source: tspsg/l10n/tspsg_ru.ts @ e3533af1cf

0.1.3.145-beta1-symbian0.1.4.170-beta2-bb10appveyorimgbotreadme
Last change on this file since e3533af1cf was e3533af1cf, checked in by Oleksii Serdiuk, 14 years ago

+ Added support for switching between available Qt Styles.

  • Property mode set to 100644
File size: 52.5 KB
RevLine 
[5587b87fac]1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2<!DOCTYPE TS>
3<TS version="2.0" language="ru_RU" sourcelanguage="en">
4<defaultcodec>UTF-8</defaultcodec>
5<context>
[b2bf8e3b6b]6    <name>--------</name>
7    <message>
[e3533af1cf]8        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="497"/>
[1babbd6ba3]9        <source>TRANSLATION</source>
10        <comment>Please, provide translator credits here.</comment>
11        <translation>Русский перевод:&lt;br&gt;&lt;a href=&quot;http://oleksii.name/&quot;&gt;Алексей &quot;Lёppa&quot; Сердюк&lt;/a&gt;</translation>
12    </message>
13    <message>
[e3533af1cf]14        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="972"/>
[b2bf8e3b6b]15        <source>LANGNAME</source>
16        <comment>Please, provide a native name of your translation language here.</comment>
17        <translation>Русский</translation>
18    </message>
19</context>
20<context>
[5587b87fac]21    <name>CTSPModel</name>
22    <message>
[0bd0e1aca7]23        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="121"/>
[5587b87fac]24        <source>City %1</source>
25        <translation>Город %1</translation>
26    </message>
27    <message>
[0bd0e1aca7]28        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="123"/>
[5587b87fac]29        <source>%1</source>
30        <translation></translation>
31    </message>
[993d5af6f6]32    <message>
[1babbd6ba3]33        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="377"/>
[9b7064d770]34        <source>Unexpected end of file.</source>
[b24a5a054a]35        <translation>Неожиданный конец файла.</translation>
[9b7064d770]36    </message>
37    <message>
[1babbd6ba3]38        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="379"/>
[9b7064d770]39        <source>Corrupt data read. File possibly corrupted.</source>
[430bd7f7e9]40        <translation>Прочитаны испорченные данные.
41Возможно, файл поврежден.</translation>
[9b7064d770]42    </message>
43    <message>
[1babbd6ba3]44        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="381"/>
[9b7064d770]45        <source>Unknown error.</source>
46        <translation>Неизвестная ошибка.</translation>
47    </message>
48    <message>
[1babbd6ba3]49        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="142"/>
50        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="168"/>
51        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="384"/>
52        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="403"/>
53        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="419"/>
54        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="459"/>
55        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="471"/>
[993d5af6f6]56        <source>Task Load</source>
[430bd7f7e9]57        <translation>Загрузка условия</translation>
[993d5af6f6]58    </message>
59    <message>
[1babbd6ba3]60        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="168"/>
61        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="384"/>
62        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="403"/>
63        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="419"/>
64        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="459"/>
65        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="471"/>
[9b7064d770]66        <source>Unable to load task:</source>
[430bd7f7e9]67        <translation>Невозможно загрузить условие:</translation>
[9b7064d770]68    </message>
69    <message>
[1babbd6ba3]70        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="142"/>
[9b7064d770]71        <source>Unable to open task file.
72Error: %1</source>
[430bd7f7e9]73        <translation>Невозможно открыть файл с условием.
[b24a5a054a]74Ошибка: %1</translation>
[9b7064d770]75    </message>
76    <message>
[1babbd6ba3]77        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="168"/>
[9b7064d770]78        <source>Unknown file format or file is corrupted.</source>
79        <translation>Неизвестный формат файла или файл поврежден.</translation>
[993d5af6f6]80    </message>
81    <message>
[1babbd6ba3]82        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="403"/>
83        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="459"/>
[9b7064d770]84        <source>File version is newer than application supports.
[993d5af6f6]85Please, try to update application.</source>
[9b7064d770]86        <translation>Версия файла новее чем поддерживаемая приложением.
[993d5af6f6]87Пожалуйста, попробуйте обновить приложение.</translation>
88    </message>
[9b7064d770]89    <message>
[1babbd6ba3]90        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="419"/>
91        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="471"/>
[9b7064d770]92        <source>Unexpected data read.
93File is possibly corrupted.</source>
[430bd7f7e9]94        <translation>Прочитано неожиданные данные.
95Возможно, файл поврежден.</translation>
96    </message>
97    <message>
[1babbd6ba3]98        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="238"/>
99        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="246"/>
100        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="255"/>
101        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="264"/>
102        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="273"/>
[162d5c5f94]103        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="282"/>
[1babbd6ba3]104        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="291"/>
105        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="303"/>
[9b7064d770]106        <source>Task Save</source>
[430bd7f7e9]107        <translation>Сохранение условия</translation>
[9b7064d770]108    </message>
109    <message>
[1babbd6ba3]110        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="238"/>
[9b7064d770]111        <source>Unable to create task file.
112Error: %1
113Maybe, file is read-only?</source>
[430bd7f7e9]114        <translation>Невозможно создать файл с условием.
115Ошибка: %1
116Возможно, файл только для чтения?</translation>
117    </message>
118    <message>
[1babbd6ba3]119        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="246"/>
120        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="255"/>
121        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="264"/>
122        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="273"/>
[162d5c5f94]123        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="282"/>
[1babbd6ba3]124        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="291"/>
125        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="303"/>
[9b7064d770]126        <source>Unable to save task.
127Error: %1</source>
[430bd7f7e9]128        <translation>Невозможно сохранить условие.
[9b7064d770]129Ошибка: %1</translation>
130    </message>
[5587b87fac]131</context>
132<context>
133    <name>MainWindow</name>
134    <message>
[e3533af1cf]135        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="349"/>
136        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="358"/>
[899d1b8e15]137        <source>Language change</source>
138        <translation>Смена языка</translation>
139    </message>
140    <message>
[0bd0e1aca7]141        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="15"/>
[e3533af1cf]142        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1190"/>
[b424a7e320]143        <source>Travelling Salesman Problem</source>
144        <translation>Задача коммивояжера</translation>
145    </message>
146    <message>
[e3533af1cf]147        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1070"/>
[b424a7e320]148        <source>Unsaved Changes</source>
149        <translation>Несохраненные изменения</translation>
150    </message>
151    <message>
[e3533af1cf]152        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="143"/>
[993d5af6f6]153        <source>All Supported Formats</source>
154        <translation>Все поддерживаемые форматы</translation>
155    </message>
156    <message>
[e3533af1cf]157        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="146"/>
158        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="210"/>
159        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1167"/>
[993d5af6f6]160        <source>All Files</source>
161        <translation>Все файлы</translation>
162    </message>
163    <message>
[e3533af1cf]164        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="144"/>
165        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="145"/>
[993d5af6f6]166        <source>%1 Task Files</source>
[430bd7f7e9]167        <translation>Файлы условий %1</translation>
[993d5af6f6]168    </message>
169    <message>
[e3533af1cf]170        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1035"/>
171        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1037"/>
[c10297cf73]172        <source>Language Change</source>
173        <translation>Смена языка</translation>
174    </message>
175    <message>
[e3533af1cf]176        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="204"/>
[281303f1f7]177        <source>PDF Files</source>
178        <translation>Файли PDF</translation>
179    </message>
180    <message>
[e3533af1cf]181        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="206"/>
[430bd7f7e9]182        <source>HTML Files</source>
183        <translation>Файлы HTML</translation>
184    </message>
185    <message>
[e3533af1cf]186        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="208"/>
[430bd7f7e9]187        <source>OpenDocument Files</source>
188        <translation>Файлы OpenDocument</translation>
189    </message>
190    <message>
[e3533af1cf]191        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="653"/>
192        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="660"/>
193        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="874"/>
[0bd0e1aca7]194        <source>(%1;%2)</source>
195        <translation></translation>
196    </message>
197    <message numerus="yes">
[e3533af1cf]198        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="663"/>
[0bd0e1aca7]199        <source>%n alternate candidate(s) for branching: %1.</source>
200        <translation>
201            <numerusform>%n альтернативный кандидат для ветвления: %1.</numerusform>
202            <numerusform>%n альтернативных кандидата для ветвления: %1.</numerusform>
203            <numerusform>%n альтернативных кандидатов для ветвления: %1.</numerusform>
204        </translation>
205    </message>
[4ccf855df8]206    <message numerus="yes">
[e3533af1cf]207        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="700"/>
[4ccf855df8]208        <source>The price is &lt;b&gt;%n&lt;/b&gt; unit(s).</source>
209        <translation>
210            <numerusform>Стоимость - &lt;b&gt;%n&lt;/b&gt; единица.</numerusform>
211            <numerusform>Стоимость - &lt;b&gt;%n&lt;/b&gt; единицы.</numerusform>
212            <numerusform>Стоимость - &lt;b&gt;%n&lt;/b&gt; единиц.</numerusform>
213        </translation>
214    </message>
[0bd0e1aca7]215    <message>
[e3533af1cf]216        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="885"/>
[f2ff738751]217        <source>Root</source>
218        <translation>Корень</translation>
219    </message>
220    <message>
[e3533af1cf]221        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1056"/>
222        <source>Set application style to %1</source>
223        <translation>Изменить оформление приложения на %1</translation>
224    </message>
225    <message>
226        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1157"/>
227        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1160"/>
[1babbd6ba3]228        <source>Check for %1 updates</source>
229        <translation>Проверить обновления %1</translation>
230    </message>
231    <message>
[e3533af1cf]232        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1166"/>
[993d5af6f6]233        <source>%1 Task File</source>
[430bd7f7e9]234        <translation>Файл условия %1</translation>
235    </message>
236    <message>
[e3533af1cf]237        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="338"/>
238        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="378"/>
[430bd7f7e9]239        <source>Settings Changed</source>
240        <translation>Параметры изменены</translation>
241    </message>
242    <message>
[e3533af1cf]243        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="150"/>
[3bcb7e8910]244        <source>Task Load</source>
245        <translation>Загрузка условия</translation>
246    </message>
247    <message>
[e3533af1cf]248        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="247"/>
249        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="262"/>
[f2ff738751]250        <source>Solution Graph</source>
251        <translation>Граф решения</translation>
252    </message>
253    <message>
[e3533af1cf]254        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="263"/>
[f2ff738751]255        <source>Generated with %1</source>
256        <translation>Создано при помощи %1</translation>
257    </message>
258    <message>
[e3533af1cf]259        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="287"/>
[f2ff738751]260        <source>Unable to save the solution graph.
261Error: %1</source>
262        <translation>Невозможно сохранить граф решения.
263Ошибка: %1</translation>
264    </message>
265    <message>
[e3533af1cf]266        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="406"/>
[1babbd6ba3]267        <source>Unsupported Feature</source>
268        <translation type="unfinished"></translation>
269    </message>
270    <message>
[e3533af1cf]271        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="406"/>
[1babbd6ba3]272        <source>Sorry, but this feature is not supported on your platform
273or support for this feature was not installed.</source>
274        <translation type="unfinished"></translation>
275    </message>
276    <message>
[e3533af1cf]277        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="424"/>
[1babbd6ba3]278        <source>Version</source>
279        <translation>Версия</translation>
280    </message>
281    <message>
[e3533af1cf]282        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="433"/>
[1babbd6ba3]283        <source>Target OS (ARCH)</source>
284        <translation>Целевая ОС (архитектура)</translation>
285    </message>
286    <message>
[e3533af1cf]287        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="435"/>
288        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="439"/>
[1babbd6ba3]289        <source>Qt library</source>
290        <translation>Библиотека Qt</translation>
291    </message>
292    <message>
[e3533af1cf]293        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="435"/>
[1babbd6ba3]294        <source>shared</source>
295        <translation>динамическая</translation>
296    </message>
297    <message>
[e3533af1cf]298        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="436"/>
[1babbd6ba3]299        <source>Build time</source>
300        <translation>Времени сборки</translation>
301    </message>
302    <message>
[e3533af1cf]303        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="437"/>
[1babbd6ba3]304        <source>Runtime</source>
305        <translation>Времени исполнения</translation>
306    </message>
307    <message>
[e3533af1cf]308        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="439"/>
[1babbd6ba3]309        <source>static</source>
310        <translation>статическая</translation>
[993d5af6f6]311    </message>
312    <message>
[e3533af1cf]313        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="441"/>
[1babbd6ba3]314        <source>Buid &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;, built on &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; at &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;</source>
315        <translation>Сборка &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;, собрана &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; в &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;</translation>
316    </message>
317    <message>
[e3533af1cf]318        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="442"/>
[1babbd6ba3]319        <source>Algorithm</source>
320        <translation>Алгоритм</translation>
321    </message>
322    <message>
[e3533af1cf]323        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="444"/>
[1babbd6ba3]324        <source>TSPSG is free software: you can redistribute it and/or modify it&lt;br&gt;under the terms of the GNU General Public License as published&lt;br&gt;by the Free Software Foundation, either version 3 of the License,&lt;br&gt;or (at your option) any later version.&lt;br&gt;&lt;br&gt;TSPSG is distributed in the hope that it will be useful, but&lt;br&gt;WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of&lt;br&gt;MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the&lt;br&gt;GNU General Public License for more details.&lt;br&gt;&lt;br&gt;You should have received a copy of the GNU General Public License&lt;br&gt;along with TSPSG.  If not, see &lt;a href=&quot;http://www.gnu.org/licenses/&quot;&gt;http://www.gnu.org/licenses/&lt;/a&gt;.</source>
325        <translation type="unfinished"></translation>
326    </message>
327    <message>
[0bd0e1aca7]328        <source>About TSPSG</source>
[e3533af1cf]329        <translation type="obsolete">О TSPSG</translation>
[0bd0e1aca7]330    </message>
331    <message>
[e3533af1cf]332        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="563"/>
[5587b87fac]333        <source>Data error</source>
334        <translation>Ошибка в данных</translation>
335    </message>
336    <message>
[e3533af1cf]337        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="563"/>
[5587b87fac]338        <source>Error in cell [Row %1; Column %2]: Invalid data format.</source>
339        <translation>Ошибка в ячейке [Строка %1; Колонка %2]: Неверный формат данных.</translation>
340    </message>
341    <message>
[e3533af1cf]342        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="577"/>
[1babbd6ba3]343        <source>Calculating optimal route...</source>
344        <translation>Расчет оптимального пути...</translation>
345    </message>
346    <message>
[e3533af1cf]347        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="578"/>
[1babbd6ba3]348        <source>Solution Progress</source>
349        <translation>Состояние решения</translation>
350    </message>
351    <message>
[e3533af1cf]352        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="592"/>
[1babbd6ba3]353        <source>Solution Result</source>
354        <translation>Результат решения</translation>
355    </message>
356    <message>
[e3533af1cf]357        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="592"/>
[1babbd6ba3]358        <source>Unable to find a solution.
359Maybe, this task has no solution.</source>
360        <translation>Не удалось найти решение.
361Возможно, у задачи нет решения.</translation>
362    </message>
363    <message>
[e3533af1cf]364        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="595"/>
[1babbd6ba3]365        <source>Generating header</source>
366        <translation>Генерация заголовка</translation>
367    </message>
368    <message>
[e3533af1cf]369        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="601"/>
[317ba0432e]370        <source>Solution of Variant #%1 Task</source>
[f2ff738751]371        <translation>Решение задания для варианта %1</translation>
[430bd7f7e9]372    </message>
373    <message>
[e3533af1cf]374        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="619"/>
[430bd7f7e9]375        <source>Task:</source>
376        <translation>Условие:</translation>
377    </message>
378    <message>
[e3533af1cf]379        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="232"/>
380        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="287"/>
381        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="301"/>
[1babbd6ba3]382        <source>Solution Save</source>
383        <translation>Сохранение решения</translation>
384    </message>
385    <message>
[e3533af1cf]386        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="232"/>
387        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="301"/>
[1babbd6ba3]388        <source>Unable to save the solution.
389Error: %1</source>
390        <translation>Невозможно сохранить решение.
391Ошибка: %1</translation>
392    </message>
393    <message>
[e3533af1cf]394        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="338"/>
[1babbd6ba3]395        <source>You have changed color settings.
396They will be applied to the next solution output.</source>
397        <translation>Вы изменили параметры цвета.
398Они будут применены к следующему тексту решения.</translation>
399    </message>
400    <message>
[e3533af1cf]401        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="349"/>
402        <source>Language will be autodetected on the next %1 start.</source>
403        <translation>Язык будет автоматически определен при следующем запуске %1.</translation>
404    </message>
405    <message>
406        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="378"/>
[1babbd6ba3]407        <source>You have changed the application language.
408To get current solution output in the new language
409you need to re-run the solution process.</source>
410        <translation>Вы изменили язык приложения.
411Чтобы получить текст текущего решения на новом
412языке, необходимо выполнить решение заново.</translation>
413    </message>
414    <message>
[e3533af1cf]415        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="386"/>
416        <source>Style Change</source>
417        <translation>Смена оформления</translation>
418    </message>
419    <message>
420        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="386"/>
421        <source>To apply the default style you need to restart %1.</source>
422        <translation>Чтобы применить оформление по умолчанию необходимо перезапустить %1.</translation>
423    </message>
424    <message>
425        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="521"/>
426        <source>About %1</source>
427        <translation>О %1</translation>
428    </message>
429    <message>
430        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="573"/>
[1babbd6ba3]431        <source>%v of %1 parts found</source>
432        <translation>Найдено %v з %1 переходов</translation>
433    </message>
434    <message>
[e3533af1cf]435        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="596"/>
[1babbd6ba3]436        <source>Generating solution output...</source>
437        <translation>Генерация текста решения...</translation>
438    </message>
439    <message>
[e3533af1cf]440        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="617"/>
[f2ff738751]441        <source>Variant #%1 Task</source>
442        <translation>Условие варианта %1</translation>
443    </message>
444    <message>
[e3533af1cf]445        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="626"/>
[f2ff738751]446        <source>Variant #%1 Solution</source>
447        <translation>Решение варианта %1</translation>
448    </message>
449    <message>
[e3533af1cf]450        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="631"/>
[1babbd6ba3]451        <source>Generating step %v</source>
452        <translation>Генерация шага %v</translation>
453    </message>
454    <message>
[e3533af1cf]455        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="648"/>
[430bd7f7e9]456        <source>Step #%1</source>
457        <translation>Шаг %1</translation>
458    </message>
459    <message>
[e3533af1cf]460        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="653"/>
[f2ff738751]461        <source>Selected route %1 %2 part.</source>
462        <translation>Выбран путь %1 %2.</translation>
463    </message>
464    <message>
[e3533af1cf]465        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="653"/>
[f2ff738751]466        <source>with</source>
467        <translation>с переходом</translation>
468    </message>
469    <message>
[e3533af1cf]470        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="653"/>
[f2ff738751]471        <source>without</source>
472        <translation>без перехода</translation>
473    </message>
474    <message>
[e3533af1cf]475        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="685"/>
[1babbd6ba3]476        <source>Generating footer</source>
477        <translation>Генерация окончания</translation>
478    </message>
479    <message>
[e3533af1cf]480        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="691"/>
[430bd7f7e9]481        <source>Optimal path:</source>
482        <translation>Оптимальный путь:</translation>
[5587b87fac]483    </message>
484    <message>
[e3533af1cf]485        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="693"/>
[9cf98b9bd6]486        <source>Resulting path:</source>
487        <translation>Найденный путь:</translation>
488    </message>
489    <message>
[e3533af1cf]490        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="696"/>
[f2ff738751]491        <source>City %1</source>
492        <translation>Город %1</translation>
493    </message>
494    <message>
[e3533af1cf]495        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="702"/>
[f1fb54b9f7]496        <source>The price is &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; units.</source>
497        <translation>Стоимость - &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; единиц.</translation>
498    </message>
499    <message>
[e3533af1cf]500        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="707"/>
[9cf98b9bd6]501        <source>&lt;b&gt;WARNING!!!&lt;/b&gt;&lt;br&gt;This result is a record, but it may not be optimal.&lt;br&gt;Iterations need to be continued to check whether this result is optimal or get an optimal one.</source>
[140109febb]502        <translation>&lt;b&gt;ВНИМАНИЕ!!!&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Найденное решение является рекордом, но может оказаться не оптимальным.&lt;br&gt;Для получения оптимального решения, или проверки текущего на оптимальность, требуется продолжить итерации.</translation>
[9cf98b9bd6]503    </message>
504    <message>
[e3533af1cf]505        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="634"/>
506        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="734"/>
[1babbd6ba3]507        <source>Cleaning up...</source>
508        <translation>Очистка...</translation>
509    </message>
510    <message>
[e3533af1cf]511        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1035"/>
512        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1037"/>
[b2bf8e3b6b]513        <source>Unable to load the translation language.
514Falling back to autodetection.</source>
515        <translation>Невозможно загрузить перевод.
516Возвращаюсь к автоопределению.</translation>
517    </message>
518    <message>
[e3533af1cf]519        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1070"/>
[1babbd6ba3]520        <source>Would you like to save changes in the current task?</source>
521        <translation>Желаете сохранить изменения в текущей задаче?</translation>
522    </message>
523    <message>
[e3533af1cf]524        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="974"/>
525        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1133"/>
[b2bf8e3b6b]526        <source>Set application language to %1</source>
527        <translation>Изменить язык приложения на %1</translation>
528    </message>
529    <message>
[e3533af1cf]530        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1155"/>
[1babbd6ba3]531        <source>Check for &amp;Updates...</source>
532        <translation>Проверить &amp;обновления...</translation>
533    </message>
534    <message>
[e3533af1cf]535        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1175"/>
[3bcb7e8910]536        <source>Task Save</source>
537        <translation>Сохранение условия</translation>
538    </message>
539    <message>
[1babbd6ba3]540        <source>Language will be autodetected on the next application start.</source>
[e3533af1cf]541        <translation type="obsolete">Язык будет автоматически определен при следующем запуске приложения.</translation>
[ac4cb71650]542    </message>
543    <message>
[e3533af1cf]544        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="358"/>
[ac4cb71650]545        <source>You have language autodetection turned on.
546It needs to be off.
547Do you wish to turn it off?</source>
548        <translation>Включено автоматическое определение языка.
549Его необходимо выключить.
550Отключить его?</translation>
551    </message>
552    <message>
[e3533af1cf]553        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="164"/>
554        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="188"/>
555        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="363"/>
556        <location filename="../src/mainwindow.h" line="133"/>
[b424a7e320]557        <source>Untitled</source>
558        <translation>Без имени</translation>
[690f6939a7]559    </message>
560    <message>
[162d5c5f94]561        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="27"/>
[5587b87fac]562        <source>Task</source>
[430bd7f7e9]563        <translation>Условие</translation>
[5587b87fac]564    </message>
565    <message>
[162d5c5f94]566        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="48"/>
[5587b87fac]567        <source>&amp;Variant:</source>
568        <translation>&amp;Вариант:</translation>
569    </message>
570    <message>
[162d5c5f94]571        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="61"/>
[5587b87fac]572        <source>Number of variant</source>
573        <translation>Номер варианта</translation>
574    </message>
575    <message>
[162d5c5f94]576        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="71"/>
[5587b87fac]577        <source>&amp;Cities:</source>
578        <translation>&amp;Городов:</translation>
579    </message>
580    <message>
[162d5c5f94]581        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="84"/>
[5587b87fac]582        <source>Number of cities</source>
583        <translation>Количество городов, которые обходит коммивояжер</translation>
584    </message>
585    <message>
[162d5c5f94]586        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="112"/>
[5587b87fac]587        <source>Cost of travel from city to city</source>
588        <translation>Стоимости переходов из города в город</translation>
589    </message>
590    <message>
[162d5c5f94]591        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="140"/>
[5587b87fac]592        <source>Fill table with random numbers</source>
593        <translation>Заполнить таблицу случайными значениями</translation>
594    </message>
595    <message>
[162d5c5f94]596        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="143"/>
[5587b87fac]597        <source>Random</source>
598        <translation>Случайно</translation>
599    </message>
600    <message>
[162d5c5f94]601        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="157"/>
[5587b87fac]602        <source>Solve current task</source>
603        <translation>Решить текущую задачу</translation>
604    </message>
605    <message>
[162d5c5f94]606        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="160"/>
[5587b87fac]607        <source>Solve</source>
608        <translation>Решить</translation>
609    </message>
610    <message>
[162d5c5f94]611        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="174"/>
[5587b87fac]612        <source>Solution</source>
613        <translation>Решение</translation>
614    </message>
615    <message>
[162d5c5f94]616        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="183"/>
[5587b87fac]617        <source>Solution steps</source>
618        <translation>Ход решения</translation>
619    </message>
620    <message>
[317ba0432e]621        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="207"/>
[e3533af1cf]622        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="366"/>
[c10297cf73]623        <source>Save solution to a file</source>
624        <translation>Сохранить решение в файл</translation>
[5587b87fac]625    </message>
626    <message>
[317ba0432e]627        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="210"/>
[c10297cf73]628        <source>Save Solution</source>
629        <translation>Сохранить</translation>
[b24a5a054a]630    </message>
631    <message>
[317ba0432e]632        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="237"/>
[c10297cf73]633        <source>Go back to Task tab</source>
634        <translation>Вернуться к закладке &quot;Условие&quot;</translation>
[430bd7f7e9]635    </message>
636    <message>
[317ba0432e]637        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="240"/>
[c10297cf73]638        <source>Back to Task</source>
639        <translation>К условию</translation>
[b24a5a054a]640    </message>
641    <message>
[317ba0432e]642        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="269"/>
[c10297cf73]643        <source>&amp;File</source>
644        <translation>&amp;Файл</translation>
645    </message>
646    <message>
[317ba0432e]647        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="301"/>
[c10297cf73]648        <source>&amp;Language</source>
649        <comment>Please, append &quot; / Language&quot; when translating this string.</comment>
650        <translation>Язык / &amp;Language</translation>
[b24a5a054a]651    </message>
652    <message>
[e3533af1cf]653        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="444"/>
[134a9158bd]654        <source>Context &amp;Help</source>
655        <translation>&amp;Контекстная справка</translation>
656    </message>
657    <message>
[e3533af1cf]658        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="459"/>
[0bd0e1aca7]659        <source>&amp;About TSPSG...</source>
[e51c78af27]660        <translation>&amp;О TSPSG...</translation>
[0bd0e1aca7]661    </message>
662    <message>
[e3533af1cf]663        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="525"/>
[5587b87fac]664        <source>&amp;Save</source>
665        <translation>Со&amp;хранить</translation>
666    </message>
667    <message>
[317ba0432e]668        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="291"/>
[5587b87fac]669        <source>&amp;Settings</source>
670        <translation>&amp;Настройки</translation>
671    </message>
672    <message>
[e3533af1cf]673        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="313"/>
674        <source>Style</source>
675        <translation>Оформление</translation>
676    </message>
677    <message>
678        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="322"/>
[5587b87fac]679        <source>&amp;Help</source>
680        <translation>&amp;Помощь</translation>
681    </message>
682    <message>
[e3533af1cf]683        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="363"/>
[5587b87fac]684        <source>Save solution</source>
685        <translation>Сохранить решение</translation>
686    </message>
687    <message>
[e3533af1cf]688        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="375"/>
[5587b87fac]689        <source>&amp;New</source>
690        <translation>&amp;Создать</translation>
691    </message>
692    <message>
[e3533af1cf]693        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="378"/>
[5587b87fac]694        <source>New task</source>
695        <translation>Создать задачу</translation>
696    </message>
697    <message>
[e3533af1cf]698        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="381"/>
[5587b87fac]699        <source>Create new task</source>
700        <translation>Создать новую задачу</translation>
701    </message>
702    <message>
[e3533af1cf]703        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="384"/>
[5587b87fac]704        <source>Ctrl+N</source>
705        <translation></translation>
706    </message>
707    <message>
[e3533af1cf]708        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="393"/>
[5587b87fac]709        <source>&amp;Open...</source>
710        <translation>&amp;Открыть...</translation>
711    </message>
712    <message>
[e3533af1cf]713        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="396"/>
[5587b87fac]714        <source>Open task</source>
[430bd7f7e9]715        <translation>Открыть условие</translation>
[5587b87fac]716    </message>
717    <message>
[e3533af1cf]718        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="399"/>
[5587b87fac]719        <source>Open saved task</source>
720        <translation>Открыть сохраненное условие задачи</translation>
721    </message>
722    <message>
[e3533af1cf]723        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="402"/>
[5587b87fac]724        <source>Ctrl+O</source>
725        <translation></translation>
726    </message>
727    <message>
[e3533af1cf]728        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="411"/>
[5587b87fac]729        <source>&amp;Preferences...</source>
730        <translation>&amp;Параметры...</translation>
731    </message>
732    <message>
[e3533af1cf]733        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="414"/>
[5587b87fac]734        <source>Application preferences</source>
735        <translation>Настройка параметров программмы</translation>
736    </message>
737    <message>
[e3533af1cf]738        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="426"/>
[5587b87fac]739        <source>&amp;Contents</source>
740        <translation>&amp;Содежание</translation>
741    </message>
742    <message>
[e3533af1cf]743        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="429"/>
[5587b87fac]744        <source>Open help contents</source>
745        <translation>Вызвать справку программы</translation>
746    </message>
747    <message>
[e3533af1cf]748        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="432"/>
[c10297cf73]749        <source>Ctrl+F1</source>
750        <translation></translation>
751    </message>
752    <message>
[e3533af1cf]753        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="447"/>
[5587b87fac]754        <source>Open context help</source>
755        <translation>Вызвать контекстную справку</translation>
756    </message>
757    <message>
[e3533af1cf]758        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="450"/>
[c10297cf73]759        <source>F1</source>
760        <translation></translation>
761    </message>
762    <message>
[e3533af1cf]763        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="462"/>
[5587b87fac]764        <source>About application</source>
765        <translation>О программе</translation>
766    </message>
767    <message>
[e3533af1cf]768        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="471"/>
[5587b87fac]769        <source>E&amp;xit</source>
770        <translation>В&amp;ыход</translation>
771    </message>
772    <message>
[e3533af1cf]773        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="474"/>
[5587b87fac]774        <source>Exit application</source>
775        <translation>Выйти из приложения</translation>
776    </message>
777    <message>
[e3533af1cf]778        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="479"/>
[5587b87fac]779        <source>&amp;Task...</source>
[430bd7f7e9]780        <translation>&amp;Условие...</translation>
[5587b87fac]781    </message>
782    <message>
[e3533af1cf]783        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="482"/>
784        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="528"/>
[5587b87fac]785        <source>Save task</source>
[430bd7f7e9]786        <translation>Сохранить условие</translation>
[5587b87fac]787    </message>
788    <message>
[e3533af1cf]789        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="485"/>
[5587b87fac]790        <source>Save task to file</source>
791        <translation>Сохранить условие задачи в файл</translation>
792    </message>
793    <message>
[e3533af1cf]794        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="534"/>
[5587b87fac]795        <source>Ctrl+S</source>
796        <translation></translation>
797    </message>
798    <message>
[e3533af1cf]799        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="557"/>
800        <source>System Default</source>
801        <translation>По умолчанию</translation>
802    </message>
803    <message>
804        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="560"/>
805        <source>Automatically choose the most appropriate style</source>
806        <translation>Автоматически выбирать наиболее подходящее оформление</translation>
807    </message>
808    <message>
809        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="496"/>
[899d1b8e15]810        <source>&amp;Autodetect</source>
811        <translation>&amp;Автоопределение</translation>
812    </message>
813    <message>
[e3533af1cf]814        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="531"/>
[993d5af6f6]815        <source>Save current task</source>
[430bd7f7e9]816        <translation>Сохранить текущее условие</translation>
[993d5af6f6]817    </message>
818    <message>
[e3533af1cf]819        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="543"/>
[690f6939a7]820        <source>About &amp;Qt...</source>
[e51c78af27]821        <translation>О &amp;Qt...</translation>
[690f6939a7]822    </message>
823    <message>
[e3533af1cf]824        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="546"/>
[690f6939a7]825        <source>About Qt library</source>
[e51c78af27]826        <translation>О библиотеке Qt</translation>
[690f6939a7]827    </message>
828    <message>
[317ba0432e]829        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="295"/>
[899d1b8e15]830        <source>Select language</source>
831        <translation>Выбор языка</translation>
832    </message>
833    <message>
[317ba0432e]834        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="273"/>
[c10297cf73]835        <source>Save &amp;As</source>
836        <translation>Сохранить &amp;как</translation>
837    </message>
838    <message>
[317ba0432e]839        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="298"/>
[899d1b8e15]840        <source>Select application language</source>
841        <translation>Выбрать язык приложения</translation>
842    </message>
843    <message>
[e3533af1cf]844        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="339"/>
[c10297cf73]845        <source>Toolbar</source>
846        <translation>Панель инструментов</translation>
847    </message>
848    <message>
[e3533af1cf]849        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1137"/>
[c10297cf73]850        <source>P&amp;rint Preview...</source>
851        <translation>П&amp;редварительный просмотр...</translation>
852    </message>
853    <message>
[e3533af1cf]854        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1139"/>
[c10297cf73]855        <source>Preview solution results</source>
856        <translation>Предварительный просмотр результатов решения</translation>
[5587b87fac]857    </message>
858    <message>
[e3533af1cf]859        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1142"/>
[c10297cf73]860        <source>Preview current solution results before printing</source>
861        <translation>Предварительный просмотр результатов решения перед печатью</translation>
[5587b87fac]862    </message>
863    <message>
[e3533af1cf]864        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1145"/>
[5587b87fac]865        <source>&amp;Print...</source>
866        <translation>&amp;Печать...</translation>
867    </message>
868    <message>
[e3533af1cf]869        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1147"/>
[c10297cf73]870        <source>Print solution</source>
871        <translation>Печать решения</translation>
872    </message>
873    <message>
[e3533af1cf]874        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1150"/>
[c10297cf73]875        <source>Print current solution results</source>
876        <translation>Распечатать текущие результаты решения</translation>
877    </message>
878    <message>
[e3533af1cf]879        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1152"/>
[5587b87fac]880        <source>Ctrl+P</source>
881        <translation></translation>
882    </message>
[899d1b8e15]883    <message>
[e3533af1cf]884        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="360"/>
[430bd7f7e9]885        <source>&amp;Solution...</source>
886        <translation>&amp;Решение...</translation>
887    </message>
888    <message>
[e3533af1cf]889        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="499"/>
[899d1b8e15]890        <source>Detect language automatically</source>
891        <translation>Определять язык автоматически</translation>
892    </message>
893    <message>
[e3533af1cf]894        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="502"/>
[899d1b8e15]895        <source>Detect language automatically based on regional settings</source>
896        <translation>Определять язык автоматически, основываясь на региональных настройках</translation>
897    </message>
[5587b87fac]898</context>
899<context>
900    <name>SettingsDialog</name>
901    <message>
[162d5c5f94]902        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="7"/>
[5587b87fac]903        <source>Preferences</source>
904        <translation>Параметры</translation>
905    </message>
906    <message>
[f2ff738751]907        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="168"/>
[fcd8c1e4c1]908        <source>Task</source>
909        <translation>Задача</translation>
910    </message>
911    <message>
[f2ff738751]912        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="171"/>
[fcd8c1e4c1]913        <source>Task generation and solving settings</source>
914        <translation>Настройки генерации и решения задач</translation>
915    </message>
916    <message>
[f2ff738751]917        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="182"/>
[fcd8c1e4c1]918        <source>Fractional accuracy:</source>
919        <translation>Точность дробных чисел:</translation>
920    </message>
921    <message>
[f2ff738751]922        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="195"/>
[fcd8c1e4c1]923        <source>Accuracy of the fractional values (in decimal places)</source>
924        <translation>Точность дробных чисел (в знаках после запятой)</translation>
925    </message>
926    <message>
[f2ff738751]927        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="244"/>
[5587b87fac]928        <source>Minimum for random number generation</source>
929        <translation>Нижняя граница для генерации случайных значений</translation>
930    </message>
931    <message>
[f2ff738751]932        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="264"/>
[5587b87fac]933        <source>Maximum for random number generation</source>
934        <translation>Верхняя граница для генерации случайных значений</translation>
935    </message>
936    <message>
[f2ff738751]937        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="276"/>
[fcd8c1e4c1]938        <source>Generate fractional random values with the Fractional accuracy</source>
939        <translation>Генерировать дробные случайные числа с заданной выше точностью</translation>
940    </message>
941    <message>
[f2ff738751]942        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="359"/>
943        <source>What image format to use for graph when saving solution as HTML</source>
944        <translation>Какой формат использовать для графа при сохранении решения как HTML</translation>
945    </message>
946    <message>
947        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="474"/>
[fcd8c1e4c1]948        <source>Output font settings</source>
[e4ae9e95f7]949        <translation>Параметры шрифта</translation>
[fcd8c1e4c1]950    </message>
951    <message>
[f2ff738751]952        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="503"/>
[5587b87fac]953        <source>&amp;Color...</source>
954        <translation>&amp;Цвет...</translation>
955    </message>
956    <message>
[f2ff738751]957        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="131"/>
[5a81a64d74]958        <source>Automatically resize rows and columns to their contents</source>
959        <translation>Автоматически подганять размер строк и колонок под их содержание</translation>
[2fb523720a]960    </message>
961    <message>
[f2ff738751]962        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="119"/>
[64f288c0f8]963        <source>General</source>
964        <translation>Общие</translation>
965    </message>
966    <message>
[f2ff738751]967        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="122"/>
[64f288c0f8]968        <source>General TSPSG settings</source>
[e4ae9e95f7]969        <translation>Общие настройки TSPSG</translation>
[64f288c0f8]970    </message>
971    <message>
[f2ff738751]972        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="134"/>
[5a81a64d74]973        <source>Autosize of rows and columns</source>
974        <translation>Авторазмер строк и колонок</translation>
[2fb523720a]975    </message>
976    <message>
[f2ff738751]977        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="144"/>
[64f288c0f8]978        <source>Use native File Open and File Save dialogs (uncheck to use Qt&apos;s Dialogs)</source>
979        <translation>Использовать системные диалоги открытия и сохранения файла</translation>
980    </message>
981    <message>
[f2ff738751]982        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="220"/>
[162d5c5f94]983        <source>Task generation</source>
984        <translation>Генерация задач</translation>
985    </message>
986    <message>
[f2ff738751]987        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="303"/>
[64f288c0f8]988        <source>Output</source>
989        <translation>Вывод</translation>
990    </message>
991    <message>
[f2ff738751]992        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="306"/>
[64f288c0f8]993        <source>Solution output settings</source>
[1babbd6ba3]994        <translation>Настройки текста решения</translation>
[64f288c0f8]995    </message>
996    <message>
[f2ff738751]997        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="315"/>
998        <source>Show graphical representation of the solution</source>
999        <translation>Показывать графическое представление решения</translation>
1000    </message>
1001    <message>
1002        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="318"/>
1003        <source>Show solution graph</source>
1004        <translation>Показ графа решения</translation>
1005    </message>
1006    <message>
1007        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="384"/>
[3bcb7e8910]1008        <source>Show solution steps&apos; matrices for every solution step</source>
1009        <translation>Показывать матрицы шагов решения для каждого шага</translation>
1010    </message>
1011    <message>
[f2ff738751]1012        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="387"/>
[3bcb7e8910]1013        <source>Show solution steps&apos; matrices</source>
1014        <translation>Показ матриц шагов решения</translation>
1015    </message>
1016    <message>
[f2ff738751]1017        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="418"/>
[f1fb54b9f7]1018        <source>Show or hide solution steps&apos; matrices based on number of cities in the task</source>
[fcd8c1e4c1]1019        <translation>Показывать матрицы хода решения в зависимости от количества городов</translation>
[3bcb7e8910]1020    </message>
1021    <message>
[f2ff738751]1022        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="431"/>
[946f442ab0]1023        <source>Maximum number of cities to show solution steps&apos; matrices</source>
1024        <translation>Максимальное количество городов для показа матриц шагов решения</translation>
1025    </message>
1026    <message>
[f2ff738751]1027        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="483"/>
[64f288c0f8]1028        <source>Font face for solution output</source>
1029        <translation>Вид шрифта, используемого при выводе</translation>
1030    </message>
1031    <message>
[f2ff738751]1032        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="500"/>
[64f288c0f8]1033        <source>Font color for solution output</source>
1034        <translation>Цвет шрифта, используемого при выводе</translation>
1035    </message>
1036    <message>
[f2ff738751]1037        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="279"/>
[f1fb54b9f7]1038        <source>Fractional random values</source>
1039        <translation>Дробные случайные числа</translation>
1040    </message>
1041    <message>
[f2ff738751]1042        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="462"/>
[f1fb54b9f7]1043        <source>Scroll to the end of solution output after solving</source>
1044        <translation>Прокручивать в конец вывода после окончания решения задачи</translation>
1045    </message>
1046    <message>
[f2ff738751]1047        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="465"/>
[f1fb54b9f7]1048        <source>Scroll to solution end</source>
[946f442ab0]1049        <translation>Прокручивать в конец решения</translation>
1050    </message>
1051    <message>
[f2ff738751]1052        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="147"/>
[946f442ab0]1053        <source>Use native file dialogs</source>
1054        <translation>Системные файловые диалоги</translation>
[f1fb54b9f7]1055    </message>
1056    <message>
[f2ff738751]1057        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="210"/>
[162d5c5f94]1058        <source>In this mode the cost of travel from city 1 to city 2 and vice versa is the same</source>
1059        <translation>В этом режиме стоимость переезда из города 1 в город 2 и наоборот совпадает</translation>
1060    </message>
1061    <message>
[f2ff738751]1062        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="213"/>
[162d5c5f94]1063        <source>Symmetric mode</source>
1064        <translation>Симметричный режим</translation>
1065    </message>
1066    <message>
[f2ff738751]1067        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="231"/>
[162d5c5f94]1068        <source>Minimal random:</source>
1069        <translation>Минимальное случайное:</translation>
1070    </message>
1071    <message>
[f2ff738751]1072        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="251"/>
[162d5c5f94]1073        <source>Maximal random:</source>
1074        <translation>Максимальное случайное:</translation>
1075    </message>
1076    <message>
[f2ff738751]1077        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="346"/>
1078        <source>Save solution graph as</source>
1079        <translation>Зберегти граф решения как</translation>
1080    </message>
1081    <message>
1082        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="421"/>
[3bcb7e8910]1083        <source>Only when &lt;=</source>
1084        <translation>Только когда </translation>
1085    </message>
1086    <message>
[f2ff738751]1087        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="434"/>
[3bcb7e8910]1088        <source> cities</source>
1089        <comment>Don&apos;t forget a space at the beginning!</comment>
1090        <translation> городов</translation>
1091    </message>
1092    <message>
[f2ff738751]1093        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="486"/>
[5587b87fac]1094        <source>&amp;Font...</source>
1095        <translation>&amp;Шрифт...</translation>
1096    </message>
1097    <message>
[f2ff738751]1098        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="74"/>
1099        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="80"/>
[5587b87fac]1100        <source>Help</source>
1101        <translation>Помощь</translation>
1102    </message>
1103    <message>
[f2ff738751]1104        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="77"/>
[5587b87fac]1105        <source>Get preferences help</source>
1106        <translation>Получить помощь по настройкам</translation>
1107    </message>
1108    <message>
[fcd8c1e4c1]1109        <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="38"/>
[5587b87fac]1110        <source>Save new preferences</source>
1111        <translation>Сохранить новые параметры</translation>
1112    </message>
1113    <message>
[fcd8c1e4c1]1114        <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="41"/>
[5587b87fac]1115        <source>Close without saving preferences</source>
1116        <translation>Закрыть окно без сохранения параметров</translation>
1117    </message>
1118    <message>
[317ba0432e]1119        <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="91"/>
[b2bf8e3b6b]1120        <source>Use translucent effect on the Main Window under Windows Vista and 7</source>
[162d5c5f94]1121        <translation>Использовать эффект полупрозрачности для главного окна в Windows Vista и Windows 7</translation>
[b2bf8e3b6b]1122    </message>
1123    <message>
[317ba0432e]1124        <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="93"/>
[b2bf8e3b6b]1125        <source>Use translucency effects</source>
1126        <translation>Использовать эффекты полупрозрачности</translation>
1127    </message>
1128    <message>
[317ba0432e]1129        <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="101"/>
[5587b87fac]1130        <source>Restore main window state and position on application restart</source>
[fcd8c1e4c1]1131        <translation>Сохранять состояние и размеры главного окна после перезапуска</translation>
[5587b87fac]1132    </message>
1133    <message>
[317ba0432e]1134        <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="103"/>
[5587b87fac]1135        <source>Save main window state and position</source>
[162d5c5f94]1136        <translation>Сохранять состояние и положение главного окна</translation>
[5587b87fac]1137    </message>
1138    <message>
[317ba0432e]1139        <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="125"/>
[5587b87fac]1140        <source>Hover mouse pointer over dialog elements to get additional help</source>
1141        <translation>Наведите указатель мыши на элемент диалога, чтоб получить подсказку</translation>
1142    </message>
[162d5c5f94]1143    <message>
[e3533af1cf]1144        <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="270"/>
1145        <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="276"/>
[162d5c5f94]1146        <source>Settings Reset</source>
1147        <translation>Сброс настроек</translation>
1148    </message>
1149    <message>
[e3533af1cf]1150        <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="270"/>
[162d5c5f94]1151        <source>Do you really want to &lt;b&gt;reset all application settings to their defaults&lt;/b&gt;?</source>
1152        <translation>Вы действительно хотите &lt;b&gt;сбросить все настройки на значения по-умолчанию&lt;/b&gt;?</translation>
1153    </message>
1154    <message>
[e3533af1cf]1155        <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="276"/>
[162d5c5f94]1156        <source>All settings where successfully reset to their defaults.
1157It is recommended to restart the application now.</source>
1158        <translation>Все настройки было сброшено на значения по-умолчанию.
1159Рекомендуется перезапустить приложение.</translation>
1160    </message>
[5587b87fac]1161</context>
1162</TS>
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.