Changeset f2ff738751 in tspsg for l10n/tspsg_uk.ts
- Timestamp:
- Apr 28, 2010, 1:56:40 AM (14 years ago)
- Branches:
- 0.1.3.145-beta1-symbian, 0.1.4.170-beta2-bb10, appveyor, imgbot, master, readme
- Children:
- 0773f1b65f
- Parents:
- 5d401f2c50
- git-author:
- Oleksii Serdiuk <contacts@…> (04/28/10 01:56:40)
- git-committer:
- Oleksii Serdiuk <contacts@…> (06/29/12 19:41:42)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
l10n/tspsg_uk.ts
r5d401f2c50 rf2ff738751 6 6 <name>--------</name> 7 7 <message> 8 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="4 11"/>8 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="469"/> 9 9 <source>TRANSLATION</source> 10 10 <comment>Please, provide translator credits here.</comment> … … 12 12 </message> 13 13 <message> 14 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 798"/>14 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="944"/> 15 15 <source>LANGNAME</source> 16 16 <comment>Please, provide a native name of your translation language here.</comment> … … 131 131 </context> 132 132 <context> 133 <name>CTSPSolver</name>134 <message>135 <location filename="../src/tspsolver.cpp" line="75"/>136 <location filename="../src/tspsolver.cpp" line="77"/>137 <location filename="../src/tspsolver.cpp" line="80"/>138 <source>City %1</source>139 <translation>Місто %1</translation>140 </message>141 </context>142 <context>143 133 <name>MainWindow</name> 144 134 <message> … … 173 163 </message> 174 164 <message> 175 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 941"/>165 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1087"/> 176 166 <source>P&rint Preview...</source> 177 167 <translation>&Попередній перегляд...</translation> 178 168 </message> 179 169 <message> 180 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 943"/>170 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1089"/> 181 171 <source>Preview solution results</source> 182 172 <translation>Попередній перегляд результатів розв'язку</translation> 183 173 </message> 184 174 <message> 185 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 946"/>175 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1092"/> 186 176 <source>Preview current solution results before printing</source> 187 177 <translation>Попередній перегляд результатів розв'язку перед друком</translation> 188 178 </message> 189 179 <message> 190 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 949"/>180 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1095"/> 191 181 <source>&Print...</source> 192 182 <translation>&Друк...</translation> 193 183 </message> 194 184 <message> 195 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 951"/>185 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1097"/> 196 186 <source>Print solution</source> 197 187 <translation>Друк розв'язку</translation> 198 188 </message> 199 189 <message> 200 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 954"/>190 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1100"/> 201 191 <source>Print current solution results</source> 202 192 <translation>Роздрукувати поточний результат розв'язку</translation> 203 193 </message> 204 194 <message> 205 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 956"/>195 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1102"/> 206 196 <source>Ctrl+P</source> 207 197 <translation></translation> … … 466 456 </message> 467 457 <message> 468 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 283"/>469 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 292"/>458 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="341"/> 459 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="350"/> 470 460 <source>Language change</source> 471 461 <translation>Зміна мови</translation> … … 473 463 <message> 474 464 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="15"/> 475 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 994"/>465 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1140"/> 476 466 <source>Travelling Salesman Problem</source> 477 467 <translation>Задача комівояжера</translation> 478 468 </message> 479 469 <message> 480 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 875"/>470 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1021"/> 481 471 <source>Unsaved Changes</source> 482 472 <translation>Незбережені зміни</translation> 483 473 </message> 484 474 <message> 485 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="13 4"/>475 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="135"/> 486 476 <source>All Supported Formats</source> 487 477 <translation>Усі підтримувані формати</translation> 488 478 </message> 489 479 <message> 490 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="13 7"/>491 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="20 1"/>492 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 971"/>480 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="138"/> 481 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="202"/> 482 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1117"/> 493 483 <source>All Files</source> 494 484 <translation>Усі файли</translation> 495 485 </message> 496 486 <message> 497 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="135"/>498 487 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="136"/> 488 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="137"/> 499 489 <source>%1 Task Files</source> 500 490 <translation>Файли умов %1</translation> 501 491 </message> 502 492 <message> 503 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 861"/>504 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 863"/>493 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1007"/> 494 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1009"/> 505 495 <source>Language Change</source> 506 496 <translation>Зміна мови</translation> 507 497 </message> 508 498 <message> 509 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="19 5"/>499 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="196"/> 510 500 <source>PDF Files</source> 511 501 <translation>Файлы PDF</translation> 512 502 </message> 513 503 <message> 514 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="19 7"/>504 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="198"/> 515 505 <source>HTML Files</source> 516 506 <translation>Файли HTML</translation> 517 507 </message> 518 508 <message> 519 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 199"/>509 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="200"/> 520 510 <source>OpenDocument Files</source> 521 511 <translation>Файли OpenDocument</translation> 522 512 </message> 523 513 <message> 524 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="565"/> 525 <source>Selected candidate for branching: %1.</source> 526 <translation>Обраний кандидат на розгалудження: %1.</translation> 527 </message> 528 <message> 529 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="565"/> 530 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="572"/> 514 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="625"/> 515 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="632"/> 516 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="846"/> 531 517 <source>(%1;%2)</source> 532 518 <translation></translation> 533 519 </message> 534 520 <message numerus="yes"> 535 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 575"/>521 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="635"/> 536 522 <source>%n alternate candidate(s) for branching: %1.</source> 537 523 <translation> … … 542 528 </message> 543 529 <message numerus="yes"> 544 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="6 04"/>530 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="672"/> 545 531 <source>The price is <b>%n</b> unit(s).</source> 546 532 <translation> … … 551 537 </message> 552 538 <message> 553 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="961"/> 554 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="964"/> 539 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="857"/> 540 <source>Root</source> 541 <translation>Корінь</translation> 542 </message> 543 <message> 544 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1107"/> 545 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1110"/> 555 546 <source>Check for %1 updates</source> 556 547 <translation>Перевірити оновлення %1</translation> 557 548 </message> 558 549 <message> 559 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 970"/>550 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1116"/> 560 551 <source>%1 Task File</source> 561 552 <translation>Файл умови %1</translation> 562 553 </message> 563 554 <message> 564 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 272"/>565 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="3 12"/>555 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="330"/> 556 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="370"/> 566 557 <source>Settings Changed</source> 567 558 <translation>Параметри змінено</translation> 568 559 </message> 569 560 <message> 570 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="14 1"/>561 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="142"/> 571 562 <source>Task Load</source> 572 563 <translation>Завантаження умови</translation> 573 564 </message> 574 565 <message> 575 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="320"/> 566 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="239"/> 567 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="254"/> 568 <source>Solution Graph</source> 569 <translation>Граф розв'язку</translation> 570 </message> 571 <message> 572 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="255"/> 573 <source>Generated with %1</source> 574 <translation>Створено за допомогою %1</translation> 575 </message> 576 <message> 577 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="279"/> 578 <source>Unable to save the solution graph. 579 Error: %1</source> 580 <translation>Неможливо зберегти граф розв'язку. 581 Помилка: %1</translation> 582 </message> 583 <message> 584 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="378"/> 576 585 <source>Unsupported Feature</source> 577 586 <translation type="unfinished"></translation> 578 587 </message> 579 588 <message> 580 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="3 20"/>589 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="378"/> 581 590 <source>Sorry, but this feature is not supported on your platform 582 591 or support for this feature was not installed.</source> … … 584 593 </message> 585 594 <message> 586 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="3 38"/>595 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="396"/> 587 596 <source>Version</source> 588 597 <translation>Версія</translation> 589 598 </message> 590 599 <message> 591 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 347"/>600 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="405"/> 592 601 <source>Target OS (ARCH)</source> 593 602 <translation>Цільова ОС (архітектура)</translation> 594 603 </message> 595 604 <message> 596 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 349"/>597 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 353"/>605 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="407"/> 606 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="411"/> 598 607 <source>Qt library</source> 599 608 <translation>Бібліотека Qt</translation> 600 609 </message> 601 610 <message> 602 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 349"/>611 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="407"/> 603 612 <source>shared</source> 604 613 <translation>динамічна</translation> 605 614 </message> 606 615 <message> 607 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 350"/>616 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="408"/> 608 617 <source>Build time</source> 609 618 <translation>Часу збірки</translation> 610 619 </message> 611 620 <message> 612 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 351"/>621 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="409"/> 613 622 <source>Runtime</source> 614 623 <translation>Часу виконання</translation> 615 624 </message> 616 625 <message> 617 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 353"/>626 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="411"/> 618 627 <source>static</source> 619 628 <translation>статична</translation> 620 629 </message> 621 630 <message> 622 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 355"/>631 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="413"/> 623 632 <source>Buid <b>%1</b>, built on <b>%2</b> at <b>%3</b></source> 624 633 <translation>Збірка <b>%1</b>, зібрана <b>%2</b> о <b>%3</b></translation> 625 634 </message> 626 635 <message> 627 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 356"/>636 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="414"/> 628 637 <source>Algorithm</source> 629 638 <translation>Алгоритм</translation> 630 639 </message> 631 640 <message> 632 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 358"/>641 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="416"/> 633 642 <source>TSPSG is free software: you can redistribute it and/or modify it<br>under the terms of the GNU General Public License as published<br>by the Free Software Foundation, either version 3 of the License,<br>or (at your option) any later version.<br><br>TSPSG is distributed in the hope that it will be useful, but<br>WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of<br>MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the<br>GNU General Public License for more details.<br><br>You should have received a copy of the GNU General Public License<br>along with TSPSG. If not, see <a href="http://www.gnu.org/licenses/">http://www.gnu.org/licenses/</a>.</source> 634 643 <translation type="unfinished"></translation> 635 644 </message> 636 645 <message> 637 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="4 35"/>646 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="493"/> 638 647 <source>About TSPSG</source> 639 648 <translation>Про TSPSG</translation> 640 649 </message> 641 650 <message> 642 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 477"/>651 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="535"/> 643 652 <source>Data error</source> 644 653 <translation>Помилка у даних</translation> 645 654 </message> 646 655 <message> 647 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 477"/>656 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="535"/> 648 657 <source>Error in cell [Row %1; Column %2]: Invalid data format.</source> 649 658 <translation>Помилка у комірці [Рядок %1; Колонка %2]: Невірний формат даних.</translation> 650 659 </message> 651 660 <message> 652 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 491"/>661 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="549"/> 653 662 <source>Calculating optimal route...</source> 654 663 <translation>Обчислення оптимального шляху...</translation> 655 664 </message> 656 665 <message> 657 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 492"/>666 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="550"/> 658 667 <source>Solution Progress</source> 659 668 <translation>Поступ розв'язку</translation> 660 669 </message> 661 670 <message> 662 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="5 06"/>671 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="564"/> 663 672 <source>Solution Result</source> 664 673 <translation>Результат розв'язку</translation> 665 674 </message> 666 675 <message> 667 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="5 06"/>676 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="564"/> 668 677 <source>Unable to find a solution. 669 678 Maybe, this task has no solution.</source> … … 672 681 </message> 673 682 <message> 674 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="5 09"/>683 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="567"/> 675 684 <source>Generating header</source> 676 685 <translation>Генерація заголовку</translation> 677 686 </message> 678 687 <message> 679 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="523"/> 680 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="536"/> 688 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="573"/> 681 689 <source>Solution of Variant #%1 Task</source> 682 <translation>Розв'язок варіанту №%1</translation> 683 </message> 684 <message> 685 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="530"/> 686 <source>Variant #%1</source> 687 <translation>Варіант №%1</translation> 688 </message> 689 <message> 690 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="532"/> 690 <translation>Розв'язок завдання для варіанту №%1</translation> 691 </message> 692 <message> 693 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="591"/> 691 694 <source>Task:</source> 692 695 <translation>Умова:</translation> … … 694 697 <message> 695 698 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="224"/> 696 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="230"/> 699 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="279"/> 700 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="293"/> 697 701 <source>Solution Save</source> 698 702 <translation>Збереження розв'язку</translation> … … 700 704 <message> 701 705 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="224"/> 702 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2 30"/>706 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="293"/> 703 707 <source>Unable to save the solution. 704 708 Error: %1</source> … … 707 711 </message> 708 712 <message> 709 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 272"/>713 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="330"/> 710 714 <source>You have changed color settings. 711 715 They will be applied to the next solution output.</source> … … 714 718 </message> 715 719 <message> 716 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="3 12"/>720 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="370"/> 717 721 <source>You have changed the application language. 718 722 To get current solution output in the new language … … 723 727 </message> 724 728 <message> 725 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 487"/>729 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="545"/> 726 730 <source>%v of %1 parts found</source> 727 731 <translation>Знайдено %v з %1 переходів</translation> 728 732 </message> 729 733 <message> 730 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="5 10"/>734 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="568"/> 731 735 <source>Generating solution output...</source> 732 736 <translation>Генерація тексту розв'язку...</translation> 733 737 </message> 734 738 <message> 735 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="541"/> 739 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="589"/> 740 <source>Variant #%1 Task</source> 741 <translation>Умова варіанту №%1</translation> 742 </message> 743 <message> 744 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="598"/> 745 <source>Variant #%1 Solution</source> 746 <translation>Розв'язок варіанту №%1</translation> 747 </message> 748 <message> 749 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="603"/> 736 750 <source>Generating step %v</source> 737 751 <translation>Генерація шагу %v</translation> 738 752 </message> 739 753 <message> 740 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 560"/>754 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="620"/> 741 755 <source>Step #%1</source> 742 756 <translation>Крок №%1</translation> 743 757 </message> 744 758 <message> 745 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="589"/> 759 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="625"/> 760 <source>Selected route %1 %2 part.</source> 761 <translation>Обрано шлях %1 %2.</translation> 762 </message> 763 <message> 764 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="625"/> 765 <source>with</source> 766 <translation>з переходом</translation> 767 </message> 768 <message> 769 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="625"/> 770 <source>without</source> 771 <translation>без переходу</translation> 772 </message> 773 <message> 774 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="657"/> 746 775 <source>Generating footer</source> 747 776 <translation>Генерація закінчення</translation> 748 777 </message> 749 778 <message> 750 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 595"/>779 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="663"/> 751 780 <source>Optimal path:</source> 752 781 <translation>Оптимальний шлях:</translation> 753 782 </message> 754 783 <message> 755 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 597"/>784 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="665"/> 756 785 <source>Resulting path:</source> 757 786 <translation>Знайдений шлях:</translation> 758 787 </message> 759 788 <message> 760 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="606"/> 789 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="668"/> 790 <source>City %1</source> 791 <translation>Місто %1</translation> 792 </message> 793 <message> 794 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="674"/> 761 795 <source>The price is <b>%1</b> units.</source> 762 796 <translation>Вартість - <b>%1</b> одиниць.</translation> 763 797 </message> 764 798 <message> 765 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="6 11"/>799 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="679"/> 766 800 <source><b>WARNING!!!</b><br>This result is a record, but it may not be optimal.<br>Iterations need to be continued to check whether this result is optimal or get an optimal one.</source> 767 801 <translation><b>Увага!!!</b><br>Знайдений розв'язок є рекордом, але може бути неоптимальним.<br>Для отримання оптимального розв'язку, або перевірки поточного на оптимальність, потрібно продовжити ітерації.</translation> 768 802 </message> 769 803 <message> 770 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 544"/>771 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 624"/>804 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="606"/> 805 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="706"/> 772 806 <source>Cleaning up...</source> 773 807 <translation>Очищення...</translation> 774 808 </message> 775 809 <message> 776 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 861"/>777 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 863"/>810 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1007"/> 811 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1009"/> 778 812 <source>Unable to load the translation language. 779 813 Falling back to autodetection.</source> … … 782 816 </message> 783 817 <message> 784 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 875"/>818 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1021"/> 785 819 <source>Would you like to save changes in the current task?</source> 786 820 <translation>Бажаете зберегти зміни у поточній задачі?</translation> 787 821 </message> 788 822 <message> 789 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 938"/>823 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1084"/> 790 824 <source>Set application language to %1</source> 791 825 <translation>Змінити мову додатку на %1</translation> 792 826 </message> 793 827 <message> 794 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 959"/>828 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1105"/> 795 829 <source>Check for &Updates...</source> 796 830 <translation>Перевірити &оновлення...</translation> 797 831 </message> 798 832 <message> 799 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 979"/>833 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1125"/> 800 834 <source>Task Save</source> 801 835 <translation>Збереження умови</translation> 802 836 </message> 803 837 <message> 804 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 283"/>838 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="341"/> 805 839 <source>Language will be autodetected on the next application start.</source> 806 840 <translation>Мову буде автоматично визначено при наступному запуску додатку.</translation> 807 841 </message> 808 842 <message> 809 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 292"/>843 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="350"/> 810 844 <source>You have language autodetection turned on. 811 845 It needs to be off. … … 816 850 </message> 817 851 <message> 818 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="15 5"/>819 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1 79"/>820 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 297"/>821 <location filename="../src/mainwindow.h" line="12 2"/>852 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="156"/> 853 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="180"/> 854 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="355"/> 855 <location filename="../src/mainwindow.h" line="129"/> 822 856 <source>Untitled</source> 823 857 <translation>Без імені</translation> … … 852 886 </message> 853 887 <message> 854 <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="2 47"/>855 <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="2 53"/>888 <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="268"/> 889 <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="274"/> 856 890 <source>Settings Reset</source> 857 891 <translation>Скидання налагоджень</translation> 858 892 </message> 859 893 <message> 860 <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="2 47"/>894 <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="268"/> 861 895 <source>Do you really want to <b>reset all application settings to their defaults</b>?</source> 862 896 <translation>Ви дісно хочете <b>скинути усі налаштування на значення по-замовчуванню</b>?</translation> 863 897 </message> 864 898 <message> 865 <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="2 53"/>899 <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="274"/> 866 900 <source>All settings where successfully reset to their defaults. 867 901 It is recommended to restart the application now.</source> … … 875 909 </message> 876 910 <message> 877 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="1 52"/>911 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="168"/> 878 912 <source>Task</source> 879 913 <translation>Задача</translation> 880 914 </message> 881 915 <message> 882 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="1 55"/>916 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="171"/> 883 917 <source>Task generation and solving settings</source> 884 918 <translation>Налаштування генерації та розв'язку задач</translation> 885 919 </message> 886 920 <message> 887 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="1 66"/>921 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="182"/> 888 922 <source>Fractional accuracy:</source> 889 923 <translation>Точність дробових чисел:</translation> 890 924 </message> 891 925 <message> 892 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="1 76"/>926 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="195"/> 893 927 <source>Accuracy of the fractional values (in decimal places)</source> 894 928 <translation>Точність дробових чисел (у знаках після коми)</translation> 895 929 </message> 896 930 <message> 897 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="2 25"/>931 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="244"/> 898 932 <source>Minimum for random number generation</source> 899 933 <translation>Нажня межа для генерації випадкових значень</translation> 900 934 </message> 901 935 <message> 902 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="2 45"/>936 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="264"/> 903 937 <source>Maximum for random number generation</source> 904 938 <translation>Верхня межа для генерації випадкових значень</translation> 905 939 </message> 906 940 <message> 907 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="2 57"/>941 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="276"/> 908 942 <source>Generate fractional random values with the Fractional accuracy</source> 909 943 <translation>Генерувати дробові випадкові числа з вказаною вище точністю</translation> 910 944 </message> 911 945 <message> 912 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="383"/> 946 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="359"/> 947 <source>What image format to use for graph when saving solution as HTML</source> 948 <translation>Який формат використовувати для графу при збереженні розв'язку як HTML</translation> 949 </message> 950 <message> 951 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="474"/> 913 952 <source>Output font settings</source> 914 953 <translation>Параметри шрифта</translation> 915 954 </message> 916 955 <message> 917 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line=" 412"/>956 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="503"/> 918 957 <source>&Color...</source> 919 958 <translation>&Колір...</translation> 920 959 </message> 921 960 <message> 922 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="1 15"/>961 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="131"/> 923 962 <source>Automatically resize rows and columns to their contents</source> 924 963 <translation>Автоматично підганяти розмір рядків під їх зміст</translation> 925 964 </message> 926 965 <message> 927 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="1 03"/>966 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="119"/> 928 967 <source>General</source> 929 968 <translation>Загальні</translation> 930 969 </message> 931 970 <message> 932 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="1 06"/>971 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="122"/> 933 972 <source>General TSPSG settings</source> 934 973 <translation>Загальні налаштування TSPSG</translation> 935 974 </message> 936 975 <message> 937 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="1 18"/>976 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="134"/> 938 977 <source>Autosize of rows and columns</source> 939 978 <translation>Авторозмір рядків та колонок</translation> 940 979 </message> 941 980 <message> 942 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="1 28"/>981 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="144"/> 943 982 <source>Use native File Open and File Save dialogs (uncheck to use Qt's Dialogs)</source> 944 983 <translation>Використовувати системні діалоги відкриття та збереження файлу</translation> 945 984 </message> 946 985 <message> 947 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="2 01"/>986 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="220"/> 948 987 <source>Task generation</source> 949 988 <translation>Генерація задач</translation> 950 989 </message> 951 990 <message> 952 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line=" 284"/>991 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="303"/> 953 992 <source>Output</source> 954 993 <translation>Виведення</translation> 955 994 </message> 956 995 <message> 957 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line=" 287"/>996 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="306"/> 958 997 <source>Solution output settings</source> 959 998 <translation>Налаштування тексту розв'язку</translation> 960 999 </message> 961 1000 <message> 962 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="296"/> 1001 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="315"/> 1002 <source>Show graphical representation of the solution</source> 1003 <translation>Показувати графічне подання розв'язку</translation> 1004 </message> 1005 <message> 1006 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="318"/> 1007 <source>Show solution graph</source> 1008 <translation>Показ графу розв'язку</translation> 1009 </message> 1010 <message> 1011 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="384"/> 963 1012 <source>Show solution steps' matrices for every solution step</source> 964 1013 <translation>Показувати матриці кроків розв'язку для кожного кроку</translation> 965 1014 </message> 966 1015 <message> 967 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line=" 299"/>1016 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="387"/> 968 1017 <source>Show solution steps' matrices</source> 969 1018 <translation>Показ матриць кроків розв'язку</translation> 970 1019 </message> 971 1020 <message> 972 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line=" 330"/>1021 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="418"/> 973 1022 <source>Show or hide solution steps' matrices based on number of cities in the task</source> 974 1023 <translation>Показувати матриці ходу розв'язку в залежності від кількості міст</translation> 975 1024 </message> 976 1025 <message> 977 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line=" 340"/>1026 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="431"/> 978 1027 <source>Maximum number of cities to show solution steps' matrices</source> 979 1028 <translation>Максимальна кількість міст для показу матриць кроків розв'язку</translation> 980 1029 </message> 981 1030 <message> 982 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line=" 392"/>1031 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="483"/> 983 1032 <source>Font face for solution output</source> 984 1033 <translation>Вигляд шрифта для виводу</translation> 985 1034 </message> 986 1035 <message> 987 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line=" 409"/>1036 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="500"/> 988 1037 <source>Font color for solution output</source> 989 1038 <translation>Колір шрифта для виводу</translation> 990 1039 </message> 991 1040 <message> 992 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="2 60"/>1041 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="279"/> 993 1042 <source>Fractional random values</source> 994 1043 <translation>Дробові випадкові числа</translation> 995 1044 </message> 996 1045 <message> 997 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line=" 371"/>1046 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="462"/> 998 1047 <source>Scroll to the end of solution output after solving</source> 999 1048 <translation>Прокручувати в кінець виводу після закінчення розв'язку задачі</translation> 1000 1049 </message> 1001 1050 <message> 1002 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line=" 374"/>1051 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="465"/> 1003 1052 <source>Scroll to solution end</source> 1004 1053 <translation>Прокручувати в кінець розв'язку</translation> 1005 1054 </message> 1006 1055 <message> 1007 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="1 31"/>1056 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="147"/> 1008 1057 <source>Use native file dialogs</source> 1009 1058 <translation>Системні файлові діалоги</translation> 1010 1059 </message> 1011 1060 <message> 1012 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line=" 191"/>1061 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="210"/> 1013 1062 <source>In this mode the cost of travel from city 1 to city 2 and vice versa is the same</source> 1014 1063 <translation>У цьому режимі вартість переїзду з міста 1 у місто 2 та навпаки співпадає</translation> 1015 1064 </message> 1016 1065 <message> 1017 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line=" 194"/>1066 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="213"/> 1018 1067 <source>Symmetric mode</source> 1019 1068 <translation>Симетричний режим</translation> 1020 1069 </message> 1021 1070 <message> 1022 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="2 12"/>1071 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="231"/> 1023 1072 <source>Minimal random:</source> 1024 1073 <translation>Мінімальне випадкове:</translation> 1025 1074 </message> 1026 1075 <message> 1027 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="2 32"/>1076 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="251"/> 1028 1077 <source>Maximal random:</source> 1029 1078 <translation>Максимальне випадкове:</translation> 1030 1079 </message> 1031 1080 <message> 1032 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="333"/> 1081 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="346"/> 1082 <source>Save solution graph as</source> 1083 <translation>Зберегти граф розв'язку як</translation> 1084 </message> 1085 <message> 1086 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="421"/> 1033 1087 <source>Only when <=</source> 1034 1088 <translation>Лише коли ≤</translation> 1035 1089 </message> 1036 1090 <message> 1037 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line=" 343"/>1091 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="434"/> 1038 1092 <source> cities</source> 1039 1093 <comment>Don't forget a space at the beginning!</comment> … … 1041 1095 </message> 1042 1096 <message> 1043 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line=" 395"/>1097 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="486"/> 1044 1098 <source>&Font...</source> 1045 1099 <translation>&Шрифт...</translation> 1046 1100 </message> 1047 1101 <message> 1048 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line=" 66"/>1049 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line=" 72"/>1102 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="74"/> 1103 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="80"/> 1050 1104 <source>Help</source> 1051 1105 <translation>Допомога</translation> 1052 1106 </message> 1053 1107 <message> 1054 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line=" 69"/>1108 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="77"/> 1055 1109 <source>Get preferences help</source> 1056 1110 <translation>Отримати допомогу по налагодженням</translation>
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.