Changeset 96 in tspsg-svn for trunk/l10n/tspsg_ru.ts
- Timestamp:
- Mar 1, 2010, 2:13:23 PM (15 years ago)
- Location:
- trunk/l10n
- Files:
-
- 1 edited
- 1 moved
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
trunk/l10n/tspsg_ru.ts
r94 r96 6 6 <name>--------</name> 7 7 <message> 8 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="6 00"/>8 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="616"/> 9 9 <source>LANGNAME</source> 10 10 <comment>Please, provide a native name of your translation language here.</comment> … … 25 25 </message> 26 26 <message> 27 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="3 56"/>27 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="365"/> 28 28 <source>Unexpected end of file.</source> 29 29 <translation>Неожиданный конец файла.</translation> 30 30 </message> 31 31 <message> 32 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="3 58"/>32 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="367"/> 33 33 <source>Corrupt data read. File possibly corrupted.</source> 34 34 <translation>Прочитаны испорченные данные. … … 36 36 </message> 37 37 <message> 38 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="36 0"/>38 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="369"/> 39 39 <source>Unknown error.</source> 40 40 <translation>Неизвестная ошибка.</translation> … … 43 43 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="141"/> 44 44 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="165"/> 45 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="3 62"/>46 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="3 79"/>47 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line=" 393"/>48 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="4 31"/>49 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="4 41"/>45 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="371"/> 46 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="388"/> 47 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="402"/> 48 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="440"/> 49 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="450"/> 50 50 <source>Task Load</source> 51 51 <translation>Загрузка условия</translation> … … 53 53 <message> 54 54 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="165"/> 55 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="3 62"/>56 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="3 79"/>57 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line=" 393"/>58 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="4 31"/>59 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="4 41"/>55 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="371"/> 56 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="388"/> 57 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="402"/> 58 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="440"/> 59 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="450"/> 60 60 <source>Unable to load task:</source> 61 61 <translation>Невозможно загрузить условие:</translation> … … 74 74 </message> 75 75 <message> 76 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="3 79"/>77 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="4 31"/>76 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="388"/> 77 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="440"/> 78 78 <source>File version is newer than application supports. 79 79 Please, try to update application.</source> … … 82 82 </message> 83 83 <message> 84 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line=" 393"/>85 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="4 41"/>84 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="402"/> 85 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="450"/> 86 86 <source>Unexpected data read. 87 87 File is possibly corrupted.</source> … … 90 90 </message> 91 91 <message> 92 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="2 28"/>93 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="2 36"/>94 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="2 44"/>95 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="25 2"/>96 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="26 0"/>97 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="2 68"/>98 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="2 76"/>99 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="2 87"/>92 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="234"/> 93 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="242"/> 94 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="250"/> 95 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="258"/> 96 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="266"/> 97 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="274"/> 98 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="282"/> 99 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="293"/> 100 100 <source>Task Save</source> 101 101 <translation>Сохранение условия</translation> 102 102 </message> 103 103 <message> 104 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="2 28"/>104 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="234"/> 105 105 <source>Unable to create task file. 106 106 Error: %1 … … 111 111 </message> 112 112 <message> 113 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="2 36"/>114 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="2 44"/>115 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="25 2"/>116 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="26 0"/>117 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="2 68"/>118 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="2 76"/>119 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="2 87"/>113 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="242"/> 114 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="250"/> 115 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="258"/> 116 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="266"/> 117 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="274"/> 118 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="282"/> 119 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="293"/> 120 120 <source>Unable to save task. 121 121 Error: %1</source> … … 170 170 </message> 171 171 <message> 172 <source>Unable to load translation language.</source>173 <translation type="obsolete">Невозможно загрузить перевод.</translation>174 </message>175 <message>176 172 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="15"/> 177 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 785"/>173 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="801"/> 178 174 <source>Travelling Salesman Problem</source> 179 175 <translation>Задача коммивояжера</translation> 180 176 </message> 181 177 <message> 182 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="6 77"/>178 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="693"/> 183 179 <source>Unsaved Changes</source> 184 180 <translation>Несохраненные изменения</translation> 185 181 </message> 186 182 <message> 187 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="13 2"/>183 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="131"/> 188 184 <source>All Supported Formats</source> 189 185 <translation>Все поддерживаемые форматы</translation> 190 186 </message> 191 187 <message> 192 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="13 5"/>188 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="134"/> 193 189 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="191"/> 194 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="7 62"/>190 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="778"/> 195 191 <source>All Files</source> 196 192 <translation>Все файлы</translation> 197 193 </message> 198 194 <message> 195 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="132"/> 199 196 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="133"/> 200 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="134"/>201 197 <source>%1 Task Files</source> 202 198 <translation>Файлы условий %1</translation> 203 199 </message> 204 200 <message> 205 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="6 64"/>206 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="6 66"/>201 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="680"/> 202 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="682"/> 207 203 <source>Language Change</source> 208 204 <translation>Смена языка</translation> 209 205 </message> 210 206 <message> 211 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="6 77"/>207 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="693"/> 212 208 <source>Would you like to save changes in current task?</source> 213 209 <translation>Желаете сохранить изменения в текущей задаче?</translation> … … 229 225 </message> 230 226 <message> 231 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="43 6"/>227 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="438"/> 232 228 <source>Selected candidate for branching: %1.</source> 233 229 <translation>Выбранный кандидат для ветвления: %1.</translation> 234 230 </message> 235 231 <message> 236 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="43 6"/>237 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="44 3"/>232 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="438"/> 233 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="445"/> 238 234 <source>(%1;%2)</source> 239 235 <translation></translation> 240 236 </message> 241 237 <message numerus="yes"> 242 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="44 5"/>238 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="447"/> 243 239 <source>%n alternate candidate(s) for branching: %1.</source> 244 240 <translation> … … 249 245 </message> 250 246 <message numerus="yes"> 251 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="46 3"/>247 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="465"/> 252 248 <source>The price is <b>%n</b> unit(s).</source> 253 249 <translation> … … 258 254 </message> 259 255 <message> 260 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="7 61"/>256 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="777"/> 261 257 <source>%1 Task File</source> 262 258 <translation>Файл условия %1</translation> … … 268 264 </message> 269 265 <message> 270 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="13 8"/>266 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="137"/> 271 267 <source>Task Load</source> 272 268 <translation>Загрузка условия</translation> … … 285 281 </message> 286 282 <message> 287 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="4 09"/>283 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="411"/> 288 284 <source>Data error</source> 289 285 <translation>Ошибка в данных</translation> 290 286 </message> 291 287 <message> 292 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="4 09"/>288 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="411"/> 293 289 <source>Error in cell [Row %1; Column %2]: Invalid data format.</source> 294 290 <translation>Ошибка в ячейке [Строка %1; Колонка %2]: Неверный формат данных.</translation> 295 291 </message> 296 292 <message> 297 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="42 2"/>293 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="424"/> 298 294 <source>Variant #%1</source> 299 295 <translation>Вариант №%1</translation> 300 296 </message> 301 297 <message> 302 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="42 3"/>298 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="425"/> 303 299 <source>Task:</source> 304 300 <translation>Условие:</translation> 305 301 </message> 306 302 <message> 307 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="42 6"/>308 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="47 3"/>303 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="428"/> 304 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="475"/> 309 305 <source>Solution of Variant #%1 task</source> 310 306 <translation>Решение варианта №%1</translation> 311 307 </message> 312 308 <message> 313 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="43 2"/>309 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="434"/> 314 310 <source>Step #%1</source> 315 311 <translation>Шаг №%1</translation> 316 312 </message> 317 313 <message> 318 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="4 58"/>314 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="460"/> 319 315 <source>Optimal path:</source> 320 316 <translation>Оптимальный путь:</translation> 321 317 </message> 322 318 <message> 323 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="46 0"/>319 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="462"/> 324 320 <source>Resulting path:</source> 325 321 <translation>Найденный путь:</translation> 326 322 </message> 327 323 <message> 328 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="46 5"/>324 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="467"/> 329 325 <source>The price is <b>%1</b> units.</source> 330 326 <translation>Стоимость - <b>%1</b> единиц.</translation> 331 327 </message> 332 328 <message> 333 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="4 68"/>329 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="470"/> 334 330 <source><b>WARNING!!!</b><br>This result is a record, but it may not be optimal.<br>Iterations need to be continued to check whether this result is optimal or get an optimal one.</source> 335 331 <translation><b>ВНИМАНИЕ!!!</b><br>Найденное решение является рекордом, но может оказаться не оптимальным.<br>Для получения оптимального решения, или проверки текущего на оптимальность, требуется продолжить итерации.</translation> 336 332 </message> 337 333 <message> 338 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="6 64"/>339 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="6 66"/>334 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="680"/> 335 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="682"/> 340 336 <source>Unable to load the translation language. 341 337 Falling back to autodetection.</source> … … 344 340 </message> 345 341 <message> 346 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="7 38"/>342 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="754"/> 347 343 <source>Set application language to %1</source> 348 344 <translation>Изменить язык приложения на %1</translation> 349 345 </message> 350 346 <message> 351 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="7 70"/>347 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="786"/> 352 348 <source>Task Save</source> 353 349 <translation>Сохранение условия</translation> … … 368 364 </message> 369 365 <message> 370 <location filename="../src/mainwindow. h" line="106"/>366 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="151"/> 371 367 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="152"/> 372 368 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="168"/> 373 369 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="290"/> 370 <location filename="../src/mainwindow.h" line="107"/> 374 371 <source>Untitled</source> 375 372 <translation>Без имени</translation> 376 373 </message> 377 374 <message> 378 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="2 4"/>375 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="27"/> 379 376 <source>Task</source> 380 377 <translation>Условие</translation> 381 378 </message> 382 379 <message> 383 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="4 5"/>380 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="48"/> 384 381 <source>&Variant:</source> 385 382 <translation>&Вариант:</translation> 386 383 </message> 387 384 <message> 388 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line=" 58"/>385 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="61"/> 389 386 <source>Number of variant</source> 390 387 <translation>Номер варианта</translation> 391 388 </message> 392 389 <message> 393 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line=" 68"/>390 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="71"/> 394 391 <source>&Cities:</source> 395 392 <translation>&Городов:</translation> 396 393 </message> 397 394 <message> 398 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="8 1"/>395 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="84"/> 399 396 <source>Number of cities</source> 400 397 <translation>Количество городов, которые обходит коммивояжер</translation> 401 398 </message> 402 399 <message> 403 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="1 09"/>400 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="112"/> 404 401 <source>Cost of travel from city to city</source> 405 402 <translation>Стоимости переходов из города в город</translation> 406 403 </message> 407 404 <message> 408 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="1 37"/>405 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="140"/> 409 406 <source>Fill table with random numbers</source> 410 407 <translation>Заполнить таблицу случайными значениями</translation> 411 408 </message> 412 409 <message> 413 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="14 0"/>410 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="143"/> 414 411 <source>Random</source> 415 412 <translation>Случайно</translation> 416 413 </message> 417 414 <message> 418 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="15 4"/>415 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="157"/> 419 416 <source>Solve current task</source> 420 417 <translation>Решить текущую задачу</translation> 421 418 </message> 422 419 <message> 423 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="1 57"/>420 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="160"/> 424 421 <source>Solve</source> 425 422 <translation>Решить</translation> 426 423 </message> 427 424 <message> 428 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="17 1"/>425 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="174"/> 429 426 <source>Solution</source> 430 427 <translation>Решение</translation> 431 428 </message> 432 429 <message> 433 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="18 0"/>430 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="183"/> 434 431 <source>Solution steps</source> 435 432 <translation>Ход решения</translation> 436 433 </message> 437 434 <message> 438 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="20 1"/>439 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="35 5"/>435 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="204"/> 436 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="358"/> 440 437 <source>Save solution to a file</source> 441 438 <translation>Сохранить решение в файл</translation> 442 439 </message> 443 440 <message> 444 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="20 4"/>441 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="207"/> 445 442 <source>Save Solution</source> 446 443 <translation>Сохранить</translation> 447 444 </message> 448 445 <message> 449 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="23 1"/>446 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="234"/> 450 447 <source>Go back to Task tab</source> 451 448 <translation>Вернуться к закладке "Условие"</translation> 452 449 </message> 453 450 <message> 454 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="23 4"/>451 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="237"/> 455 452 <source>Back to Task</source> 456 453 <translation>К условию</translation> 457 454 </message> 458 455 <message> 459 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="26 3"/>456 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="266"/> 460 457 <source>&File</source> 461 458 <translation>&Файл</translation> 462 459 </message> 463 460 <message> 464 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="29 5"/>461 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="298"/> 465 462 <source>&Language</source> 466 463 <comment>Please, append " / Language" when translating this string.</comment> … … 468 465 </message> 469 466 <message> 470 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="43 3"/>467 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="436"/> 471 468 <source>Context &Help</source> 472 469 <translation>&Контекстная справка</translation> 473 470 </message> 474 471 <message> 475 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="4 48"/>472 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="451"/> 476 473 <source>&About TSPSG...</source> 477 474 <translation>&Про TSPSG...</translation> 478 475 </message> 479 476 <message> 480 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="51 4"/>477 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="517"/> 481 478 <source>&Save</source> 482 479 <translation>Со&хранить</translation> 483 480 </message> 484 481 <message> 485 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="28 5"/>482 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="288"/> 486 483 <source>&Settings</source> 487 484 <translation>&Настройки</translation> 488 485 </message> 489 486 <message> 490 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="31 1"/>487 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="314"/> 491 488 <source>&Help</source> 492 489 <translation>&Помощь</translation> 493 490 </message> 494 491 <message> 495 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="35 2"/>492 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="355"/> 496 493 <source>Save solution</source> 497 494 <translation>Сохранить решение</translation> 498 495 </message> 499 496 <message> 500 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="36 4"/>497 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="367"/> 501 498 <source>&New</source> 502 499 <translation>&Создать</translation> 503 500 </message> 504 501 <message> 505 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="3 67"/>502 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="370"/> 506 503 <source>New task</source> 507 504 <translation>Создать задачу</translation> 508 505 </message> 509 506 <message> 510 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="37 0"/>507 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="373"/> 511 508 <source>Create new task</source> 512 509 <translation>Создать новую задачу</translation> 513 510 </message> 514 511 <message> 515 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="37 3"/>512 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="376"/> 516 513 <source>Ctrl+N</source> 517 514 <translation></translation> 518 515 </message> 519 516 <message> 520 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="38 2"/>517 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="385"/> 521 518 <source>&Open...</source> 522 519 <translation>&Открыть...</translation> 523 520 </message> 524 521 <message> 525 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="38 5"/>522 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="388"/> 526 523 <source>Open task</source> 527 524 <translation>Открыть условие</translation> 528 525 </message> 529 526 <message> 530 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="3 88"/>527 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="391"/> 531 528 <source>Open saved task</source> 532 529 <translation>Открыть сохраненное условие задачи</translation> 533 530 </message> 534 531 <message> 535 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="39 1"/>532 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="394"/> 536 533 <source>Ctrl+O</source> 537 534 <translation></translation> 538 535 </message> 539 536 <message> 540 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="40 0"/>537 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="403"/> 541 538 <source>&Preferences...</source> 542 539 <translation>&Параметры...</translation> 543 540 </message> 544 541 <message> 545 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="40 3"/>542 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="406"/> 546 543 <source>Application preferences</source> 547 544 <translation>Настройка параметров программмы</translation> 548 545 </message> 549 546 <message> 550 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="41 5"/>547 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="418"/> 551 548 <source>&Contents</source> 552 549 <translation>&Содежание</translation> 553 550 </message> 554 551 <message> 555 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="4 18"/>552 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="421"/> 556 553 <source>Open help contents</source> 557 554 <translation>Вызвать справку программы</translation> 558 555 </message> 559 556 <message> 560 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="42 1"/>557 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="424"/> 561 558 <source>Ctrl+F1</source> 562 559 <translation></translation> 563 560 </message> 564 561 <message> 565 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="43 6"/>562 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="439"/> 566 563 <source>Open context help</source> 567 564 <translation>Вызвать контекстную справку</translation> 568 565 </message> 569 566 <message> 570 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="4 39"/>567 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="442"/> 571 568 <source>F1</source> 572 569 <translation></translation> 573 570 </message> 574 571 <message> 575 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="45 1"/>572 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="454"/> 576 573 <source>About application</source> 577 574 <translation>О программе</translation> 578 575 </message> 579 576 <message> 580 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="46 0"/>577 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="463"/> 581 578 <source>E&xit</source> 582 579 <translation>В&ыход</translation> 583 580 </message> 584 581 <message> 585 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="46 3"/>582 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="466"/> 586 583 <source>Exit application</source> 587 584 <translation>Выйти из приложения</translation> 588 585 </message> 589 586 <message> 590 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="4 68"/>587 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="471"/> 591 588 <source>&Task...</source> 592 589 <translation>&Условие...</translation> 593 590 </message> 594 591 <message> 595 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="47 1"/>596 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="5 17"/>592 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="474"/> 593 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="520"/> 597 594 <source>Save task</source> 598 595 <translation>Сохранить условие</translation> 599 596 </message> 600 597 <message> 601 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="47 4"/>598 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="477"/> 602 599 <source>Save task to file</source> 603 600 <translation>Сохранить условие задачи в файл</translation> 604 601 </message> 605 602 <message> 606 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="52 3"/>603 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="526"/> 607 604 <source>Ctrl+S</source> 608 605 <translation></translation> 609 606 </message> 610 607 <message> 611 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="48 5"/>608 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="488"/> 612 609 <source>&Autodetect</source> 613 610 <translation>&Автоопределение</translation> 614 611 </message> 615 612 <message> 616 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="52 0"/>613 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="523"/> 617 614 <source>Save current task</source> 618 615 <translation>Сохранить текущее условие</translation> 619 616 </message> 620 617 <message> 621 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="53 2"/>618 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="535"/> 622 619 <source>About &Qt...</source> 623 620 <translation>Про &Qt...</translation> 624 621 </message> 625 622 <message> 626 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="53 5"/>623 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="538"/> 627 624 <source>About Qt library</source> 628 625 <translation>Про библиотеку Qt</translation> 629 626 </message> 630 627 <message> 631 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="2 89"/>628 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="292"/> 632 629 <source>Select language</source> 633 630 <translation>Выбор языка</translation> 634 631 </message> 635 632 <message> 636 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="2 67"/>633 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="270"/> 637 634 <source>Save &As</source> 638 635 <translation>Сохранить &как</translation> 639 636 </message> 640 637 <message> 641 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="29 2"/>638 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="295"/> 642 639 <source>Select application language</source> 643 640 <translation>Выбрать язык приложения</translation> 644 641 </message> 645 642 <message> 646 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="3 28"/>643 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="331"/> 647 644 <source>Toolbar</source> 648 645 <translation>Панель инструментов</translation> 649 646 </message> 650 647 <message> 651 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="7 41"/>648 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="757"/> 652 649 <source>P&rint Preview...</source> 653 650 <translation>П&редварительный просмотр...</translation> 654 651 </message> 655 652 <message> 656 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="7 43"/>653 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="759"/> 657 654 <source>Preview solution results</source> 658 655 <translation>Предварительный просмотр результатов решения</translation> 659 656 </message> 660 657 <message> 661 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="7 46"/>658 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="762"/> 662 659 <source>Preview current solution results before printing</source> 663 660 <translation>Предварительный просмотр результатов решения перед печатью</translation> 664 661 </message> 665 662 <message> 666 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="7 49"/>663 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="765"/> 667 664 <source>&Print...</source> 668 665 <translation>&Печать...</translation> 669 666 </message> 670 667 <message> 671 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="7 51"/>668 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="767"/> 672 669 <source>Print solution</source> 673 670 <translation>Печать решения</translation> 674 671 </message> 675 672 <message> 676 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="7 54"/>673 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="770"/> 677 674 <source>Print current solution results</source> 678 675 <translation>Распечатать текущие результаты решения</translation> 679 676 </message> 680 677 <message> 681 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="7 56"/>678 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="772"/> 682 679 <source>Ctrl+P</source> 683 680 <translation></translation> 684 681 </message> 685 682 <message> 686 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="3 49"/>683 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="352"/> 687 684 <source>&Solution...</source> 688 685 <translation>&Решение...</translation> 689 686 </message> 690 687 <message> 691 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="4 88"/>688 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="491"/> 692 689 <source>Detect language automatically</source> 693 690 <translation>Определять язык автоматически</translation> 694 691 </message> 695 692 <message> 696 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="49 1"/>693 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="494"/> 697 694 <source>Detect language automatically based on regional settings</source> 698 695 <translation>Определять язык автоматически, основываясь на региональных настройках</translation> … … 702 699 <name>SettingsDialog</name> 703 700 <message> 704 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line=" 15"/>701 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="7"/> 705 702 <source>Preferences</source> 706 703 <translation>Параметры</translation> 707 704 </message> 708 705 <message> 709 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="2 37"/>706 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="226"/> 710 707 <source>Task</source> 711 708 <translation>Задача</translation> 712 709 </message> 713 710 <message> 714 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="2 40"/>711 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="229"/> 715 712 <source>Task generation and solving settings</source> 716 713 <translation>Настройки генерации и решения задач</translation> 717 714 </message> 718 715 <message> 719 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="24 8"/>716 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="240"/> 720 717 <source>Fractional accuracy:</source> 721 718 <translation>Точность дробных чисел:</translation> 722 719 </message> 723 720 <message> 724 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="25 8"/>721 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="250"/> 725 722 <source>Accuracy of the fractional values (in decimal places)</source> 726 723 <translation>Точность дробных чисел (в знаках после запятой)</translation> 727 724 </message> 728 725 <message> 729 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="285"/> 730 <source>Random numbers</source> 731 <translation>Случайные числа</translation> 732 </message> 733 <message> 734 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="296"/> 735 <source>&Minimal:</source> 736 <translation>&Минимум:</translation> 737 </message> 738 <message> 739 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="309"/> 726 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="299"/> 740 727 <source>Minimum for random number generation</source> 741 728 <translation>Нижняя граница для генерации случайных значений</translation> 742 729 </message> 743 730 <message> 744 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="316"/> 745 <source>Ma&ximal:</source> 746 <translation>М&аксимум:</translation> 747 </message> 748 <message> 749 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="329"/> 731 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="319"/> 750 732 <source>Maximum for random number generation</source> 751 733 <translation>Верхняя граница для генерации случайных значений</translation> 752 734 </message> 753 735 <message> 754 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="3 41"/>736 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="331"/> 755 737 <source>Generate fractional random values with the Fractional accuracy</source> 756 738 <translation>Генерировать дробные случайные числа с заданной выше точностью</translation> 757 739 </message> 758 740 <message> 759 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="4 82"/>741 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="457"/> 760 742 <source>Output font settings</source> 761 743 <translation>Параметры шрифта</translation> 762 744 </message> 763 745 <message> 764 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line=" 511"/>746 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="486"/> 765 747 <source>&Color...</source> 766 748 <translation>&Цвет...</translation> 767 749 </message> 768 750 <message> 769 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line=" 200"/>751 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="189"/> 770 752 <source>Automatically resize rows and columns to their contents</source> 771 753 <translation>Автоматически подганять размер строк и колонок под их содержание</translation> 772 754 </message> 773 755 <message> 774 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="1 88"/>756 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="177"/> 775 757 <source>General</source> 776 758 <translation>Общие</translation> 777 759 </message> 778 760 <message> 779 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="1 91"/>761 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="180"/> 780 762 <source>General TSPSG settings</source> 781 763 <translation>Общие настройки TSPSG</translation> 782 764 </message> 783 765 <message> 784 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line=" 203"/>766 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="192"/> 785 767 <source>Autosize of rows and columns</source> 786 768 <translation>Авторазмер строк и колонок</translation> 787 769 </message> 788 770 <message> 789 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="2 13"/>771 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="202"/> 790 772 <source>Use native File Open and File Save dialogs (uncheck to use Qt's Dialogs)</source> 791 773 <translation>Использовать системные диалоги открытия и сохранения файла</translation> 792 774 </message> 793 775 <message> 794 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="383"/> 776 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="275"/> 777 <source>Task generation</source> 778 <translation>Генерация задач</translation> 779 </message> 780 <message> 781 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="358"/> 795 782 <source>Output</source> 796 783 <translation>Вывод</translation> 797 784 </message> 798 785 <message> 799 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="3 86"/>786 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="361"/> 800 787 <source>Solution output settings</source> 801 788 <translation>Настройки вывода решения</translation> 802 789 </message> 803 790 <message> 804 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="3 95"/>791 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="370"/> 805 792 <source>Show solution steps' matrices for every solution step</source> 806 793 <translation>Показывать матрицы шагов решения для каждого шага</translation> 807 794 </message> 808 795 <message> 809 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="3 98"/>796 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="373"/> 810 797 <source>Show solution steps' matrices</source> 811 798 <translation>Показ матриц шагов решения</translation> 812 799 </message> 813 800 <message> 814 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="4 29"/>801 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="404"/> 815 802 <source>Show or hide solution steps' matrices based on number of cities in the task</source> 816 803 <translation>Показывать матрицы хода решения в зависимости от количества городов</translation> 817 804 </message> 818 805 <message> 819 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="4 39"/>806 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="414"/> 820 807 <source>Maximum number of cities to show solution steps' matrices</source> 821 808 <translation>Максимальное количество городов для показа матриц шагов решения</translation> 822 809 </message> 823 810 <message> 824 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="4 91"/>811 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="466"/> 825 812 <source>Font face for solution output</source> 826 813 <translation>Вид шрифта, используемого при выводе</translation> 827 814 </message> 828 815 <message> 829 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line=" 508"/>816 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="483"/> 830 817 <source>Font color for solution output</source> 831 818 <translation>Цвет шрифта, используемого при выводе</translation> 832 819 </message> 833 820 <message> 834 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="3 44"/>821 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="334"/> 835 822 <source>Fractional random values</source> 836 823 <translation>Дробные случайные числа</translation> 837 824 </message> 838 825 <message> 839 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="4 70"/>826 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="445"/> 840 827 <source>Scroll to the end of solution output after solving</source> 841 828 <translation>Прокручивать в конец вывода после окончания решения задачи</translation> 842 829 </message> 843 830 <message> 844 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="4 73"/>831 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="448"/> 845 832 <source>Scroll to solution end</source> 846 833 <translation>Прокручивать в конец решения</translation> 847 834 </message> 848 835 <message> 849 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="2 16"/>836 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="205"/> 850 837 <source>Use native file dialogs</source> 851 838 <translation>Системные файловые диалоги</translation> 852 839 </message> 853 840 <message> 854 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="432"/> 841 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="265"/> 842 <source>In this mode the cost of travel from city 1 to city 2 and vice versa is the same</source> 843 <translation>В этом режиме стоимость переезда из города 1 в город 2 и наоборот совпадает</translation> 844 </message> 845 <message> 846 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="268"/> 847 <source>Symmetric mode</source> 848 <translation>Симметричный режим</translation> 849 </message> 850 <message> 851 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="286"/> 852 <source>Minimal random:</source> 853 <translation>Минимальное случайное:</translation> 854 </message> 855 <message> 856 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="306"/> 857 <source>Maximal random:</source> 858 <translation>Максимальное случайное:</translation> 859 </message> 860 <message> 861 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="407"/> 855 862 <source>Only when <=</source> 856 863 <translation>Только когда ≤</translation> 857 864 </message> 858 865 <message> 859 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="4 42"/>866 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="417"/> 860 867 <source> cities</source> 861 868 <comment>Don't forget a space at the beginning!</comment> … … 863 870 </message> 864 871 <message> 865 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="4 94"/>872 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="469"/> 866 873 <source>&Font...</source> 867 874 <translation>&Шрифт...</translation> 868 875 </message> 869 876 <message> 870 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="1 11"/>871 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="1 17"/>877 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="103"/> 878 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="109"/> 872 879 <source>Help</source> 873 880 <translation>Помощь</translation> 874 881 </message> 875 882 <message> 876 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="1 14"/>883 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="106"/> 877 884 <source>Get preferences help</source> 878 885 <translation>Получить помощь по настройкам</translation> … … 889 896 </message> 890 897 <message> 891 <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="8 0"/>898 <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="83"/> 892 899 <source>Use translucent effect on the Main Window under Windows Vista and 7</source> 893 <translation>Использовать эффект полупрозрачности для главного окна в Windows Vista и 7</translation>894 </message> 895 <message> 896 <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="8 2"/>900 <translation>Использовать эффект полупрозрачности для главного окна в Windows Vista и Windows 7</translation> 901 </message> 902 <message> 903 <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="85"/> 897 904 <source>Use translucency effects</source> 898 905 <translation>Использовать эффекты полупрозрачности</translation> 899 906 </message> 900 907 <message> 901 <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line=" 89"/>908 <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="93"/> 902 909 <source>Restore main window state and position on application restart</source> 903 910 <translation>Сохранять состояние и размеры главного окна после перезапуска</translation> 904 911 </message> 905 912 <message> 906 <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="9 1"/>913 <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="95"/> 907 914 <source>Save main window state and position</source> 908 <translation>Сохранять состояние и положение 909 главного окна</translation> 910 </message> 911 <message> 912 <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="113"/> 915 <translation>Сохранять состояние и положение главного окна</translation> 916 </message> 917 <message> 918 <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="117"/> 913 919 <source>Hover mouse pointer over dialog elements to get additional help</source> 914 920 <translation>Наведите указатель мыши на элемент диалога, чтоб получить подсказку</translation> 915 921 </message> 922 <message> 923 <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="239"/> 924 <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="245"/> 925 <source>Settings Reset</source> 926 <translation>Сброс настроек</translation> 927 </message> 928 <message> 929 <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="239"/> 930 <source>Do you really want to <b>reset all application settings to their defaults</b>?</source> 931 <translation>Вы действительно хотите <b>сбросить все настройки на значения по-умолчанию</b>?</translation> 932 </message> 933 <message> 934 <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="245"/> 935 <source>All settings where successfully reset to their defaults. 936 It is recommended to restart the application now.</source> 937 <translation>Все настройки было сброшено на значения по-умолчанию. 938 Рекомендуется перезапустить приложение.</translation> 939 </message> 916 940 </context> 917 941 </TS>
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.