Changeset 168 in tspsg-svn for trunk/l10n/tspsg_ru.ts
- Timestamp:
- Apr 15, 2011, 9:59:16 PM (14 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
trunk/l10n/tspsg_ru.ts
r144 r168 6 6 <name>--------</name> 7 7 <message> 8 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="5 20"/>8 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="588"/> 9 9 <source>AUTHORS %1</source> 10 10 <comment>Please, provide translator credits here. %1 will be replaced with VERSION</comment> … … 15 15 </message> 16 16 <message> 17 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="5 22"/>17 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="590"/> 18 18 <source>VERSION</source> 19 19 <comment>Please, provide your translation version here.</comment> … … 21 21 </message> 22 22 <message> 23 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1 244"/>23 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1337"/> 24 24 <source>COUNTRY</source> 25 25 <comment>Please, provide an ISO 3166-1 alpha-2 country code for this translation language here (eg., UA).</comment> … … 27 27 </message> 28 28 <message> 29 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1 245"/>29 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1338"/> 30 30 <source>LANGNAME</source> 31 31 <comment>Please, provide a native name of your translation language here.</comment> … … 46 46 </message> 47 47 <message> 48 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="377"/>49 <source>Unexpected end of file.</source>50 <translation>Неожиданный конец файла.</translation>51 </message>52 <message>53 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="379"/>54 <source>Corrupt data read. File possibly corrupted.</source>55 <translation>Прочитаны испорченные данные.56 Возможно, файл поврежден.</translation>57 </message>58 <message>59 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="381"/>60 <source>Unknown error.</source>61 <translation>Неизвестная ошибка.</translation>62 </message>63 <message>64 48 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="142"/> 65 49 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="168"/> 66 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="384"/> 67 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="403"/> 68 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="419"/> 69 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="459"/> 70 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="471"/> 50 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="385"/> 51 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="404"/> 52 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="423"/> 53 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="431"/> 54 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="474"/> 55 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="489"/> 71 56 <source>Task Load</source> 72 57 <translation>Загрузка условия</translation> … … 74 59 <message> 75 60 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="168"/> 76 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="384"/> 77 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="403"/> 78 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="419"/> 79 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="459"/> 80 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="471"/> 61 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="385"/> 62 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="404"/> 63 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="423"/> 64 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="431"/> 65 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="474"/> 66 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="489"/> 81 67 <source>Unable to load task:</source> 82 68 <translation>Невозможно загрузить условие:</translation> … … 93 79 <source>Unknown file format or file is corrupted.</source> 94 80 <translation>Неизвестный формат файла или файл поврежден.</translation> 95 </message>96 <message>97 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="403"/>98 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="459"/>99 <source>File version is newer than application supports.100 Please, try to update application.</source>101 <translation>Версия файла новее чем поддерживаемая приложением.102 Пожалуйста, попробуйте обновить приложение.</translation>103 </message>104 <message>105 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="419"/>106 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="471"/>107 <source>Unexpected data read.108 File is possibly corrupted.</source>109 <translation>Прочитано неожиданные данные.110 Возможно, файл поврежден.</translation>111 81 </message> 112 82 <message> … … 144 114 Ошибка: %1</translation> 145 115 </message> 116 <message> 117 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="378"/> 118 <source>Unexpected end of file. The file could be corrupted.</source> 119 <translation>Неожиданный конец файла. Возможно, файл поврежден.</translation> 120 </message> 121 <message> 122 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="380"/> 123 <source>Corrupt data read. The file could be corrupted.</source> 124 <translation>Прочитаны испорченные данные. Возможно, файл поврежден.</translation> 125 </message> 126 <message> 127 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="382"/> 128 <source>Unknown error. The file could be corrupted.</source> 129 <translation>Неизвестная ошибка. Возможно, файл поврежден.</translation> 130 </message> 131 <message> 132 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="424"/> 133 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="490"/> 134 <source>Unexpected data read. The file could be corrupted.</source> 135 <translation>Прочитано неожиданные данные. Возможно, файл поврежден.</translation> 136 </message> 137 <message> 138 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="432"/> 139 <source>The task contains more cities (%1) than this version of %3 supports (%2). 140 You might be using an old version of the application or the file could be corrupted.</source> 141 <translation>Задание содержит больше городов (%1), чем поддерживается этой версией %3 (%2). 142 Либо вы используете устаревшую версию приложения, либо файл был поврежден.</translation> 143 </message> 144 <message> 145 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="405"/> 146 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="475"/> 147 <source>File version (%1) is newer than this version of %3 supports (%2). 148 Please, try to update the application. Also, the file could be corrupted.</source> 149 <translation>Версия файла (%1) новее, чем поддерживается этой версией %3 (%2). 150 Пожалуйста, попробуйте обновить приложение. Также, файл может быть поврежден.</translation> 151 </message> 146 152 </context> 147 153 <context> 148 154 <name>MainWindow</name> 149 155 <message> 150 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="380"/> 151 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="390"/> 156 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="456"/> 152 157 <source>Language change</source> 153 158 <translation>Смена языка</translation> 154 159 </message> 155 160 <message> 156 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1384"/> 161 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1480"/> 162 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1854"/> 157 163 <source>Unsaved Changes</source> 158 164 <translation>Несохраненные изменения</translation> 159 165 </message> 160 166 <message> 161 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1 73"/>167 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="192"/> 162 168 <source>All Supported Formats</source> 163 169 <translation>Все поддерживаемые форматы</translation> 164 170 </message> 165 171 <message> 166 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1 76"/>167 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2 47"/>168 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1 493"/>172 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="195"/> 173 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="266"/> 174 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1605"/> 169 175 <source>All Files</source> 170 176 <translation>Все файлы</translation> 171 177 </message> 172 178 <message> 173 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1 74"/>174 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1 75"/>179 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="193"/> 180 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="194"/> 175 181 <source>%1 Task Files</source> 176 182 <translation>Файлы условий %1</translation> 177 183 </message> 178 184 <message> 179 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1 331"/>185 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1424"/> 180 186 <source>Language Change</source> 181 187 <translation>Смена языка</translation> 182 188 </message> 183 189 <message> 184 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2 43"/>190 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="262"/> 185 191 <source>PDF Files</source> 186 192 <translation>Файли PDF</translation> 187 193 </message> 188 194 <message> 189 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2 45"/>195 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="264"/> 190 196 <source>HTML Files</source> 191 197 <translation>Файлы HTML</translation> 192 198 </message> 193 199 <message> 194 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2 46"/>200 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="265"/> 195 201 <source>OpenDocument Files</source> 196 202 <translation>Файлы OpenDocument</translation> 197 203 </message> 198 204 <message> 199 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="847"/> 200 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="854"/> 201 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1141"/> 205 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="526"/> 206 <source>Sorry, but this feature is not supported on your 207 platform or support for it was not installed.</source> 208 <translation>Извините, но данная возможность не поддерживается 209 вашей платформой или ее поддержка не была установлена.</translation> 210 </message> 211 <message> 212 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="931"/> 213 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="938"/> 214 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1230"/> 202 215 <source>(%1;%2)</source> 203 216 <translation></translation> 204 217 </message> 205 218 <message numerus="yes"> 206 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 857"/>219 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="941"/> 207 220 <source>%n alternate candidate(s) for branching: %1.</source> 208 221 <translation> … … 213 226 </message> 214 227 <message numerus="yes"> 215 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 898"/>228 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="983"/> 216 229 <source>The price is <b>%n</b> unit(s).</source> 217 230 <translation> … … 222 235 </message> 223 236 <message> 224 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1 152"/>237 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1241"/> 225 238 <source>Root</source> 226 239 <translation>Корень</translation> 227 240 </message> 228 241 <message> 229 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1 351"/>242 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1444"/> 230 243 <source>Set application style to %1</source> 231 244 <translation>Изменить оформление приложения на %1</translation> 232 245 </message> 233 246 <message> 234 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1457"/> 247 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1556"/> 248 <source>Pa&ge Setup...</source> 249 <translation>&Настройки страницы...</translation> 250 </message> 251 <message> 252 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1558"/> 253 <source>Setup print options</source> 254 <translation>Установить параметры печати</translation> 255 </message> 256 <message> 257 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1561"/> 258 <source>Setup page-related options for printing</source> 259 <translation>Настроить параметры печати, относящиеся к странице</translation> 260 </message> 261 <message> 262 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1575"/> 235 263 <source>Exit %1</source> 236 264 <translation>Выйти из %1</translation> 237 265 </message> 238 266 <message> 239 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1 471"/>267 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1579"/> 240 268 <source>Configure...</source> 241 269 <translation>Настройка...</translation> 242 270 </message> 243 271 <message> 244 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1 473"/>272 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1581"/> 245 273 <source>Customize toolbars</source> 246 274 <translation>Настройка панелей инструментов</translation> 247 275 </message> 248 276 <message> 249 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1 478"/>277 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1586"/> 250 278 <source>Report about a bug in %1</source> 251 279 <translation>Сообщить о проблеме с %1</translation> 252 280 </message> 253 281 <message> 254 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1 483"/>282 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1591"/> 255 283 <source>Check for %1 updates</source> 256 284 <translation>Проверить обновления %1</translation> 257 285 </message> 258 286 <message> 259 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1 492"/>287 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1604"/> 260 288 <source>%1 Task File</source> 261 289 <translation>Файл условия %1</translation> 262 290 </message> 263 291 <message> 264 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 369"/>265 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="4 11"/>292 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="445"/> 293 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="482"/> 266 294 <source>Settings Changed</source> 267 295 <translation>Параметры изменены</translation> 268 296 </message> 269 297 <message> 270 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 184"/>298 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="203"/> 271 299 <source>Task Load</source> 272 300 <translation>Загрузка условия</translation> 273 301 </message> 274 302 <message> 275 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="287"/> 276 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="302"/> 303 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="312"/> 304 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="322"/> 305 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="360"/> 277 306 <source>Solution Graph</source> 278 307 <translation>Граф решения</translation> 279 308 </message> 280 309 <message> 281 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="3 03"/>310 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="323"/> 282 311 <source>Generated with %1</source> 283 312 <translation>Создано при помощи %1</translation> 284 313 </message> 285 314 <message> 286 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="3 27"/>315 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="353"/> 287 316 <source>Unable to save the solution graph. 288 317 Error: %1</source> … … 291 320 </message> 292 321 <message> 293 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 455"/>322 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="526"/> 294 323 <source>Unsupported Feature</source> 295 324 <translation>Неподдерживаемая функция</translation> 296 325 </message> 297 326 <message> 298 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="455"/> 299 <source>Sorry, but this feature is not supported on your platform 300 or support for this feature was not installed.</source> 301 <translation type="unfinished"></translation> 302 </message> 303 <message> 304 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="468"/> 327 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="539"/> 305 328 <source>Version</source> 306 329 <translation>Версия</translation> 307 330 </message> 308 331 <message> 309 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 475"/>332 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="546"/> 310 333 <source>Target OS (ARCH)</source> 311 334 <translation>Целевая ОС (архитектура)</translation> 312 335 </message> 313 336 <message> 314 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="477"/> 315 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="481"/> 337 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="547"/> 316 338 <source>Qt library</source> 317 339 <translation>Библиотека Qt</translation> 318 340 </message> 319 341 <message> 320 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="477"/> 321 <source>shared</source> 322 <translation>динамическая</translation> 323 </message> 324 <message> 325 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="478"/> 342 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="548"/> 326 343 <source>Build time</source> 327 344 <translation>Времени сборки</translation> 328 345 </message> 329 346 <message> 330 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 479"/>347 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="549"/> 331 348 <source>Runtime</source> 332 349 <translation>Времени исполнения</translation> 333 350 </message> 334 351 <message> 335 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 481"/>336 <source> static</source>337 <translation> статическая</translation>338 </message> 339 <message> 340 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 484"/>352 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="550"/> 353 <source>Logical screen DPI</source> 354 <translation>Логическое разрешение экрана</translation> 355 </message> 356 <message> 357 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="552"/> 341 358 <source>Algorithm</source> 342 359 <translation>Алгоритм</translation> 343 360 </message> 344 361 <message> 345 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 486"/>362 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="554"/> 346 363 <source>This program is free software: you can redistribute it and/or modify<br> 347 364 it under the terms of the GNU General Public License as published by<br> … … 370 387 </message> 371 388 <message> 372 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 590"/>389 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="658"/> 373 390 <source>About</source> 374 391 <translation>Про</translation> 375 392 </message> 376 393 <message> 377 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 591"/>394 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="659"/> 378 395 <source>License</source> 379 396 <translation>Лицензия</translation> 380 397 </message> 381 398 <message> 382 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 592"/>399 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="660"/> 383 400 <source>Credits</source> 384 401 <translation>Благодарности</translation> 385 402 </message> 386 403 <message> 387 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 655"/>404 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="726"/> 388 405 <source>Data error</source> 389 406 <translation>Ошибка в данных</translation> 390 407 </message> 391 408 <message> 392 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 655"/>409 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="726"/> 393 410 <source>Error in cell [Row %1; Column %2]: Invalid data format.</source> 394 411 <translation>Ошибка в ячейке [Строка %1; Колонка %2]: Неверный формат данных.</translation> 395 412 </message> 396 413 <message> 397 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 673"/>414 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="744"/> 398 415 <source>Calculating optimal route...</source> 399 416 <translation>Расчет оптимального пути...</translation> 400 417 </message> 401 418 <message> 402 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 674"/>419 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="745"/> 403 420 <source>Solution Progress</source> 404 421 <translation>Состояние решения</translation> 405 422 </message> 406 423 <message> 407 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="7 18"/>424 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="787"/> 408 425 <source>Solution Result</source> 409 426 <translation>Результат решения</translation> 410 427 </message> 411 428 <message> 412 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="7 18"/>429 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="787"/> 413 430 <source>Unable to find a solution. 414 431 Maybe, this task has no solution.</source> … … 417 434 </message> 418 435 <message> 419 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 748"/>436 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="817"/> 420 437 <source>Generating header</source> 421 438 <translation>Генерация заголовка</translation> 422 439 </message> 423 440 <message> 424 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 759"/>441 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="828"/> 425 442 <source>Solution of Variant #%1 Task</source> 426 443 <translation>Решение задания для варианта №%1</translation> 427 444 </message> 428 445 <message> 429 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 787"/>446 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="868"/> 430 447 <source>Task:</source> 431 448 <translation>Условие:</translation> 432 449 </message> 433 450 <message> 434 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2 71"/>435 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="3 27"/>436 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="3 38"/>451 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="289"/> 452 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="353"/> 453 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="373"/> 437 454 <source>Solution Save</source> 438 455 <translation>Сохранение решения</translation> 439 456 </message> 440 457 <message numerus="yes"> 441 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1 32"/>458 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="150"/> 442 459 <source>Would you like %1 to automatically check for updates every %n day(s)?</source> 443 460 <translation> … … 448 465 </message> 449 466 <message> 450 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2 71"/>451 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="3 38"/>467 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="289"/> 468 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="373"/> 452 469 <source>Unable to save the solution. 453 470 Error: %1</source> … … 456 473 </message> 457 474 <message> 458 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 369"/>475 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="445"/> 459 476 <source>You have changed color settings. 460 477 They will be applied to the next solution output.</source> … … 463 480 </message> 464 481 <message> 465 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 380"/>482 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="456"/> 466 483 <source>Language will be autodetected on the next %1 start.</source> 467 484 <translation>Язык будет автоматически определен при следующем запуске %1.</translation> 468 485 </message> 469 486 <message> 470 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="4 11"/>487 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="482"/> 471 488 <source>You have changed the application language. 472 489 To get current solution output in the new language … … 477 494 </message> 478 495 <message> 479 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="4 19"/>496 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="490"/> 480 497 <source>Style Change</source> 481 498 <translation>Смена оформления</translation> 482 499 </message> 483 500 <message> 484 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="4 19"/>501 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="490"/> 485 502 <source>To apply the default style you need to restart %1.</source> 486 503 <translation>Чтобы применить оформление по умолчанию необходимо перезапустить %1.</translation> 487 504 </message> 488 505 <message> 489 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 483"/>506 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="551"/> 490 507 <source>Buid <b>%1</b>, built on <b>%2</b> at <b>%3</b> with <b>%4</b> compiler.</source> 491 508 <translation>Сборка <b>%1</b>, собрана <b>%2</b> в <b>%3</b> при помощи компилятора <b>%4</b>.</translation> 492 509 </message> 493 510 <message> 494 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="5 00"/>511 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="568"/> 495 512 <source>%1 was created using <b>Qt&nbsp;framework</b> licensed under the terms of the GNU Lesser General Public License,<br> 496 513 see <a href="http://qt.nokia.com/">qt.nokia.com</a><br> … … 517 534 </message> 518 535 <message> 519 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="6 01"/>536 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="669"/> 520 537 <source>Translation</source> 521 538 <translation>Перевод</translation> 522 539 </message> 523 540 <message> 524 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="6 11"/>525 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1 487"/>541 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="679"/> 542 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1595"/> 526 543 <source>About %1</source> 527 544 <translation>О %1</translation> 528 545 </message> 529 546 <message> 530 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 665"/>547 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="736"/> 531 548 <source>%v of %1 parts found</source> 532 549 <translation>Найдено %v з %1 переходов</translation> 533 550 </message> 534 551 <message> 535 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="749"/> 552 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="789"/> 553 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="887"/> 554 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1022"/> 555 <source>Memory cleanup...</source> 556 <translation>Очистка памяти...</translation> 557 </message> 558 <message> 559 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="818"/> 536 560 <source>Generating solution output...</source> 537 561 <translation>Генерация текста решения...</translation> 538 562 </message> 539 563 <message> 540 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 785"/>564 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="866"/> 541 565 <source>Variant #%1 Task</source> 542 566 <translation>Условие варианта №%1</translation> 543 567 </message> 544 568 <message> 545 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 798"/>569 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="879"/> 546 570 <source>Variant #%1 Solution</source> 547 571 <translation>Решение варианта №%1</translation> 548 572 </message> 549 573 <message> 550 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="8 03"/>574 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="884"/> 551 575 <source>Generating step %v</source> 552 576 <translation>Генерация шага %v</translation> 553 577 </message> 554 578 <message> 555 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 842"/>579 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="923"/> 556 580 <source>Step #%1</source> 557 581 <translation>Шаг №%1</translation> 558 582 </message> 559 583 <message> 560 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 847"/>584 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="931"/> 561 585 <source>Selected route %1 %2 part.</source> 562 586 <translation>Выбран путь %1 %2.</translation> 563 587 </message> 564 588 <message> 565 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 847"/>589 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="931"/> 566 590 <source>with</source> 567 591 <translation>с переходом</translation> 568 592 </message> 569 593 <message> 570 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 847"/>594 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="931"/> 571 595 <source>without</source> 572 596 <translation>без перехода</translation> 573 597 </message> 574 598 <message> 575 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 879"/>599 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="961"/> 576 600 <source>Generating footer</source> 577 601 <translation>Генерация окончания</translation> 578 602 </message> 579 603 <message> 580 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 889"/>604 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="971"/> 581 605 <source>Optimal path:</source> 582 606 <translation>Оптимальный путь:</translation> 583 607 </message> 584 608 <message> 585 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 891"/>609 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="973"/> 586 610 <source>Resulting path:</source> 587 611 <translation>Найденный путь:</translation> 588 612 </message> 589 613 <message> 590 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 894"/>614 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="976"/> 591 615 <source>City %1</source> 592 616 <translation>Город %1</translation> 593 617 </message> 594 618 <message> 595 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="9 00"/>619 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="985"/> 596 620 <source>The price is <b>%1</b> units.</source> 597 621 <translation>Стоимость - <b>%1</b> единиц.</translation> 598 622 </message> 599 623 <message> 600 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="9 05"/>624 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="988"/> 601 625 <source><b>WARNING!!!</b><br>This result is a record, but it may not be optimal.<br>Iterations need to be continued to check whether this result is optimal or get an optimal one.</source> 602 626 <translation><b>ВНИМАНИЕ!!!</b><br>Найденное решение является рекордом, но может оказаться не оптимальным.<br>Для получения оптимального решения, или проверки текущего на оптимальность, требуется продолжить итерации.</translation> 603 627 </message> 604 628 <message> 605 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="720"/> 606 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="806"/> 607 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="939"/> 608 <source>Cleaning up...</source> 609 <translation>Очистка...</translation> 610 </message> 611 <message> 612 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1331"/> 629 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1424"/> 613 630 <source>Unable to load the translation language. 614 631 Falling back to autodetection.</source> … … 617 634 </message> 618 635 <message> 619 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1384"/> 636 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1480"/> 637 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1855"/> 620 638 <source>Would you like to save changes in the current task?</source> 621 639 <translation>Желаете сохранить изменения в текущей задаче?</translation> 622 640 </message> 623 641 <message> 624 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1 246"/>642 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1339"/> 625 643 <source>Set application language to %1</source> 626 644 <translation>Изменить язык приложения на %1</translation> 627 645 </message> 628 646 <message> 629 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1 481"/>647 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1589"/> 630 648 <source>Check for &Updates...</source> 631 649 <translation>Проверить &обновления...</translation> 632 650 </message> 633 651 <message> 634 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1 506"/>652 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1618"/> 635 653 <source>Task Save</source> 636 654 <translation>Сохранение условия</translation> 637 655 </message> 638 656 <message> 639 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="390"/> 640 <source>You have language autodetection turned on. 641 It needs to be off. 642 Do you wish to turn it off?</source> 643 <translation>Включено автоматическое определение языка. 644 Его необходимо выключить. 645 Отключить его?</translation> 646 </message> 647 <message> 648 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="179"/> 649 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="201"/> 650 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="227"/> 651 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="396"/> 652 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1495"/> 653 <location filename="../src/mainwindow.h" line="151"/> 657 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="198"/> 658 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="220"/> 659 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="246"/> 660 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="467"/> 661 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1607"/> 662 <location filename="../src/mainwindow.h" line="157"/> 654 663 <source>Untitled</source> 655 664 <translation>Без имени</translation> … … 884 893 <message> 885 894 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="417"/> 895 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1599"/> 886 896 <source>E&xit</source> 887 897 <translation>В&ыход</translation> … … 944 954 </message> 945 955 <message> 946 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1 451"/>956 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1548"/> 947 957 <source>P&rint Preview...</source> 948 958 <translation>П&редварительный просмотр...</translation> 949 959 </message> 950 960 <message> 951 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1 453"/>961 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1550"/> 952 962 <source>Preview solution results</source> 953 963 <translation>Предварительный просмотр результатов решения</translation> 954 964 </message> 955 965 <message> 956 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1 456"/>966 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1553"/> 957 967 <source>Preview current solution results before printing</source> 958 968 <translation>Предварительный просмотр результатов решения перед печатью</translation> 959 969 </message> 960 970 <message> 961 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1 460"/>971 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1564"/> 962 972 <source>&Print...</source> 963 973 <translation>&Печать...</translation> 964 974 </message> 965 975 <message> 966 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1 462"/>976 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1566"/> 967 977 <source>Print solution</source> 968 978 <translation>Печать решения</translation> 969 979 </message> 970 980 <message> 971 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1 465"/>981 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1569"/> 972 982 <source>Print current solution results</source> 973 983 <translation>Распечатать текущие результаты решения</translation> 974 984 </message> 975 985 <message> 976 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1 467"/>986 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1571"/> 977 987 <source>Ctrl+P</source> 978 988 <translation></translation> … … 995 1005 </context> 996 1006 <context> 997 <name>QProgressDialog</name> 998 <message> 999 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="669"/> 1007 <name>QDialogButtonBox</name> 1008 <message> 1009 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="740"/> 1010 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1861"/> 1000 1011 <source>Cancel</source> 1001 <comment>No need to translate this. This translation will be taken from Qt translation files.</comment> 1002 <translation></translation> 1012 <comment>No need to translate this. The translation will be taken from Qt translation files.</comment> 1013 <translation type="unfinished"></translation> 1014 </message> 1015 <message> 1016 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1859"/> 1017 <source>Discard</source> 1018 <comment>No need to translate this. The translation will be taken from Qt translation files.</comment> 1019 <translation type="unfinished"></translation> 1003 1020 </message> 1004 1021 </context> … … 1012 1029 <message> 1013 1030 <location filename="../src/3rdparty/qttoolbardialog-2.2_1-opensource/src/qttoolbardialog.ui" line="27"/> 1031 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1864"/> 1014 1032 <source>Actions</source> 1015 1033 <translation>Действия</translation> … … 1061 1079 </message> 1062 1080 <message> 1063 <location filename="../src/3rdparty/qttoolbardialog-2.2_1-opensource/src/qttoolbardialog.cpp" line="1 799"/>1081 <location filename="../src/3rdparty/qttoolbardialog-2.2_1-opensource/src/qttoolbardialog.cpp" line="1807"/> 1064 1082 <source>< S E P A R A T O R ></source> 1065 1083 <translation>< Р А З Д Е Л И Т Е Л Ь ></translation> … … 1069 1087 <name>QtToolBarDialogPrivate</name> 1070 1088 <message> 1071 <location filename="../src/3rdparty/qttoolbardialog-2.2_1-opensource/src/qttoolbardialog.cpp" line="12 48"/>1089 <location filename="../src/3rdparty/qttoolbardialog-2.2_1-opensource/src/qttoolbardialog.cpp" line="1256"/> 1072 1090 <source>Custom Toolbar</source> 1073 1091 <translation>Пользовательская панель</translation> … … 1117 1135 </message> 1118 1136 <message> 1137 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="304"/> 1138 <source>Generate graphical representation of the solution</source> 1139 <translation>Генерировать графическое представление решения</translation> 1140 </message> 1141 <message> 1142 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="307"/> 1143 <source>Generate solution graph</source> 1144 <translation>Генерировать граф решения</translation> 1145 </message> 1146 <message> 1119 1147 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="348"/> 1120 1148 <source>What image format to use for graph when saving solution as HTML</source> … … 1122 1150 </message> 1123 1151 <message> 1124 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="463"/> 1152 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="394"/> 1153 <source>Embed solution graph into HTML</source> 1154 <translation>Встраивать граф решения в HTML</translation> 1155 </message> 1156 <message> 1157 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="496"/> 1125 1158 <source>Output font settings</source> 1126 1159 <translation>Параметры шрифта</translation> 1127 1160 </message> 1128 1161 <message> 1129 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line=" 488"/>1162 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="521"/> 1130 1163 <source>&Color...</source> 1131 1164 <translation>&Цвет...</translation> … … 1182 1215 </message> 1183 1216 <message> 1184 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="304"/> 1185 <source>Show graphical representation of the solution</source> 1186 <translation>Показывать графическое представление решения</translation> 1187 </message> 1188 <message> 1189 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="307"/> 1190 <source>Show solution graph</source> 1191 <translation>Показ графа решения</translation> 1192 </message> 1193 <message> 1194 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="373"/> 1217 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="406"/> 1195 1218 <source>Show solution steps' matrices for every solution step</source> 1196 1219 <translation>Показывать матрицы шагов решения для каждого шага</translation> 1197 1220 </message> 1198 1221 <message> 1199 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line=" 376"/>1222 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="409"/> 1200 1223 <source>Show solution steps' matrices</source> 1201 1224 <translation>Показ матриц шагов решения</translation> 1202 1225 </message> 1203 1226 <message> 1204 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="4 07"/>1227 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="440"/> 1205 1228 <source>Show or hide solution steps' matrices based on number of cities in the task</source> 1206 1229 <translation>Показывать матрицы хода решения в зависимости от количества городов</translation> 1207 1230 </message> 1208 1231 <message> 1209 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="4 20"/>1232 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="453"/> 1210 1233 <source>Maximum number of cities to show solution steps' matrices</source> 1211 1234 <translation>Максимальное количество городов для показа матриц шагов решения</translation> 1212 1235 </message> 1213 1236 <message> 1214 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line=" 472"/>1237 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="505"/> 1215 1238 <source>Font face for solution output</source> 1216 1239 <translation>Вид шрифта, используемого при выводе</translation> 1217 1240 </message> 1218 1241 <message> 1219 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line=" 485"/>1242 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="518"/> 1220 1243 <source>Font color for solution output</source> 1221 1244 <translation>Цвет шрифта, используемого при выводе</translation> … … 1227 1250 </message> 1228 1251 <message> 1229 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="4 51"/>1252 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="484"/> 1230 1253 <source>Scroll to the end of solution output after solving</source> 1231 1254 <translation>Прокручивать в конец вывода после окончания решения задачи</translation> 1232 1255 </message> 1233 1256 <message> 1234 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="4 54"/>1257 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="487"/> 1235 1258 <source>Scroll to solution end</source> 1236 1259 <translation>Прокручивать в конец решения</translation> … … 1267 1290 </message> 1268 1291 <message> 1269 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="410"/> 1292 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="391"/> 1293 <source>Save solution graph inside HTML using data URI scheme (not supported by IE 7 and lower)</source> 1294 <translation>Сохранять граф решения внутри HTML, используя data URI scheme (не поддерживается IE 7 и ниже)</translation> 1295 </message> 1296 <message> 1297 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="443"/> 1270 1298 <source>Only when <=</source> 1271 1299 <translation>Только когда ≤</translation> 1272 1300 </message> 1273 1301 <message> 1274 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="4 23"/>1302 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="456"/> 1275 1303 <source> cities</source> 1276 1304 <comment>Don't forget a space at the beginning!</comment> … … 1278 1306 </message> 1279 1307 <message> 1280 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line=" 475"/>1308 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="508"/> 1281 1309 <source>&Font...</source> 1282 1310 <translation>&Шрифт...</translation> … … 1336 1364 <message> 1337 1365 <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="149"/> 1338 <source> Use translucent effect on the Main Window under Windows Vista and 7</source>1339 <translation> Использовать эффект полупрозрачности для главного окна в Windows Vista и Windows 7</translation>1366 <source>Make Main Window background translucent</source> 1367 <translation>Сделтать фон главного окна полупрозрачным</translation> 1340 1368 </message> 1341 1369 <message> … … 1355 1383 </message> 1356 1384 <message> 1357 <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="18 3"/>1385 <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="182"/> 1358 1386 <source>Hover mouse pointer over dialog elements to get additional help</source> 1359 1387 <translation>Наведите указатель мыши на элемент диалога, чтоб получить подсказку</translation> 1360 1388 </message> 1361 1389 <message> 1362 <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="34 1"/>1363 <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="34 7"/>1390 <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="342"/> 1391 <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="348"/> 1364 1392 <source>Settings Reset</source> 1365 1393 <translation>Сброс настроек</translation> 1366 1394 </message> 1367 1395 <message> 1368 <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="34 1"/>1396 <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="342"/> 1369 1397 <source>Do you really want to <b>reset all application settings to their defaults</b>?</source> 1370 1398 <translation>Вы действительно хотите <b>сбросить все настройки на значения по-умолчанию</b>?</translation> 1371 1399 </message> 1372 1400 <message> 1373 <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="34 7"/>1401 <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="348"/> 1374 1402 <source>All settings where successfully reset to their defaults. 1375 1403 It is recommended to restart the application now.</source>
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.