Changeset 760f2aae97 in tspsg for l10n/tspsg_uk.ts


Ignore:
Timestamp:
Oct 14, 2010, 8:04:45 PM (14 years ago)
Author:
Oleksii Serdiuk
Branches:
0.1.3.145-beta1-symbian, 0.1.4.170-beta2-bb10, appveyor, imgbot, master, readme
Children:
7fd1756f1e
Parents:
9adbc413c7
git-author:
Oleksii Serdiuk <contacts@…> (10/14/10 20:04:45)
git-committer:
Oleksii Serdiuk <contacts@…> (06/29/12 19:45:58)
Message:

+ Added question about enabling automatic updates (will be asked only once).

  • Updated translations.
File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • l10n/tspsg_uk.ts

    r9adbc413c7 r760f2aae97  
    66    <name>--------</name>
    77    <message>
    8         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="509"/>
     8        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="520"/>
    99        <source>AUTHORS %1</source>
    1010        <comment>Please, provide translator credits here. %1 will be replaced with VERSION</comment>
     
    1515    </message>
    1616    <message>
    17         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="511"/>
     17        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="522"/>
    1818        <source>VERSION</source>
    1919        <comment>Please, provide your translation version here.</comment>
     
    2121    </message>
    2222    <message>
    23         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1212"/>
     23        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1244"/>
    2424        <source>COUNTRY</source>
    2525        <comment>Please, provide an ISO 3166-1 alpha-2 country code for this translation language here (eg., UA).</comment>
     
    2727    </message>
    2828    <message>
    29         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1213"/>
     29        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1245"/>
    3030        <source>LANGNAME</source>
    3131        <comment>Please, provide a native name of your translation language here.</comment>
     
    163163    </message>
    164164    <message>
    165         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1408"/>
     165        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1451"/>
    166166        <source>P&amp;rint Preview...</source>
    167167        <translation>&amp;Попередній перегляд...</translation>
    168168    </message>
    169169    <message>
    170         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1410"/>
     170        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1453"/>
    171171        <source>Preview solution results</source>
    172172        <translation>Попередній перегляд результатів розв&apos;язку</translation>
    173173    </message>
    174174    <message>
    175         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1413"/>
     175        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1456"/>
    176176        <source>Preview current solution results before printing</source>
    177177        <translation>Попередній перегляд результатів розв&apos;язку перед друком</translation>
    178178    </message>
    179179    <message>
    180         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1416"/>
     180        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1460"/>
    181181        <source>&amp;Print...</source>
    182182        <translation>&amp;Друк...</translation>
    183183    </message>
    184184    <message>
    185         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1418"/>
     185        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1462"/>
    186186        <source>Print solution</source>
    187187        <translation>Друк розв&apos;язку</translation>
    188188    </message>
    189189    <message>
    190         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1421"/>
     190        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1465"/>
    191191        <source>Print current solution results</source>
    192192        <translation>Роздрукувати поточний результат розв&apos;язку</translation>
    193193    </message>
    194194    <message>
    195         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1423"/>
     195        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1467"/>
    196196        <source>Ctrl+P</source>
    197197        <translation></translation>
    198198    </message>
    199199    <message>
    200         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="334"/>
     200        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="337"/>
    201201        <source>&amp;Solution...</source>
    202202        <translation>&amp;Розв&apos;язок...</translation>
    203203    </message>
    204204    <message>
    205         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="445"/>
     205        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="442"/>
    206206        <source>Detect language automatically</source>
    207207        <translation>Визначати мову автоматично</translation>
    208208    </message>
    209209    <message>
    210         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="448"/>
     210        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="445"/>
    211211        <source>Detect language automatically based on regional settings</source>
    212212        <translation>Визначати мову автоматично, використовуючи регіональні стандарти</translation>
    213213    </message>
    214214    <message>
    215         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="479"/>
     215        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="476"/>
    216216        <source>Ctrl+S</source>
    217217        <translation></translation>
    218218    </message>
    219219    <message>
    220         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="354"/>
     220        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="357"/>
    221221        <source>Ctrl+N</source>
    222222        <translation></translation>
     
    274274    <message>
    275275        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="196"/>
    276         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="340"/>
     276        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="343"/>
    277277        <source>Save solution to a file</source>
    278278        <translation>Зберегти розв&apos;язок у файл</translation>
     
    305305    </message>
    306306    <message>
    307         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="398"/>
     307        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="401"/>
    308308        <source>Context &amp;Help</source>
    309309        <translation>&amp;Контекстна допомога</translation>
    310310    </message>
    311311    <message>
    312         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="409"/>
     312        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="412"/>
    313313        <source>&amp;About TSPSG...</source>
    314314        <translation>&amp;Про TSPSG...</translation>
    315315    </message>
    316316    <message>
    317         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="470"/>
     317        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="467"/>
    318318        <source>&amp;Save</source>
    319319        <translation>&amp;Зберегти</translation>
     320    </message>
     321    <message>
     322        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="506"/>
     323        <source>Online &amp;Support...</source>
     324        <translation>&amp;Online підтримка...</translation>
     325    </message>
     326    <message>
     327        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="509"/>
     328        <source>Get support online</source>
     329        <translation>Отримати підтримку online</translation>
     330    </message>
     331    <message>
     332        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="514"/>
     333        <source>Report a &amp;Bug...</source>
     334        <translation>&amp;Повідомити про проблему...</translation>
    320335    </message>
    321336    <message>
     
    340355    </message>
    341356    <message>
    342         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="313"/>
     357        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="316"/>
    343358        <source>Main Toolbar</source>
    344359        <translation>Головна панель</translation>
    345360    </message>
    346361    <message>
    347         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="337"/>
     362        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="340"/>
    348363        <source>Save solution</source>
    349364        <translation>Зберегти розв&apos;язок</translation>
    350365    </message>
    351366    <message>
    352         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="345"/>
     367        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="348"/>
    353368        <source>&amp;New</source>
    354369        <translation>&amp;Створити</translation>
    355370    </message>
    356371    <message>
    357         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="348"/>
     372        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="351"/>
    358373        <source>New task</source>
    359374        <translation>Нова задача</translation>
    360375    </message>
    361376    <message>
    362         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="351"/>
     377        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="354"/>
    363378        <source>Create new task</source>
    364379        <translation>Створити нову задачу</translation>
    365380    </message>
    366381    <message>
    367         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="359"/>
     382        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="362"/>
    368383        <source>&amp;Open...</source>
    369384        <translation>&amp;Відкрити...</translation>
    370385    </message>
    371386    <message>
    372         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="362"/>
     387        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="365"/>
    373388        <source>Open task</source>
    374389        <translation>Відкрити умову</translation>
    375390    </message>
    376391    <message>
    377         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="365"/>
     392        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="368"/>
    378393        <source>Open saved task</source>
    379394        <translation>Відкрити збережену умову</translation>
    380395    </message>
    381396    <message>
    382         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="368"/>
     397        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="371"/>
    383398        <source>Ctrl+O</source>
    384399        <translation></translation>
    385400    </message>
    386401    <message>
    387         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="373"/>
     402        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="376"/>
    388403        <source>&amp;Preferences...</source>
    389404        <translation>&amp;Параметри...</translation>
    390405    </message>
    391406    <message>
    392         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="376"/>
     407        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="379"/>
    393408        <source>Application preferences</source>
    394409        <translation>Параметри додатку</translation>
    395410    </message>
    396411    <message>
    397         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="384"/>
     412        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="387"/>
    398413        <source>&amp;Contents</source>
    399414        <translation>&amp;Зміст</translation>
    400415    </message>
    401416    <message>
    402         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="387"/>
     417        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="390"/>
    403418        <source>Open help contents</source>
    404419        <translation>Відкрити зміст допомоги</translation>
    405420    </message>
    406421    <message>
    407         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="390"/>
     422        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="393"/>
    408423        <source>Ctrl+F1</source>
    409424        <translation></translation>
    410425    </message>
    411426    <message>
    412         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="401"/>
     427        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="404"/>
    413428        <source>Open context help</source>
    414429        <translation>Відкрити контекстну допомогу</translation>
    415430    </message>
    416431    <message>
    417         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="404"/>
     432        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="407"/>
    418433        <source>F1</source>
    419434        <translation></translation>
    420     </message>
    421     <message>
    422         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="412"/>
    423         <source>About application</source>
    424         <translation>Про додаток</translation>
    425435    </message>
    426436    <message>
     
    430440    </message>
    431441    <message>
    432         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="420"/>
    433         <source>Exit application</source>
    434         <translation>Вийти з додатку</translation>
    435     </message>
    436     <message>
    437         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="425"/>
     442        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="422"/>
    438443        <source>&amp;Task...</source>
    439444        <translation>&amp;Умову...</translation>
    440445    </message>
    441446    <message>
    442         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="428"/>
    443         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="473"/>
     447        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="425"/>
     448        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="470"/>
    444449        <source>Save task</source>
    445450        <translation>Зберегти умову</translation>
    446451    </message>
    447452    <message>
    448         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="431"/>
     453        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="428"/>
    449454        <source>Save task to file</source>
    450455        <translation>Зберегти умову задачі у файл</translation>
    451456    </message>
    452457    <message>
    453         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="442"/>
     458        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="439"/>
    454459        <source>&amp;Autodetect</source>
    455460        <translation>&amp;Автовизначення</translation>
    456461    </message>
    457462    <message>
    458         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="476"/>
     463        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="473"/>
    459464        <source>Save current task</source>
    460465        <translation>Зберегти поточну умову</translation>
    461466    </message>
    462467    <message>
    463         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="488"/>
     468        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="481"/>
    464469        <source>About &amp;Qt...</source>
    465470        <translation>Про &amp;Qt...</translation>
    466471    </message>
    467472    <message>
    468         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="491"/>
     473        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="484"/>
    469474        <source>About Qt library</source>
    470475        <translation>Про бібліотеку Qt</translation>
    471476    </message>
    472477    <message>
    473         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="505"/>
     478        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="498"/>
    474479        <source>System Default</source>
    475480        <translation>За промовчанням</translation>
    476481    </message>
    477482    <message>
    478         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="508"/>
     483        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="501"/>
    479484        <source>Automatically choose the most appropriate style</source>
    480485        <translation>Автоматично обирати вигляд, що найбільш підходить</translation>
    481486    </message>
    482487    <message>
    483         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="367"/>
    484         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="376"/>
     488        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="380"/>
     489        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="390"/>
    485490        <source>Language change</source>
    486491        <translation>Зміна мови</translation>
    487492    </message>
    488493    <message>
    489         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1341"/>
     494        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1384"/>
    490495        <source>Unsaved Changes</source>
    491496        <translation>Незбережені зміни</translation>
    492497    </message>
    493498    <message>
    494         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="155"/>
     499        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="173"/>
    495500        <source>All Supported Formats</source>
    496501        <translation>Усі підтримувані формати</translation>
    497502    </message>
    498503    <message>
    499         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="158"/>
    500         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="231"/>
    501         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1443"/>
     504        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="176"/>
     505        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="247"/>
     506        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1493"/>
    502507        <source>All Files</source>
    503508        <translation>Усі файли</translation>
    504509    </message>
    505510    <message>
    506         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="156"/>
    507         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="157"/>
     511        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="174"/>
     512        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="175"/>
    508513        <source>%1 Task Files</source>
    509514        <translation>Файли умов %1</translation>
    510515    </message>
    511516    <message>
    512         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1293"/>
     517        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1331"/>
    513518        <source>Language Change</source>
    514519        <translation>Зміна мови</translation>
    515520    </message>
    516521    <message>
    517         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="225"/>
     522        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="243"/>
    518523        <source>PDF Files</source>
    519524        <translation>Файлы PDF</translation>
    520525    </message>
    521526    <message>
    522         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="227"/>
     527        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="245"/>
    523528        <source>HTML Files</source>
    524529        <translation>Файли HTML</translation>
    525530    </message>
    526531    <message>
    527         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="229"/>
     532        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="246"/>
    528533        <source>OpenDocument Files</source>
    529534        <translation>Файли OpenDocument</translation>
    530535    </message>
    531536    <message>
    532         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="828"/>
    533         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="835"/>
    534         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1100"/>
     537        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="847"/>
     538        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="854"/>
     539        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1141"/>
    535540        <source>(%1;%2)</source>
    536541        <translation></translation>
    537542    </message>
    538543    <message numerus="yes">
    539         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="838"/>
     544        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="857"/>
    540545        <source>%n alternate candidate(s) for branching: %1.</source>
    541546        <translation>
     
    546551    </message>
    547552    <message numerus="yes">
    548         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="879"/>
     553        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="898"/>
    549554        <source>The price is &lt;b&gt;%n&lt;/b&gt; unit(s).</source>
    550555        <translation>
     
    555560    </message>
    556561    <message>
    557         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1111"/>
     562        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1152"/>
    558563        <source>Root</source>
    559564        <translation>Корінь</translation>
    560565    </message>
    561566    <message>
    562         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1312"/>
     567        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1351"/>
    563568        <source>Set application style to %1</source>
    564569        <translation>Змінити вигляд додатку на %1</translation>
    565570    </message>
    566571    <message>
    567         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1427"/>
     572        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1457"/>
     573        <source>Exit %1</source>
     574        <translation>Вийти з %1</translation>
     575    </message>
     576    <message>
     577        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1471"/>
    568578        <source>Configure...</source>
    569579        <translation>Налаштувати...</translation>
    570580    </message>
    571581    <message>
    572         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1429"/>
     582        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1473"/>
    573583        <source>Customize toolbars</source>
    574584        <translation>Налаштування панелей інструментів</translation>
    575585    </message>
    576586    <message>
    577         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1436"/>
     587        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1478"/>
     588        <source>Report about a bug in %1</source>
     589        <translation>Повідомити про проблему з %1</translation>
     590    </message>
     591    <message>
     592        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1483"/>
    578593        <source>Check for %1 updates</source>
    579594        <translation>Перевірити оновлення %1</translation>
    580595    </message>
    581596    <message>
    582         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1442"/>
     597        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1492"/>
    583598        <source>%1 Task File</source>
    584599        <translation>Файл умови %1</translation>
    585600    </message>
    586601    <message>
    587         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="356"/>
    588         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="396"/>
     602        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="369"/>
     603        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="411"/>
    589604        <source>Settings Changed</source>
    590605        <translation>Параметри змінено</translation>
    591606    </message>
    592607    <message>
    593         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="166"/>
     608        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="184"/>
    594609        <source>Task Load</source>
    595610        <translation>Завантаження умови</translation>
    596611    </message>
    597612    <message>
    598         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="270"/>
    599         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="285"/>
     613        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="287"/>
     614        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="302"/>
    600615        <source>Solution Graph</source>
    601616        <translation>Граф розв&apos;язку</translation>
    602617    </message>
    603618    <message>
    604         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="286"/>
     619        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="303"/>
    605620        <source>Generated with %1</source>
    606621        <translation>Створено за допомогою %1</translation>
    607622    </message>
    608623    <message>
    609         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="310"/>
     624        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="327"/>
    610625        <source>Unable to save the solution graph.
    611626Error: %1</source>
     
    614629    </message>
    615630    <message>
    616         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="441"/>
     631        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="455"/>
    617632        <source>Unsupported Feature</source>
    618         <translation type="unfinished"></translation>
    619     </message>
    620     <message>
    621         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="441"/>
     633        <translation>Непідтримувана функція</translation>
     634    </message>
     635    <message>
     636        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="455"/>
    622637        <source>Sorry, but this feature is not supported on your platform
    623638or support for this feature was not installed.</source>
     
    625640    </message>
    626641    <message>
    627         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="457"/>
     642        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="468"/>
    628643        <source>Version</source>
    629644        <translation>Версія</translation>
    630645    </message>
    631646    <message>
    632         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="464"/>
     647        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="475"/>
    633648        <source>Target OS (ARCH)</source>
    634649        <translation>Цільова ОС (архітектура)</translation>
    635650    </message>
    636651    <message>
    637         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="466"/>
    638         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="470"/>
     652        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="477"/>
     653        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="481"/>
    639654        <source>Qt library</source>
    640655        <translation>Бібліотека Qt</translation>
    641656    </message>
    642657    <message>
    643         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="466"/>
     658        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="477"/>
    644659        <source>shared</source>
    645660        <translation>динамічна</translation>
    646661    </message>
    647662    <message>
    648         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="467"/>
     663        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="478"/>
    649664        <source>Build time</source>
    650665        <translation>Часу збірки</translation>
    651666    </message>
    652667    <message>
    653         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="468"/>
     668        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="479"/>
    654669        <source>Runtime</source>
    655670        <translation>Часу виконання</translation>
    656671    </message>
    657672    <message>
    658         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="470"/>
     673        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="481"/>
    659674        <source>static</source>
    660675        <translation>статична</translation>
    661676    </message>
    662677    <message>
    663         <source>Buid &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;, built on &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; at &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;</source>
    664         <translation type="obsolete">Збірка &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;, зібрана &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; о &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;</translation>
    665     </message>
    666     <message>
    667         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="473"/>
     678        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="484"/>
    668679        <source>Algorithm</source>
    669680        <translation>Алгоритм</translation>
    670681    </message>
    671682    <message>
    672         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="475"/>
     683        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="486"/>
    673684        <source>This program is free software: you can redistribute it and/or modify&lt;br&gt;
    674685it under the terms of the GNU General Public License as published by&lt;br&gt;
     
    698709    </message>
    699710    <message>
    700         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="579"/>
     711        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="590"/>
    701712        <source>About</source>
    702713        <translation>Про</translation>
    703714    </message>
    704715    <message>
    705         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="580"/>
     716        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="591"/>
    706717        <source>License</source>
    707718        <translation>Ліцензія</translation>
    708719    </message>
    709720    <message>
    710         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="581"/>
     721        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="592"/>
    711722        <source>Credits</source>
    712723        <translation>Подяки</translation>
    713724    </message>
    714725    <message>
    715         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="644"/>
     726        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="655"/>
    716727        <source>Data error</source>
    717728        <translation>Помилка у даних</translation>
    718729    </message>
    719730    <message>
    720         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="644"/>
     731        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="655"/>
    721732        <source>Error in cell [Row %1; Column %2]: Invalid data format.</source>
    722733        <translation>Помилка у комірці  [Рядок %1; Колонка %2]: Невірний формат даних.</translation>
    723734    </message>
    724735    <message>
    725         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="662"/>
     736        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="673"/>
    726737        <source>Calculating optimal route...</source>
    727738        <translation>Обчислення оптимального шляху...</translation>
    728739    </message>
    729740    <message>
    730         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="663"/>
     741        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="674"/>
    731742        <source>Solution Progress</source>
    732743        <translation>Поступ розв&apos;язку</translation>
    733744    </message>
    734745    <message>
    735         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="707"/>
     746        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="718"/>
    736747        <source>Solution Result</source>
    737748        <translation>Результат розв&apos;язку</translation>
    738749    </message>
    739750    <message>
    740         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="707"/>
     751        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="718"/>
    741752        <source>Unable to find a solution.
    742753Maybe, this task has no solution.</source>
     
    745756    </message>
    746757    <message>
    747         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="733"/>
     758        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="748"/>
    748759        <source>Generating header</source>
    749760        <translation>Генерація заголовку</translation>
    750761    </message>
    751762    <message>
    752         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="744"/>
     763        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="759"/>
    753764        <source>Solution of Variant #%1 Task</source>
    754765        <translation>Розв&apos;язок завдання для варіанту №%1</translation>
    755766    </message>
    756767    <message>
    757         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="772"/>
     768        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="787"/>
    758769        <source>Task:</source>
    759770        <translation>Умова:</translation>
    760771    </message>
    761772    <message>
    762         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="255"/>
    763         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="310"/>
    764         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="324"/>
     773        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="271"/>
     774        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="327"/>
     775        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="338"/>
    765776        <source>Solution Save</source>
    766777        <translation>Збереження розв&apos;язку</translation>
    767778    </message>
    768     <message>
    769         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="255"/>
    770         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="324"/>
     779    <message numerus="yes">
     780        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="132"/>
     781        <source>Would you like %1 to automatically check for updates every %n day(s)?</source>
     782        <translation>
     783            <numerusform>Чи бажаєте, щоб %1 автоматично перевіряв оновлення кожен %n день?</numerusform>
     784            <numerusform>Чи бажаєте, щоб %1 автоматично перевіряв оновлення кожні %n дні?</numerusform>
     785            <numerusform>Чи бажаєте, щоб %1 автоматично перевіряв оновлення кожні %n днів?</numerusform>
     786        </translation>
     787    </message>
     788    <message>
     789        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="271"/>
     790        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="338"/>
    771791        <source>Unable to save the solution.
    772792Error: %1</source>
     
    775795    </message>
    776796    <message>
    777         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="356"/>
     797        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="369"/>
    778798        <source>You have changed color settings.
    779799They will be applied to the next solution output.</source>
     
    782802    </message>
    783803    <message>
    784         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="367"/>
     804        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="380"/>
    785805        <source>Language will be autodetected on the next %1 start.</source>
    786806        <translation>Мову буде автоматично визначено при наступному запуску %1.</translation>
    787807    </message>
    788808    <message>
    789         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="396"/>
     809        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="411"/>
    790810        <source>You have changed the application language.
    791811To get current solution output in the new language
     
    796816    </message>
    797817    <message>
    798         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="404"/>
     818        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="419"/>
    799819        <source>Style Change</source>
    800820        <translation>Зміна вигляду</translation>
    801821    </message>
    802822    <message>
    803         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="404"/>
     823        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="419"/>
    804824        <source>To apply the default style you need to restart %1.</source>
    805825        <translation>Щоб застосувати вигляд за промовчанням необхідно перзапустити %1.</translation>
    806826    </message>
    807827    <message>
    808         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="472"/>
     828        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="483"/>
    809829        <source>Buid &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;, built on &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; at &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%4&lt;/b&gt; compiler.</source>
    810830        <translation>Збірка &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;, зібрана &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; о &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt; за допомогою компілятора &lt;b&gt;%4&lt;/b&gt;.</translation>
    811831    </message>
    812832    <message>
    813         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="489"/>
     833        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="500"/>
    814834        <source>%1 was created using &lt;b&gt;Qt&amp;nbsp;framework&lt;/b&gt; licensed under the terms of the GNU Lesser General Public License,&lt;br&gt;
    815835see &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/&quot;&gt;qt.nokia.com&lt;/a&gt;&lt;br&gt;
     
    836856    </message>
    837857    <message>
    838         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="590"/>
     858        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="601"/>
    839859        <source>Translation</source>
    840860        <translation>Переклад</translation>
    841861    </message>
    842862    <message>
    843         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="600"/>
     863        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="611"/>
     864        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1487"/>
    844865        <source>About %1</source>
    845866        <translation>Про %1</translation>
    846867    </message>
    847868    <message>
    848         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="654"/>
     869        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="665"/>
    849870        <source>%v of %1 parts found</source>
    850871        <translation>Знайдено %v з %1 переходів</translation>
    851872    </message>
    852873    <message>
    853         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="734"/>
     874        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="749"/>
    854875        <source>Generating solution output...</source>
    855876        <translation>Генерація тексту розв&apos;язку...</translation>
    856877    </message>
    857878    <message>
    858         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="770"/>
     879        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="785"/>
    859880        <source>Variant #%1 Task</source>
    860881        <translation>Умова варіанту №%1</translation>
    861882    </message>
    862883    <message>
    863         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="783"/>
     884        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="798"/>
    864885        <source>Variant #%1 Solution</source>
    865886        <translation>Розв&apos;язок варіанту №%1</translation>
    866887    </message>
    867888    <message>
    868         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="788"/>
     889        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="803"/>
    869890        <source>Generating step %v</source>
    870891        <translation>Генерація кроку %v</translation>
    871892    </message>
    872893    <message>
    873         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="823"/>
     894        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="842"/>
    874895        <source>Step #%1</source>
    875896        <translation>Крок №%1</translation>
    876897    </message>
    877898    <message>
    878         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="828"/>
     899        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="847"/>
    879900        <source>Selected route %1 %2 part.</source>
    880901        <translation>Обрано шлях %1 %2.</translation>
    881902    </message>
    882903    <message>
    883         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="828"/>
     904        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="847"/>
    884905        <source>with</source>
    885906        <translation>з переходом</translation>
    886907    </message>
    887908    <message>
    888         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="828"/>
     909        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="847"/>
    889910        <source>without</source>
    890911        <translation>без переходу</translation>
    891912    </message>
    892913    <message>
    893         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="860"/>
     914        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="879"/>
    894915        <source>Generating footer</source>
    895916        <translation>Генерація закінчення</translation>
    896917    </message>
    897918    <message>
    898         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="870"/>
     919        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="889"/>
    899920        <source>Optimal path:</source>
    900921        <translation>Оптимальний шлях:</translation>
    901922    </message>
    902923    <message>
    903         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="872"/>
     924        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="891"/>
    904925        <source>Resulting path:</source>
    905926        <translation>Знайдений шлях:</translation>
    906927    </message>
    907928    <message>
    908         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="875"/>
     929        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="894"/>
    909930        <source>City %1</source>
    910931        <translation>Місто %1</translation>
    911932    </message>
    912933    <message>
    913         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="881"/>
     934        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="900"/>
    914935        <source>The price is &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; units.</source>
    915936        <translation>Вартість - &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; одиниць.</translation>
    916937    </message>
    917938    <message>
    918         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="886"/>
     939        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="905"/>
    919940        <source>&lt;b&gt;WARNING!!!&lt;/b&gt;&lt;br&gt;This result is a record, but it may not be optimal.&lt;br&gt;Iterations need to be continued to check whether this result is optimal or get an optimal one.</source>
    920941        <translation>&lt;b&gt;Увага!!!&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Знайдений розв&apos;язок є рекордом, але може бути неоптимальним.&lt;br&gt;Для отримання оптимального розв&apos;язку, або перевірки поточного на оптимальність, потрібно продовжити ітерації.</translation>
    921942    </message>
    922943    <message>
    923         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="709"/>
    924         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="791"/>
    925         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="920"/>
     944        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="720"/>
     945        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="806"/>
     946        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="939"/>
    926947        <source>Cleaning up...</source>
    927948        <translation>Очищення...</translation>
    928949    </message>
    929950    <message>
    930         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1293"/>
     951        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1331"/>
    931952        <source>Unable to load the translation language.
    932953Falling back to autodetection.</source>
     
    935956    </message>
    936957    <message>
    937         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1341"/>
     958        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1384"/>
    938959        <source>Would you like to save changes in the current task?</source>
    939960        <translation>Бажаете зберегти зміни у поточній задачі?</translation>
    940961    </message>
    941962    <message>
    942         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1214"/>
     963        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1246"/>
    943964        <source>Set application language to %1</source>
    944965        <translation>Змінити мову додатку на %1</translation>
    945966    </message>
    946967    <message>
    947         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1434"/>
     968        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1481"/>
    948969        <source>Check for &amp;Updates...</source>
    949970        <translation>Перевірити &amp;оновлення...</translation>
    950971    </message>
    951972    <message>
    952         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1456"/>
     973        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1506"/>
    953974        <source>Task Save</source>
    954975        <translation>Збереження умови</translation>
    955976    </message>
    956977    <message>
    957         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="376"/>
     978        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="390"/>
    958979        <source>You have language autodetection turned on.
    959980It needs to be off.
     
    964985    </message>
    965986    <message>
    966         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="161"/>
    967         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="183"/>
    968         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="209"/>
    969         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="381"/>
    970         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1445"/>
    971         <location filename="../src/mainwindow.h" line="153"/>
     987        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="179"/>
     988        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="201"/>
     989        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="227"/>
     990        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="396"/>
     991        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1495"/>
     992        <location filename="../src/mainwindow.h" line="151"/>
    972993        <source>Untitled</source>
    973994        <translation>Без імені</translation>
     
    977998    <name>QProgressDialog</name>
    978999    <message>
    979         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="658"/>
     1000        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="669"/>
    9801001        <source>Cancel</source>
    9811002        <comment>No need to translate this. This translation will be taken from Qt translation files.</comment>
     
    10571078    <name>SettingsDialog</name>
    10581079    <message>
    1059         <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="62"/>
     1080        <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="69"/>
    10601081        <source>Higher quality graph looks much better when printing but uglier on the screen</source>
    10611082        <translation>Граф підвищеної якості виглядає значно краще під час друку, але більш потворно на екрані</translation>
    10621083    </message>
    10631084    <message>
    1064         <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="64"/>
     1085        <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="71"/>
    10651086        <source>Draw solution graph in higher quality</source>
    10661087        <translation>Граф розв&apos;язку у підвищеній якості</translation>
    10671088    </message>
    10681089    <message>
    1069         <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="114"/>
     1090        <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="86"/>
     1091        <source>Automatically check for updates at the given interval</source>
     1092        <translation>Автоматично перевіряти оновлення через заданий інтервал</translation>
     1093    </message>
     1094    <message>
     1095        <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="88"/>
     1096        <source>Check for updates every</source>
     1097        <translation>Перевіряти оновлення кожні</translation>
     1098    </message>
     1099    <message>
     1100        <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="94"/>
     1101        <source>Minimal interval at which to check for updates</source>
     1102        <translation>Мінімальний інтервал між перевірками оновлень</translation>
     1103    </message>
     1104    <message>
     1105        <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="96"/>
     1106        <source> days</source>
     1107        <comment>Don&apos;t forget a space at the beginning!</comment>
     1108        <translation> днів</translation>
     1109    </message>
     1110    <message>
     1111        <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="149"/>
    10701112        <source>Use translucent effect on the Main Window under Windows Vista and 7</source>
    10711113        <translation>Використовувати ефект полупрозорості для головного вікна у Windows Vista та Windows 7</translation>
    10721114    </message>
    10731115    <message>
    1074         <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="116"/>
     1116        <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="151"/>
    10751117        <source>Use translucency effects</source>
    10761118        <translation>Використовувати ефекти напівпрозорості</translation>
    10771119    </message>
    10781120    <message>
    1079         <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="124"/>
     1121        <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="159"/>
    10801122        <source>Restore main window state and position on application restart</source>
    10811123        <translation>Відновлювати стан та розмір головного вікна після перезапуску</translation>
    10821124    </message>
    10831125    <message>
    1084         <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="126"/>
     1126        <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="161"/>
    10851127        <source>Save main window state and position</source>
    10861128        <translation>Зберігати стан та розміщення головного вікна</translation>
    10871129    </message>
    10881130    <message>
    1089         <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="148"/>
     1131        <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="183"/>
    10901132        <source>Hover mouse pointer over dialog elements to get additional help</source>
    10911133        <translation>Наведіть покажчик миші на елемент ділогу, щоб отримати підказку</translation>
    10921134    </message>
    10931135    <message>
    1094         <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="302"/>
    1095         <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="308"/>
     1136        <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="341"/>
     1137        <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="347"/>
    10961138        <source>Settings Reset</source>
    10971139        <translation>Скидання налагоджень</translation>
    10981140    </message>
    10991141    <message>
    1100         <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="302"/>
     1142        <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="341"/>
    11011143        <source>Do you really want to &lt;b&gt;reset all application settings to their defaults&lt;/b&gt;?</source>
    11021144        <translation>Ви дісно хочете &lt;b&gt;скинути усі налаштування на значення по-замовчуванню&lt;/b&gt;?</translation>
    11031145    </message>
    11041146    <message>
    1105         <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="308"/>
     1147        <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="347"/>
    11061148        <source>All settings where successfully reset to their defaults.
    11071149It is recommended to restart the application now.</source>
     
    13271369    </message>
    13281370    <message>
    1329         <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="40"/>
     1371        <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="41"/>
    13301372        <source>Save new preferences</source>
    13311373        <translation>Зберегти нові параметри</translation>
    13321374    </message>
    13331375    <message>
    1334         <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="43"/>
     1376        <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="46"/>
    13351377        <source>Close without saving preferences</source>
    13361378        <translation>Закрити вікно без збереження параметрів</translation>
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.