Changeset f2ff738751 in tspsg for l10n/tspsg_uk.ts


Ignore:
Timestamp:
Apr 28, 2010, 1:56:40 AM (14 years ago)
Author:
Oleksii Serdiuk
Branches:
0.1.3.145-beta1-symbian, 0.1.4.170-beta2-bb10, appveyor, imgbot, master, readme
Children:
0773f1b65f
Parents:
5d401f2c50
git-author:
Oleksii Serdiuk <contacts@…> (04/28/10 01:56:40)
git-committer:
Oleksii Serdiuk <contacts@…> (06/29/12 19:41:42)
Message:

Updated translations and regenerated documentation.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • l10n/tspsg_uk.ts

    r5d401f2c50 rf2ff738751  
    66    <name>--------</name>
    77    <message>
    8         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="411"/>
     8        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="469"/>
    99        <source>TRANSLATION</source>
    1010        <comment>Please, provide translator credits here.</comment>
     
    1212    </message>
    1313    <message>
    14         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="798"/>
     14        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="944"/>
    1515        <source>LANGNAME</source>
    1616        <comment>Please, provide a native name of your translation language here.</comment>
     
    131131</context>
    132132<context>
    133     <name>CTSPSolver</name>
    134     <message>
    135         <location filename="../src/tspsolver.cpp" line="75"/>
    136         <location filename="../src/tspsolver.cpp" line="77"/>
    137         <location filename="../src/tspsolver.cpp" line="80"/>
    138         <source>City %1</source>
    139         <translation>Місто %1</translation>
    140     </message>
    141 </context>
    142 <context>
    143133    <name>MainWindow</name>
    144134    <message>
     
    173163    </message>
    174164    <message>
    175         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="941"/>
     165        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1087"/>
    176166        <source>P&amp;rint Preview...</source>
    177167        <translation>&amp;Попередній перегляд...</translation>
    178168    </message>
    179169    <message>
    180         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="943"/>
     170        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1089"/>
    181171        <source>Preview solution results</source>
    182172        <translation>Попередній перегляд результатів розв&apos;язку</translation>
    183173    </message>
    184174    <message>
    185         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="946"/>
     175        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1092"/>
    186176        <source>Preview current solution results before printing</source>
    187177        <translation>Попередній перегляд результатів розв&apos;язку перед друком</translation>
    188178    </message>
    189179    <message>
    190         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="949"/>
     180        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1095"/>
    191181        <source>&amp;Print...</source>
    192182        <translation>&amp;Друк...</translation>
    193183    </message>
    194184    <message>
    195         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="951"/>
     185        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1097"/>
    196186        <source>Print solution</source>
    197187        <translation>Друк розв&apos;язку</translation>
    198188    </message>
    199189    <message>
    200         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="954"/>
     190        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1100"/>
    201191        <source>Print current solution results</source>
    202192        <translation>Роздрукувати поточний результат розв&apos;язку</translation>
    203193    </message>
    204194    <message>
    205         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="956"/>
     195        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1102"/>
    206196        <source>Ctrl+P</source>
    207197        <translation></translation>
     
    466456    </message>
    467457    <message>
    468         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="283"/>
    469         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="292"/>
     458        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="341"/>
     459        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="350"/>
    470460        <source>Language change</source>
    471461        <translation>Зміна мови</translation>
     
    473463    <message>
    474464        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="15"/>
    475         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="994"/>
     465        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1140"/>
    476466        <source>Travelling Salesman Problem</source>
    477467        <translation>Задача комівояжера</translation>
    478468    </message>
    479469    <message>
    480         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="875"/>
     470        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1021"/>
    481471        <source>Unsaved Changes</source>
    482472        <translation>Незбережені зміни</translation>
    483473    </message>
    484474    <message>
    485         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="134"/>
     475        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="135"/>
    486476        <source>All Supported Formats</source>
    487477        <translation>Усі підтримувані формати</translation>
    488478    </message>
    489479    <message>
    490         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="137"/>
    491         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="201"/>
    492         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="971"/>
     480        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="138"/>
     481        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="202"/>
     482        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1117"/>
    493483        <source>All Files</source>
    494484        <translation>Усі файли</translation>
    495485    </message>
    496486    <message>
    497         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="135"/>
    498487        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="136"/>
     488        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="137"/>
    499489        <source>%1 Task Files</source>
    500490        <translation>Файли умов %1</translation>
    501491    </message>
    502492    <message>
    503         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="861"/>
    504         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="863"/>
     493        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1007"/>
     494        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1009"/>
    505495        <source>Language Change</source>
    506496        <translation>Зміна мови</translation>
    507497    </message>
    508498    <message>
    509         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="195"/>
     499        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="196"/>
    510500        <source>PDF Files</source>
    511501        <translation>Файлы PDF</translation>
    512502    </message>
    513503    <message>
    514         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="197"/>
     504        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="198"/>
    515505        <source>HTML Files</source>
    516506        <translation>Файли HTML</translation>
    517507    </message>
    518508    <message>
    519         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="199"/>
     509        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="200"/>
    520510        <source>OpenDocument Files</source>
    521511        <translation>Файли OpenDocument</translation>
    522512    </message>
    523513    <message>
    524         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="565"/>
    525         <source>Selected candidate for branching: %1.</source>
    526         <translation>Обраний кандидат на розгалудження: %1.</translation>
    527     </message>
    528     <message>
    529         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="565"/>
    530         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="572"/>
     514        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="625"/>
     515        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="632"/>
     516        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="846"/>
    531517        <source>(%1;%2)</source>
    532518        <translation></translation>
    533519    </message>
    534520    <message numerus="yes">
    535         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="575"/>
     521        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="635"/>
    536522        <source>%n alternate candidate(s) for branching: %1.</source>
    537523        <translation>
     
    542528    </message>
    543529    <message numerus="yes">
    544         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="604"/>
     530        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="672"/>
    545531        <source>The price is &lt;b&gt;%n&lt;/b&gt; unit(s).</source>
    546532        <translation>
     
    551537    </message>
    552538    <message>
    553         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="961"/>
    554         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="964"/>
     539        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="857"/>
     540        <source>Root</source>
     541        <translation>Корінь</translation>
     542    </message>
     543    <message>
     544        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1107"/>
     545        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1110"/>
    555546        <source>Check for %1 updates</source>
    556547        <translation>Перевірити оновлення %1</translation>
    557548    </message>
    558549    <message>
    559         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="970"/>
     550        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1116"/>
    560551        <source>%1 Task File</source>
    561552        <translation>Файл умови %1</translation>
    562553    </message>
    563554    <message>
    564         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="272"/>
    565         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="312"/>
     555        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="330"/>
     556        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="370"/>
    566557        <source>Settings Changed</source>
    567558        <translation>Параметри змінено</translation>
    568559    </message>
    569560    <message>
    570         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="141"/>
     561        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="142"/>
    571562        <source>Task Load</source>
    572563        <translation>Завантаження умови</translation>
    573564    </message>
    574565    <message>
    575         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="320"/>
     566        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="239"/>
     567        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="254"/>
     568        <source>Solution Graph</source>
     569        <translation>Граф розв&apos;язку</translation>
     570    </message>
     571    <message>
     572        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="255"/>
     573        <source>Generated with %1</source>
     574        <translation>Створено за допомогою %1</translation>
     575    </message>
     576    <message>
     577        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="279"/>
     578        <source>Unable to save the solution graph.
     579Error: %1</source>
     580        <translation>Неможливо зберегти граф розв&apos;язку.
     581Помилка: %1</translation>
     582    </message>
     583    <message>
     584        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="378"/>
    576585        <source>Unsupported Feature</source>
    577586        <translation type="unfinished"></translation>
    578587    </message>
    579588    <message>
    580         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="320"/>
     589        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="378"/>
    581590        <source>Sorry, but this feature is not supported on your platform
    582591or support for this feature was not installed.</source>
     
    584593    </message>
    585594    <message>
    586         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="338"/>
     595        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="396"/>
    587596        <source>Version</source>
    588597        <translation>Версія</translation>
    589598    </message>
    590599    <message>
    591         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="347"/>
     600        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="405"/>
    592601        <source>Target OS (ARCH)</source>
    593602        <translation>Цільова ОС (архітектура)</translation>
    594603    </message>
    595604    <message>
    596         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="349"/>
    597         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="353"/>
     605        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="407"/>
     606        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="411"/>
    598607        <source>Qt library</source>
    599608        <translation>Бібліотека Qt</translation>
    600609    </message>
    601610    <message>
    602         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="349"/>
     611        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="407"/>
    603612        <source>shared</source>
    604613        <translation>динамічна</translation>
    605614    </message>
    606615    <message>
    607         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="350"/>
     616        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="408"/>
    608617        <source>Build time</source>
    609618        <translation>Часу збірки</translation>
    610619    </message>
    611620    <message>
    612         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="351"/>
     621        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="409"/>
    613622        <source>Runtime</source>
    614623        <translation>Часу виконання</translation>
    615624    </message>
    616625    <message>
    617         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="353"/>
     626        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="411"/>
    618627        <source>static</source>
    619628        <translation>статична</translation>
    620629    </message>
    621630    <message>
    622         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="355"/>
     631        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="413"/>
    623632        <source>Buid &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;, built on &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; at &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;</source>
    624633        <translation>Збірка &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;, зібрана &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; о &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;</translation>
    625634    </message>
    626635    <message>
    627         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="356"/>
     636        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="414"/>
    628637        <source>Algorithm</source>
    629638        <translation>Алгоритм</translation>
    630639    </message>
    631640    <message>
    632         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="358"/>
     641        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="416"/>
    633642        <source>TSPSG is free software: you can redistribute it and/or modify it&lt;br&gt;under the terms of the GNU General Public License as published&lt;br&gt;by the Free Software Foundation, either version 3 of the License,&lt;br&gt;or (at your option) any later version.&lt;br&gt;&lt;br&gt;TSPSG is distributed in the hope that it will be useful, but&lt;br&gt;WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of&lt;br&gt;MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the&lt;br&gt;GNU General Public License for more details.&lt;br&gt;&lt;br&gt;You should have received a copy of the GNU General Public License&lt;br&gt;along with TSPSG.  If not, see &lt;a href=&quot;http://www.gnu.org/licenses/&quot;&gt;http://www.gnu.org/licenses/&lt;/a&gt;.</source>
    634643        <translation type="unfinished"></translation>
    635644    </message>
    636645    <message>
    637         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="435"/>
     646        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="493"/>
    638647        <source>About TSPSG</source>
    639648        <translation>Про TSPSG</translation>
    640649    </message>
    641650    <message>
    642         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="477"/>
     651        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="535"/>
    643652        <source>Data error</source>
    644653        <translation>Помилка у даних</translation>
    645654    </message>
    646655    <message>
    647         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="477"/>
     656        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="535"/>
    648657        <source>Error in cell [Row %1; Column %2]: Invalid data format.</source>
    649658        <translation>Помилка у комірці  [Рядок %1; Колонка %2]: Невірний формат даних.</translation>
    650659    </message>
    651660    <message>
    652         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="491"/>
     661        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="549"/>
    653662        <source>Calculating optimal route...</source>
    654663        <translation>Обчислення оптимального шляху...</translation>
    655664    </message>
    656665    <message>
    657         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="492"/>
     666        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="550"/>
    658667        <source>Solution Progress</source>
    659668        <translation>Поступ розв&apos;язку</translation>
    660669    </message>
    661670    <message>
    662         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="506"/>
     671        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="564"/>
    663672        <source>Solution Result</source>
    664673        <translation>Результат розв&apos;язку</translation>
    665674    </message>
    666675    <message>
    667         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="506"/>
     676        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="564"/>
    668677        <source>Unable to find a solution.
    669678Maybe, this task has no solution.</source>
     
    672681    </message>
    673682    <message>
    674         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="509"/>
     683        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="567"/>
    675684        <source>Generating header</source>
    676685        <translation>Генерація заголовку</translation>
    677686    </message>
    678687    <message>
    679         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="523"/>
    680         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="536"/>
     688        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="573"/>
    681689        <source>Solution of Variant #%1 Task</source>
    682         <translation>Розв&apos;язок варіанту №%1</translation>
    683     </message>
    684     <message>
    685         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="530"/>
    686         <source>Variant #%1</source>
    687         <translation>Варіант №%1</translation>
    688     </message>
    689     <message>
    690         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="532"/>
     690        <translation>Розв&apos;язок завдання для варіанту №%1</translation>
     691    </message>
     692    <message>
     693        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="591"/>
    691694        <source>Task:</source>
    692695        <translation>Умова:</translation>
     
    694697    <message>
    695698        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="224"/>
    696         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="230"/>
     699        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="279"/>
     700        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="293"/>
    697701        <source>Solution Save</source>
    698702        <translation>Збереження розв&apos;язку</translation>
     
    700704    <message>
    701705        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="224"/>
    702         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="230"/>
     706        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="293"/>
    703707        <source>Unable to save the solution.
    704708Error: %1</source>
     
    707711    </message>
    708712    <message>
    709         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="272"/>
     713        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="330"/>
    710714        <source>You have changed color settings.
    711715They will be applied to the next solution output.</source>
     
    714718    </message>
    715719    <message>
    716         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="312"/>
     720        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="370"/>
    717721        <source>You have changed the application language.
    718722To get current solution output in the new language
     
    723727    </message>
    724728    <message>
    725         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="487"/>
     729        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="545"/>
    726730        <source>%v of %1 parts found</source>
    727731        <translation>Знайдено %v з %1 переходів</translation>
    728732    </message>
    729733    <message>
    730         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="510"/>
     734        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="568"/>
    731735        <source>Generating solution output...</source>
    732736        <translation>Генерація тексту розв&apos;язку...</translation>
    733737    </message>
    734738    <message>
    735         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="541"/>
     739        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="589"/>
     740        <source>Variant #%1 Task</source>
     741        <translation>Умова варіанту №%1</translation>
     742    </message>
     743    <message>
     744        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="598"/>
     745        <source>Variant #%1 Solution</source>
     746        <translation>Розв&apos;язок варіанту №%1</translation>
     747    </message>
     748    <message>
     749        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="603"/>
    736750        <source>Generating step %v</source>
    737751        <translation>Генерація шагу %v</translation>
    738752    </message>
    739753    <message>
    740         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="560"/>
     754        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="620"/>
    741755        <source>Step #%1</source>
    742756        <translation>Крок №%1</translation>
    743757    </message>
    744758    <message>
    745         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="589"/>
     759        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="625"/>
     760        <source>Selected route %1 %2 part.</source>
     761        <translation>Обрано шлях %1 %2.</translation>
     762    </message>
     763    <message>
     764        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="625"/>
     765        <source>with</source>
     766        <translation>з переходом</translation>
     767    </message>
     768    <message>
     769        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="625"/>
     770        <source>without</source>
     771        <translation>без переходу</translation>
     772    </message>
     773    <message>
     774        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="657"/>
    746775        <source>Generating footer</source>
    747776        <translation>Генерація закінчення</translation>
    748777    </message>
    749778    <message>
    750         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="595"/>
     779        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="663"/>
    751780        <source>Optimal path:</source>
    752781        <translation>Оптимальний шлях:</translation>
    753782    </message>
    754783    <message>
    755         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="597"/>
     784        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="665"/>
    756785        <source>Resulting path:</source>
    757786        <translation>Знайдений шлях:</translation>
    758787    </message>
    759788    <message>
    760         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="606"/>
     789        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="668"/>
     790        <source>City %1</source>
     791        <translation>Місто %1</translation>
     792    </message>
     793    <message>
     794        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="674"/>
    761795        <source>The price is &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; units.</source>
    762796        <translation>Вартість - &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; одиниць.</translation>
    763797    </message>
    764798    <message>
    765         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="611"/>
     799        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="679"/>
    766800        <source>&lt;b&gt;WARNING!!!&lt;/b&gt;&lt;br&gt;This result is a record, but it may not be optimal.&lt;br&gt;Iterations need to be continued to check whether this result is optimal or get an optimal one.</source>
    767801        <translation>&lt;b&gt;Увага!!!&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Знайдений розв&apos;язок є рекордом, але може бути неоптимальним.&lt;br&gt;Для отримання оптимального розв&apos;язку, або перевірки поточного на оптимальність, потрібно продовжити ітерації.</translation>
    768802    </message>
    769803    <message>
    770         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="544"/>
    771         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="624"/>
     804        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="606"/>
     805        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="706"/>
    772806        <source>Cleaning up...</source>
    773807        <translation>Очищення...</translation>
    774808    </message>
    775809    <message>
    776         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="861"/>
    777         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="863"/>
     810        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1007"/>
     811        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1009"/>
    778812        <source>Unable to load the translation language.
    779813Falling back to autodetection.</source>
     
    782816    </message>
    783817    <message>
    784         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="875"/>
     818        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1021"/>
    785819        <source>Would you like to save changes in the current task?</source>
    786820        <translation>Бажаете зберегти зміни у поточній задачі?</translation>
    787821    </message>
    788822    <message>
    789         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="938"/>
     823        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1084"/>
    790824        <source>Set application language to %1</source>
    791825        <translation>Змінити мову додатку на %1</translation>
    792826    </message>
    793827    <message>
    794         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="959"/>
     828        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1105"/>
    795829        <source>Check for &amp;Updates...</source>
    796830        <translation>Перевірити &amp;оновлення...</translation>
    797831    </message>
    798832    <message>
    799         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="979"/>
     833        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1125"/>
    800834        <source>Task Save</source>
    801835        <translation>Збереження умови</translation>
    802836    </message>
    803837    <message>
    804         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="283"/>
     838        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="341"/>
    805839        <source>Language will be autodetected on the next application start.</source>
    806840        <translation>Мову буде автоматично визначено при наступному запуску додатку.</translation>
    807841    </message>
    808842    <message>
    809         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="292"/>
     843        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="350"/>
    810844        <source>You have language autodetection turned on.
    811845It needs to be off.
     
    816850    </message>
    817851    <message>
    818         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="155"/>
    819         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="179"/>
    820         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="297"/>
    821         <location filename="../src/mainwindow.h" line="122"/>
     852        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="156"/>
     853        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="180"/>
     854        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="355"/>
     855        <location filename="../src/mainwindow.h" line="129"/>
    822856        <source>Untitled</source>
    823857        <translation>Без імені</translation>
     
    852886    </message>
    853887    <message>
    854         <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="247"/>
    855         <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="253"/>
     888        <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="268"/>
     889        <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="274"/>
    856890        <source>Settings Reset</source>
    857891        <translation>Скидання налагоджень</translation>
    858892    </message>
    859893    <message>
    860         <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="247"/>
     894        <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="268"/>
    861895        <source>Do you really want to &lt;b&gt;reset all application settings to their defaults&lt;/b&gt;?</source>
    862896        <translation>Ви дісно хочете &lt;b&gt;скинути усі налаштування на значення по-замовчуванню&lt;/b&gt;?</translation>
    863897    </message>
    864898    <message>
    865         <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="253"/>
     899        <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="274"/>
    866900        <source>All settings where successfully reset to their defaults.
    867901It is recommended to restart the application now.</source>
     
    875909    </message>
    876910    <message>
    877         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="152"/>
     911        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="168"/>
    878912        <source>Task</source>
    879913        <translation>Задача</translation>
    880914    </message>
    881915    <message>
    882         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="155"/>
     916        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="171"/>
    883917        <source>Task generation and solving settings</source>
    884918        <translation>Налаштування генерації та розв&apos;язку задач</translation>
    885919    </message>
    886920    <message>
    887         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="166"/>
     921        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="182"/>
    888922        <source>Fractional accuracy:</source>
    889923        <translation>Точність дробових чисел:</translation>
    890924    </message>
    891925    <message>
    892         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="176"/>
     926        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="195"/>
    893927        <source>Accuracy of the fractional values (in decimal places)</source>
    894928        <translation>Точність дробових чисел (у знаках після коми)</translation>
    895929    </message>
    896930    <message>
    897         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="225"/>
     931        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="244"/>
    898932        <source>Minimum for random number generation</source>
    899933        <translation>Нажня межа для генерації випадкових значень</translation>
    900934    </message>
    901935    <message>
    902         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="245"/>
     936        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="264"/>
    903937        <source>Maximum for random number generation</source>
    904938        <translation>Верхня межа для генерації випадкових значень</translation>
    905939    </message>
    906940    <message>
    907         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="257"/>
     941        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="276"/>
    908942        <source>Generate fractional random values with the Fractional accuracy</source>
    909943        <translation>Генерувати дробові випадкові числа з вказаною вище точністю</translation>
    910944    </message>
    911945    <message>
    912         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="383"/>
     946        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="359"/>
     947        <source>What image format to use for graph when saving solution as HTML</source>
     948        <translation>Який формат використовувати для графу при збереженні розв&apos;язку як HTML</translation>
     949    </message>
     950    <message>
     951        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="474"/>
    913952        <source>Output font settings</source>
    914953        <translation>Параметри шрифта</translation>
    915954    </message>
    916955    <message>
    917         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="412"/>
     956        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="503"/>
    918957        <source>&amp;Color...</source>
    919958        <translation>&amp;Колір...</translation>
    920959    </message>
    921960    <message>
    922         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="115"/>
     961        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="131"/>
    923962        <source>Automatically resize rows and columns to their contents</source>
    924963        <translation>Автоматично підганяти розмір рядків під їх зміст</translation>
    925964    </message>
    926965    <message>
    927         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="103"/>
     966        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="119"/>
    928967        <source>General</source>
    929968        <translation>Загальні</translation>
    930969    </message>
    931970    <message>
    932         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="106"/>
     971        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="122"/>
    933972        <source>General TSPSG settings</source>
    934973        <translation>Загальні налаштування TSPSG</translation>
    935974    </message>
    936975    <message>
    937         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="118"/>
     976        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="134"/>
    938977        <source>Autosize of rows and columns</source>
    939978        <translation>Авторозмір рядків та колонок</translation>
    940979    </message>
    941980    <message>
    942         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="128"/>
     981        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="144"/>
    943982        <source>Use native File Open and File Save dialogs (uncheck to use Qt&apos;s Dialogs)</source>
    944983        <translation>Використовувати системні діалоги відкриття та збереження файлу</translation>
    945984    </message>
    946985    <message>
    947         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="201"/>
     986        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="220"/>
    948987        <source>Task generation</source>
    949988        <translation>Генерація задач</translation>
    950989    </message>
    951990    <message>
    952         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="284"/>
     991        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="303"/>
    953992        <source>Output</source>
    954993        <translation>Виведення</translation>
    955994    </message>
    956995    <message>
    957         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="287"/>
     996        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="306"/>
    958997        <source>Solution output settings</source>
    959998        <translation>Налаштування тексту розв&apos;язку</translation>
    960999    </message>
    9611000    <message>
    962         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="296"/>
     1001        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="315"/>
     1002        <source>Show graphical representation of the solution</source>
     1003        <translation>Показувати графічне подання розв&apos;язку</translation>
     1004    </message>
     1005    <message>
     1006        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="318"/>
     1007        <source>Show solution graph</source>
     1008        <translation>Показ графу розв&apos;язку</translation>
     1009    </message>
     1010    <message>
     1011        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="384"/>
    9631012        <source>Show solution steps&apos; matrices for every solution step</source>
    9641013        <translation>Показувати матриці кроків розв&apos;язку для кожного кроку</translation>
    9651014    </message>
    9661015    <message>
    967         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="299"/>
     1016        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="387"/>
    9681017        <source>Show solution steps&apos; matrices</source>
    9691018        <translation>Показ матриць кроків розв&apos;язку</translation>
    9701019    </message>
    9711020    <message>
    972         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="330"/>
     1021        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="418"/>
    9731022        <source>Show or hide solution steps&apos; matrices based on number of cities in the task</source>
    9741023        <translation>Показувати матриці ходу розв&apos;язку в залежності від кількості міст</translation>
    9751024    </message>
    9761025    <message>
    977         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="340"/>
     1026        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="431"/>
    9781027        <source>Maximum number of cities to show solution steps&apos; matrices</source>
    9791028        <translation>Максимальна кількість міст для показу матриць кроків розв&apos;язку</translation>
    9801029    </message>
    9811030    <message>
    982         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="392"/>
     1031        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="483"/>
    9831032        <source>Font face for solution output</source>
    9841033        <translation>Вигляд шрифта для виводу</translation>
    9851034    </message>
    9861035    <message>
    987         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="409"/>
     1036        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="500"/>
    9881037        <source>Font color for solution output</source>
    9891038        <translation>Колір шрифта для виводу</translation>
    9901039    </message>
    9911040    <message>
    992         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="260"/>
     1041        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="279"/>
    9931042        <source>Fractional random values</source>
    9941043        <translation>Дробові випадкові числа</translation>
    9951044    </message>
    9961045    <message>
    997         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="371"/>
     1046        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="462"/>
    9981047        <source>Scroll to the end of solution output after solving</source>
    9991048        <translation>Прокручувати в кінець виводу після закінчення розв&apos;язку задачі</translation>
    10001049    </message>
    10011050    <message>
    1002         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="374"/>
     1051        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="465"/>
    10031052        <source>Scroll to solution end</source>
    10041053        <translation>Прокручувати в кінець розв&apos;язку</translation>
    10051054    </message>
    10061055    <message>
    1007         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="131"/>
     1056        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="147"/>
    10081057        <source>Use native file dialogs</source>
    10091058        <translation>Системні файлові діалоги</translation>
    10101059    </message>
    10111060    <message>
    1012         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="191"/>
     1061        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="210"/>
    10131062        <source>In this mode the cost of travel from city 1 to city 2 and vice versa is the same</source>
    10141063        <translation>У цьому режимі вартість переїзду з міста 1 у місто 2 та навпаки співпадає</translation>
    10151064    </message>
    10161065    <message>
    1017         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="194"/>
     1066        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="213"/>
    10181067        <source>Symmetric mode</source>
    10191068        <translation>Симетричний режим</translation>
    10201069    </message>
    10211070    <message>
    1022         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="212"/>
     1071        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="231"/>
    10231072        <source>Minimal random:</source>
    10241073        <translation>Мінімальне випадкове:</translation>
    10251074    </message>
    10261075    <message>
    1027         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="232"/>
     1076        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="251"/>
    10281077        <source>Maximal random:</source>
    10291078        <translation>Максимальне випадкове:</translation>
    10301079    </message>
    10311080    <message>
    1032         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="333"/>
     1081        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="346"/>
     1082        <source>Save solution graph as</source>
     1083        <translation>Зберегти граф розв&apos;язку як</translation>
     1084    </message>
     1085    <message>
     1086        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="421"/>
    10331087        <source>Only when &lt;=</source>
    10341088        <translation>Лише коли ≤</translation>
    10351089    </message>
    10361090    <message>
    1037         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="343"/>
     1091        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="434"/>
    10381092        <source> cities</source>
    10391093        <comment>Don&apos;t forget a space at the beginning!</comment>
     
    10411095    </message>
    10421096    <message>
    1043         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="395"/>
     1097        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="486"/>
    10441098        <source>&amp;Font...</source>
    10451099        <translation>&amp;Шрифт...</translation>
    10461100    </message>
    10471101    <message>
    1048         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="66"/>
    1049         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="72"/>
     1102        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="74"/>
     1103        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="80"/>
    10501104        <source>Help</source>
    10511105        <translation>Допомога</translation>
    10521106    </message>
    10531107    <message>
    1054         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="69"/>
     1108        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="77"/>
    10551109        <source>Get preferences help</source>
    10561110        <translation>Отримати допомогу по налагодженням</translation>
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.