503 | <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="41"/> |
---|
[5587b87fac] | 1504 | <source>Save new preferences</source> |
---|
| 1505 | <translation>Зберегти нові параметри</translation> |
---|
[5fce561905] | 1506 | </message> |
---|
| 1507 | <message> |
---|
[760f2aae97] | 1508 | <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="46"/> |
---|
[5587b87fac] | 1509 | <source>Close without saving preferences</source> |
---|
| 1510 | <translation>Закрити вікно без збереження параметрів</translation> |
---|
[5fce561905] | 1511 | </message> |
---|
| 1512 | </context> |
---|
| 1513 | </TS> |
---|