Changeset 64f288c0f8 in tspsg for i18n/uk.ts


Ignore:
Timestamp:
Jan 11, 2010, 9:06:57 PM (15 years ago)
Author:
Oleksii Serdiuk
Branches:
0.1.3.145-beta1-symbian, 0.1.4.170-beta2-bb10, appveyor, imgbot, master, readme
Children:
1757eb594b
Parents:
a5be8eb2c8
Message:

Translation updates...

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • i18n/uk.ts

    ra5be8eb2c8 r64f288c0f8  
    680680    <name>SettingsDialog</name>
    681681    <message>
    682         <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="100"/>
     682        <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="82"/>
    683683        <source>Restore main window state and position on application restart</source>
    684684        <translation>Відновлювати стан та розмір головного вікна після перезапуску додатку</translation>
    685685    </message>
    686686    <message>
    687         <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="102"/>
     687        <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="84"/>
    688688        <source>Save main window state and position</source>
    689689        <translation>Зберігати стан та розміщення головного вікна</translation>
    690690    </message>
    691691    <message>
    692         <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="125"/>
     692        <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="107"/>
    693693        <source>Hover mouse pointer over dialog elements to get additional help</source>
    694694        <translation>Наведіть покажчик миші на елемент ділогу, щоб отримати підказку</translation>
     
    700700    </message>
    701701    <message>
    702         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="156"/>
    703         <source>Random values:</source>
    704         <translation>Випадкові значення:</translation>
    705     </message>
    706     <message>
    707         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="164"/>
     702        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="224"/>
    708703        <source>&amp;Minimal:</source>
    709704        <translation>&amp;Мінімум:</translation>
    710705    </message>
    711706    <message>
    712         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="183"/>
     707        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="237"/>
    713708        <source>Minimum for random number generation</source>
    714709        <translation>Нажня межа для генерації випадкових значень</translation>
    715710    </message>
    716711    <message>
    717         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="194"/>
     712        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="244"/>
    718713        <source>Ma&amp;ximal:</source>
    719714        <translation>М&amp;аксимум:</translation>
    720715    </message>
    721716    <message>
    722         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="213"/>
     717        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="257"/>
    723718        <source>Maximum for random number generation</source>
    724719        <translation>Верхня межа для генерації випадкових значень</translation>
    725720    </message>
    726721    <message>
    727         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="223"/>
    728         <source>Output settings:</source>
    729         <translation>Параметри виводу:</translation>
    730     </message>
    731     <message>
    732         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="245"/>
    733         <source>Font color for printing</source>
    734         <translation>Колір шрифта для друку</translation>
    735     </message>
    736     <message>
    737         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="248"/>
     722        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="430"/>
    738723        <source>&amp;Color...</source>
    739724        <translation>&amp;Колір...</translation>
    740725    </message>
    741726    <message>
    742         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="261"/>
     727        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="174"/>
    743728        <source>Automatically resize rows and columns to their contents</source>
    744729        <translation>Автоматично підганяти розмір рядків під їх зміст</translation>
    745730    </message>
    746731    <message>
    747         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="264"/>
     732        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="162"/>
     733        <source>General</source>
     734        <translation>Загальні</translation>
     735    </message>
     736    <message>
     737        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="165"/>
     738        <source>General TSPSG settings</source>
     739        <translation>Загальні налаштування TSPSG</translation>
     740    </message>
     741    <message>
     742        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="177"/>
    748743        <source>Autosize of rows and columns</source>
    749744        <translation>Авторозмір рядків та колонок</translation>
    750745    </message>
    751746    <message>
    752         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="272"/>
     747        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="187"/>
     748        <source>Use native File Open and File Save dialogs (uncheck to use Qt&apos;s Dialogs)</source>
     749        <translation>Використовувати системні діалоги відкриття та збереження файлу</translation>
     750    </message>
     751    <message>
     752        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="211"/>
     753        <source>Random</source>
     754        <translation>Випадкові</translation>
     755    </message>
     756    <message>
     757        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="214"/>
     758        <source>Random number generation settings</source>
     759        <translation>Налаштування генерації випадкових чисел</translation>
     760    </message>
     761    <message>
     762        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="308"/>
     763        <source>Output</source>
     764        <translation>Виведення</translation>
     765    </message>
     766    <message>
     767        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="311"/>
     768        <source>Solution output settings</source>
     769        <translation>Налаштування виводу розв&apos;язку</translation>
     770    </message>
     771    <message>
     772        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="320"/>
    753773        <source>Show solution steps&apos; matrices for every solution step</source>
    754774        <translation>Показувати матриці кроків розв&apos;язку для кожного кроку</translation>
    755775    </message>
    756776    <message>
    757         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="275"/>
     777        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="323"/>
    758778        <source>Show solution steps&apos; matrices</source>
    759779        <translation>Показ матриць кроків розв&apos;язку</translation>
    760780    </message>
    761781    <message>
    762         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="283"/>
     782        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="354"/>
    763783        <source>Show or hide solution steps&apos; matrices based on number of cities in the task</source>
    764784        <translation>Показувати матриці кроків розв&apos;язку в залежності від кількості міст у задачі</translation>
    765785    </message>
    766786    <message>
    767         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="291"/>
     787        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="364"/>
    768788        <source>Maximum number of cities to show solution steps&apos; matrices</source>
    769789        <translation>Максимальна кількість міст для показу матриць кроків розв&apos;язку</translation>
    770790    </message>
    771791    <message>
    772         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="305"/>
     792        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="410"/>
     793        <source>Font face for solution output</source>
     794        <translation>Вигляд шрифта для виводу</translation>
     795    </message>
     796    <message>
     797        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="427"/>
     798        <source>Font color for solution output</source>
     799        <translation>Колір шрифта для виводу</translation>
     800    </message>
     801    <message>
     802        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="284"/>
    773803        <source>Generate fractional random values with the accuracy of 2 decimal places</source>
    774804        <translation>Генерувати дробові випадкові числа з точністю до 2-го знаку</translation>
    775805    </message>
    776806    <message>
    777         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="308"/>
     807        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="287"/>
    778808        <source>Fractional random values</source>
    779809        <translation>Дробові випадкові числа</translation>
    780810    </message>
    781811    <message>
    782         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="316"/>
     812        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="395"/>
    783813        <source>Scroll to the end of solution output after solving</source>
    784814        <translation>Прокручувати в кінець виводу після закінчення розв&apos;язку задачі</translation>
    785815    </message>
    786816    <message>
    787         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="319"/>
     817        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="398"/>
    788818        <source>Scroll to solution end</source>
    789819        <translation>Прокручувати в кінець розв&apos;язку</translation>
    790820    </message>
    791821    <message>
    792         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="327"/>
    793         <source>Use native File Open and File Save dialogs (uncheck to use Qt&apos;s File Dialogs)</source>
    794         <translation>Використовувати системні діалоги відкриття та збереження файлу</translation>
    795     </message>
    796     <message>
    797         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="330"/>
     822        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="190"/>
    798823        <source>Use native file dialogs</source>
    799824        <translation>Системні файлові діалоги</translation>
    800825    </message>
    801826    <message>
    802         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="286"/>
     827        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="357"/>
    803828        <source>Only when &lt;=</source>
    804829        <translation>Лише коли ≤</translation>
    805830    </message>
    806831    <message>
    807         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="294"/>
     832        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="367"/>
    808833        <source> cities</source>
    809834        <comment>Don&apos;t forget a space at the beginning!</comment>
     
    811836    </message>
    812837    <message>
    813         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="230"/>
    814         <source>Font face for printing</source>
    815         <translation>Вигляд шрифта для друку</translation>
    816     </message>
    817     <message>
    818         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="233"/>
     838        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="413"/>
    819839        <source>&amp;Font...</source>
    820840        <translation>&amp;Шрифт...</translation>
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.