Changeset 121 in tspsg-svn for trunk/l10n/tspsg_ru.ts


Ignore:
Timestamp:
Jun 22, 2010, 3:38:24 PM (14 years ago)
Author:
laleppa
Message:
File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • trunk/l10n/tspsg_ru.ts

    • Property svn:keywords set to Id
    r119 r121  
    66    <name>--------</name>
    77    <message>
    8         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="512"/>
    9         <source>TRANSLATION</source>
     8        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="517"/>
     9        <source>AUTHORS</source>
    1010        <comment>Please, provide translator credits here.</comment>
    1111        <translation>Русский перевод:&lt;br&gt;&lt;a href=&quot;http://oleksii.name/&quot;&gt;Алексей &quot;Lёppa&quot; Сердюк&lt;/a&gt;</translation>
    1212    </message>
    1313    <message>
    14         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="993"/>
     14        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="529"/>
     15        <source>VERSION</source>
     16        <comment>Please, provide your translation version here.</comment>
     17        <translation>$Id$</translation>
     18    </message>
     19    <message>
     20        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1022"/>
     21        <source>COUNTRY</source>
     22        <comment>Please, provide an ISO 3166-1 alpha-2 country code for this translation language here (eg., UA).</comment>
     23        <translation>RU</translation>
     24    </message>
     25    <message>
     26        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1023"/>
    1527        <source>LANGNAME</source>
    1628        <comment>Please, provide a native name of your translation language here.</comment>
     
    133145    <name>MainWindow</name>
    134146    <message>
    135         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="347"/>
    136         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="356"/>
     147        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="352"/>
     148        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="361"/>
    137149        <source>Language change</source>
    138150        <translation>Смена языка</translation>
    139151    </message>
    140152    <message>
    141         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1106"/>
     153        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1151"/>
    142154        <source>Unsaved Changes</source>
    143155        <translation>Несохраненные изменения</translation>
    144156    </message>
    145157    <message>
    146         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="146"/>
     158        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="151"/>
    147159        <source>All Supported Formats</source>
    148160        <translation>Все поддерживаемые форматы</translation>
    149161    </message>
    150162    <message>
    151         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="149"/>
    152         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="213"/>
    153         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1208"/>
     163        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="154"/>
     164        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="218"/>
     165        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1253"/>
    154166        <source>All Files</source>
    155167        <translation>Все файлы</translation>
    156168    </message>
    157169    <message>
    158         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="147"/>
    159         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="148"/>
     170        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="152"/>
     171        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="153"/>
    160172        <source>%1 Task Files</source>
    161173        <translation>Файлы условий %1</translation>
    162174    </message>
    163175    <message>
    164         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1056"/>
    165         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1058"/>
     176        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1103"/>
    166177        <source>Language Change</source>
    167178        <translation>Смена языка</translation>
    168179    </message>
    169180    <message>
    170         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="207"/>
     181        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="212"/>
    171182        <source>PDF Files</source>
    172183        <translation>Файли PDF</translation>
    173184    </message>
    174185    <message>
    175         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="209"/>
     186        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="214"/>
    176187        <source>HTML Files</source>
    177188        <translation>Файлы HTML</translation>
    178189    </message>
    179190    <message>
    180         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="211"/>
     191        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="216"/>
    181192        <source>OpenDocument Files</source>
    182193        <translation>Файлы OpenDocument</translation>
    183194    </message>
    184195    <message>
    185         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="669"/>
    186         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="676"/>
    187         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="891"/>
     196        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="681"/>
     197        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="688"/>
     198        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="910"/>
    188199        <source>(%1;%2)</source>
    189200        <translation></translation>
    190201    </message>
    191202    <message numerus="yes">
    192         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="679"/>
     203        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="691"/>
    193204        <source>%n alternate candidate(s) for branching: %1.</source>
    194205        <translation>
     
    199210    </message>
    200211    <message numerus="yes">
    201         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="716"/>
     212        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="728"/>
    202213        <source>The price is &lt;b&gt;%n&lt;/b&gt; unit(s).</source>
    203214        <translation>
     
    208219    </message>
    209220    <message>
    210         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="902"/>
     221        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="921"/>
    211222        <source>Root</source>
    212223        <translation>Корень</translation>
    213224    </message>
    214225    <message>
    215         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1077"/>
     226        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1122"/>
    216227        <source>Set application style to %1</source>
    217228        <translation>Изменить оформление приложения на %1</translation>
    218229    </message>
    219230    <message>
    220         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1192"/>
     231        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1237"/>
    221232        <source>Configure...</source>
    222233        <translation>Настройка...</translation>
    223234    </message>
    224235    <message>
    225         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1194"/>
     236        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1239"/>
    226237        <source>Customize toolbars</source>
    227238        <translation>Настройка панелей инструментов</translation>
    228239    </message>
    229240    <message>
    230         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1201"/>
     241        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1246"/>
    231242        <source>Check for %1 updates</source>
    232243        <translation>Проверить обновления %1</translation>
    233244    </message>
    234245    <message>
    235         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1207"/>
     246        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1252"/>
    236247        <source>%1 Task File</source>
    237248        <translation>Файл условия %1</translation>
    238249    </message>
    239250    <message>
    240         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="336"/>
    241         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="376"/>
     251        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="341"/>
     252        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="381"/>
    242253        <source>Settings Changed</source>
    243254        <translation>Параметры изменены</translation>
    244255    </message>
    245256    <message>
    246         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="153"/>
     257        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="158"/>
    247258        <source>Task Load</source>
    248259        <translation>Загрузка условия</translation>
    249260    </message>
    250261    <message>
    251         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="250"/>
    252         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="265"/>
     262        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="255"/>
     263        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="270"/>
    253264        <source>Solution Graph</source>
    254265        <translation>Граф решения</translation>
    255266    </message>
    256267    <message>
    257         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="266"/>
     268        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="271"/>
    258269        <source>Generated with %1</source>
    259270        <translation>Создано при помощи %1</translation>
    260271    </message>
    261272    <message>
    262         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="290"/>
     273        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="295"/>
    263274        <source>Unable to save the solution graph.
    264275Error: %1</source>
     
    267278    </message>
    268279    <message>
    269         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="421"/>
     280        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="426"/>
    270281        <source>Unsupported Feature</source>
    271282        <translation type="unfinished"></translation>
    272283    </message>
    273284    <message>
    274         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="421"/>
     285        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="426"/>
    275286        <source>Sorry, but this feature is not supported on your platform
    276287or support for this feature was not installed.</source>
     
    278289    </message>
    279290    <message>
    280         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="439"/>
     291        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="444"/>
    281292        <source>Version</source>
    282293        <translation>Версия</translation>
    283294    </message>
    284295    <message>
    285         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="448"/>
     296        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="453"/>
    286297        <source>Target OS (ARCH)</source>
    287298        <translation>Целевая ОС (архитектура)</translation>
    288299    </message>
    289300    <message>
    290         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="450"/>
    291         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="454"/>
     301        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="455"/>
     302        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="459"/>
    292303        <source>Qt library</source>
    293304        <translation>Библиотека Qt</translation>
    294305    </message>
    295306    <message>
    296         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="450"/>
     307        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="455"/>
    297308        <source>shared</source>
    298309        <translation>динамическая</translation>
    299310    </message>
    300311    <message>
    301         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="451"/>
     312        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="456"/>
    302313        <source>Build time</source>
    303314        <translation>Времени сборки</translation>
    304315    </message>
    305316    <message>
    306         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="452"/>
     317        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="457"/>
    307318        <source>Runtime</source>
    308319        <translation>Времени исполнения</translation>
    309320    </message>
    310321    <message>
    311         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="454"/>
     322        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="459"/>
    312323        <source>static</source>
    313324        <translation>статическая</translation>
    314325    </message>
    315326    <message>
    316         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="456"/>
     327        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="461"/>
    317328        <source>Buid &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;, built on &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; at &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;</source>
    318329        <translation>Сборка &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;, собрана &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; в &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;</translation>
    319330    </message>
    320331    <message>
    321         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="457"/>
     332        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="462"/>
    322333        <source>Algorithm</source>
    323334        <translation>Алгоритм</translation>
    324335    </message>
    325336    <message>
    326         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="459"/>
     337        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="464"/>
    327338        <source>TSPSG is free software: you can redistribute it and/or modify it&lt;br&gt;under the terms of the GNU General Public License as published&lt;br&gt;by the Free Software Foundation, either version 3 of the License,&lt;br&gt;or (at your option) any later version.&lt;br&gt;&lt;br&gt;TSPSG is distributed in the hope that it will be useful, but&lt;br&gt;WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of&lt;br&gt;MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the&lt;br&gt;GNU General Public License for more details.&lt;br&gt;&lt;br&gt;You should have received a copy of the GNU General Public License&lt;br&gt;along with TSPSG.  If not, see &lt;a href=&quot;http://www.gnu.org/licenses/&quot;&gt;http://www.gnu.org/licenses/&lt;/a&gt;.</source>
    328339        <translation type="unfinished"></translation>
    329340    </message>
    330341    <message>
    331         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="579"/>
     342        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="587"/>
    332343        <source>Data error</source>
    333344        <translation>Ошибка в данных</translation>
    334345    </message>
    335346    <message>
    336         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="579"/>
     347        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="587"/>
    337348        <source>Error in cell [Row %1; Column %2]: Invalid data format.</source>
    338349        <translation>Ошибка в ячейке [Строка %1; Колонка %2]: Неверный формат данных.</translation>
    339350    </message>
    340351    <message>
    341         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="593"/>
     352        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="601"/>
    342353        <source>Calculating optimal route...</source>
    343354        <translation>Расчет оптимального пути...</translation>
    344355    </message>
    345356    <message>
    346         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="594"/>
     357        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="602"/>
    347358        <source>Solution Progress</source>
    348359        <translation>Состояние решения</translation>
    349360    </message>
    350361    <message>
    351         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="608"/>
     362        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="616"/>
    352363        <source>Solution Result</source>
    353364        <translation>Результат решения</translation>
    354365    </message>
    355366    <message>
    356         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="608"/>
     367        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="616"/>
    357368        <source>Unable to find a solution.
    358369Maybe, this task has no solution.</source>
     
    361372    </message>
    362373    <message>
    363         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="611"/>
     374        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="619"/>
    364375        <source>Generating header</source>
    365376        <translation>Генерация заголовка</translation>
    366377    </message>
    367378    <message>
    368         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="617"/>
     379        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="625"/>
    369380        <source>Solution of Variant #%1 Task</source>
    370381        <translation>Решение задания для варианта №%1</translation>
    371382    </message>
    372383    <message>
    373         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="635"/>
     384        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="643"/>
    374385        <source>Task:</source>
    375386        <translation>Условие:</translation>
    376387    </message>
    377388    <message>
    378         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="235"/>
    379         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="290"/>
    380         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="304"/>
     389        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="240"/>
     390        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="295"/>
     391        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="309"/>
    381392        <source>Solution Save</source>
    382393        <translation>Сохранение решения</translation>
    383394    </message>
    384395    <message>
    385         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="235"/>
    386         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="304"/>
     396        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="240"/>
     397        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="309"/>
    387398        <source>Unable to save the solution.
    388399Error: %1</source>
     
    391402    </message>
    392403    <message>
    393         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="336"/>
     404        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="341"/>
    394405        <source>You have changed color settings.
    395406They will be applied to the next solution output.</source>
     
    398409    </message>
    399410    <message>
    400         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="347"/>
     411        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="352"/>
    401412        <source>Language will be autodetected on the next %1 start.</source>
    402413        <translation>Язык будет автоматически определен при следующем запуске %1.</translation>
    403414    </message>
    404415    <message>
    405         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="376"/>
     416        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="381"/>
    406417        <source>You have changed the application language.
    407418To get current solution output in the new language
     
    412423    </message>
    413424    <message>
    414         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="384"/>
     425        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="389"/>
    415426        <source>Style Change</source>
    416427        <translation>Смена оформления</translation>
    417428    </message>
    418429    <message>
    419         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="384"/>
     430        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="389"/>
    420431        <source>To apply the default style you need to restart %1.</source>
    421432        <translation>Чтобы применить оформление по умолчанию необходимо перезапустить %1.</translation>
    422433    </message>
    423434    <message>
    424         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="536"/>
     435        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="544"/>
    425436        <source>About %1</source>
    426437        <translation>О %1</translation>
    427438    </message>
    428439    <message>
    429         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="589"/>
     440        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="597"/>
    430441        <source>%v of %1 parts found</source>
    431442        <translation>Найдено %v з %1 переходов</translation>
    432443    </message>
    433444    <message>
    434         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="612"/>
     445        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="620"/>
    435446        <source>Generating solution output...</source>
    436447        <translation>Генерация текста решения...</translation>
    437448    </message>
    438449    <message>
    439         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="633"/>
     450        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="641"/>
    440451        <source>Variant #%1 Task</source>
    441452        <translation>Условие варианта №%1</translation>
    442453    </message>
    443454    <message>
    444         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="642"/>
     455        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="654"/>
    445456        <source>Variant #%1 Solution</source>
    446457        <translation>Решение варианта №%1</translation>
    447458    </message>
    448459    <message>
    449         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="647"/>
     460        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="659"/>
    450461        <source>Generating step %v</source>
    451462        <translation>Генерация шага %v</translation>
    452463    </message>
    453464    <message>
    454         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="664"/>
     465        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="676"/>
    455466        <source>Step #%1</source>
    456467        <translation>Шаг №%1</translation>
    457468    </message>
    458469    <message>
    459         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="669"/>
     470        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="681"/>
    460471        <source>Selected route %1 %2 part.</source>
    461472        <translation>Выбран путь %1 %2.</translation>
    462473    </message>
    463474    <message>
    464         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="669"/>
     475        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="681"/>
    465476        <source>with</source>
    466477        <translation>с переходом</translation>
    467478    </message>
    468479    <message>
    469         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="669"/>
     480        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="681"/>
    470481        <source>without</source>
    471482        <translation>без перехода</translation>
    472483    </message>
    473484    <message>
    474         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="701"/>
     485        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="713"/>
    475486        <source>Generating footer</source>
    476487        <translation>Генерация окончания</translation>
    477488    </message>
    478489    <message>
    479         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="707"/>
     490        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="719"/>
    480491        <source>Optimal path:</source>
    481492        <translation>Оптимальный путь:</translation>
    482493    </message>
    483494    <message>
    484         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="709"/>
     495        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="721"/>
    485496        <source>Resulting path:</source>
    486497        <translation>Найденный путь:</translation>
    487498    </message>
    488499    <message>
    489         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="712"/>
     500        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="724"/>
    490501        <source>City %1</source>
    491502        <translation>Город %1</translation>
    492503    </message>
    493504    <message>
    494         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="718"/>
     505        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="730"/>
    495506        <source>The price is &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; units.</source>
    496507        <translation>Стоимость - &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; единиц.</translation>
    497508    </message>
    498509    <message>
    499         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="723"/>
     510        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="735"/>
    500511        <source>&lt;b&gt;WARNING!!!&lt;/b&gt;&lt;br&gt;This result is a record, but it may not be optimal.&lt;br&gt;Iterations need to be continued to check whether this result is optimal or get an optimal one.</source>
    501512        <translation>&lt;b&gt;ВНИМАНИЕ!!!&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Найденное решение является рекордом, но может оказаться не оптимальным.&lt;br&gt;Для получения оптимального решения, или проверки текущего на оптимальность, требуется продолжить итерации.</translation>
    502513    </message>
    503514    <message>
    504         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="650"/>
    505         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="750"/>
     515        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="662"/>
     516        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="762"/>
    506517        <source>Cleaning up...</source>
    507518        <translation>Очистка...</translation>
    508519    </message>
    509520    <message>
    510         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1056"/>
    511         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1058"/>
     521        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1103"/>
    512522        <source>Unable to load the translation language.
    513523Falling back to autodetection.</source>
     
    516526    </message>
    517527    <message>
    518         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1106"/>
     528        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1151"/>
    519529        <source>Would you like to save changes in the current task?</source>
    520530        <translation>Желаете сохранить изменения в текущей задаче?</translation>
    521531    </message>
    522532    <message>
    523         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="995"/>
     533        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1024"/>
    524534        <source>Set application language to %1</source>
    525535        <translation>Изменить язык приложения на %1</translation>
    526536    </message>
    527537    <message>
    528         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1199"/>
     538        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1244"/>
    529539        <source>Check for &amp;Updates...</source>
    530540        <translation>Проверить &amp;обновления...</translation>
    531541    </message>
    532542    <message>
    533         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1216"/>
     543        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1261"/>
    534544        <source>Task Save</source>
    535545        <translation>Сохранение условия</translation>
    536546    </message>
    537547    <message>
    538         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="356"/>
     548        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="361"/>
    539549        <source>You have language autodetection turned on.
    540550It needs to be off.
     
    545555    </message>
    546556    <message>
    547         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="167"/>
    548         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="191"/>
    549         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="361"/>
     557        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="172"/>
     558        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="196"/>
     559        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="366"/>
    550560        <location filename="../src/mainwindow.h" line="141"/>
    551561        <source>Untitled</source>
     
    593603    </message>
    594604    <message>
    595         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="157"/>
     605        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="153"/>
    596606        <source>Solve current task</source>
    597607        <translation>Решить текущую задачу</translation>
    598608    </message>
    599609    <message>
    600         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="160"/>
     610        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="156"/>
    601611        <source>Solve</source>
    602612        <translation>Решить</translation>
    603613    </message>
    604614    <message>
    605         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="174"/>
     615        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="166"/>
    606616        <source>Solution</source>
    607617        <translation>Решение</translation>
    608618    </message>
    609619    <message>
    610         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="183"/>
     620        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="175"/>
    611621        <source>Solution steps</source>
    612622        <translation>Ход решения</translation>
    613623    </message>
    614624    <message>
    615         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="207"/>
    616         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="371"/>
     625        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="199"/>
     626        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="343"/>
    617627        <source>Save solution to a file</source>
    618628        <translation>Сохранить решение в файл</translation>
    619629    </message>
    620630    <message>
    621         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="210"/>
     631        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="202"/>
    622632        <source>Save Solution</source>
    623633        <translation>Сохранить</translation>
    624634    </message>
    625635    <message>
    626         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="237"/>
     636        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="225"/>
    627637        <source>Go back to Task tab</source>
    628638        <translation>Вернуться к закладке &quot;Условие&quot;</translation>
    629639    </message>
    630640    <message>
    631         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="240"/>
     641        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="228"/>
    632642        <source>Back to Task</source>
    633643        <translation>К условию</translation>
    634644    </message>
    635645    <message>
    636         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="269"/>
     646        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="253"/>
    637647        <source>&amp;File</source>
    638648        <translation>&amp;Файл</translation>
    639649    </message>
    640650    <message>
    641         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="295"/>
     651        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="275"/>
    642652        <source>&amp;Language</source>
    643653        <comment>Please, append &quot; / Language&quot; when translating this string.</comment>
     
    645655    </message>
    646656    <message>
    647         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="449"/>
     657        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="401"/>
    648658        <source>Context &amp;Help</source>
    649659        <translation>&amp;Контекстная справка</translation>
    650660    </message>
    651661    <message>
    652         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="464"/>
     662        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="412"/>
    653663        <source>&amp;About TSPSG...</source>
    654664        <translation>&amp;О TSPSG...</translation>
    655665    </message>
    656666    <message>
    657         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="533"/>
     667        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="473"/>
    658668        <source>&amp;Save</source>
    659669        <translation>Со&amp;хранить</translation>
    660670    </message>
    661671    <message>
    662         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="291"/>
     672        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="271"/>
    663673        <source>&amp;Settings</source>
    664674        <translation>&amp;Настройки</translation>
    665675    </message>
    666676    <message>
    667         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="307"/>
     677        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="283"/>
    668678        <source>Style</source>
    669679        <translation>Оформление</translation>
    670680    </message>
    671681    <message>
    672         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="316"/>
     682        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="288"/>
    673683        <source>Toolbars</source>
    674684        <translation>Панели инструментов</translation>
    675685    </message>
    676686    <message>
    677         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="327"/>
     687        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="299"/>
    678688        <source>&amp;Help</source>
    679689        <translation>&amp;Помощь</translation>
    680690    </message>
    681691    <message>
    682         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="344"/>
     692        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="316"/>
    683693        <source>Main Toolbar</source>
    684694        <translation>Главная панель</translation>
    685695    </message>
    686696    <message>
    687         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="368"/>
     697        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="340"/>
    688698        <source>Save solution</source>
    689699        <translation>Сохранить решение</translation>
    690700    </message>
    691701    <message>
    692         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="380"/>
     702        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="348"/>
    693703        <source>&amp;New</source>
    694704        <translation>&amp;Создать</translation>
    695705    </message>
    696706    <message>
    697         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="383"/>
     707        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="351"/>
    698708        <source>New task</source>
    699709        <translation>Создать задачу</translation>
    700710    </message>
    701711    <message>
    702         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="386"/>
     712        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="354"/>
    703713        <source>Create new task</source>
    704714        <translation>Создать новую задачу</translation>
    705715    </message>
    706716    <message>
    707         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="389"/>
     717        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="357"/>
    708718        <source>Ctrl+N</source>
    709719        <translation></translation>
    710720    </message>
    711721    <message>
    712         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="398"/>
     722        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="362"/>
    713723        <source>&amp;Open...</source>
    714724        <translation>&amp;Открыть...</translation>
    715725    </message>
    716726    <message>
    717         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="401"/>
     727        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="365"/>
    718728        <source>Open task</source>
    719729        <translation>Открыть условие</translation>
    720730    </message>
    721731    <message>
    722         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="404"/>
     732        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="368"/>
    723733        <source>Open saved task</source>
    724734        <translation>Открыть сохраненное условие задачи</translation>
    725735    </message>
    726736    <message>
    727         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="407"/>
     737        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="371"/>
    728738        <source>Ctrl+O</source>
    729739        <translation></translation>
    730740    </message>
    731741    <message>
    732         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="416"/>
     742        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="376"/>
    733743        <source>&amp;Preferences...</source>
    734744        <translation>&amp;Параметры...</translation>
    735745    </message>
    736746    <message>
    737         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="419"/>
     747        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="379"/>
    738748        <source>Application preferences</source>
    739749        <translation>Настройка параметров программмы</translation>
    740750    </message>
    741751    <message>
    742         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="431"/>
     752        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="387"/>
    743753        <source>&amp;Contents</source>
    744754        <translation>&amp;Содежание</translation>
    745755    </message>
    746756    <message>
    747         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="434"/>
     757        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="390"/>
    748758        <source>Open help contents</source>
    749759        <translation>Вызвать справку программы</translation>
    750760    </message>
    751761    <message>
    752         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="437"/>
     762        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="393"/>
    753763        <source>Ctrl+F1</source>
    754764        <translation></translation>
    755765    </message>
    756766    <message>
    757         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="452"/>
     767        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="404"/>
    758768        <source>Open context help</source>
    759769        <translation>Вызвать контекстную справку</translation>
    760770    </message>
    761771    <message>
    762         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="455"/>
     772        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="407"/>
    763773        <source>F1</source>
    764774        <translation></translation>
    765775    </message>
    766776    <message>
    767         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="467"/>
     777        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="415"/>
    768778        <source>About application</source>
    769779        <translation>О программе</translation>
    770780    </message>
    771781    <message>
    772         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="476"/>
     782        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="420"/>
    773783        <source>E&amp;xit</source>
    774784        <translation>В&amp;ыход</translation>
    775785    </message>
    776786    <message>
    777         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="479"/>
     787        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="423"/>
    778788        <source>Exit application</source>
    779789        <translation>Выйти из приложения</translation>
    780790    </message>
    781791    <message>
    782         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="484"/>
     792        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="428"/>
    783793        <source>&amp;Task...</source>
    784794        <translation>&amp;Условие...</translation>
    785795    </message>
    786796    <message>
    787         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="487"/>
    788         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="536"/>
     797        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="431"/>
     798        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="476"/>
    789799        <source>Save task</source>
    790800        <translation>Сохранить условие</translation>
    791801    </message>
    792802    <message>
    793         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="490"/>
     803        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="434"/>
    794804        <source>Save task to file</source>
    795805        <translation>Сохранить условие задачи в файл</translation>
    796806    </message>
    797807    <message>
    798         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="542"/>
     808        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="482"/>
    799809        <source>Ctrl+S</source>
    800810        <translation></translation>
    801811    </message>
    802812    <message>
    803         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="565"/>
     813        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="508"/>
    804814        <source>System Default</source>
    805815        <translation>По умолчанию</translation>
    806816    </message>
    807817    <message>
    808         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="568"/>
     818        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="511"/>
    809819        <source>Automatically choose the most appropriate style</source>
    810820        <translation>Автоматически выбирать наиболее подходящее оформление</translation>
    811821    </message>
    812822    <message>
    813         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="501"/>
     823        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="445"/>
    814824        <source>&amp;Autodetect</source>
    815825        <translation>&amp;Автоопределение</translation>
    816826    </message>
    817827    <message>
    818         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="539"/>
     828        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="479"/>
    819829        <source>Save current task</source>
    820830        <translation>Сохранить текущее условие</translation>
    821831    </message>
    822832    <message>
    823         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="551"/>
     833        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="491"/>
    824834        <source>About &amp;Qt...</source>
    825835        <translation>О &amp;Qt...</translation>
    826836    </message>
    827837    <message>
    828         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="554"/>
     838        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="494"/>
    829839        <source>About Qt library</source>
    830840        <translation>О библиотеке Qt</translation>
    831841    </message>
    832842    <message>
    833         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="273"/>
     843        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="257"/>
    834844        <source>Save &amp;As</source>
    835845        <translation>Сохранить &amp;как</translation>
    836846    </message>
    837847    <message>
    838         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1173"/>
     848        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1218"/>
    839849        <source>P&amp;rint Preview...</source>
    840850        <translation>П&amp;редварительный просмотр...</translation>
    841851    </message>
    842852    <message>
    843         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1175"/>
     853        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1220"/>
    844854        <source>Preview solution results</source>
    845855        <translation>Предварительный просмотр результатов решения</translation>
    846856    </message>
    847857    <message>
    848         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1178"/>
     858        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1223"/>
    849859        <source>Preview current solution results before printing</source>
    850860        <translation>Предварительный просмотр результатов решения перед печатью</translation>
    851861    </message>
    852862    <message>
    853         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1181"/>
     863        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1226"/>
    854864        <source>&amp;Print...</source>
    855865        <translation>&amp;Печать...</translation>
    856866    </message>
    857867    <message>
    858         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1183"/>
     868        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1228"/>
    859869        <source>Print solution</source>
    860870        <translation>Печать решения</translation>
    861871    </message>
    862872    <message>
    863         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1186"/>
     873        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1231"/>
    864874        <source>Print current solution results</source>
    865875        <translation>Распечатать текущие результаты решения</translation>
    866876    </message>
    867877    <message>
    868         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1188"/>
     878        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1233"/>
    869879        <source>Ctrl+P</source>
    870880        <translation></translation>
    871881    </message>
    872882    <message>
    873         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="365"/>
     883        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="337"/>
    874884        <source>&amp;Solution...</source>
    875885        <translation>&amp;Решение...</translation>
    876886    </message>
    877887    <message>
    878         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="504"/>
     888        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="448"/>
    879889        <source>Detect language automatically</source>
    880890        <translation>Определять язык автоматически</translation>
    881891    </message>
    882892    <message>
    883         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="507"/>
     893        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="451"/>
    884894        <source>Detect language automatically based on regional settings</source>
    885895        <translation>Определять язык автоматически, основываясь на региональных настройках</translation>
     
    944954    </message>
    945955    <message>
    946         <location filename="../src/3rdparty/qttoolbardialog-2.2_1-opensource/src/qttoolbardialog.cpp" line="1798"/>
     956        <location filename="../src/3rdparty/qttoolbardialog-2.2_1-opensource/src/qttoolbardialog.cpp" line="1799"/>
    947957        <source>&lt; S E P A R A T O R &gt;</source>
    948958        <translation>&lt; Р А З Д Е Л И Т Е Л Ь &gt;</translation>
     
    952962    <name>QtToolBarDialogPrivate</name>
    953963    <message>
    954         <location filename="../src/3rdparty/qttoolbardialog-2.2_1-opensource/src/qttoolbardialog.cpp" line="1247"/>
     964        <location filename="../src/3rdparty/qttoolbardialog-2.2_1-opensource/src/qttoolbardialog.cpp" line="1248"/>
    955965        <source>Custom Toolbar</source>
    956966        <translation>Пользовательская панель</translation>
     
    965975    </message>
    966976    <message>
    967         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="152"/>
     977        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="144"/>
    968978        <source>Task</source>
    969979        <translation>Задача</translation>
    970980    </message>
    971981    <message>
    972         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="155"/>
     982        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="147"/>
    973983        <source>Task generation and solving settings</source>
    974984        <translation>Настройки генерации и решения задач</translation>
    975985    </message>
    976986    <message>
    977         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="166"/>
     987        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="158"/>
    978988        <source>Fractional accuracy:</source>
    979989        <translation>Точность дробных чисел:</translation>
    980990    </message>
    981991    <message>
    982         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="179"/>
     992        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="171"/>
    983993        <source>Accuracy of the fractional values (in decimal places)</source>
    984994        <translation>Точность дробных чисел (в знаках после запятой)</translation>
    985995    </message>
    986996    <message>
    987         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="228"/>
     997        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="220"/>
    988998        <source>Minimum for random number generation</source>
    989999        <translation>Нижняя граница для генерации случайных значений</translation>
    9901000    </message>
    9911001    <message>
    992         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="248"/>
     1002        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="240"/>
    9931003        <source>Maximum for random number generation</source>
    9941004        <translation>Верхняя граница для генерации случайных значений</translation>
    9951005    </message>
    9961006    <message>
    997         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="260"/>
     1007        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="252"/>
    9981008        <source>Generate fractional random values with the Fractional accuracy</source>
    9991009        <translation>Генерировать дробные случайные числа с заданной выше точностью</translation>
    10001010    </message>
    10011011    <message>
    1002         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="343"/>
     1012        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="335"/>
    10031013        <source>What image format to use for graph when saving solution as HTML</source>
    10041014        <translation>Какой формат использовать для графа при сохранении решения как HTML</translation>
    10051015    </message>
    10061016    <message>
    1007         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="458"/>
     1017        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="450"/>
    10081018        <source>Output font settings</source>
    10091019        <translation>Параметры шрифта</translation>
    10101020    </message>
    10111021    <message>
    1012         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="487"/>
     1022        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="475"/>
    10131023        <source>&amp;Color...</source>
    10141024        <translation>&amp;Цвет...</translation>
    10151025    </message>
    10161026    <message>
    1017         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="115"/>
     1027        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="107"/>
    10181028        <source>Automatically resize rows and columns to their contents</source>
    10191029        <translation>Автоматически подганять размер строк и колонок под их содержание</translation>
    10201030    </message>
    10211031    <message>
    1022         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="103"/>
     1032        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="95"/>
    10231033        <source>General</source>
    10241034        <translation>Общие</translation>
    10251035    </message>
    10261036    <message>
    1027         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="106"/>
     1037        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="98"/>
    10281038        <source>General TSPSG settings</source>
    10291039        <translation>Общие настройки TSPSG</translation>
    10301040    </message>
    10311041    <message>
    1032         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="118"/>
     1042        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="110"/>
    10331043        <source>Autosize of rows and columns</source>
    10341044        <translation>Авторазмер строк и колонок</translation>
    10351045    </message>
    10361046    <message>
    1037         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="128"/>
     1047        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="120"/>
    10381048        <source>Use native File Open and File Save dialogs (uncheck to use Qt&apos;s Dialogs)</source>
    10391049        <translation>Использовать системные диалоги открытия и сохранения файла</translation>
    10401050    </message>
    10411051    <message>
    1042         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="204"/>
     1052        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="196"/>
    10431053        <source>Task generation</source>
    10441054        <translation>Генерация задач</translation>
    10451055    </message>
    10461056    <message>
    1047         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="287"/>
     1057        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="279"/>
    10481058        <source>Output</source>
    10491059        <translation>Вывод</translation>
    10501060    </message>
    10511061    <message>
    1052         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="290"/>
     1062        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="282"/>
    10531063        <source>Solution output settings</source>
    10541064        <translation>Настройки текста решения</translation>
    10551065    </message>
    10561066    <message>
    1057         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="299"/>
     1067        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="291"/>
    10581068        <source>Show graphical representation of the solution</source>
    10591069        <translation>Показывать графическое представление решения</translation>
    10601070    </message>
    10611071    <message>
    1062         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="302"/>
     1072        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="294"/>
    10631073        <source>Show solution graph</source>
    10641074        <translation>Показ графа решения</translation>
    10651075    </message>
    10661076    <message>
    1067         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="368"/>
     1077        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="360"/>
    10681078        <source>Show solution steps&apos; matrices for every solution step</source>
    10691079        <translation>Показывать матрицы шагов решения для каждого шага</translation>
    10701080    </message>
    10711081    <message>
    1072         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="371"/>
     1082        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="363"/>
    10731083        <source>Show solution steps&apos; matrices</source>
    10741084        <translation>Показ матриц шагов решения</translation>
    10751085    </message>
    10761086    <message>
    1077         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="402"/>
     1087        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="394"/>
    10781088        <source>Show or hide solution steps&apos; matrices based on number of cities in the task</source>
    10791089        <translation>Показывать матрицы хода решения в зависимости от количества городов</translation>
    10801090    </message>
    10811091    <message>
    1082         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="415"/>
     1092        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="407"/>
    10831093        <source>Maximum number of cities to show solution steps&apos; matrices</source>
    10841094        <translation>Максимальное количество городов для показа матриц шагов решения</translation>
    10851095    </message>
    10861096    <message>
    1087         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="467"/>
     1097        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="459"/>
    10881098        <source>Font face for solution output</source>
    10891099        <translation>Вид шрифта, используемого при выводе</translation>
    10901100    </message>
    10911101    <message>
    1092         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="484"/>
     1102        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="472"/>
    10931103        <source>Font color for solution output</source>
    10941104        <translation>Цвет шрифта, используемого при выводе</translation>
    10951105    </message>
    10961106    <message>
    1097         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="263"/>
     1107        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="255"/>
    10981108        <source>Fractional random values</source>
    10991109        <translation>Дробные случайные числа</translation>
    11001110    </message>
    11011111    <message>
    1102         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="446"/>
     1112        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="438"/>
    11031113        <source>Scroll to the end of solution output after solving</source>
    11041114        <translation>Прокручивать в конец вывода после окончания решения задачи</translation>
    11051115    </message>
    11061116    <message>
    1107         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="449"/>
     1117        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="441"/>
    11081118        <source>Scroll to solution end</source>
    11091119        <translation>Прокручивать в конец решения</translation>
    11101120    </message>
    11111121    <message>
    1112         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="131"/>
     1122        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="123"/>
    11131123        <source>Use native file dialogs</source>
    11141124        <translation>Системные файловые диалоги</translation>
    11151125    </message>
    11161126    <message>
    1117         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="194"/>
     1127        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="186"/>
    11181128        <source>In this mode the cost of travel from city 1 to city 2 and vice versa is the same</source>
    11191129        <translation>В этом режиме стоимость переезда из города 1 в город 2 и наоборот совпадает</translation>
    11201130    </message>
    11211131    <message>
    1122         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="197"/>
     1132        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="189"/>
    11231133        <source>Symmetric mode</source>
    11241134        <translation>Симметричный режим</translation>
    11251135    </message>
    11261136    <message>
    1127         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="215"/>
     1137        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="207"/>
    11281138        <source>Minimal random:</source>
    11291139        <translation>Минимальное случайное:</translation>
    11301140    </message>
    11311141    <message>
    1132         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="235"/>
     1142        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="227"/>
    11331143        <source>Maximal random:</source>
    11341144        <translation>Максимальное случайное:</translation>
    11351145    </message>
    11361146    <message>
    1137         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="330"/>
     1147        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="322"/>
    11381148        <source>Save solution graph as</source>
    11391149        <translation>Зберегти граф решения как</translation>
    11401150    </message>
    11411151    <message>
    1142         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="405"/>
     1152        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="397"/>
    11431153        <source>Only when &lt;=</source>
    11441154        <translation>Только когда ≤</translation>
    11451155    </message>
    11461156    <message>
    1147         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="418"/>
     1157        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="410"/>
    11481158        <source> cities</source>
    11491159        <comment>Don&apos;t forget a space at the beginning!</comment>
     
    11511161    </message>
    11521162    <message>
    1153         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="470"/>
     1163        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="462"/>
    11541164        <source>&amp;Font...</source>
    11551165        <translation>&amp;Шрифт...</translation>
    11561166    </message>
    11571167    <message>
    1158         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="66"/>
    1159         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="72"/>
     1168        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="62"/>
     1169        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="68"/>
    11601170        <source>Help</source>
    11611171        <translation>Помощь</translation>
    11621172    </message>
    11631173    <message>
    1164         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="69"/>
     1174        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="65"/>
    11651175        <source>Get preferences help</source>
    11661176        <translation>Получить помощь по настройкам</translation>
    11671177    </message>
    11681178    <message>
    1169         <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="38"/>
     1179        <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="40"/>
    11701180        <source>Save new preferences</source>
    11711181        <translation>Сохранить новые параметры</translation>
    11721182    </message>
    11731183    <message>
    1174         <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="41"/>
     1184        <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="43"/>
    11751185        <source>Close without saving preferences</source>
    11761186        <translation>Закрыть окно без сохранения параметров</translation>
    11771187    </message>
    11781188    <message>
    1179         <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="91"/>
     1189        <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="97"/>
    11801190        <source>Use translucent effect on the Main Window under Windows Vista and 7</source>
    11811191        <translation>Использовать эффект полупрозрачности для главного окна в Windows Vista и Windows 7</translation>
    11821192    </message>
    11831193    <message>
    1184         <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="93"/>
     1194        <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="99"/>
    11851195        <source>Use translucency effects</source>
    11861196        <translation>Использовать эффекты полупрозрачности</translation>
    11871197    </message>
    11881198    <message>
    1189         <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="101"/>
     1199        <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="107"/>
    11901200        <source>Restore main window state and position on application restart</source>
    11911201        <translation>Сохранять состояние и размеры главного окна после перезапуска</translation>
    11921202    </message>
    11931203    <message>
    1194         <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="103"/>
     1204        <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="109"/>
    11951205        <source>Save main window state and position</source>
    11961206        <translation>Сохранять состояние и положение главного окна</translation>
    11971207    </message>
    11981208    <message>
    1199         <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="125"/>
     1209        <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="131"/>
    12001210        <source>Hover mouse pointer over dialog elements to get additional help</source>
    12011211        <translation>Наведите указатель мыши на элемент диалога, чтоб получить подсказку</translation>
    12021212    </message>
    12031213    <message>
    1204         <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="270"/>
    12051214        <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="276"/>
     1215        <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="282"/>
    12061216        <source>Settings Reset</source>
    12071217        <translation>Сброс настроек</translation>
    12081218    </message>
    12091219    <message>
    1210         <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="270"/>
     1220        <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="276"/>
    12111221        <source>Do you really want to &lt;b&gt;reset all application settings to their defaults&lt;/b&gt;?</source>
    12121222        <translation>Вы действительно хотите &lt;b&gt;сбросить все настройки на значения по-умолчанию&lt;/b&gt;?</translation>
    12131223    </message>
    12141224    <message>
    1215         <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="276"/>
     1225        <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="282"/>
    12161226        <source>All settings where successfully reset to their defaults.
    12171227It is recommended to restart the application now.</source>
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.