Changeset 27 in tspsg-svn for trunk/i18n/Ukrainian.ts


Ignore:
Timestamp:
Jun 23, 2009, 7:56:29 PM (15 years ago)
Author:
laleppa
Message:

+ Language is automatically loaded at application startup (based on user's locale name).
+ Full Ukrainian and Russian translation.

  • English is now default language.
File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • trunk/i18n/Ukrainian.ts

    r18 r27  
    11<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
    22<!DOCTYPE TS>
    3 <TS version="2.0" language="uk_UA" sourcelanguage="ru_RU">
     3<TS version="2.0" language="uk_UA" sourcelanguage="en">
    44<defaultcodec>UTF-8</defaultcodec>
    55<context>
    66    <name>CTSPModel</name>
    77    <message>
    8         <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="51"/>
    9         <source>Город %1</source>
     8        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="52"/>
     9        <source>City %1</source>
    1010        <translation>Місто %1</translation>
    1111    </message>
    1212    <message>
    13         <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="53"/>
     13        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="54"/>
    1414        <source>%1</source>
    15         <translation type="unfinished"></translation>
     15        <translation></translation>
    1616    </message>
    1717</context>
     
    1919    <name>MainWindow</name>
    2020    <message>
    21         <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="14"/>
    22         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="14"/>
    23         <source>Задача коммивояжера</source>
    24         <translation>Задача комівояжера</translation>
    25     </message>
    26     <message>
    27         <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="74"/>
    28         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="56"/>
    29         <source>&amp;Вариант:</source>
    30         <translation>&amp;Варіант:</translation>
    31     </message>
    32     <message>
    33         <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="97"/>
    34         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="79"/>
    35         <source>&amp;Городов:</source>
    36         <translation>&amp;Міст:</translation>
    37     </message>
    38     <message>
    39         <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="169"/>
    40         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="151"/>
    41         <source>Заполнить таблицу случайными значениями</source>
    42         <translation>Заповнити таблицю випадковими значеннями</translation>
    43     </message>
    44     <message>
    45         <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="172"/>
    46         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="154"/>
    47         <source>Случайно</source>
    48         <translation>Випадково</translation>
    49     </message>
    50     <message>
    51         <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="182"/>
    52         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="164"/>
    53         <source>Решить текущую задачу</source>
    54         <translation>Розв&apos;язати поточну задачу</translation>
    55     </message>
    56     <message>
    57         <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="185"/>
    58         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="167"/>
    59         <source>Решить</source>
    60         <translation>Розв&apos;язати</translation>
    61     </message>
    62     <message>
    63         <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="252"/>
    64         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="236"/>
    65         <source>&amp;Файл</source>
    66         <translation>&amp;Файл</translation>
    67     </message>
    68     <message>
    69         <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="259"/>
    70         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="243"/>
    71         <source>Со&amp;хранить</source>
    72         <translation>&amp;Зберегти</translation>
    73     </message>
    74     <message>
    75         <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="279"/>
    76         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="266"/>
    77         <source>&amp;Настройки</source>
    78         <translation>&amp;Налагодження</translation>
    79     </message>
    80     <message>
    81         <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="285"/>
    82         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="272"/>
    83         <source>&amp;Помощь</source>
    84         <translation>&amp;Допомога</translation>
     21        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="90"/>
     22        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="69"/>
     23        <source>Number of variant</source>
     24        <translation>Номер варіанту</translation>
     25    </message>
     26    <message>
     27        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="113"/>
     28        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="92"/>
     29        <source>Number of cities</source>
     30        <translation>Кількість міст, що проходить комівояжер</translation>
    8531    </message>
    8632    <message>
    8733        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="315"/>
    88         <source>&amp;Настройка печати</source>
    89         <translation>&amp;Налагодження друку</translation>
     34        <source>P&amp;rint setup...</source>
     35        <translation>&amp;Налагодження друку...</translation>
     36    </message>
     37    <message>
     38        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="318"/>
     39        <source>Setup printing</source>
     40        <translation>Налагодити друк</translation>
    9041    </message>
    9142    <message>
    9243        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="330"/>
    93         <source>&amp;Печать...</source>
     44        <source>&amp;Print...</source>
    9445        <translation>&amp;Друк...</translation>
    9546    </message>
    9647    <message>
    97         <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="325"/>
    98         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="344"/>
    99         <source>&amp;Ход решения</source>
    100         <translation>&amp;Хід розв&apos;язку</translation>
    101     </message>
    102     <message>
    103         <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="336"/>
    104         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="355"/>
    105         <source>&amp;Граф решения</source>
    106         <translation>&amp;Граф розв&apos;язку</translation>
    107     </message>
    108     <message>
    109         <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="362"/>
    110         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="381"/>
    111         <source>&amp;Создать</source>
    112         <translation>&amp;Створити</translation>
    113     </message>
    114     <message>
    115         <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="377"/>
    116         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="396"/>
    117         <source>&amp;Открыть</source>
    118         <translation>&amp;Відкрити</translation>
    119     </message>
    120     <message>
    121         <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="395"/>
    122         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="414"/>
    123         <source>&amp;Параметры</source>
    124         <translation>&amp;Параметри</translation>
    125     </message>
    126     <message>
    127         <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="407"/>
    128         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="426"/>
    129         <source>&amp;Содежание</source>
    130         <translation>&amp;Зміст</translation>
    131     </message>
    132     <message>
    133         <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="419"/>
    134         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="438"/>
    135         <source>&amp;Контекстная справка</source>
    136         <translation>&amp;Контекстна допомога</translation>
    137     </message>
    138     <message>
    139         <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="431"/>
    140         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="450"/>
    141         <source>&amp;Про...</source>
    142         <translation>&amp;Про...</translation>
    143     </message>
    144     <message>
    145         <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="443"/>
    146         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="462"/>
    147         <source>В&amp;ыход</source>
    148         <translation>В&amp;ихід</translation>
    149     </message>
    150     <message>
    151         <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="446"/>
    152         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="465"/>
    153         <source>Выйти из программы</source>
    154         <translation>Вийти з програми</translation>
     48        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="333"/>
     49        <source>Print solution results</source>
     50        <translation>Роздрукувати результат розв&apos;язку</translation>
    15551    </message>
    15652    <message>
     
    16056    </message>
    16157    <message>
    162         <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="353"/>
     58        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="503"/>
     59        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="519"/>
     60        <source>Ctrl+S</source>
     61        <translation></translation>
     62    </message>
     63    <message>
     64        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="383"/>
     65        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="399"/>
     66        <source>Ctrl+N</source>
     67        <translation></translation>
     68    </message>
     69    <message>
     70        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="17"/>
     71        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="14"/>
     72        <source>Travelling salesman problem</source>
     73        <translation>Задача комівояжера</translation>
     74    </message>
     75    <message>
     76        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="56"/>
     77        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="35"/>
     78        <source>Task</source>
     79        <translation>Завдання</translation>
     80    </message>
     81    <message>
     82        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="77"/>
     83        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="56"/>
     84        <source>&amp;Variant:</source>
     85        <translation>&amp;Варіант:</translation>
     86    </message>
     87    <message>
     88        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="100"/>
     89        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="79"/>
     90        <source>&amp;Cities:</source>
     91        <translation>&amp;Міст:</translation>
     92    </message>
     93    <message>
     94        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="144"/>
     95        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="123"/>
     96        <source>Cost of travel from city to city</source>
     97        <translation>Вартість переїзду з міста у місто</translation>
     98    </message>
     99    <message>
     100        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="172"/>
     101        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="151"/>
     102        <source>Fill table with random numbers</source>
     103        <translation>Заповнити таблицю випадковими значеннями</translation>
     104    </message>
     105    <message>
     106        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="175"/>
     107        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="154"/>
     108        <source>Random</source>
     109        <translation>Випадково</translation>
     110    </message>
     111    <message>
     112        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="185"/>
     113        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="164"/>
     114        <source>Solve current task</source>
     115        <translation>Розв&apos;язати поточну задачу</translation>
     116    </message>
     117    <message>
     118        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="188"/>
     119        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="167"/>
     120        <source>Solve</source>
     121        <translation>Розв&apos;язати</translation>
     122    </message>
     123    <message>
     124        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="202"/>
     125        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="181"/>
     126        <source>Solution</source>
     127        <translation>Розв&apos;язок</translation>
     128    </message>
     129    <message>
     130        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="219"/>
     131        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="198"/>
     132        <source>Solution steps</source>
     133        <translation>Хід розв&apos;язку</translation>
     134    </message>
     135    <message>
     136        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="229"/>
     137        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="208"/>
     138        <source>Solution graph</source>
     139        <translation>Граф розв&apos;язку</translation>
     140    </message>
     141    <message>
     142        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="255"/>
     143        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="236"/>
     144        <source>&amp;File</source>
     145        <translation>&amp;Файл</translation>
     146    </message>
     147    <message>
     148        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="262"/>
     149        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="243"/>
     150        <source>&amp;Save</source>
     151        <translation>&amp;Зберегти</translation>
     152    </message>
     153    <message>
     154        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="282"/>
     155        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="266"/>
     156        <source>&amp;Settings</source>
     157        <translation>&amp;Параметри</translation>
     158    </message>
     159    <message>
     160        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="288"/>
     161        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="272"/>
     162        <source>&amp;Help</source>
     163        <translation>&amp;Допомога</translation>
     164    </message>
     165    <message>
     166        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="328"/>
     167        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="344"/>
     168        <source>Solution st&amp;eps</source>
     169        <translation>&amp;Хід розв&apos;язку</translation>
     170    </message>
     171    <message>
     172        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="331"/>
     173        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="347"/>
     174        <source>Save solution steps</source>
     175        <translation>Зберегти хід розв&apos;язку</translation>
     176    </message>
     177    <message>
     178        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="334"/>
     179        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="350"/>
     180        <source>Save solution steps only</source>
     181        <translation>Зберегти тільки хід розв&apos;язку</translation>
     182    </message>
     183    <message>
     184        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="342"/>
     185        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="358"/>
     186        <source>Solution &amp;graph</source>
     187        <translation>&amp;Граф розв&apos;язку</translation>
     188    </message>
     189    <message>
     190        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="345"/>
     191        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="361"/>
     192        <source>Save solution graph</source>
     193        <translation>Зберегти граф розв&apos;язку</translation>
     194    </message>
     195    <message>
     196        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="348"/>
     197        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="364"/>
     198        <source>Save solution graph only</source>
     199        <translation>Зберегти тільки граф розв&apos;язку</translation>
     200    </message>
     201    <message>
     202        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="356"/>
     203        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="372"/>
     204        <source>&amp;Solution</source>
     205        <translation>&amp;Розв&apos;язок</translation>
     206    </message>
     207    <message>
     208        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="359"/>
     209        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="375"/>
     210        <source>Save solution</source>
     211        <translation>Зберегти розв&apos;язок</translation>
     212    </message>
     213    <message>
     214        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="362"/>
     215        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="378"/>
     216        <source>Save solution steps and graph</source>
     217        <translation>Зберегти хід та граф розв&apos;язку</translation>
     218    </message>
     219    <message>
     220        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="371"/>
     221        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="387"/>
     222        <source>&amp;New</source>
     223        <translation>&amp;Створити</translation>
     224    </message>
     225    <message>
     226        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="374"/>
     227        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="390"/>
     228        <source>New</source>
     229        <translation>Створити</translation>
     230    </message>
     231    <message>
     232        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="377"/>
     233        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="393"/>
     234        <source>New task</source>
     235        <translation>Нове завдання</translation>
     236    </message>
     237    <message>
     238        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="380"/>
     239        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="396"/>
     240        <source>Create new task</source>
     241        <translation>Створити нове завдання</translation>
     242    </message>
     243    <message>
     244        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="395"/>
     245        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="411"/>
     246        <source>&amp;Open...</source>
     247        <translation>&amp;Відкрити...</translation>
     248    </message>
     249    <message>
     250        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="398"/>
     251        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="414"/>
     252        <source>Open...</source>
     253        <translation>Відкрити...</translation>
     254    </message>
     255    <message>
     256        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="401"/>
     257        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="417"/>
     258        <source>Open task</source>
     259        <translation>Відкрити завдання</translation>
     260    </message>
     261    <message>
     262        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="404"/>
     263        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="420"/>
     264        <source>Open saved task</source>
     265        <translation>Відкрити збережене завдання</translation>
     266    </message>
     267    <message>
     268        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="407"/>
     269        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="423"/>
     270        <source>Ctrl+O</source>
     271        <translation></translation>
     272    </message>
     273    <message>
     274        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="416"/>
     275        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="432"/>
     276        <source>&amp;Preferences...</source>
     277        <translation>&amp;Налагодження...</translation>
     278    </message>
     279    <message>
     280        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="419"/>
     281        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="435"/>
     282        <source>Preferences...</source>
     283        <translation>Налагодження...</translation>
     284    </message>
     285    <message>
     286        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="422"/>
     287        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="438"/>
     288        <source>Application preferences</source>
     289        <translation>Налагодження додатку</translation>
     290    </message>
     291    <message>
     292        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="434"/>
     293        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="450"/>
     294        <source>&amp;Contents</source>
     295        <translation>&amp;Зміст</translation>
     296    </message>
     297    <message>
     298        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="437"/>
     299        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="453"/>
     300        <source>Open help contents</source>
     301        <translation>Відкрити зміст допомоги</translation>
     302    </message>
     303    <message>
     304        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="449"/>
     305        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="465"/>
     306        <source>&amp;Context help</source>
     307        <translation>&amp;Контекстна допомога</translation>
     308    </message>
     309    <message>
     310        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="452"/>
     311        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="468"/>
     312        <source>Open context help</source>
     313        <translation>Відкрити контекстну допомогу</translation>
     314    </message>
     315    <message>
     316        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="461"/>
     317        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="477"/>
     318        <source>&amp;About...</source>
     319        <translation>&amp;Про...</translation>
     320    </message>
     321    <message>
     322        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="464"/>
     323        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="480"/>
     324        <source>About...</source>
     325        <translation>Про...</translation>
     326    </message>
     327    <message>
    163328        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="467"/>
    164         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="372"/>
    165         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="486"/>
    166         <source>Ctrl+S</source>
    167         <translation></translation>
    168     </message>
    169     <message>
    170         <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="368"/>
    171         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="387"/>
    172         <source>Ctrl+N</source>
    173         <translation></translation>
    174     </message>
    175     <message>
    176         <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="386"/>
    177         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="405"/>
    178         <source>Ctrl+O</source>
    179         <translation></translation>
    180     </message>
    181     <message>
    182         <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="53"/>
    183         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="35"/>
    184         <source>Задача</source>
    185         <translation>Задача</translation>
    186     </message>
    187     <message>
    188         <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="87"/>
    189         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="69"/>
    190         <source>Номер варианта</source>
    191         <translation>Номер варіану</translation>
    192     </message>
    193     <message>
    194         <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="141"/>
    195         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="123"/>
    196         <source>Стоимости переходов/переездов из города в город</source>
    197         <translation type="unfinished"></translation>
    198     </message>
    199     <message>
    200         <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="199"/>
    201         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="181"/>
    202         <source>Решение</source>
    203         <translation>Розв&apos;язок</translation>
    204     </message>
    205     <message>
    206         <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="216"/>
    207         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="198"/>
    208         <source>Ход решения</source>
    209         <translation>Хід розв&apos;язку</translation>
    210     </message>
    211     <message>
    212         <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="226"/>
    213         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="208"/>
    214         <source>Граф решения</source>
    215         <translation>Граф розв&apos;язку</translation>
    216     </message>
    217     <message>
    218         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="318"/>
    219         <source>Настроить принтер для печати</source>
    220         <translation type="unfinished"></translation>
    221     </message>
    222     <message>
    223         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="333"/>
    224         <source>Распечатать результаты решения</source>
    225         <translation type="unfinished"></translation>
    226     </message>
    227     <message>
    228         <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="328"/>
    229         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="347"/>
    230         <source>Сохранить только хоод решения</source>
    231         <translation type="unfinished"></translation>
    232     </message>
    233     <message>
    234         <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="339"/>
    235         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="358"/>
    236         <source>Сохранить только граф решения</source>
    237         <translation type="unfinished"></translation>
    238     </message>
    239     <message>
    240         <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="347"/>
    241         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="366"/>
    242         <source>&amp;Решение</source>
    243         <translation>&amp;Розв&apos;язок</translation>
    244     </message>
    245     <message>
    246         <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="350"/>
    247         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="369"/>
    248         <source>Сохранить ход и граф решения</source>
    249         <translation type="unfinished"></translation>
    250     </message>
    251     <message>
    252         <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="365"/>
    253         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="384"/>
    254         <source>Создать новую задачу</source>
    255         <translation type="unfinished"></translation>
    256     </message>
    257     <message>
    258         <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="380"/>
    259         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="399"/>
    260         <source>Открыть задачу</source>
    261         <translation type="unfinished"></translation>
    262     </message>
    263     <message>
    264         <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="383"/>
    265         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="402"/>
    266         <source>Открыть сохраненное условие задачи</source>
    267         <translation type="unfinished"></translation>
    268     </message>
    269     <message>
    270         <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="398"/>
    271         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="417"/>
    272         <source>Настройка параметров программмы</source>
    273         <translation type="unfinished"></translation>
    274     </message>
    275     <message>
    276         <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="410"/>
    277         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="429"/>
    278         <source>Вызвать справку по программе</source>
    279         <translation type="unfinished"></translation>
    280     </message>
    281     <message>
    282         <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="422"/>
    283         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="441"/>
    284         <source>Вызвать контекстную справку</source>
    285         <translation>Викликати контекстну довідку</translation>
    286     </message>
    287     <message>
    288         <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="455"/>
    289         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="474"/>
    290         <source>&amp;Задачу</source>
    291         <translation>&amp;Задачу</translation>
    292     </message>
    293     <message>
    294         <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="458"/>
    295         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="477"/>
    296         <source>Сохранить</source>
    297         <translation>Зберегти</translation>
    298     </message>
    299     <message>
    300         <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="461"/>
    301         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="480"/>
    302         <source>Сохранить задачу</source>
    303         <translation type="unfinished"></translation>
    304     </message>
    305     <message>
    306         <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="464"/>
    307329        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="483"/>
    308         <source>Сохранить условие задачи в файл</source>
    309         <translation type="unfinished"></translation>
    310     </message>
    311     <message>
    312         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="104"/>
    313         <source>Ошибка в данных</source>
    314         <translation type="unfinished"></translation>
    315     </message>
    316     <message>
    317         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="104"/>
    318         <source>Ошибка в ячейке [Строка %1; Колонка %2]: Неверный формат данных.</source>
    319         <translation type="unfinished"></translation>
    320     </message>
    321     <message>
    322         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="113"/>
    323         <source>Ошибка при решении</source>
    324         <translation type="unfinished"></translation>
    325     </message>
    326     <message>
    327         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="113"/>
    328         <source>Во время решения задачи возникла ошибка</source>
    329         <translation type="unfinished"></translation>
    330     </message>
    331     <message>
    332         <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="434"/>
    333         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="453"/>
    334         <source>Получить информацию о программе</source>
    335         <translation type="unfinished"></translation>
    336     </message>
    337     <message>
    338         <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="110"/>
    339         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="92"/>
    340         <source>Количество городов, которые обходит коммивояжер</source>
    341         <translation type="unfinished"></translation>
     330        <source>About application</source>
     331        <translation>Про додаток</translation>
     332    </message>
     333    <message>
     334        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="476"/>
     335        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="492"/>
     336        <source>E&amp;xit</source>
     337        <translation>В&amp;ихід</translation>
     338    </message>
     339    <message>
     340        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="479"/>
     341        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="495"/>
     342        <source>Exit application</source>
     343        <translation>Вийти з додатку</translation>
     344    </message>
     345    <message>
     346        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="491"/>
     347        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="507"/>
     348        <source>&amp;Task...</source>
     349        <translation>&amp;Завдання...</translation>
     350    </message>
     351    <message>
     352        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="494"/>
     353        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="510"/>
     354        <source>Task...</source>
     355        <translation>Завдання...</translation>
     356    </message>
     357    <message>
     358        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="497"/>
     359        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="513"/>
     360        <source>Save task</source>
     361        <translation>Зберегти завдання</translation>
     362    </message>
     363    <message>
     364        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="500"/>
     365        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="516"/>
     366        <source>Save task to file</source>
     367        <translation>Зберегти завдання до файлу</translation>
     368    </message>
     369    <message>
     370        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="125"/>
     371        <source>Data error</source>
     372        <translation>Помилка даних</translation>
     373    </message>
     374    <message>
     375        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="125"/>
     376        <source>Error in cell [Row %1; Column %2]: Invalid data format.</source>
     377        <translation>Помилка у комірці  [Рядок %1; Колонка %2]: Невірний формат даних.</translation>
     378    </message>
     379    <message>
     380        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="134"/>
     381        <source>Solution error</source>
     382        <translation>Помилка розв&apos;язку</translation>
     383    </message>
     384    <message>
     385        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="134"/>
     386        <source>There was an error while solving the task.</source>
     387        <translation>Під час розв&apos;язання задачі виникла помилка.</translation>
    342388    </message>
    343389</context>
     
    345391    <name>SettingsDialog</name>
    346392    <message>
     393        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="41"/>
     394        <source>background-color: #0080C0</source>
     395        <translation></translation>
     396    </message>
     397    <message>
     398        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="235"/>
     399        <source>Print settings:</source>
     400        <translation>Налагодження друку:</translation>
     401    </message>
     402    <message>
     403        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="249"/>
     404        <source>&amp;Left margin:</source>
     405        <translation>&amp;Лівий відступ:</translation>
     406    </message>
     407    <message>
     408        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="262"/>
     409        <source>Left border margin for page</source>
     410        <translation>Лівий відступ від межі сторінки під час друку</translation>
     411    </message>
     412    <message>
     413        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="329"/>
     414        <source>Restore main window state and position on application restart</source>
     415        <translation>Відновлювати стан та розмір головного вікна пысля перезапуску додатку</translation>
     416    </message>
     417    <message>
     418        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="332"/>
     419        <source>Save main window state and position</source>
     420        <translation>Зберегти стан та розміщення головного вікна</translation>
     421    </message>
     422    <message>
     423        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="403"/>
     424        <source>Hover mouse pointer over dialog elements to get additional help</source>
     425        <translation>Наведіть покажчик миші на елемент ділогу, щоб отримати підказку</translation>
     426    </message>
     427    <message>
    347428        <location filename="../ui/settingsdialog.ce.ui" line="14"/>
    348429        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="14"/>
    349         <source>Параметры</source>
     430        <source>Preferences</source>
    350431        <translation>Параметри</translation>
    351     </message>
    352     <message>
    353         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="41"/>
    354         <source>background-color: #0080C0</source>
    355         <translation>background-color: #0080C0</translation>
    356432    </message>
    357433    <message>
    358434        <location filename="../ui/settingsdialog.ce.ui" line="100"/>
    359435        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="151"/>
    360         <source>Случайные значения:</source>
     436        <source>Random values:</source>
    361437        <translation>Випадкові значення:</translation>
    362438    </message>
     
    364440        <location filename="../ui/settingsdialog.ce.ui" line="114"/>
    365441        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="165"/>
    366         <source>Ми&amp;нимум:</source>
    367         <translation>Мі&amp;німум:</translation>
     442        <source>&amp;Minimal:</source>
     443        <translation>&amp;Мінімум:</translation>
     444    </message>
     445    <message>
     446        <location filename="../ui/settingsdialog.ce.ui" line="127"/>
     447        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="178"/>
     448        <source>Minimum for random number generation</source>
     449        <translation>Нажня межа для генерації випадкових значень</translation>
    368450    </message>
    369451    <message>
    370452        <location filename="../ui/settingsdialog.ce.ui" line="150"/>
    371453        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="201"/>
    372         <source>&amp;Максимум:</source>
    373         <translation>&amp;Максимум:</translation>
    374     </message>
    375     <message>
    376         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="235"/>
    377         <source>Настройки печати:</source>
    378         <translation>Налагодження друку:</translation>
    379     </message>
    380     <message>
    381         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="243"/>
    382         <source>&amp;Левый отступ:</source>
    383         <translation>&amp;Лівий відступ:</translation>
    384     </message>
    385     <message>
    386         <location filename="../ui/settingsdialog.ce.ui" line="205"/>
    387         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="280"/>
    388         <source>&amp;Шрифт...</source>
    389         <translation>&amp;Шрифт...</translation>
    390     </message>
    391     <message>
    392         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="302"/>
    393         <source>Сохранять состояние и положение главного окна</source>
    394         <translation>Зберегти стан та розміщення головного вікна</translation>
    395     </message>
    396     <message>
    397         <source>Подсказка</source>
    398         <translation type="obsolete">Підказка</translation>
    399     </message>
    400     <message>
    401         <location filename="../ui/settingsdialog.ce.ui" line="353"/>
    402         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="395"/>
    403         <source>&amp;OK</source>
    404         <translation>&amp;OK</translation>
    405     </message>
    406     <message>
    407         <location filename="../ui/settingsdialog.ce.ui" line="373"/>
    408         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="415"/>
    409         <source>&amp;Отмена</source>
    410         <translation>&amp;Скасувати</translation>
    411     </message>
    412     <message>
    413         <location filename="../ui/settingsdialog.ce.ui" line="320"/>
    414         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="350"/>
    415         <source>Помощь</source>
    416         <translation>Допомога</translation>
    417     </message>
    418     <message>
    419         <location filename="../ui/settingsdialog.ce.ui" line="317"/>
    420         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="347"/>
    421         <source>Получить помощь по настройкам</source>
    422         <translation>Отримати допомогу по налагодженням</translation>
    423     </message>
    424     <message>
    425         <location filename="../ui/settingsdialog.ce.ui" line="127"/>
    426         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="178"/>
    427         <source>Нижняя граница для генерации случайных значений</source>
    428         <translation type="unfinished"></translation>
     454        <source>Ma&amp;ximal:</source>
     455        <translation>М&amp;аксимум:</translation>
    429456    </message>
    430457    <message>
    431458        <location filename="../ui/settingsdialog.ce.ui" line="163"/>
    432459        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="214"/>
    433         <source>Верхняя граница для генерации случайных значений</source>
    434         <translation type="unfinished"></translation>
    435     </message>
    436     <message>
    437         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="256"/>
    438         <source>Размер отступа от левого края страницы</source>
    439         <translation type="unfinished"></translation>
     460        <source>Maximum for random number generation</source>
     461        <translation>Верхня межа для генерації випадкових значень</translation>
    440462    </message>
    441463    <message>
    442464        <location filename="../ui/settingsdialog.ce.ui" line="202"/>
    443         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="277"/>
    444         <source>Задать параметры шрифта, используемого при печати</source>
    445         <translation type="unfinished"></translation>
    446     </message>
    447     <message>
    448         <location filename="../ui/settingsdialog.ce.ui" line="252"/>
    449         <source>Сохранять состояние и
    450 положение главного окна</source>
    451         <translation type="unfinished"></translation>
    452     </message>
    453     <message>
    454         <location filename="../ui/settingsdialog.ce.ui" line="314"/>
    455         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="344"/>
    456         <source>Справка</source>
    457         <translation>Довідка</translation>
    458     </message>
    459     <message>
    460         <location filename="../ui/settingsdialog.ce.ui" line="350"/>
    461         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="392"/>
    462         <source>Сохранить новые параметры</source>
    463         <translation type="unfinished"></translation>
    464     </message>
    465     <message>
    466         <location filename="../ui/settingsdialog.ce.ui" line="370"/>
    467         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="412"/>
    468         <source>Закрыть окно без сохранения параметров</source>
    469         <translation type="unfinished"></translation>
    470     </message>
    471     <message>
    472         <location filename="../ui/settingsdialog.ce.ui" line="249"/>
    473         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="299"/>
    474         <source>Восстанавливать состояние и размеры окна после перезапуска программы</source>
    475         <translation type="unfinished"></translation>
    476     </message>
    477     <message>
    478         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="370"/>
    479         <source>Наведите указатель мыши на элемент диалога, чтоб получить подсказку</source>
    480         <translation type="unfinished"></translation>
     465        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="288"/>
     466        <source>Font color for printing</source>
     467        <translation>Колір шрифта для друку</translation>
     468    </message>
     469    <message>
     470        <location filename="../ui/settingsdialog.ce.ui" line="205"/>
     471        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="291"/>
     472        <source>&amp;Color...</source>
     473        <translation>&amp;Колір...</translation>
     474    </message>
     475    <message>
     476        <location filename="../ui/settingsdialog.ce.ui" line="219"/>
     477        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="305"/>
     478        <source>Font face for printing</source>
     479        <translation>Вигляд шрифта для друку</translation>
     480    </message>
     481    <message>
     482        <location filename="../ui/settingsdialog.ce.ui" line="222"/>
     483        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="308"/>
     484        <source>&amp;Font...</source>
     485        <translation>&amp;Шрифт...</translation>
     486    </message>
     487    <message>
     488        <location filename="../ui/settingsdialog.ce.ui" line="287"/>
     489        <location filename="../ui/settingsdialog.ce.ui" line="293"/>
     490        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="377"/>
     491        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="383"/>
     492        <source>Help</source>
     493        <translation>Допомога</translation>
     494    </message>
     495    <message>
     496        <location filename="../ui/settingsdialog.ce.ui" line="290"/>
     497        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="380"/>
     498        <source>Get preferences help</source>
     499        <translation>Отримати допомогу по налагодженням</translation>
     500    </message>
     501    <message>
     502        <location filename="../ui/settingsdialog.ce.ui" line="323"/>
     503        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="425"/>
     504        <source>Save new preferences</source>
     505        <translation>Зберегти нові параметри</translation>
     506    </message>
     507    <message>
     508        <location filename="../ui/settingsdialog.ce.ui" line="326"/>
     509        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="428"/>
     510        <source>&amp;OK</source>
     511        <translation></translation>
     512    </message>
     513    <message>
     514        <location filename="../ui/settingsdialog.ce.ui" line="343"/>
     515        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="445"/>
     516        <source>Close without saving preferences</source>
     517        <translation>Закрити вікно без збереження параметрів</translation>
     518    </message>
     519    <message>
     520        <location filename="../ui/settingsdialog.ce.ui" line="346"/>
     521        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="448"/>
     522        <source>&amp;Cancel</source>
     523        <translation>&amp;Скасувати</translation>
    481524    </message>
    482525</context>
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.