Changeset 4ccf855df8 in tspsg for i18n/uk.ts
- Timestamp:
- Dec 22, 2009, 8:56:21 PM (15 years ago)
- Branches:
- 0.1.3.145-beta1-symbian, 0.1.4.170-beta2-bb10, appveyor, imgbot, master, readme
- Children:
- f1fb54b9f7
- Parents:
- 3bcb7e8910
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
i18n/uk.ts
r3bcb7e8910 r4ccf855df8 185 185 </message> 186 186 <message> 187 <location filename="../ ui/mainwindow.ui" line="375"/>187 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="699"/> 188 188 <source>P&rint Preview...</source> 189 189 <translation>&Попередній перегляд...</translation> 190 190 </message> 191 191 <message> 192 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="378"/> 193 <source>Print Preview...</source> 194 <translation>Попередній перегляд...</translation> 195 </message> 196 <message> 197 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="381"/> 192 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="701"/> 198 193 <source>Preview solution results</source> 199 194 <translation>Попередній перегляд результатів розв'язку</translation> 200 195 </message> 201 196 <message> 202 <location filename="../ ui/mainwindow.ui" line="384"/>197 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="704"/> 203 198 <source>Preview current solution results before printing</source> 204 199 <translation>Попередній перегляд результатів розв'язку перед друком</translation> 205 200 </message> 206 201 <message> 207 <location filename="../ ui/mainwindow.ui" line="396"/>202 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="707"/> 208 203 <source>&Print...</source> 209 204 <translation>&Друк...</translation> 210 205 </message> 211 206 <message> 212 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="399"/> 213 <source>Print...</source> 214 <translation>Друк...</translation> 215 </message> 216 <message> 217 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="402"/> 207 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="709"/> 218 208 <source>Print solution</source> 219 209 <translation>Друк розв'зку</translation> 220 210 </message> 221 211 <message> 222 <location filename="../ ui/mainwindow.ui" line="405"/>212 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="712"/> 223 213 <source>Print current solution results</source> 224 214 <translation>Роздрукувати поточний результат розв'язку</translation> 225 215 </message> 226 216 <message> 227 <location filename="../ ui/mainwindow.ui" line="408"/>217 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="714"/> 228 218 <source>Ctrl+P</source> 229 219 <translation></translation> 230 220 </message> 231 221 <message> 232 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line=" 416"/>222 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="371"/> 233 223 <source>&Solution...</source> 234 224 <translation>&Розв'язок...</translation> 235 225 </message> 236 226 <message> 237 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="602"/> 238 <source>Save</source> 239 <translation>Зберегти</translation> 240 </message> 241 <message> 242 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="573"/> 227 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="510"/> 243 228 <source>Detect language automatically</source> 244 229 <translation>Визначати мову автоматично</translation> 245 230 </message> 246 231 <message> 247 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="5 76"/>232 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="513"/> 248 233 <source>Detect language automatically based on regional settings</source> 249 234 <translation>Визначати мову автоматично, використовуючи регіональні стандарти</translation> 250 235 </message> 251 236 <message> 252 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line=" 611"/>237 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="545"/> 253 238 <source>Ctrl+S</source> 254 239 <translation></translation> 255 240 </message> 256 241 <message> 257 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line=" 446"/>242 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="395"/> 258 243 <source>Ctrl+N</source> 259 244 <translation></translation> … … 311 296 <message> 312 297 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="222"/> 313 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line=" 425"/>298 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="377"/> 314 299 <source>Save solution to a file</source> 315 300 <translation>Зберегти розв'язок у файл</translation> … … 342 327 </message> 343 328 <message> 344 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="419"/> 345 <source>Solution...</source> 346 <translation>Розв'язок...</translation> 347 </message> 348 <message> 349 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="512"/> 329 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="455"/> 350 330 <source>Context &Help</source> 351 331 <translation>&Контекстна допомога</translation> 352 332 </message> 353 333 <message> 354 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line=" 527"/>334 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="470"/> 355 335 <source>&About TSPSG...</source> 356 336 <translation>&Про TSPSG...</translation> 357 337 </message> 358 338 <message> 359 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="530"/> 360 <source>About TSPSG...</source> 361 <translation>Про TSPSG...</translation> 362 </message> 363 <message> 364 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="599"/> 339 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="536"/> 365 340 <source>&Save</source> 366 341 <translation>&Зберегти</translation> … … 377 352 </message> 378 353 <message> 379 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line=" 422"/>354 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="374"/> 380 355 <source>Save solution</source> 381 356 <translation>Зберегти розв'язок</translation> 382 357 </message> 383 358 <message> 384 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line=" 434"/>359 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="386"/> 385 360 <source>&New</source> 386 361 <translation>&Створити</translation> 387 362 </message> 388 363 <message> 389 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="437"/> 390 <source>New</source> 391 <translation>Створити</translation> 392 </message> 393 <message> 394 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="440"/> 364 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="389"/> 395 365 <source>New task</source> 396 366 <translation>Нова задача</translation> 397 367 </message> 398 368 <message> 399 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line=" 443"/>369 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="392"/> 400 370 <source>Create new task</source> 401 371 <translation>Створити нову задачу</translation> 402 372 </message> 403 373 <message> 404 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="4 55"/>374 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="404"/> 405 375 <source>&Open...</source> 406 376 <translation>&Відкрити...</translation> 407 377 </message> 408 378 <message> 409 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="458"/> 410 <source>Open...</source> 411 <translation>Відкрити...</translation> 412 </message> 413 <message> 414 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="461"/> 379 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="407"/> 415 380 <source>Open task</source> 416 381 <translation>Відкрити умову</translation> 417 382 </message> 418 383 <message> 419 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="4 64"/>384 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="410"/> 420 385 <source>Open saved task</source> 421 386 <translation>Відкрити збережену умову</translation> 422 387 </message> 423 388 <message> 424 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="4 67"/>389 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="413"/> 425 390 <source>Ctrl+O</source> 426 391 <translation></translation> 427 392 </message> 428 393 <message> 429 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="4 76"/>394 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="422"/> 430 395 <source>&Preferences...</source> 431 396 <translation>&Параметри...</translation> 432 397 </message> 433 398 <message> 434 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="479"/> 435 <source>Preferences...</source> 436 <translation>Параметри...</translation> 437 </message> 438 <message> 439 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="482"/> 399 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="425"/> 440 400 <source>Application preferences</source> 441 401 <translation>Параметри додатку</translation> 442 402 </message> 443 403 <message> 444 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="4 94"/>404 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="437"/> 445 405 <source>&Contents</source> 446 406 <translation>&Зміст</translation> 447 407 </message> 448 408 <message> 449 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="4 97"/>409 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="440"/> 450 410 <source>Open help contents</source> 451 411 <translation>Відкрити зміст допомоги</translation> 452 412 </message> 453 413 <message> 454 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line=" 500"/>414 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="443"/> 455 415 <source>Ctrl+F1</source> 456 416 <translation></translation> 457 417 </message> 458 418 <message> 459 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line=" 515"/>419 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="458"/> 460 420 <source>Open context help</source> 461 421 <translation>Відкрити контекстну допомогу</translation> 462 422 </message> 463 423 <message> 464 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line=" 518"/>424 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="461"/> 465 425 <source>F1</source> 466 426 <translation></translation> 467 427 </message> 468 428 <message> 469 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line=" 533"/>429 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="473"/> 470 430 <source>About application</source> 471 431 <translation>Про додаток</translation> 472 432 </message> 473 433 <message> 474 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line=" 542"/>434 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="482"/> 475 435 <source>E&xit</source> 476 436 <translation>В&ихід</translation> 477 437 </message> 478 438 <message> 479 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line=" 545"/>439 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="485"/> 480 440 <source>Exit application</source> 481 441 <translation>Вийти з додатку</translation> 482 442 </message> 483 443 <message> 484 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line=" 550"/>444 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="490"/> 485 445 <source>&Task...</source> 486 446 <translation>&Умову...</translation> 487 447 </message> 488 448 <message> 489 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="553"/> 490 <source>Task...</source> 491 <translation>Умову...</translation> 492 </message> 493 <message> 494 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="556"/> 495 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="605"/> 449 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="493"/> 450 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="539"/> 496 451 <source>Save task</source> 497 452 <translation>Зберегти умову</translation> 498 453 </message> 499 454 <message> 500 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line=" 559"/>455 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="496"/> 501 456 <source>Save task to file</source> 502 457 <translation>Зберегти умову задачі у файл</translation> 503 458 </message> 504 459 <message> 505 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="5 70"/>460 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="507"/> 506 461 <source>&Autodetect</source> 507 462 <translation>&Автовизначення</translation> 508 463 </message> 509 464 <message> 510 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line=" 608"/>465 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="542"/> 511 466 <source>Save current task</source> 512 467 <translation>Зберегти поточну умову</translation> 513 468 </message> 514 469 <message> 515 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line=" 620"/>470 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="554"/> 516 471 <source>About &Qt...</source> 517 472 <translation>Про &Qt...</translation> 518 473 </message> 519 474 <message> 520 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="623"/> 521 <source>About Qt...</source> 522 <translation>Про Qt...</translation> 523 </message> 524 <message> 525 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="626"/> 475 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="557"/> 526 476 <source>About Qt library</source> 527 477 <translation>Про бібліотеку Qt</translation> 528 478 </message> 529 479 <message> 530 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="27 8"/>531 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="28 7"/>480 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="273"/> 481 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="282"/> 532 482 <source>Language change</source> 533 483 <translation>Зміна мови</translation> 534 484 </message> 535 485 <message> 536 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="62 4"/>486 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="627"/> 537 487 <source>Unable to load translation language.</source> 538 488 <translation>Неможливо завантажити переклад.</translation> … … 540 490 <message> 541 491 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="15"/> 542 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="7 14"/>492 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="746"/> 543 493 <source>Travelling Salesman Problem</source> 544 494 <translation>Задача комівояжера</translation> 545 495 </message> 546 496 <message> 547 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="63 5"/>497 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="637"/> 548 498 <source>Unsaved Changes</source> 549 499 <translation>Незбережені зміни</translation> 550 500 </message> 551 501 <message> 552 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1 39"/>502 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="126"/> 553 503 <source>All Supported Formats</source> 554 504 <translation>Усі підтримувані формати</translation> 555 505 </message> 556 506 <message> 557 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1 42"/>558 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1 97"/>559 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 693"/>507 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="129"/> 508 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="188"/> 509 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="720"/> 560 510 <source>All Files</source> 561 511 <translation>Усі файли</translation> 562 512 </message> 563 513 <message> 564 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1 40"/>565 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1 41"/>514 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="127"/> 515 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="128"/> 566 516 <source>%1 Task Files</source> 567 517 <translation>Файли умов %1</translation> 568 518 </message> 569 519 <message> 570 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="62 4"/>520 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="627"/> 571 521 <source>Language Change</source> 572 522 <translation>Зміна мови</translation> 573 523 </message> 574 524 <message> 575 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="63 5"/>525 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="637"/> 576 526 <source>Would you like to save changes in current task?</source> 577 527 <translation>Бажаете зберегти зміни у поточній задачі?</translation> 578 528 </message> 579 529 <message> 580 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1 91"/>530 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="182"/> 581 531 <source>PDF Files</source> 582 532 <translation>Файлы PDF</translation> 583 533 </message> 584 534 <message> 585 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1 93"/>535 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="184"/> 586 536 <source>HTML Files</source> 587 537 <translation>Файли HTML</translation> 588 538 </message> 589 539 <message> 590 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1 95"/>540 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="186"/> 591 541 <source>OpenDocument Files</source> 592 542 <translation>Файли OpenDocument</translation> 593 543 </message> 594 544 <message> 595 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="42 8"/>545 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="426"/> 596 546 <source>Selected candidate for branching: %1.</source> 597 547 <translation>Обраний кандидат на розгалудження: %1.</translation> 598 548 </message> 599 549 <message> 600 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="42 8"/>601 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="43 5"/>550 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="426"/> 551 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="433"/> 602 552 <source>(%1;%2)</source> 603 553 <translation></translation> 604 554 </message> 605 555 <message numerus="yes"> 606 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="43 7"/>556 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="435"/> 607 557 <source>%n alternate candidate(s) for branching: %1.</source> 608 558 <translation> … … 612 562 </translation> 613 563 </message> 614 <message> 615 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="692"/> 564 <message numerus="yes"> 565 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="452"/> 566 <source>The price is <b>%n</b> unit(s).</source> 567 <translation> 568 <numerusform>Вартість - <b>%n</b> одиниця.</numerusform> 569 <numerusform>Вартість - <b>%n</b> одиниці.</numerusform> 570 <numerusform>Вартість - <b>%n</b> одиниць.</numerusform> 571 </translation> 572 </message> 573 <message> 574 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="719"/> 616 575 <source>%1 Task File</source> 617 576 <translation>Файл умови %1</translation> 618 577 </message> 619 578 <message> 620 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="26 5"/>579 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="260"/> 621 580 <source>Settings Changed</source> 622 581 <translation>Параметри змінено</translation> 623 582 </message> 624 583 <message> 625 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="144"/> 584 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="132"/> 585 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="134"/> 626 586 <source>Task Load</source> 627 587 <translation>Завантаження умови</translation> 628 588 </message> 629 589 <message> 630 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="26 5"/>590 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="260"/> 631 591 <source>You have changed color settings. 632 592 Do you wish to apply them to current solution text?</source> … … 635 595 </message> 636 596 <message> 637 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="36 7"/>597 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="365"/> 638 598 <source>About TSPSG</source> 639 599 <translation>Про TSPSG</translation> 640 600 </message> 641 601 <message> 642 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 401"/>602 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="399"/> 643 603 <source>Data error</source> 644 604 <translation>Помилка у даних</translation> 645 605 </message> 646 606 <message> 647 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 401"/>607 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="399"/> 648 608 <source>Error in cell [Row %1; Column %2]: Invalid data format.</source> 649 609 <translation>Помилка у комірці [Рядок %1; Колонка %2]: Невірний формат даних.</translation> 650 610 </message> 651 611 <message> 652 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="41 4"/>612 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="412"/> 653 613 <source>Variant #%1</source> 654 614 <translation>Варіант №%1</translation> 655 615 </message> 656 616 <message> 657 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="41 5"/>617 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="413"/> 658 618 <source>Task:</source> 659 619 <translation>Умова:</translation> 660 620 </message> 661 621 <message> 662 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="41 8"/>663 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="46 2"/>622 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="416"/> 623 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="460"/> 664 624 <source>Solution of Variant #%1 task</source> 665 625 <translation>Розв'язок варіанту №%1</translation> 666 626 </message> 667 627 <message> 668 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="42 4"/>628 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="422"/> 669 629 <source>Step #%1</source> 670 630 <translation>Крок №%1</translation> 671 631 </message> 672 632 <message> 673 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="4 50"/>633 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="448"/> 674 634 <source>Optimal path:</source> 675 635 <translation>Оптимальний шлях:</translation> 676 636 </message> 677 637 <message> 678 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="45 2"/>638 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="450"/> 679 639 <source>Resulting path:</source> 680 640 <translation>Знайдений шлях:</translation> 681 641 </message> 682 642 <message> 683 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="454"/> 684 <source>The price is <b>%1</b> units.</source> 685 <translation>Вартість - <b>%1</b> одиниць.</translation> 686 </message> 687 <message> 688 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="457"/> 643 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="455"/> 689 644 <source><b>WARNING!!!</b><br>This result is a record, but it may not be optimal.<br>Iterations need to be continued to check whether this result is optimal or get an optimal one.</source> 690 645 <translation><b>Увага!!!</b><br>Знайдений розв'язок є рекордом, але може бути неоптимальним.<br>Для отримання оптимального розв'зку, або перевірки поточного на оптимальність, потрібно продовжити ітерації.</translation> 691 646 </message> 692 647 <message> 693 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="700"/> 648 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="728"/> 649 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="730"/> 694 650 <source>Task Save</source> 695 651 <translation>Збереження умови</translation> 696 652 </message> 697 653 <message> 698 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="27 8"/>654 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="273"/> 699 655 <source>Language will be autodetected on next application start.</source> 700 656 <translation>Мову буде автоматично визначено при наступному запуску додатку.</translation> 701 657 </message> 702 658 <message> 703 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="28 7"/>659 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="282"/> 704 660 <source>You have language autodetection turned on. 705 661 It needs to be off. … … 710 666 </message> 711 667 <message> 712 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1 58"/>713 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1 74"/>714 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2 92"/>715 <location filename="../src/mainwindow.h" line=" 96"/>668 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="149"/> 669 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="165"/> 670 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="287"/> 671 <location filename="../src/mainwindow.h" line="100"/> 716 672 <source>Untitled</source> 717 673 <translation>Без імені</translation>
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.