Changeset 2fcdd7bfdf in tspsg for l10n/tspsg_ru.ts


Ignore:
Timestamp:
Sep 12, 2012, 11:21:01 PM (12 years ago)
Author:
Oleksii Serdiuk
Branches:
appveyor, imgbot, master, readme
Children:
83e07f7194
Parents:
b0dfe0844e
git-author:
Oleksii Serdiuk <contacts@…> (09/12/12 23:21:01)
git-committer:
Oleksii Serdiuk <contacts@…> (09/12/12 23:31:04)
Message:

Updated texts and translations.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • l10n/tspsg_ru.ts

    rb0dfe0844e r2fcdd7bfdf  
    66    <name>--------</name>
    77    <message>
    8         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="588"/>
     8        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="609"/>
    99        <source>AUTHORS %1</source>
    1010        <comment>Please, provide translator credits here. %1 will be replaced with VERSION</comment>
     
    1515    </message>
    1616    <message>
    17         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="590"/>
     17        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="611"/>
    1818        <source>VERSION</source>
    1919        <comment>Please, provide your translation version here.</comment>
     
    2121    </message>
    2222    <message>
    23         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1337"/>
     23        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1420"/>
    2424        <source>COUNTRY</source>
    2525        <comment>Please, provide an ISO 3166-1 alpha-2 country code for this translation language here (eg., UA).</comment>
     
    2727    </message>
    2828    <message>
    29         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1338"/>
     29        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1421"/>
    3030        <source>LANGNAME</source>
    3131        <comment>Please, provide a native name of your translation language here.</comment>
     
    154154    <name>MainWindow</name>
    155155    <message>
    156         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="456"/>
     156        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="473"/>
    157157        <source>Language change</source>
    158158        <translation>Смена языка</translation>
    159159    </message>
    160160    <message>
    161         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1480"/>
    162         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1854"/>
     161        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1554"/>
     162        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1958"/>
    163163        <source>Unsaved Changes</source>
    164164        <translation>Несохраненные изменения</translation>
     
    171171    <message>
    172172        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="195"/>
    173         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="266"/>
    174         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1605"/>
     173        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="267"/>
     174        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1701"/>
    175175        <source>All Files</source>
    176176        <translation>Все файлы</translation>
     
    183183    </message>
    184184    <message>
    185         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1424"/>
     185        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1498"/>
    186186        <source>Language Change</source>
    187187        <translation>Смена языка</translation>
     
    198198    </message>
    199199    <message>
    200         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="265"/>
     200        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="266"/>
    201201        <source>OpenDocument Files</source>
    202202        <translation>Файлы OpenDocument</translation>
    203203    </message>
    204204    <message>
    205         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="526"/>
     205        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="543"/>
    206206        <source>Sorry, but this feature is not supported on your
    207207platform or support for it was not installed.</source>
     
    210210    </message>
    211211    <message>
    212         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="931"/>
    213         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="938"/>
    214         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1230"/>
     212        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="954"/>
     213        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="961"/>
     214        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1253"/>
    215215        <source>(%1;%2)</source>
    216216        <translation></translation>
    217217    </message>
    218218    <message numerus="yes">
    219         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="941"/>
     219        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="964"/>
    220220        <source>%n alternate candidate(s) for branching: %1.</source>
    221221        <translation>
     
    226226    </message>
    227227    <message numerus="yes">
    228         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="983"/>
     228        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1006"/>
    229229        <source>The price is &lt;b&gt;%n&lt;/b&gt; unit(s).</source>
    230230        <translation>
     
    235235    </message>
    236236    <message>
    237         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1241"/>
     237        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1264"/>
    238238        <source>Root</source>
    239239        <translation>Корень</translation>
    240240    </message>
    241241    <message>
    242         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1444"/>
     242        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1518"/>
    243243        <source>Set application style to %1</source>
    244244        <translation>Изменить оформление приложения на %1</translation>
    245245    </message>
    246246    <message>
    247         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1556"/>
     247        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1652"/>
    248248        <source>Pa&amp;ge Setup...</source>
    249249        <translation>&amp;Настройки страницы...</translation>
    250250    </message>
    251251    <message>
    252         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1558"/>
     252        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1654"/>
    253253        <source>Setup print options</source>
    254254        <translation>Установить параметры печати</translation>
    255255    </message>
    256256    <message>
    257         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1561"/>
     257        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1657"/>
    258258        <source>Setup page-related options for printing</source>
    259259        <translation>Настроить параметры печати, относящиеся к странице</translation>
    260260    </message>
    261261    <message>
    262         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1575"/>
     262        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1671"/>
    263263        <source>Exit %1</source>
    264264        <translation>Выйти из %1</translation>
    265265    </message>
    266266    <message>
    267         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1579"/>
     267        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1675"/>
    268268        <source>Configure...</source>
    269269        <translation>Настройка...</translation>
    270270    </message>
    271271    <message>
    272         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1581"/>
     272        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1677"/>
    273273        <source>Customize toolbars</source>
    274274        <translation>Настройка панелей инструментов</translation>
    275275    </message>
    276276    <message>
    277         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1586"/>
     277        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1682"/>
    278278        <source>Report about a bug in %1</source>
    279279        <translation>Сообщить о проблеме с %1</translation>
    280280    </message>
    281281    <message>
    282         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1591"/>
     282        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1687"/>
    283283        <source>Check for %1 updates</source>
    284284        <translation>Проверить обновления %1</translation>
    285285    </message>
    286286    <message>
    287         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1604"/>
     287        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1700"/>
    288288        <source>%1 Task File</source>
    289289        <translation>Файл условия %1</translation>
    290290    </message>
    291291    <message>
    292         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="445"/>
    293         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="482"/>
     292        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="462"/>
     293        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="499"/>
    294294        <source>Settings Changed</source>
    295295        <translation>Параметры изменены</translation>
     
    301301    </message>
    302302    <message>
    303         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="312"/>
    304         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="322"/>
    305         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="360"/>
     303        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="328"/>
     304        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="332"/>
     305        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1303"/>
    306306        <source>Solution Graph</source>
    307307        <translation>Граф решения</translation>
    308308    </message>
    309309    <message>
    310         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="323"/>
     310        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1304"/>
    311311        <source>Generated with %1</source>
    312312        <translation>Создано при помощи %1</translation>
    313313    </message>
    314314    <message>
    315         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="353"/>
     315        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="373"/>
     316        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="378"/>
     317        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1330"/>
    316318        <source>Unable to save the solution graph.
    317319Error: %1</source>
     
    320322    </message>
    321323    <message>
    322         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="526"/>
     324        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="265"/>
     325        <source>Web Archive Files</source>
     326        <translation>Файлы веб-архива</translation>
     327    </message>
     328    <message>
     329        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="543"/>
    323330        <source>Unsupported Feature</source>
    324331        <translation>Неподдерживаемая функция</translation>
    325332    </message>
    326333    <message>
    327         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="539"/>
     334        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="556"/>
    328335        <source>Version</source>
    329336        <translation>Версия</translation>
    330337    </message>
    331338    <message>
    332         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="546"/>
     339        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="563"/>
    333340        <source>Target OS (ARCH)</source>
    334341        <translation>Целевая ОС (архитектура)</translation>
    335342    </message>
    336343    <message>
    337         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="547"/>
     344        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="564"/>
    338345        <source>Qt library</source>
    339346        <translation>Библиотека Qt</translation>
    340347    </message>
    341348    <message>
    342         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="548"/>
     349        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="565"/>
    343350        <source>Build time</source>
    344351        <translation>Времени сборки</translation>
    345352    </message>
    346353    <message>
    347         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="549"/>
     354        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="566"/>
    348355        <source>Runtime</source>
    349356        <translation>Времени исполнения</translation>
    350357    </message>
    351358    <message>
    352         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="550"/>
     359        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="567"/>
    353360        <source>Logical screen DPI</source>
    354361        <translation>Логическое разрешение экрана</translation>
    355362    </message>
    356363    <message>
    357         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="552"/>
     364        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="570"/>
     365        <source> from git revision &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
     366        <translation>с ревизии git &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
     367    </message>
     368    <message>
     369        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="572"/>
     370        <source>Build &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;, built%5 on &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; at &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%4&lt;/b&gt; compiler.</source>
     371        <translation>Сборка &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;, собрана%5 &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; в &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt; при помощи компилятора &lt;b&gt;%4&lt;/b&gt;.</translation>
     372    </message>
     373    <message>
     374        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="573"/>
    358375        <source>Algorithm</source>
    359376        <translation>Алгоритм</translation>
    360377    </message>
    361378    <message>
    362         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="554"/>
     379        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="575"/>
    363380        <source>This program is free software: you can redistribute it and/or modify&lt;br&gt;
    364381it under the terms of the GNU General Public License as published by&lt;br&gt;
     
    387404    </message>
    388405    <message>
    389         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="658"/>
     406        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="679"/>
    390407        <source>About</source>
    391408        <translation>Про</translation>
    392409    </message>
    393410    <message>
    394         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="659"/>
     411        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="680"/>
    395412        <source>License</source>
    396413        <translation>Лицензия</translation>
    397414    </message>
    398415    <message>
    399         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="660"/>
     416        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="681"/>
    400417        <source>Credits</source>
    401418        <translation>Благодарности</translation>
    402419    </message>
    403420    <message>
    404         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="726"/>
     421        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="749"/>
    405422        <source>Data error</source>
    406423        <translation>Ошибка в данных</translation>
    407424    </message>
    408425    <message>
    409         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="726"/>
     426        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="749"/>
    410427        <source>Error in cell [Row %1; Column %2]: Invalid data format.</source>
    411428        <translation>Ошибка в ячейке [Строка %1; Колонка %2]: Неверный формат данных.</translation>
    412429    </message>
    413430    <message>
    414         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="744"/>
     431        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="767"/>
    415432        <source>Calculating optimal route...</source>
    416433        <translation>Расчет оптимального пути...</translation>
    417434    </message>
    418435    <message>
    419         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="745"/>
     436        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="768"/>
    420437        <source>Solution Progress</source>
    421438        <translation>Состояние решения</translation>
    422439    </message>
    423440    <message>
    424         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="787"/>
     441        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="810"/>
    425442        <source>Solution Result</source>
    426443        <translation>Результат решения</translation>
    427444    </message>
    428445    <message>
    429         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="787"/>
     446        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="810"/>
    430447        <source>Unable to find a solution.
    431448Maybe, this task has no solution.</source>
     
    434451    </message>
    435452    <message>
    436         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="817"/>
     453        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="840"/>
    437454        <source>Generating header</source>
    438455        <translation>Генерация заголовка</translation>
    439456    </message>
    440457    <message>
    441         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="828"/>
     458        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="851"/>
    442459        <source>Solution of Variant #%1 Task</source>
    443460        <translation>Решение задания для варианта №%1</translation>
    444461    </message>
    445462    <message>
    446         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="868"/>
     463        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="891"/>
    447464        <source>Task:</source>
    448465        <translation>Условие:</translation>
    449466    </message>
    450467    <message>
    451         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="289"/>
    452         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="353"/>
     468        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="293"/>
    453469        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="373"/>
     470        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="378"/>
     471        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="387"/>
     472        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1330"/>
    454473        <source>Solution Save</source>
    455474        <translation>Сохранение решения</translation>
     
    465484    </message>
    466485    <message>
    467         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="289"/>
    468         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="373"/>
     486        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="293"/>
     487        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="387"/>
    469488        <source>Unable to save the solution.
    470489Error: %1</source>
     
    473492    </message>
    474493    <message>
    475         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="445"/>
     494        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="462"/>
    476495        <source>You have changed color settings.
    477496They will be applied to the next solution output.</source>
     
    480499    </message>
    481500    <message>
    482         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="456"/>
     501        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="473"/>
    483502        <source>Language will be autodetected on the next %1 start.</source>
    484503        <translation>Язык будет автоматически определен при следующем запуске %1.</translation>
    485504    </message>
    486505    <message>
    487         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="482"/>
     506        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="499"/>
    488507        <source>You have changed the application language.
    489508To get current solution output in the new language
     
    494513    </message>
    495514    <message>
    496         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="490"/>
     515        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="507"/>
    497516        <source>Style Change</source>
    498517        <translation>Смена оформления</translation>
    499518    </message>
    500519    <message>
    501         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="490"/>
     520        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="507"/>
    502521        <source>To apply the default style you need to restart %1.</source>
    503522        <translation>Чтобы применить оформление по умолчанию необходимо перезапустить %1.</translation>
    504523    </message>
    505524    <message>
    506         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="551"/>
    507         <source>Buid &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;, built on &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; at &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%4&lt;/b&gt; compiler.</source>
    508         <translation>Сборка &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;, собрана &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; в &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt; при помощи компилятора &lt;b&gt;%4&lt;/b&gt;.</translation>
    509     </message>
    510     <message>
    511         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="568"/>
     525        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="589"/>
    512526        <source>%1 was created using &lt;b&gt;Qt&amp;nbsp;framework&lt;/b&gt; licensed under the terms of the GNU Lesser General Public License,&lt;br&gt;
    513527see &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/&quot;&gt;qt.nokia.com&lt;/a&gt;&lt;br&gt;
     
    534548    </message>
    535549    <message>
    536         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="669"/>
     550        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="690"/>
    537551        <source>Translation</source>
    538552        <translation>Перевод</translation>
    539553    </message>
    540554    <message>
    541         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="679"/>
    542         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1595"/>
     555        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="700"/>
     556        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1691"/>
    543557        <source>About %1</source>
    544558        <translation>О %1</translation>
    545559    </message>
    546560    <message>
    547         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="736"/>
     561        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="759"/>
    548562        <source>%v of %1 parts found</source>
    549563        <translation>Найдено %v з %1 переходов</translation>
    550564    </message>
    551565    <message>
    552         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="789"/>
    553         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="887"/>
    554         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1022"/>
     566        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="812"/>
     567        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="910"/>
     568        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1045"/>
    555569        <source>Memory cleanup...</source>
    556570        <translation>Очистка памяти...</translation>
    557571    </message>
    558572    <message>
    559         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="818"/>
     573        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="841"/>
    560574        <source>Generating solution output...</source>
    561575        <translation>Генерация текста решения...</translation>
    562576    </message>
    563577    <message>
    564         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="866"/>
     578        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="889"/>
    565579        <source>Variant #%1 Task</source>
    566580        <translation>Условие варианта №%1</translation>
    567581    </message>
    568582    <message>
    569         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="879"/>
     583        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="902"/>
    570584        <source>Variant #%1 Solution</source>
    571585        <translation>Решение варианта №%1</translation>
    572586    </message>
    573587    <message>
    574         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="884"/>
     588        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="907"/>
    575589        <source>Generating step %v</source>
    576590        <translation>Генерация шага %v</translation>
    577591    </message>
    578592    <message>
    579         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="923"/>
     593        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="946"/>
    580594        <source>Step #%1</source>
    581595        <translation>Шаг №%1</translation>
    582596    </message>
    583597    <message>
    584         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="931"/>
     598        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="954"/>
    585599        <source>Selected route %1 %2 part.</source>
    586600        <translation>Выбран путь %1 %2.</translation>
    587601    </message>
    588602    <message>
    589         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="931"/>
     603        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="954"/>
    590604        <source>with</source>
    591605        <translation>с переходом</translation>
    592606    </message>
    593607    <message>
    594         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="931"/>
     608        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="954"/>
    595609        <source>without</source>
    596610        <translation>без перехода</translation>
    597611    </message>
    598612    <message>
    599         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="961"/>
     613        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="984"/>
    600614        <source>Generating footer</source>
    601615        <translation>Генерация окончания</translation>
    602616    </message>
    603617    <message>
    604         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="971"/>
     618        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="994"/>
    605619        <source>Optimal path:</source>
    606620        <translation>Оптимальный путь:</translation>
    607621    </message>
    608622    <message>
    609         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="973"/>
     623        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="996"/>
    610624        <source>Resulting path:</source>
    611625        <translation>Найденный путь:</translation>
    612626    </message>
    613627    <message>
    614         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="976"/>
     628        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="999"/>
    615629        <source>City %1</source>
    616630        <translation>Город %1</translation>
    617631    </message>
    618632    <message>
    619         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="985"/>
     633        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1008"/>
    620634        <source>The price is &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; units.</source>
    621635        <translation>Стоимость - &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; единиц.</translation>
    622636    </message>
    623637    <message>
    624         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="988"/>
     638        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1011"/>
    625639        <source>&lt;b&gt;WARNING!!!&lt;/b&gt;&lt;br&gt;This result is a record, but it may not be optimal.&lt;br&gt;Iterations need to be continued to check whether this result is optimal or get an optimal one.</source>
    626640        <translation>&lt;b&gt;ВНИМАНИЕ!!!&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Найденное решение является рекордом, но может оказаться не оптимальным.&lt;br&gt;Для получения оптимального решения, или проверки текущего на оптимальность, требуется продолжить итерации.</translation>
    627641    </message>
    628642    <message>
    629         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1424"/>
     643        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1498"/>
    630644        <source>Unable to load the translation language.
    631645Falling back to autodetection.</source>
     
    634648    </message>
    635649    <message>
    636         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1480"/>
    637         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1855"/>
     650        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1554"/>
     651        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1959"/>
    638652        <source>Would you like to save changes in the current task?</source>
    639653        <translation>Желаете сохранить изменения в текущей задаче?</translation>
    640654    </message>
    641655    <message>
    642         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1339"/>
     656        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1422"/>
    643657        <source>Set application language to %1</source>
    644658        <translation>Изменить язык приложения на %1</translation>
    645659    </message>
    646660    <message>
    647         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1589"/>
     661        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1685"/>
    648662        <source>Check for &amp;Updates...</source>
    649663        <translation>Проверить &amp;обновления...</translation>
    650664    </message>
    651665    <message>
    652         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1618"/>
     666        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1714"/>
    653667        <source>Task Save</source>
    654668        <translation>Сохранение условия</translation>
     
    658672        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="220"/>
    659673        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="246"/>
    660         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="467"/>
    661         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1607"/>
    662         <location filename="../src/mainwindow.h" line="157"/>
     674        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="484"/>
     675        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1703"/>
     676        <location filename="../src/mainwindow.h" line="161"/>
    663677        <source>Untitled</source>
    664678        <translation>Без имени</translation>
     
    893907    <message>
    894908        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="417"/>
    895         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1599"/>
     909        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1695"/>
    896910        <source>E&amp;xit</source>
    897911        <translation>В&amp;ыход</translation>
     
    954968    </message>
    955969    <message>
    956         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1548"/>
     970        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1644"/>
    957971        <source>P&amp;rint Preview...</source>
    958972        <translation>П&amp;редварительный просмотр...</translation>
    959973    </message>
    960974    <message>
    961         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1550"/>
     975        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1646"/>
    962976        <source>Preview solution results</source>
    963977        <translation>Предварительный просмотр результатов решения</translation>
    964978    </message>
    965979    <message>
    966         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1553"/>
     980        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1649"/>
    967981        <source>Preview current solution results before printing</source>
    968982        <translation>Предварительный просмотр результатов решения перед печатью</translation>
    969983    </message>
    970984    <message>
    971         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1564"/>
     985        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1660"/>
    972986        <source>&amp;Print...</source>
    973987        <translation>&amp;Печать...</translation>
    974988    </message>
    975989    <message>
    976         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1566"/>
     990        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1662"/>
    977991        <source>Print solution</source>
    978992        <translation>Печать решения</translation>
    979993    </message>
    980994    <message>
    981         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1569"/>
     995        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1665"/>
    982996        <source>Print current solution results</source>
    983997        <translation>Распечатать текущие результаты решения</translation>
    984998    </message>
    985999    <message>
    986         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1571"/>
     1000        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1667"/>
    9871001        <source>Ctrl+P</source>
    9881002        <translation></translation>
     
    10071021    <name>QDialogButtonBox</name>
    10081022    <message>
    1009         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="740"/>
    1010         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1861"/>
     1023        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="763"/>
     1024        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1965"/>
    10111025        <source>Cancel</source>
    10121026        <comment>No need to translate this. The translation will be taken from Qt translation files.</comment>
     
    10141028    </message>
    10151029    <message>
    1016         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1859"/>
     1030        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1963"/>
    10171031        <source>Discard</source>
    10181032        <comment>No need to translate this. The translation will be taken from Qt translation files.</comment>
     
    10291043    <message>
    10301044        <location filename="../src/3rdparty/qttoolbardialog-2.2_1-opensource/src/qttoolbardialog.ui" line="27"/>
    1031         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1864"/>
     1045        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1968"/>
    10321046        <source>Actions</source>
    10331047        <translation>Действия</translation>
     
    10791093    </message>
    10801094    <message>
    1081         <location filename="../src/3rdparty/qttoolbardialog-2.2_1-opensource/src/qttoolbardialog.cpp" line="1807"/>
     1095        <location filename="../src/3rdparty/qttoolbardialog-2.2_1-opensource/src/qttoolbardialog.cpp" line="1815"/>
    10821096        <source>&lt; S E P A R A T O R &gt;</source>
    10831097        <translation>&lt; Р А З Д Е Л И Т Е Л Ь &gt;</translation>
     
    10871101    <name>QtToolBarDialogPrivate</name>
    10881102    <message>
    1089         <location filename="../src/3rdparty/qttoolbardialog-2.2_1-opensource/src/qttoolbardialog.cpp" line="1256"/>
     1103        <location filename="../src/3rdparty/qttoolbardialog-2.2_1-opensource/src/qttoolbardialog.cpp" line="1264"/>
    10901104        <source>Custom Toolbar</source>
    10911105        <translation>Пользовательская панель</translation>
     
    10951109    <name>SettingsDialog</name>
    10961110    <message>
    1097         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="7"/>
     1111        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="15"/>
    10981112        <source>Preferences</source>
    10991113        <translation>Параметры</translation>
    11001114    </message>
    11011115    <message>
    1102         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="157"/>
     1116        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="184"/>
    11031117        <source>Task</source>
    11041118        <translation>Задача</translation>
    11051119    </message>
    11061120    <message>
    1107         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="160"/>
     1121        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="187"/>
    11081122        <source>Task generation and solving settings</source>
    11091123        <translation>Настройки генерации и решения задач</translation>
    11101124    </message>
    11111125    <message>
    1112         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="171"/>
     1126        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="198"/>
    11131127        <source>Fractional accuracy:</source>
    11141128        <translation>Точность дробных чисел:</translation>
    11151129    </message>
    11161130    <message>
    1117         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="184"/>
     1131        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="211"/>
    11181132        <source>Accuracy of the fractional values (in decimal places)</source>
    11191133        <translation>Точность дробных чисел (в знаках после запятой)</translation>
    11201134    </message>
    11211135    <message>
    1122         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="233"/>
     1136        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="260"/>
    11231137        <source>Minimum for random number generation</source>
    11241138        <translation>Нижняя граница для генерации случайных значений</translation>
    11251139    </message>
    11261140    <message>
    1127         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="253"/>
     1141        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="280"/>
    11281142        <source>Maximum for random number generation</source>
    11291143        <translation>Верхняя граница для генерации случайных значений</translation>
    11301144    </message>
    11311145    <message>
    1132         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="265"/>
     1146        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="292"/>
    11331147        <source>Generate fractional random values with the Fractional accuracy</source>
    11341148        <translation>Генерировать дробные случайные числа с заданной выше точностью</translation>
    11351149    </message>
    11361150    <message>
    1137         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="304"/>
     1151        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="344"/>
    11381152        <source>Generate graphical representation of the solution</source>
    11391153        <translation>Генерировать графическое представление решения</translation>
    11401154    </message>
    11411155    <message>
    1142         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="307"/>
     1156        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="347"/>
    11431157        <source>Generate solution graph</source>
    11441158        <translation>Генерировать граф решения</translation>
    11451159    </message>
    11461160    <message>
    1147         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="348"/>
     1161        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="388"/>
    11481162        <source>What image format to use for graph when saving solution as HTML</source>
    11491163        <translation>Какой формат использовать для графа при сохранении решения как HTML</translation>
    11501164    </message>
    11511165    <message>
    1152         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="394"/>
     1166        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="434"/>
    11531167        <source>Embed solution graph into HTML</source>
    11541168        <translation>Встраивать граф решения в HTML</translation>
    11551169    </message>
    11561170    <message>
    1157         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="496"/>
    1158         <source>Output font settings</source>
    1159         <translation>Параметры шрифта</translation>
    1160     </message>
    1161     <message>
    1162         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="521"/>
    1163         <source>&amp;Color...</source>
    1164         <translation>&amp;Цвет...</translation>
    1165     </message>
    1166     <message>
    1167         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="107"/>
     1171        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="134"/>
    11681172        <source>Automatically resize rows and columns to their contents</source>
    11691173        <translation>Автоматически подганять размер строк и колонок под их содержание</translation>
    11701174    </message>
    11711175    <message>
    1172         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="95"/>
     1176        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="122"/>
     1177        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="332"/>
    11731178        <source>General</source>
    11741179        <translation>Общие</translation>
    11751180    </message>
    11761181    <message>
    1177         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="98"/>
     1182        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="125"/>
    11781183        <source>General TSPSG settings</source>
    11791184        <translation>Общие настройки TSPSG</translation>
    11801185    </message>
    11811186    <message>
    1182         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="110"/>
     1187        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="137"/>
    11831188        <source>Autosize of rows and columns</source>
    11841189        <translation>Авторазмер строк и колонок</translation>
    11851190    </message>
    11861191    <message>
    1187         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="120"/>
     1192        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="147"/>
    11881193        <source>Remember the last used directory when opening and saving files</source>
    11891194        <translation>Помнить последние использованные папки при открытии и сохранении файлов</translation>
    11901195    </message>
    11911196    <message>
    1192         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="123"/>
     1197        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="150"/>
    11931198        <source>Remember last used directories</source>
    11941199        <translation>Помнить последние папки</translation>
    11951200    </message>
    11961201    <message>
    1197         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="133"/>
     1202        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="160"/>
    11981203        <source>Use native File Open and File Save dialogs (uncheck to use Qt&apos;s Dialogs)</source>
    11991204        <translation>Использовать системные диалоги открытия и сохранения файла</translation>
    12001205    </message>
    12011206    <message>
    1202         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="209"/>
     1207        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="236"/>
    12031208        <source>Task generation</source>
    12041209        <translation>Генерация задач</translation>
    12051210    </message>
    12061211    <message>
    1207         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="292"/>
     1212        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="319"/>
    12081213        <source>Output</source>
    12091214        <translation>Вывод</translation>
    12101215    </message>
    12111216    <message>
    1212         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="295"/>
     1217        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="322"/>
    12131218        <source>Solution output settings</source>
    12141219        <translation>Настройки текста решения</translation>
    12151220    </message>
    12161221    <message>
    1217         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="406"/>
     1222        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="335"/>
     1223        <source>General solution output settings</source>
     1224        <translation>Общие настройки текста решения</translation>
     1225    </message>
     1226    <message>
     1227        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="446"/>
    12181228        <source>Show solution steps&apos; matrices for every solution step</source>
    12191229        <translation>Показывать матрицы шагов решения для каждого шага</translation>
    12201230    </message>
    12211231    <message>
    1222         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="409"/>
     1232        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="449"/>
    12231233        <source>Show solution steps&apos; matrices</source>
    12241234        <translation>Показ матриц шагов решения</translation>
    12251235    </message>
    12261236    <message>
    1227         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="440"/>
     1237        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="480"/>
    12281238        <source>Show or hide solution steps&apos; matrices based on number of cities in the task</source>
    12291239        <translation>Показывать матрицы хода решения в зависимости от количества городов</translation>
    12301240    </message>
    12311241    <message>
    1232         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="453"/>
     1242        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="493"/>
    12331243        <source>Maximum number of cities to show solution steps&apos; matrices</source>
    12341244        <translation>Максимальное количество городов для показа матриц шагов решения</translation>
    12351245    </message>
    12361246    <message>
    1237         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="505"/>
    1238         <source>Font face for solution output</source>
     1247        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="548"/>
     1248        <source>Font &amp;&amp; Colors</source>
     1249        <comment>Needs double &amp; or it won&apos;t be displayed!</comment>
     1250        <translation>Шрифт и цвета</translation>
     1251    </message>
     1252    <message>
     1253        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="551"/>
     1254        <source>Font and colors settings for solution output</source>
     1255        <translation>Параметры шрифта и цветов, используемые при выводе решения</translation>
     1256    </message>
     1257    <message>
     1258        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="559"/>
     1259        <source>Font used for solution text output</source>
     1260        <translation>Вид шрифта, используемого при выводе текста решения</translation>
     1261    </message>
     1262    <message>
     1263        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="562"/>
     1264        <source>Font:</source>
     1265        <translation>Шрифт:</translation>
     1266    </message>
     1267    <message>
     1268        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="588"/>
     1269        <source>Change output text font</source>
     1270        <translation>Изменить шрифт текста вывода</translation>
     1271    </message>
     1272    <message>
     1273        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="605"/>
     1274        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="627"/>
     1275        <source>Font color for solution text output</source>
     1276        <translation>Цвет шрифта для вывода текста решения</translation>
     1277    </message>
     1278    <message>
     1279        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="608"/>
     1280        <source>Default text color:</source>
     1281        <translation>Цвет текста по умолчанию:</translation>
     1282    </message>
     1283    <message>
     1284        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="643"/>
     1285        <source>Change default text color</source>
     1286        <translation>Изменить цвет текста по умолчанию</translation>
     1287    </message>
     1288    <message>
     1289        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="660"/>
     1290        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="682"/>
     1291        <source>Text color of the candidate that was selected for branching</source>
     1292        <translation>Цвет текста кандидата, выбранного для ветвления</translation>
     1293    </message>
     1294    <message>
     1295        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="663"/>
     1296        <source>Selected candidate text color:</source>
     1297        <translation>Текст выбранного кандидата:</translation>
     1298    </message>
     1299    <message>
     1300        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="698"/>
     1301        <source>Change selected candidate text color</source>
     1302        <translation>Изменить цвет текста выбранного кандидата на ветвление</translation>
     1303    </message>
     1304    <message>
     1305        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="715"/>
     1306        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="737"/>
     1307        <source>Text color of the alternate candidate that wasn&apos;t selected for branching</source>
     1308        <translation>Цвет текста кандидата, не выбранного для ветвления</translation>
     1309    </message>
     1310    <message>
     1311        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="718"/>
     1312        <source>Alternate candidate text color:</source>
     1313        <translation>Текст альтернативного кандидата:</translation>
     1314    </message>
     1315    <message>
     1316        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="753"/>
     1317        <source>Change alternate candidate text color</source>
     1318        <translation>Изменить цвет текста альтернативного кандидата на ветвление</translation>
     1319    </message>
     1320    <message>
     1321        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="575"/>
     1322        <source>Font used for solution output</source>
    12391323        <translation>Вид шрифта, используемого при выводе</translation>
    12401324    </message>
    12411325    <message>
    1242         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="518"/>
    1243         <source>Font color for solution output</source>
    1244         <translation>Цвет шрифта, используемого при выводе</translation>
    1245     </message>
    1246     <message>
    1247         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="268"/>
     1326        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="770"/>
     1327        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="792"/>
     1328        <source>Color of table borders in solution output</source>
     1329        <translation>Цвет границ таблиц в выводе решения</translation>
     1330    </message>
     1331    <message>
     1332        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="773"/>
     1333        <source>Table borders color:</source>
     1334        <translation>Цвет границ таблиц:</translation>
     1335    </message>
     1336    <message>
     1337        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="808"/>
     1338        <source>Change color of table borders</source>
     1339        <translation>Изменить цвет границ таблицы</translation>
     1340    </message>
     1341    <message>
     1342        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="295"/>
    12481343        <source>Fractional random values</source>
    12491344        <translation>Дробные случайные числа</translation>
    12501345    </message>
    12511346    <message>
    1252         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="484"/>
     1347        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="524"/>
    12531348        <source>Scroll to the end of solution output after solving</source>
    12541349        <translation>Прокручивать в конец вывода после окончания решения задачи</translation>
    12551350    </message>
    12561351    <message>
    1257         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="487"/>
     1352        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="527"/>
    12581353        <source>Scroll to solution end</source>
    12591354        <translation>Прокручивать в конец решения</translation>
    12601355    </message>
    12611356    <message>
    1262         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="136"/>
     1357        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="163"/>
    12631358        <source>Use native file dialogs</source>
    12641359        <translation>Системные файловые диалоги</translation>
    12651360    </message>
    12661361    <message>
    1267         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="199"/>
     1362        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="226"/>
    12681363        <source>In this mode the cost of travel from city 1 to city 2 and vice versa is the same</source>
    12691364        <translation>В этом режиме стоимость переезда из города 1 в город 2 и наоборот совпадает</translation>
    12701365    </message>
    12711366    <message>
    1272         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="202"/>
     1367        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="229"/>
    12731368        <source>Symmetric mode</source>
    12741369        <translation>Симметричный режим</translation>
    12751370    </message>
    12761371    <message>
    1277         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="220"/>
     1372        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="247"/>
    12781373        <source>Minimal random:</source>
    12791374        <translation>Минимальное случайное:</translation>
    12801375    </message>
    12811376    <message>
    1282         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="240"/>
     1377        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="267"/>
    12831378        <source>Maximal random:</source>
    12841379        <translation>Максимальное случайное:</translation>
    12851380    </message>
    12861381    <message>
    1287         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="335"/>
     1382        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="375"/>
    12881383        <source>Save solution graph as</source>
    12891384        <translation>Зберегти граф решения как</translation>
    12901385    </message>
    12911386    <message>
    1292         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="391"/>
     1387        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="431"/>
    12931388        <source>Save solution graph inside HTML using data URI scheme (not supported by IE 7 and lower)</source>
    12941389        <translation>Сохранять граф решения внутри HTML, используя data URI scheme (не поддерживается IE 7 и ниже)</translation>
    12951390    </message>
    12961391    <message>
    1297         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="443"/>
     1392        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="483"/>
    12981393        <source>Only when &lt;=</source>
    12991394        <translation>Только когда ≤</translation>
    13001395    </message>
    13011396    <message>
    1302         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="456"/>
     1397        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="496"/>
    13031398        <source> cities</source>
    13041399        <comment>Don&apos;t forget a space at the beginning!</comment>
     
    13061401    </message>
    13071402    <message>
    1308         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="508"/>
    1309         <source>&amp;Font...</source>
    1310         <translation>&amp;Шрифт...</translation>
    1311     </message>
    1312     <message>
    1313         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="62"/>
    1314         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="68"/>
     1403        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="78"/>
     1404        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="84"/>
    13151405        <source>Help</source>
    13161406        <translation>Помощь</translation>
    13171407    </message>
    13181408    <message>
    1319         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="65"/>
     1409        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="81"/>
    13201410        <source>Get preferences help</source>
    13211411        <translation>Получить помощь по настройкам</translation>
     
    13321422    </message>
    13331423    <message>
    1334         <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="69"/>
     1424        <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="73"/>
    13351425        <source>Higher quality graph looks much better when printing but uglier on the screen</source>
    13361426        <translation>Граф повышенного качества выглядит намного лучше при печати, но уродливее на экране</translation>
    13371427    </message>
    13381428    <message>
    1339         <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="71"/>
     1429        <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="75"/>
    13401430        <source>Draw solution graph in higher quality</source>
    13411431        <translation>Граф решения в повышенном качестве</translation>
    13421432    </message>
    13431433    <message>
    1344         <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="86"/>
     1434        <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="90"/>
    13451435        <source>Automatically check for updates at the given interval</source>
    13461436        <translation>Автоматически проверять обновления через указанный интервал</translation>
    13471437    </message>
    13481438    <message>
    1349         <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="88"/>
     1439        <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="92"/>
    13501440        <source>Check for updates every</source>
    13511441        <translation>Проверять обновления каждые</translation>
    13521442    </message>
    13531443    <message>
    1354         <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="94"/>
     1444        <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="98"/>
    13551445        <source>Minimal interval at which to check for updates</source>
    13561446        <translation>Минимальный интервал между проверками обновлений</translation>
    13571447    </message>
    13581448    <message>
    1359         <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="96"/>
     1449        <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="100"/>
    13601450        <source> days</source>
    13611451        <comment>Don&apos;t forget a space at the beginning!</comment>
     
    13631453    </message>
    13641454    <message>
    1365         <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="149"/>
     1455        <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="152"/>
    13661456        <source>Make Main Window background translucent</source>
    13671457        <translation>Сделтать фон главного окна полупрозрачным</translation>
    13681458    </message>
    13691459    <message>
    1370         <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="151"/>
     1460        <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="154"/>
    13711461        <source>Use translucency effects</source>
    13721462        <translation>Использовать эффекты полупрозрачности</translation>
    13731463    </message>
    13741464    <message>
    1375         <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="159"/>
     1465        <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="162"/>
    13761466        <source>Restore main window state and position on application restart</source>
    13771467        <translation>Сохранять состояние и размеры главного окна после перезапуска</translation>
    13781468    </message>
    13791469    <message>
    1380         <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="161"/>
     1470        <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="164"/>
    13811471        <source>Save main window state and position</source>
    13821472        <translation>Сохранять состояние и положение главного окна</translation>
    13831473    </message>
    13841474    <message>
    1385         <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="182"/>
     1475        <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="185"/>
    13861476        <source>Hover mouse pointer over dialog elements to get additional help</source>
    13871477        <translation>Наведите указатель мыши на элемент диалога, чтоб получить подсказку</translation>
    13881478    </message>
    13891479    <message>
    1390         <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="342"/>
    1391         <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="348"/>
     1480        <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="364"/>
     1481        <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="370"/>
    13921482        <source>Settings Reset</source>
    13931483        <translation>Сброс настроек</translation>
    13941484    </message>
    13951485    <message>
    1396         <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="342"/>
     1486        <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="364"/>
    13971487        <source>Do you really want to &lt;b&gt;reset all application settings to their defaults&lt;/b&gt;?</source>
    13981488        <translation>Вы действительно хотите &lt;b&gt;сбросить все настройки на значения по-умолчанию&lt;/b&gt;?</translation>
    13991489    </message>
    14001490    <message>
    1401         <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="348"/>
     1491        <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="370"/>
    14021492        <source>All settings where successfully reset to their defaults.
    14031493It is recommended to restart the application now.</source>
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.