Changeset f1fb54b9f7 in tspsg for i18n/ru.ts


Ignore:
Timestamp:
Jan 7, 2010, 2:24:18 AM (15 years ago)
Author:
Oleksii Serdiuk
Branches:
0.1.3.145-beta1-symbian, 0.1.4.170-beta2-bb10, appveyor, imgbot, master, readme
Children:
946f442ab0
Parents:
4ccf855df8
Message:

+ Added the ability to generate fractional random numbers.
+ Added "Scroll to the end of solution output after solving" option.

  • Set the accuracy for fractional numbers on output to 2 decimail places.
  • Updated translations to reflect changes.
File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • i18n/ru.ts

    r4ccf855df8 rf1fb54b9f7  
    161161    </message>
    162162    <message>
    163         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="627"/>
     163        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="632"/>
    164164        <source>Unable to load translation language.</source>
    165165        <translation>Невозможно загрузить перевод.</translation>
     
    167167    <message>
    168168        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="15"/>
    169         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="746"/>
     169        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="751"/>
    170170        <source>Travelling Salesman Problem</source>
    171171        <translation>Задача коммивояжера</translation>
    172172    </message>
    173173    <message>
    174         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="637"/>
     174        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="642"/>
    175175        <source>Unsaved Changes</source>
    176176        <translation>Несохраненные изменения</translation>
     
    184184        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="129"/>
    185185        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="188"/>
    186         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="720"/>
     186        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="725"/>
    187187        <source>All Files</source>
    188188        <translation>Все файлы</translation>
     
    195195    </message>
    196196    <message>
    197         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="627"/>
     197        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="632"/>
    198198        <source>Language Change</source>
    199199        <translation>Смена языка</translation>
    200200    </message>
    201201    <message>
    202         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="637"/>
     202        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="642"/>
    203203        <source>Would you like to save changes in current task?</source>
    204204        <translation>Желаете сохранить изменения в текущей задаче?</translation>
     
    240240    </message>
    241241    <message numerus="yes">
    242         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="452"/>
     242        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="453"/>
    243243        <source>The price is &lt;b&gt;%n&lt;/b&gt; unit(s).</source>
    244244        <translation>
     
    249249    </message>
    250250    <message>
    251         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="719"/>
     251        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="724"/>
    252252        <source>%1 Task File</source>
    253253        <translation>Файл условия %1</translation>
     
    298298    <message>
    299299        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="416"/>
    300         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="460"/>
     300        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="463"/>
    301301        <source>Solution of Variant #%1 task</source>
    302302        <translation>Решение варианта №%1</translation>
     
    319319    <message>
    320320        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="455"/>
     321        <source>The price is &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; units.</source>
     322        <translation>Стоимость - &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; единиц.</translation>
     323    </message>
     324    <message>
     325        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="458"/>
    321326        <source>&lt;b&gt;WARNING!!!&lt;/b&gt;&lt;br&gt;This result is a record, but it may not be optimal.&lt;br&gt;Iterations need to be continued to check whether this result is optimal or get an optimal one.</source>
    322327        <translation>&lt;b&gt;ВНИМАНИЕ!!!&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Найденное решение является рекордом, но может оказаться не оптимальным.&lt;br&gt;Для получения оптимального решения, или проверки текущего на оптимальность, требуется продолжить итерации.</translation>
    323328    </message>
    324329    <message>
    325         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="728"/>
    326         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="730"/>
     330        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="733"/>
     331        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="735"/>
    327332        <source>Task Save</source>
    328333        <translation>Сохранение условия</translation>
     
    624629    </message>
    625630    <message>
    626         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="699"/>
     631        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="704"/>
    627632        <source>P&amp;rint Preview...</source>
    628633        <translation>П&amp;редварительный просмотр...</translation>
    629634    </message>
    630635    <message>
    631         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="701"/>
     636        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="706"/>
    632637        <source>Preview solution results</source>
    633638        <translation>Предварительный просмотр результатов решения</translation>
    634639    </message>
    635640    <message>
    636         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="704"/>
     641        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="709"/>
    637642        <source>Preview current solution results before printing</source>
    638643        <translation>Предварительный просмотр результатов решения перед печатью</translation>
    639644    </message>
    640645    <message>
    641         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="707"/>
     646        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="712"/>
    642647        <source>&amp;Print...</source>
    643648        <translation>&amp;Печать...</translation>
    644649    </message>
    645650    <message>
    646         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="709"/>
     651        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="714"/>
    647652        <source>Print solution</source>
    648653        <translation>Печать решения</translation>
    649654    </message>
    650655    <message>
    651         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="712"/>
     656        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="717"/>
    652657        <source>Print current solution results</source>
    653658        <translation>Распечатать текущие результаты решения</translation>
    654659    </message>
    655660    <message>
    656         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="714"/>
     661        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="719"/>
    657662        <source>Ctrl+P</source>
    658663        <translation></translation>
     
    743748    <message>
    744749        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="283"/>
    745         <source>Use the number of cities in task to determine whether to show solution steps&apos; matrices</source>
     750        <source>Show or hide solution steps&apos; matrices based on number of cities in the task</source>
    746751        <translation>Показывать матрицы хода решения в зависимости от количества городов в задаче</translation>
     752    </message>
     753    <message>
     754        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="305"/>
     755        <source>Generate fractional random values with the accuracy of 2 decimal places</source>
     756        <translation>Генерировать дробные случайные числа с точностью до 2-о знака</translation>
     757    </message>
     758    <message>
     759        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="308"/>
     760        <source>Fractional random values</source>
     761        <translation>Дробные случайные числа</translation>
     762    </message>
     763    <message>
     764        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="316"/>
     765        <source>Scroll to the end of solution output after solving</source>
     766        <translation>Прокручивать в конец вывода после окончания решения задачи</translation>
     767    </message>
     768    <message>
     769        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="319"/>
     770        <source>Scroll to solution end</source>
     771        <translation>Прокручивать в конец</translation>
    747772    </message>
    748773    <message>
     
    794819    </message>
    795820    <message>
    796         <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="97"/>
     821        <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="99"/>
    797822        <source>Restore main window state and position on application restart</source>
    798823        <translation>Восстанавливать состояние и размеры главного окна после перезапуска приложения</translation>
    799824    </message>
    800825    <message>
    801         <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="99"/>
     826        <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="101"/>
    802827        <source>Save main window state and position</source>
    803828        <translation>Сохранять состояние и положение главного окна</translation>
    804829    </message>
    805830    <message>
    806         <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="122"/>
     831        <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="124"/>
    807832        <source>Hover mouse pointer over dialog elements to get additional help</source>
    808833        <translation>Наведите указатель мыши на элемент диалога, чтоб получить подсказку</translation>
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.