Changeset f1fb54b9f7 in tspsg for i18n


Ignore:
Timestamp:
Jan 7, 2010, 2:24:18 AM (15 years ago)
Author:
Oleksii Serdiuk
Branches:
0.1.3.145-beta1-symbian, 0.1.4.170-beta2-bb10, appveyor, imgbot, master, readme
Children:
946f442ab0
Parents:
4ccf855df8
Message:

+ Added the ability to generate fractional random numbers.
+ Added "Scroll to the end of solution output after solving" option.

  • Set the accuracy for fractional numbers on output to 2 decimail places.
  • Updated translations to reflect changes.
Location:
i18n
Files:
3 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • i18n/en.ts

    r4ccf855df8 rf1fb54b9f7  
    153153    </message>
    154154    <message>
    155         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="627"/>
     155        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="632"/>
    156156        <source>Unable to load translation language.</source>
    157157        <translation type="unfinished"></translation>
    158158    </message>
    159159    <message>
    160         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="637"/>
     160        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="642"/>
    161161        <source>Would you like to save changes in current task?</source>
    162162        <translation type="unfinished"></translation>
     
    164164    <message>
    165165        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="15"/>
    166         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="746"/>
     166        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="751"/>
    167167        <source>Travelling Salesman Problem</source>
    168168        <translation type="unfinished"></translation>
    169169    </message>
    170170    <message>
    171         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="627"/>
     171        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="632"/>
    172172        <source>Language Change</source>
    173173        <translation type="unfinished"></translation>
    174174    </message>
    175175    <message>
    176         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="637"/>
     176        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="642"/>
    177177        <source>Unsaved Changes</source>
    178178        <translation type="unfinished"></translation>
     
    192192        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="129"/>
    193193        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="188"/>
    194         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="720"/>
     194        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="725"/>
    195195        <source>All Files</source>
    196196        <translation type="unfinished"></translation>
     
    231231    </message>
    232232    <message numerus="yes">
    233         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="452"/>
     233        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="453"/>
    234234        <source>The price is &lt;b&gt;%n&lt;/b&gt; unit(s).</source>
    235235        <translation>
     
    239239    </message>
    240240    <message>
    241         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="719"/>
     241        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="724"/>
    242242        <source>%1 Task File</source>
    243243        <translation type="unfinished"></translation>
     
    287287    <message>
    288288        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="416"/>
    289         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="460"/>
     289        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="463"/>
    290290        <source>Solution of Variant #%1 task</source>
    291291        <translation type="unfinished"></translation>
     
    308308    <message>
    309309        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="455"/>
     310        <source>The price is &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; units.</source>
     311        <translation type="unfinished"></translation>
     312    </message>
     313    <message>
     314        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="458"/>
    310315        <source>&lt;b&gt;WARNING!!!&lt;/b&gt;&lt;br&gt;This result is a record, but it may not be optimal.&lt;br&gt;Iterations need to be continued to check whether this result is optimal or get an optimal one.</source>
    311316        <translation type="unfinished"></translation>
    312317    </message>
    313318    <message>
    314         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="728"/>
    315         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="730"/>
     319        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="733"/>
     320        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="735"/>
    316321        <source>Task Save</source>
    317322        <translation type="unfinished"></translation>
     
    606611    </message>
    607612    <message>
    608         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="707"/>
     613        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="712"/>
    609614        <source>&amp;Print...</source>
    610615        <translation type="unfinished"></translation>
    611616    </message>
    612617    <message>
    613         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="714"/>
     618        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="719"/>
    614619        <source>Ctrl+P</source>
    615620        <translation type="unfinished"></translation>
     
    631636    </message>
    632637    <message>
    633         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="699"/>
     638        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="704"/>
    634639        <source>P&amp;rint Preview...</source>
    635640        <translation type="unfinished"></translation>
    636641    </message>
    637642    <message>
    638         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="701"/>
     643        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="706"/>
    639644        <source>Preview solution results</source>
    640645        <translation type="unfinished"></translation>
    641646    </message>
    642647    <message>
    643         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="704"/>
     648        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="709"/>
    644649        <source>Preview current solution results before printing</source>
    645650        <translation type="unfinished"></translation>
    646651    </message>
    647652    <message>
    648         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="709"/>
     653        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="714"/>
    649654        <source>Print solution</source>
    650655        <translation type="unfinished"></translation>
    651656    </message>
    652657    <message>
    653         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="712"/>
     658        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="717"/>
    654659        <source>Print current solution results</source>
    655660        <translation type="unfinished"></translation>
     
    730735    <message>
    731736        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="283"/>
    732         <source>Use the number of cities in task to determine whether to show solution steps&apos; matrices</source>
     737        <source>Show or hide solution steps&apos; matrices based on number of cities in the task</source>
     738        <translation type="unfinished"></translation>
     739    </message>
     740    <message>
     741        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="305"/>
     742        <source>Generate fractional random values with the accuracy of 2 decimal places</source>
     743        <translation type="unfinished"></translation>
     744    </message>
     745    <message>
     746        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="308"/>
     747        <source>Fractional random values</source>
     748        <translation type="unfinished"></translation>
     749    </message>
     750    <message>
     751        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="316"/>
     752        <source>Scroll to the end of solution output after solving</source>
     753        <translation type="unfinished"></translation>
     754    </message>
     755    <message>
     756        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="319"/>
     757        <source>Scroll to solution end</source>
    733758        <translation type="unfinished"></translation>
    734759    </message>
     
    781806    </message>
    782807    <message>
    783         <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="97"/>
     808        <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="99"/>
    784809        <source>Restore main window state and position on application restart</source>
    785810        <translation type="unfinished"></translation>
    786811    </message>
    787812    <message>
    788         <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="99"/>
     813        <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="101"/>
    789814        <source>Save main window state and position</source>
    790815        <translation type="unfinished"></translation>
    791816    </message>
    792817    <message>
    793         <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="122"/>
     818        <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="124"/>
    794819        <source>Hover mouse pointer over dialog elements to get additional help</source>
    795820        <translation type="unfinished"></translation>
  • i18n/ru.ts

    r4ccf855df8 rf1fb54b9f7  
    161161    </message>
    162162    <message>
    163         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="627"/>
     163        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="632"/>
    164164        <source>Unable to load translation language.</source>
    165165        <translation>Невозможно загрузить перевод.</translation>
     
    167167    <message>
    168168        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="15"/>
    169         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="746"/>
     169        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="751"/>
    170170        <source>Travelling Salesman Problem</source>
    171171        <translation>Задача коммивояжера</translation>
    172172    </message>
    173173    <message>
    174         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="637"/>
     174        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="642"/>
    175175        <source>Unsaved Changes</source>
    176176        <translation>Несохраненные изменения</translation>
     
    184184        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="129"/>
    185185        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="188"/>
    186         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="720"/>
     186        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="725"/>
    187187        <source>All Files</source>
    188188        <translation>Все файлы</translation>
     
    195195    </message>
    196196    <message>
    197         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="627"/>
     197        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="632"/>
    198198        <source>Language Change</source>
    199199        <translation>Смена языка</translation>
    200200    </message>
    201201    <message>
    202         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="637"/>
     202        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="642"/>
    203203        <source>Would you like to save changes in current task?</source>
    204204        <translation>Желаете сохранить изменения в текущей задаче?</translation>
     
    240240    </message>
    241241    <message numerus="yes">
    242         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="452"/>
     242        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="453"/>
    243243        <source>The price is &lt;b&gt;%n&lt;/b&gt; unit(s).</source>
    244244        <translation>
     
    249249    </message>
    250250    <message>
    251         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="719"/>
     251        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="724"/>
    252252        <source>%1 Task File</source>
    253253        <translation>Файл условия %1</translation>
     
    298298    <message>
    299299        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="416"/>
    300         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="460"/>
     300        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="463"/>
    301301        <source>Solution of Variant #%1 task</source>
    302302        <translation>Решение варианта №%1</translation>
     
    319319    <message>
    320320        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="455"/>
     321        <source>The price is &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; units.</source>
     322        <translation>Стоимость - &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; единиц.</translation>
     323    </message>
     324    <message>
     325        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="458"/>
    321326        <source>&lt;b&gt;WARNING!!!&lt;/b&gt;&lt;br&gt;This result is a record, but it may not be optimal.&lt;br&gt;Iterations need to be continued to check whether this result is optimal or get an optimal one.</source>
    322327        <translation>&lt;b&gt;ВНИМАНИЕ!!!&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Найденное решение является рекордом, но может оказаться не оптимальным.&lt;br&gt;Для получения оптимального решения, или проверки текущего на оптимальность, требуется продолжить итерации.</translation>
    323328    </message>
    324329    <message>
    325         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="728"/>
    326         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="730"/>
     330        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="733"/>
     331        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="735"/>
    327332        <source>Task Save</source>
    328333        <translation>Сохранение условия</translation>
     
    624629    </message>
    625630    <message>
    626         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="699"/>
     631        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="704"/>
    627632        <source>P&amp;rint Preview...</source>
    628633        <translation>П&amp;редварительный просмотр...</translation>
    629634    </message>
    630635    <message>
    631         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="701"/>
     636        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="706"/>
    632637        <source>Preview solution results</source>
    633638        <translation>Предварительный просмотр результатов решения</translation>
    634639    </message>
    635640    <message>
    636         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="704"/>
     641        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="709"/>
    637642        <source>Preview current solution results before printing</source>
    638643        <translation>Предварительный просмотр результатов решения перед печатью</translation>
    639644    </message>
    640645    <message>
    641         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="707"/>
     646        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="712"/>
    642647        <source>&amp;Print...</source>
    643648        <translation>&amp;Печать...</translation>
    644649    </message>
    645650    <message>
    646         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="709"/>
     651        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="714"/>
    647652        <source>Print solution</source>
    648653        <translation>Печать решения</translation>
    649654    </message>
    650655    <message>
    651         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="712"/>
     656        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="717"/>
    652657        <source>Print current solution results</source>
    653658        <translation>Распечатать текущие результаты решения</translation>
    654659    </message>
    655660    <message>
    656         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="714"/>
     661        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="719"/>
    657662        <source>Ctrl+P</source>
    658663        <translation></translation>
     
    743748    <message>
    744749        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="283"/>
    745         <source>Use the number of cities in task to determine whether to show solution steps&apos; matrices</source>
     750        <source>Show or hide solution steps&apos; matrices based on number of cities in the task</source>
    746751        <translation>Показывать матрицы хода решения в зависимости от количества городов в задаче</translation>
     752    </message>
     753    <message>
     754        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="305"/>
     755        <source>Generate fractional random values with the accuracy of 2 decimal places</source>
     756        <translation>Генерировать дробные случайные числа с точностью до 2-о знака</translation>
     757    </message>
     758    <message>
     759        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="308"/>
     760        <source>Fractional random values</source>
     761        <translation>Дробные случайные числа</translation>
     762    </message>
     763    <message>
     764        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="316"/>
     765        <source>Scroll to the end of solution output after solving</source>
     766        <translation>Прокручивать в конец вывода после окончания решения задачи</translation>
     767    </message>
     768    <message>
     769        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="319"/>
     770        <source>Scroll to solution end</source>
     771        <translation>Прокручивать в конец</translation>
    747772    </message>
    748773    <message>
     
    794819    </message>
    795820    <message>
    796         <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="97"/>
     821        <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="99"/>
    797822        <source>Restore main window state and position on application restart</source>
    798823        <translation>Восстанавливать состояние и размеры главного окна после перезапуска приложения</translation>
    799824    </message>
    800825    <message>
    801         <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="99"/>
     826        <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="101"/>
    802827        <source>Save main window state and position</source>
    803828        <translation>Сохранять состояние и положение главного окна</translation>
    804829    </message>
    805830    <message>
    806         <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="122"/>
     831        <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="124"/>
    807832        <source>Hover mouse pointer over dialog elements to get additional help</source>
    808833        <translation>Наведите указатель мыши на элемент диалога, чтоб получить подсказку</translation>
  • i18n/uk.ts

    r4ccf855df8 rf1fb54b9f7  
    185185    </message>
    186186    <message>
    187         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="699"/>
     187        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="704"/>
    188188        <source>P&amp;rint Preview...</source>
    189189        <translation>&amp;Попередній перегляд...</translation>
    190190    </message>
    191191    <message>
    192         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="701"/>
     192        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="706"/>
    193193        <source>Preview solution results</source>
    194194        <translation>Попередній перегляд результатів розв&apos;язку</translation>
    195195    </message>
    196196    <message>
    197         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="704"/>
     197        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="709"/>
    198198        <source>Preview current solution results before printing</source>
    199199        <translation>Попередній перегляд результатів розв&apos;язку перед друком</translation>
    200200    </message>
    201201    <message>
    202         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="707"/>
     202        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="712"/>
    203203        <source>&amp;Print...</source>
    204204        <translation>&amp;Друк...</translation>
    205205    </message>
    206206    <message>
    207         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="709"/>
     207        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="714"/>
    208208        <source>Print solution</source>
    209209        <translation>Друк розв&apos;зку</translation>
    210210    </message>
    211211    <message>
    212         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="712"/>
     212        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="717"/>
    213213        <source>Print current solution results</source>
    214214        <translation>Роздрукувати поточний результат розв&apos;язку</translation>
    215215    </message>
    216216    <message>
    217         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="714"/>
     217        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="719"/>
    218218        <source>Ctrl+P</source>
    219219        <translation></translation>
     
    484484    </message>
    485485    <message>
    486         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="627"/>
     486        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="632"/>
    487487        <source>Unable to load translation language.</source>
    488488        <translation>Неможливо завантажити переклад.</translation>
     
    490490    <message>
    491491        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="15"/>
    492         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="746"/>
     492        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="751"/>
    493493        <source>Travelling Salesman Problem</source>
    494494        <translation>Задача комівояжера</translation>
    495495    </message>
    496496    <message>
    497         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="637"/>
     497        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="642"/>
    498498        <source>Unsaved Changes</source>
    499499        <translation>Незбережені зміни</translation>
     
    507507        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="129"/>
    508508        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="188"/>
    509         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="720"/>
     509        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="725"/>
    510510        <source>All Files</source>
    511511        <translation>Усі файли</translation>
     
    518518    </message>
    519519    <message>
    520         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="627"/>
     520        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="632"/>
    521521        <source>Language Change</source>
    522522        <translation>Зміна мови</translation>
    523523    </message>
    524524    <message>
    525         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="637"/>
     525        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="642"/>
    526526        <source>Would you like to save changes in current task?</source>
    527527        <translation>Бажаете зберегти зміни у поточній задачі?</translation>
     
    563563    </message>
    564564    <message numerus="yes">
    565         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="452"/>
     565        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="453"/>
    566566        <source>The price is &lt;b&gt;%n&lt;/b&gt; unit(s).</source>
    567567        <translation>
     
    572572    </message>
    573573    <message>
    574         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="719"/>
     574        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="724"/>
    575575        <source>%1 Task File</source>
    576576        <translation>Файл умови %1</translation>
     
    621621    <message>
    622622        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="416"/>
    623         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="460"/>
     623        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="463"/>
    624624        <source>Solution of Variant #%1 task</source>
    625625        <translation>Розв&apos;язок варіанту №%1</translation>
     
    642642    <message>
    643643        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="455"/>
     644        <source>The price is &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; units.</source>
     645        <translation>Вартість - &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; одиниць.</translation>
     646    </message>
     647    <message>
     648        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="458"/>
    644649        <source>&lt;b&gt;WARNING!!!&lt;/b&gt;&lt;br&gt;This result is a record, but it may not be optimal.&lt;br&gt;Iterations need to be continued to check whether this result is optimal or get an optimal one.</source>
    645650        <translation>&lt;b&gt;Увага!!!&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Знайдений розв&apos;язок є рекордом, але може бути неоптимальним.&lt;br&gt;Для отримання оптимального розв&apos;зку, або перевірки поточного на оптимальність, потрібно продовжити ітерації.</translation>
    646651    </message>
    647652    <message>
    648         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="728"/>
    649         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="730"/>
     653        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="733"/>
     654        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="735"/>
    650655        <source>Task Save</source>
    651656        <translation>Збереження умови</translation>
     
    677682    <name>SettingsDialog</name>
    678683    <message>
    679         <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="97"/>
     684        <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="99"/>
    680685        <source>Restore main window state and position on application restart</source>
    681686        <translation>Відновлювати стан та розмір головного вікна після перезапуску додатку</translation>
    682687    </message>
    683688    <message>
    684         <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="99"/>
     689        <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="101"/>
    685690        <source>Save main window state and position</source>
    686691        <translation>Зберегти стан та розміщення головного вікна</translation>
    687692    </message>
    688693    <message>
    689         <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="122"/>
     694        <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="124"/>
    690695        <source>Hover mouse pointer over dialog elements to get additional help</source>
    691696        <translation>Наведіть покажчик миші на елемент ділогу, щоб отримати підказку</translation>
     
    758763    <message>
    759764        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="283"/>
    760         <source>Use the number of cities in task to determine whether to show solution steps&apos; matrices</source>
     765        <source>Show or hide solution steps&apos; matrices based on number of cities in the task</source>
    761766        <translation>Показувати матриці кроків розв&apos;язку в залежності від кількості міст у задачі</translation>
     767    </message>
     768    <message>
     769        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="305"/>
     770        <source>Generate fractional random values with the accuracy of 2 decimal places</source>
     771        <translation>Генерувати дробові випадкові числа з точністю до 2-го знаку</translation>
     772    </message>
     773    <message>
     774        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="308"/>
     775        <source>Fractional random values</source>
     776        <translation>Дробові випадкові числа</translation>
     777    </message>
     778    <message>
     779        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="316"/>
     780        <source>Scroll to the end of solution output after solving</source>
     781        <translation>Прокручувати в кінець виводу після закінчення розв&apos;язку задачі</translation>
     782    </message>
     783    <message>
     784        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="319"/>
     785        <source>Scroll to solution end</source>
     786        <translation>Прокручувати в кінець</translation>
    762787    </message>
    763788    <message>
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.