Changeset 64f288c0f8 in tspsg for i18n/uk.ts
- Timestamp:
- Jan 11, 2010, 9:06:57 PM (15 years ago)
- Branches:
- 0.1.3.145-beta1-symbian, 0.1.4.170-beta2-bb10, appveyor, imgbot, master, readme
- Children:
- 1757eb594b
- Parents:
- a5be8eb2c8
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
i18n/uk.ts
ra5be8eb2c8 r64f288c0f8 680 680 <name>SettingsDialog</name> 681 681 <message> 682 <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line=" 100"/>682 <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="82"/> 683 683 <source>Restore main window state and position on application restart</source> 684 684 <translation>Відновлювати стан та розмір головного вікна після перезапуску додатку</translation> 685 685 </message> 686 686 <message> 687 <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line=" 102"/>687 <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="84"/> 688 688 <source>Save main window state and position</source> 689 689 <translation>Зберігати стан та розміщення головного вікна</translation> 690 690 </message> 691 691 <message> 692 <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="1 25"/>692 <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="107"/> 693 693 <source>Hover mouse pointer over dialog elements to get additional help</source> 694 694 <translation>Наведіть покажчик миші на елемент ділогу, щоб отримати підказку</translation> … … 700 700 </message> 701 701 <message> 702 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="156"/> 703 <source>Random values:</source> 704 <translation>Випадкові значення:</translation> 705 </message> 706 <message> 707 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="164"/> 702 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="224"/> 708 703 <source>&Minimal:</source> 709 704 <translation>&Мінімум:</translation> 710 705 </message> 711 706 <message> 712 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line=" 183"/>707 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="237"/> 713 708 <source>Minimum for random number generation</source> 714 709 <translation>Нажня межа для генерації випадкових значень</translation> 715 710 </message> 716 711 <message> 717 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line=" 194"/>712 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="244"/> 718 713 <source>Ma&ximal:</source> 719 714 <translation>М&аксимум:</translation> 720 715 </message> 721 716 <message> 722 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="2 13"/>717 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="257"/> 723 718 <source>Maximum for random number generation</source> 724 719 <translation>Верхня межа для генерації випадкових значень</translation> 725 720 </message> 726 721 <message> 727 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="223"/> 728 <source>Output settings:</source> 729 <translation>Параметри виводу:</translation> 730 </message> 731 <message> 732 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="245"/> 733 <source>Font color for printing</source> 734 <translation>Колір шрифта для друку</translation> 735 </message> 736 <message> 737 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="248"/> 722 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="430"/> 738 723 <source>&Color...</source> 739 724 <translation>&Колір...</translation> 740 725 </message> 741 726 <message> 742 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line=" 261"/>727 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="174"/> 743 728 <source>Automatically resize rows and columns to their contents</source> 744 729 <translation>Автоматично підганяти розмір рядків під їх зміст</translation> 745 730 </message> 746 731 <message> 747 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="264"/> 732 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="162"/> 733 <source>General</source> 734 <translation>Загальні</translation> 735 </message> 736 <message> 737 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="165"/> 738 <source>General TSPSG settings</source> 739 <translation>Загальні налаштування TSPSG</translation> 740 </message> 741 <message> 742 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="177"/> 748 743 <source>Autosize of rows and columns</source> 749 744 <translation>Авторозмір рядків та колонок</translation> 750 745 </message> 751 746 <message> 752 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="272"/> 747 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="187"/> 748 <source>Use native File Open and File Save dialogs (uncheck to use Qt's Dialogs)</source> 749 <translation>Використовувати системні діалоги відкриття та збереження файлу</translation> 750 </message> 751 <message> 752 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="211"/> 753 <source>Random</source> 754 <translation>Випадкові</translation> 755 </message> 756 <message> 757 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="214"/> 758 <source>Random number generation settings</source> 759 <translation>Налаштування генерації випадкових чисел</translation> 760 </message> 761 <message> 762 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="308"/> 763 <source>Output</source> 764 <translation>Виведення</translation> 765 </message> 766 <message> 767 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="311"/> 768 <source>Solution output settings</source> 769 <translation>Налаштування виводу розв'язку</translation> 770 </message> 771 <message> 772 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="320"/> 753 773 <source>Show solution steps' matrices for every solution step</source> 754 774 <translation>Показувати матриці кроків розв'язку для кожного кроку</translation> 755 775 </message> 756 776 <message> 757 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line=" 275"/>777 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="323"/> 758 778 <source>Show solution steps' matrices</source> 759 779 <translation>Показ матриць кроків розв'язку</translation> 760 780 </message> 761 781 <message> 762 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line=" 283"/>782 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="354"/> 763 783 <source>Show or hide solution steps' matrices based on number of cities in the task</source> 764 784 <translation>Показувати матриці кроків розв'язку в залежності від кількості міст у задачі</translation> 765 785 </message> 766 786 <message> 767 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line=" 291"/>787 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="364"/> 768 788 <source>Maximum number of cities to show solution steps' matrices</source> 769 789 <translation>Максимальна кількість міст для показу матриць кроків розв'язку</translation> 770 790 </message> 771 791 <message> 772 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="305"/> 792 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="410"/> 793 <source>Font face for solution output</source> 794 <translation>Вигляд шрифта для виводу</translation> 795 </message> 796 <message> 797 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="427"/> 798 <source>Font color for solution output</source> 799 <translation>Колір шрифта для виводу</translation> 800 </message> 801 <message> 802 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="284"/> 773 803 <source>Generate fractional random values with the accuracy of 2 decimal places</source> 774 804 <translation>Генерувати дробові випадкові числа з точністю до 2-го знаку</translation> 775 805 </message> 776 806 <message> 777 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line=" 308"/>807 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="287"/> 778 808 <source>Fractional random values</source> 779 809 <translation>Дробові випадкові числа</translation> 780 810 </message> 781 811 <message> 782 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="3 16"/>812 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="395"/> 783 813 <source>Scroll to the end of solution output after solving</source> 784 814 <translation>Прокручувати в кінець виводу після закінчення розв'язку задачі</translation> 785 815 </message> 786 816 <message> 787 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="3 19"/>817 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="398"/> 788 818 <source>Scroll to solution end</source> 789 819 <translation>Прокручувати в кінець розв'язку</translation> 790 820 </message> 791 821 <message> 792 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="327"/> 793 <source>Use native File Open and File Save dialogs (uncheck to use Qt's File Dialogs)</source> 794 <translation>Використовувати системні діалоги відкриття та збереження файлу</translation> 795 </message> 796 <message> 797 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="330"/> 822 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="190"/> 798 823 <source>Use native file dialogs</source> 799 824 <translation>Системні файлові діалоги</translation> 800 825 </message> 801 826 <message> 802 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line=" 286"/>827 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="357"/> 803 828 <source>Only when <=</source> 804 829 <translation>Лише коли ≤</translation> 805 830 </message> 806 831 <message> 807 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line=" 294"/>832 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="367"/> 808 833 <source> cities</source> 809 834 <comment>Don't forget a space at the beginning!</comment> … … 811 836 </message> 812 837 <message> 813 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="230"/> 814 <source>Font face for printing</source> 815 <translation>Вигляд шрифта для друку</translation> 816 </message> 817 <message> 818 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="233"/> 838 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="413"/> 819 839 <source>&Font...</source> 820 840 <translation>&Шрифт...</translation>
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.