Changeset 946f442ab0 in tspsg for i18n/uk.ts


Ignore:
Timestamp:
Jan 7, 2010, 3:48:24 PM (15 years ago)
Author:
Oleksii Serdiuk
Branches:
0.1.3.145-beta1-symbian, 0.1.4.170-beta2-bb10, appveyor, imgbot, master, readme
Children:
354e06314f
Parents:
f1fb54b9f7
Message:

+ Added the ability to select between using Native and Qt's File Dialog.

  • Updated translations to reflect changes.
File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • i18n/uk.ts

    rf1fb54b9f7 r946f442ab0  
    185185    </message>
    186186    <message>
    187         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="704"/>
     187        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="698"/>
    188188        <source>P&amp;rint Preview...</source>
    189189        <translation>&amp;Попередній перегляд...</translation>
    190190    </message>
    191191    <message>
    192         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="706"/>
     192        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="700"/>
    193193        <source>Preview solution results</source>
    194194        <translation>Попередній перегляд результатів розв&apos;язку</translation>
    195195    </message>
    196196    <message>
    197         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="709"/>
     197        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="703"/>
    198198        <source>Preview current solution results before printing</source>
    199199        <translation>Попередній перегляд результатів розв&apos;язку перед друком</translation>
    200200    </message>
    201201    <message>
    202         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="712"/>
     202        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="706"/>
    203203        <source>&amp;Print...</source>
    204204        <translation>&amp;Друк...</translation>
    205205    </message>
    206206    <message>
    207         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="714"/>
     207        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="708"/>
    208208        <source>Print solution</source>
    209209        <translation>Друк розв&apos;зку</translation>
    210210    </message>
    211211    <message>
    212         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="717"/>
     212        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="711"/>
    213213        <source>Print current solution results</source>
    214214        <translation>Роздрукувати поточний результат розв&apos;язку</translation>
    215215    </message>
    216216    <message>
    217         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="719"/>
     217        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="713"/>
    218218        <source>Ctrl+P</source>
    219219        <translation></translation>
     
    478478    </message>
    479479    <message>
    480         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="273"/>
    481         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="282"/>
     480        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="267"/>
     481        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="276"/>
    482482        <source>Language change</source>
    483483        <translation>Зміна мови</translation>
    484484    </message>
    485485    <message>
    486         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="632"/>
     486        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="626"/>
    487487        <source>Unable to load translation language.</source>
    488488        <translation>Неможливо завантажити переклад.</translation>
     
    490490    <message>
    491491        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="15"/>
    492         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="751"/>
     492        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="742"/>
    493493        <source>Travelling Salesman Problem</source>
    494494        <translation>Задача комівояжера</translation>
    495495    </message>
    496496    <message>
    497         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="642"/>
     497        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="636"/>
    498498        <source>Unsaved Changes</source>
    499499        <translation>Незбережені зміни</translation>
     
    506506    <message>
    507507        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="129"/>
    508         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="188"/>
    509         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="725"/>
     508        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="185"/>
     509        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="719"/>
    510510        <source>All Files</source>
    511511        <translation>Усі файли</translation>
     
    518518    </message>
    519519    <message>
    520         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="632"/>
     520        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="626"/>
    521521        <source>Language Change</source>
    522522        <translation>Зміна мови</translation>
    523523    </message>
    524524    <message>
    525         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="642"/>
     525        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="636"/>
    526526        <source>Would you like to save changes in current task?</source>
    527527        <translation>Бажаете зберегти зміни у поточній задачі?</translation>
    528528    </message>
    529529    <message>
    530         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="182"/>
     530        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="179"/>
    531531        <source>PDF Files</source>
    532532        <translation>Файлы PDF</translation>
    533533    </message>
    534534    <message>
    535         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="184"/>
     535        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="181"/>
    536536        <source>HTML Files</source>
    537537        <translation>Файли HTML</translation>
    538538    </message>
    539539    <message>
    540         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="186"/>
     540        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="183"/>
    541541        <source>OpenDocument Files</source>
    542542        <translation>Файли OpenDocument</translation>
    543543    </message>
    544544    <message>
    545         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="426"/>
     545        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="420"/>
    546546        <source>Selected candidate for branching: %1.</source>
    547547        <translation>Обраний кандидат на розгалудження: %1.</translation>
    548548    </message>
    549549    <message>
    550         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="426"/>
    551         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="433"/>
     550        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="420"/>
     551        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="427"/>
    552552        <source>(%1;%2)</source>
    553553        <translation></translation>
    554554    </message>
    555555    <message numerus="yes">
    556         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="435"/>
     556        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="429"/>
    557557        <source>%n alternate candidate(s) for branching: %1.</source>
    558558        <translation>
     
    563563    </message>
    564564    <message numerus="yes">
    565         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="453"/>
     565        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="447"/>
    566566        <source>The price is &lt;b&gt;%n&lt;/b&gt; unit(s).</source>
    567567        <translation>
     
    572572    </message>
    573573    <message>
    574         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="724"/>
     574        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="718"/>
    575575        <source>%1 Task File</source>
    576576        <translation>Файл умови %1</translation>
    577577    </message>
    578578    <message>
    579         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="260"/>
     579        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="254"/>
    580580        <source>Settings Changed</source>
    581581        <translation>Параметри змінено</translation>
     
    583583    <message>
    584584        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="132"/>
    585         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="134"/>
    586585        <source>Task Load</source>
    587586        <translation>Завантаження умови</translation>
    588587    </message>
    589588    <message>
    590         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="260"/>
     589        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="254"/>
    591590        <source>You have changed color settings.
    592591Do you wish to apply them to current solution text?</source>
     
    595594    </message>
    596595    <message>
    597         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="365"/>
     596        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="359"/>
    598597        <source>About TSPSG</source>
    599598        <translation>Про TSPSG</translation>
    600599    </message>
    601600    <message>
    602         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="399"/>
     601        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="393"/>
    603602        <source>Data error</source>
    604603        <translation>Помилка у даних</translation>
    605604    </message>
    606605    <message>
    607         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="399"/>
     606        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="393"/>
    608607        <source>Error in cell [Row %1; Column %2]: Invalid data format.</source>
    609608        <translation>Помилка у комірці  [Рядок %1; Колонка %2]: Невірний формат даних.</translation>
    610609    </message>
    611610    <message>
    612         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="412"/>
     611        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="406"/>
    613612        <source>Variant #%1</source>
    614613        <translation>Варіант №%1</translation>
    615614    </message>
    616615    <message>
    617         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="413"/>
     616        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="407"/>
    618617        <source>Task:</source>
    619618        <translation>Умова:</translation>
    620619    </message>
    621620    <message>
    622         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="416"/>
    623         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="463"/>
     621        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="410"/>
     622        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="457"/>
    624623        <source>Solution of Variant #%1 task</source>
    625624        <translation>Розв&apos;язок варіанту №%1</translation>
    626625    </message>
    627626    <message>
    628         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="422"/>
     627        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="416"/>
    629628        <source>Step #%1</source>
    630629        <translation>Крок №%1</translation>
    631630    </message>
    632631    <message>
    633         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="448"/>
     632        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="442"/>
    634633        <source>Optimal path:</source>
    635634        <translation>Оптимальний шлях:</translation>
    636635    </message>
    637636    <message>
    638         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="450"/>
     637        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="444"/>
    639638        <source>Resulting path:</source>
    640639        <translation>Знайдений шлях:</translation>
    641640    </message>
    642641    <message>
    643         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="455"/>
     642        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="449"/>
    644643        <source>The price is &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; units.</source>
    645644        <translation>Вартість - &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; одиниць.</translation>
    646645    </message>
    647646    <message>
    648         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="458"/>
     647        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="452"/>
    649648        <source>&lt;b&gt;WARNING!!!&lt;/b&gt;&lt;br&gt;This result is a record, but it may not be optimal.&lt;br&gt;Iterations need to be continued to check whether this result is optimal or get an optimal one.</source>
    650649        <translation>&lt;b&gt;Увага!!!&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Знайдений розв&apos;язок є рекордом, але може бути неоптимальним.&lt;br&gt;Для отримання оптимального розв&apos;зку, або перевірки поточного на оптимальність, потрібно продовжити ітерації.</translation>
    651650    </message>
    652651    <message>
    653         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="733"/>
    654         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="735"/>
     652        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="727"/>
    655653        <source>Task Save</source>
    656654        <translation>Збереження умови</translation>
    657655    </message>
    658656    <message>
    659         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="273"/>
     657        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="267"/>
    660658        <source>Language will be autodetected on next application start.</source>
    661659        <translation>Мову буде автоматично визначено при наступному запуску додатку.</translation>
    662660    </message>
    663661    <message>
    664         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="282"/>
     662        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="276"/>
    665663        <source>You have language autodetection turned on.
    666664It needs to be off.
     
    671669    </message>
    672670    <message>
    673         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="149"/>
    674         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="165"/>
    675         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="287"/>
     671        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="146"/>
     672        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="162"/>
     673        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="281"/>
    676674        <location filename="../src/mainwindow.h" line="100"/>
    677675        <source>Untitled</source>
     
    682680    <name>SettingsDialog</name>
    683681    <message>
    684         <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="99"/>
     682        <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="100"/>
    685683        <source>Restore main window state and position on application restart</source>
    686684        <translation>Відновлювати стан та розмір головного вікна після перезапуску додатку</translation>
    687685    </message>
    688686    <message>
    689         <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="101"/>
     687        <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="102"/>
    690688        <source>Save main window state and position</source>
    691         <translation>Зберегти стан та розміщення головного вікна</translation>
    692     </message>
    693     <message>
    694         <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="124"/>
     689        <translation>Зберігати стан та розміщення головного вікна</translation>
     690    </message>
     691    <message>
     692        <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="125"/>
    695693        <source>Hover mouse pointer over dialog elements to get additional help</source>
    696694        <translation>Наведіть покажчик миші на елемент ділогу, щоб отримати підказку</translation>
     
    767765    </message>
    768766    <message>
     767        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="291"/>
     768        <source>Maximum number of cities to show solution steps&apos; matrices</source>
     769        <translation>Максимальна кількість міст для показу матриць кроків розв&apos;язку</translation>
     770    </message>
     771    <message>
    769772        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="305"/>
    770773        <source>Generate fractional random values with the accuracy of 2 decimal places</source>
     
    784787        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="319"/>
    785788        <source>Scroll to solution end</source>
    786         <translation>Прокручувати в кінець</translation>
     789        <translation>Прокручувати в кінець розв&apos;язку</translation>
     790    </message>
     791    <message>
     792        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="327"/>
     793        <source>Use native File Open and File Save dialogs (uncheck to use Qt&apos;s File Dialogs)</source>
     794        <translation>Використовувати системні діалоги відкриття та збереження файлу</translation>
     795    </message>
     796    <message>
     797        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="330"/>
     798        <source>Use native file dialogs</source>
     799        <translation>Системні файлові діалоги</translation>
    787800    </message>
    788801    <message>
     
    790803        <source>Only when &lt;=</source>
    791804        <translation>Лише коли ≤</translation>
    792     </message>
    793     <message>
    794         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="291"/>
    795         <source>Maximum number of cities for showing solution steps&apos; matrices</source>
    796         <translation>Максимальна кількість міст для показу матриць кроків розв&apos;язку</translation>
    797805    </message>
    798806    <message>
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.