Changeset 162d5c5f94 in tspsg for l10n/tspsg_ru.ts


Ignore:
Timestamp:
Mar 1, 2010, 2:13:23 PM (14 years ago)
Author:
Oleksii Serdiuk
Branches:
0.1.3.145-beta1-symbian, 0.1.4.170-beta2-bb10, appveyor, imgbot, master, readme
Children:
f19df0a3e5
Parents:
278bc7818f
Message:
  • Fixed some wrong defines that prevented successful compilation under *nix.
  • Renamed i18n to l10n to follow common standards.
  • Translation and documentation paths are now synchronized between .pro and source.
  • Moved some versioning information to .pro file.
  • Updated translations.
File:
1 moved

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • l10n/tspsg_ru.ts

    r278bc7818f r162d5c5f94  
    66    <name>--------</name>
    77    <message>
    8         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="600"/>
     8        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="616"/>
    99        <source>LANGNAME</source>
    1010        <comment>Please, provide a native name of your translation language here.</comment>
     
    2525    </message>
    2626    <message>
    27         <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="356"/>
     27        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="365"/>
    2828        <source>Unexpected end of file.</source>
    2929        <translation>Неожиданный конец файла.</translation>
    3030    </message>
    3131    <message>
    32         <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="358"/>
     32        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="367"/>
    3333        <source>Corrupt data read. File possibly corrupted.</source>
    3434        <translation>Прочитаны испорченные данные.
     
    3636    </message>
    3737    <message>
    38         <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="360"/>
     38        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="369"/>
    3939        <source>Unknown error.</source>
    4040        <translation>Неизвестная ошибка.</translation>
     
    4343        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="141"/>
    4444        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="165"/>
    45         <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="362"/>
    46         <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="379"/>
    47         <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="393"/>
    48         <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="431"/>
    49         <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="441"/>
     45        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="371"/>
     46        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="388"/>
     47        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="402"/>
     48        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="440"/>
     49        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="450"/>
    5050        <source>Task Load</source>
    5151        <translation>Загрузка условия</translation>
     
    5353    <message>
    5454        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="165"/>
    55         <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="362"/>
    56         <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="379"/>
    57         <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="393"/>
    58         <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="431"/>
    59         <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="441"/>
     55        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="371"/>
     56        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="388"/>
     57        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="402"/>
     58        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="440"/>
     59        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="450"/>
    6060        <source>Unable to load task:</source>
    6161        <translation>Невозможно загрузить условие:</translation>
     
    7474    </message>
    7575    <message>
    76         <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="379"/>
    77         <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="431"/>
     76        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="388"/>
     77        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="440"/>
    7878        <source>File version is newer than application supports.
    7979Please, try to update application.</source>
     
    8282    </message>
    8383    <message>
    84         <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="393"/>
    85         <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="441"/>
     84        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="402"/>
     85        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="450"/>
    8686        <source>Unexpected data read.
    8787File is possibly corrupted.</source>
     
    9090    </message>
    9191    <message>
    92         <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="228"/>
    93         <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="236"/>
    94         <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="244"/>
    95         <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="252"/>
    96         <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="260"/>
    97         <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="268"/>
    98         <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="276"/>
    99         <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="287"/>
     92        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="234"/>
     93        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="242"/>
     94        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="250"/>
     95        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="258"/>
     96        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="266"/>
     97        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="274"/>
     98        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="282"/>
     99        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="293"/>
    100100        <source>Task Save</source>
    101101        <translation>Сохранение условия</translation>
    102102    </message>
    103103    <message>
    104         <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="228"/>
     104        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="234"/>
    105105        <source>Unable to create task file.
    106106Error: %1
     
    111111    </message>
    112112    <message>
    113         <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="236"/>
    114         <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="244"/>
    115         <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="252"/>
    116         <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="260"/>
    117         <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="268"/>
    118         <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="276"/>
    119         <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="287"/>
     113        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="242"/>
     114        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="250"/>
     115        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="258"/>
     116        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="266"/>
     117        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="274"/>
     118        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="282"/>
     119        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="293"/>
    120120        <source>Unable to save task.
    121121Error: %1</source>
     
    170170    </message>
    171171    <message>
    172         <source>Unable to load translation language.</source>
    173         <translation type="obsolete">Невозможно загрузить перевод.</translation>
    174     </message>
    175     <message>
    176172        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="15"/>
    177         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="785"/>
     173        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="801"/>
    178174        <source>Travelling Salesman Problem</source>
    179175        <translation>Задача коммивояжера</translation>
    180176    </message>
    181177    <message>
    182         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="677"/>
     178        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="693"/>
    183179        <source>Unsaved Changes</source>
    184180        <translation>Несохраненные изменения</translation>
    185181    </message>
    186182    <message>
    187         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="132"/>
     183        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="131"/>
    188184        <source>All Supported Formats</source>
    189185        <translation>Все поддерживаемые форматы</translation>
    190186    </message>
    191187    <message>
    192         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="135"/>
     188        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="134"/>
    193189        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="191"/>
    194         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="762"/>
     190        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="778"/>
    195191        <source>All Files</source>
    196192        <translation>Все файлы</translation>
    197193    </message>
    198194    <message>
     195        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="132"/>
    199196        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="133"/>
    200         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="134"/>
    201197        <source>%1 Task Files</source>
    202198        <translation>Файлы условий %1</translation>
    203199    </message>
    204200    <message>
    205         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="664"/>
    206         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="666"/>
     201        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="680"/>
     202        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="682"/>
    207203        <source>Language Change</source>
    208204        <translation>Смена языка</translation>
    209205    </message>
    210206    <message>
    211         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="677"/>
     207        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="693"/>
    212208        <source>Would you like to save changes in current task?</source>
    213209        <translation>Желаете сохранить изменения в текущей задаче?</translation>
     
    229225    </message>
    230226    <message>
    231         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="436"/>
     227        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="438"/>
    232228        <source>Selected candidate for branching: %1.</source>
    233229        <translation>Выбранный кандидат для ветвления: %1.</translation>
    234230    </message>
    235231    <message>
    236         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="436"/>
    237         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="443"/>
     232        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="438"/>
     233        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="445"/>
    238234        <source>(%1;%2)</source>
    239235        <translation></translation>
    240236    </message>
    241237    <message numerus="yes">
    242         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="445"/>
     238        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="447"/>
    243239        <source>%n alternate candidate(s) for branching: %1.</source>
    244240        <translation>
     
    249245    </message>
    250246    <message numerus="yes">
    251         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="463"/>
     247        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="465"/>
    252248        <source>The price is &lt;b&gt;%n&lt;/b&gt; unit(s).</source>
    253249        <translation>
     
    258254    </message>
    259255    <message>
    260         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="761"/>
     256        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="777"/>
    261257        <source>%1 Task File</source>
    262258        <translation>Файл условия %1</translation>
     
    268264    </message>
    269265    <message>
    270         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="138"/>
     266        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="137"/>
    271267        <source>Task Load</source>
    272268        <translation>Загрузка условия</translation>
     
    285281    </message>
    286282    <message>
    287         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="409"/>
     283        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="411"/>
    288284        <source>Data error</source>
    289285        <translation>Ошибка в данных</translation>
    290286    </message>
    291287    <message>
    292         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="409"/>
     288        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="411"/>
    293289        <source>Error in cell [Row %1; Column %2]: Invalid data format.</source>
    294290        <translation>Ошибка в ячейке [Строка %1; Колонка %2]: Неверный формат данных.</translation>
    295291    </message>
    296292    <message>
    297         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="422"/>
     293        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="424"/>
    298294        <source>Variant #%1</source>
    299295        <translation>Вариант №%1</translation>
    300296    </message>
    301297    <message>
    302         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="423"/>
     298        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="425"/>
    303299        <source>Task:</source>
    304300        <translation>Условие:</translation>
    305301    </message>
    306302    <message>
    307         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="426"/>
    308         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="473"/>
     303        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="428"/>
     304        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="475"/>
    309305        <source>Solution of Variant #%1 task</source>
    310306        <translation>Решение варианта №%1</translation>
    311307    </message>
    312308    <message>
    313         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="432"/>
     309        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="434"/>
    314310        <source>Step #%1</source>
    315311        <translation>Шаг №%1</translation>
    316312    </message>
    317313    <message>
    318         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="458"/>
     314        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="460"/>
    319315        <source>Optimal path:</source>
    320316        <translation>Оптимальный путь:</translation>
    321317    </message>
    322318    <message>
    323         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="460"/>
     319        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="462"/>
    324320        <source>Resulting path:</source>
    325321        <translation>Найденный путь:</translation>
    326322    </message>
    327323    <message>
    328         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="465"/>
     324        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="467"/>
    329325        <source>The price is &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; units.</source>
    330326        <translation>Стоимость - &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; единиц.</translation>
    331327    </message>
    332328    <message>
    333         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="468"/>
     329        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="470"/>
    334330        <source>&lt;b&gt;WARNING!!!&lt;/b&gt;&lt;br&gt;This result is a record, but it may not be optimal.&lt;br&gt;Iterations need to be continued to check whether this result is optimal or get an optimal one.</source>
    335331        <translation>&lt;b&gt;ВНИМАНИЕ!!!&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Найденное решение является рекордом, но может оказаться не оптимальным.&lt;br&gt;Для получения оптимального решения, или проверки текущего на оптимальность, требуется продолжить итерации.</translation>
    336332    </message>
    337333    <message>
    338         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="664"/>
    339         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="666"/>
     334        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="680"/>
     335        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="682"/>
    340336        <source>Unable to load the translation language.
    341337Falling back to autodetection.</source>
     
    344340    </message>
    345341    <message>
    346         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="738"/>
     342        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="754"/>
    347343        <source>Set application language to %1</source>
    348344        <translation>Изменить язык приложения на %1</translation>
    349345    </message>
    350346    <message>
    351         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="770"/>
     347        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="786"/>
    352348        <source>Task Save</source>
    353349        <translation>Сохранение условия</translation>
     
    368364    </message>
    369365    <message>
    370         <location filename="../src/mainwindow.h" line="106"/>
     366        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="151"/>
    371367        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="152"/>
    372368        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="168"/>
    373369        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="290"/>
     370        <location filename="../src/mainwindow.h" line="107"/>
    374371        <source>Untitled</source>
    375372        <translation>Без имени</translation>
    376373    </message>
    377374    <message>
    378         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="24"/>
     375        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="27"/>
    379376        <source>Task</source>
    380377        <translation>Условие</translation>
    381378    </message>
    382379    <message>
    383         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="45"/>
     380        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="48"/>
    384381        <source>&amp;Variant:</source>
    385382        <translation>&amp;Вариант:</translation>
    386383    </message>
    387384    <message>
    388         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="58"/>
     385        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="61"/>
    389386        <source>Number of variant</source>
    390387        <translation>Номер варианта</translation>
    391388    </message>
    392389    <message>
    393         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="68"/>
     390        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="71"/>
    394391        <source>&amp;Cities:</source>
    395392        <translation>&amp;Городов:</translation>
    396393    </message>
    397394    <message>
    398         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="81"/>
     395        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="84"/>
    399396        <source>Number of cities</source>
    400397        <translation>Количество городов, которые обходит коммивояжер</translation>
    401398    </message>
    402399    <message>
    403         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="109"/>
     400        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="112"/>
    404401        <source>Cost of travel from city to city</source>
    405402        <translation>Стоимости переходов из города в город</translation>
    406403    </message>
    407404    <message>
    408         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="137"/>
     405        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="140"/>
    409406        <source>Fill table with random numbers</source>
    410407        <translation>Заполнить таблицу случайными значениями</translation>
    411408    </message>
    412409    <message>
    413         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="140"/>
     410        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="143"/>
    414411        <source>Random</source>
    415412        <translation>Случайно</translation>
    416413    </message>
    417414    <message>
    418         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="154"/>
     415        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="157"/>
    419416        <source>Solve current task</source>
    420417        <translation>Решить текущую задачу</translation>
    421418    </message>
    422419    <message>
    423         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="157"/>
     420        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="160"/>
    424421        <source>Solve</source>
    425422        <translation>Решить</translation>
    426423    </message>
    427424    <message>
    428         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="171"/>
     425        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="174"/>
    429426        <source>Solution</source>
    430427        <translation>Решение</translation>
    431428    </message>
    432429    <message>
    433         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="180"/>
     430        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="183"/>
    434431        <source>Solution steps</source>
    435432        <translation>Ход решения</translation>
    436433    </message>
    437434    <message>
    438         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="201"/>
    439         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="355"/>
     435        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="204"/>
     436        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="358"/>
    440437        <source>Save solution to a file</source>
    441438        <translation>Сохранить решение в файл</translation>
    442439    </message>
    443440    <message>
    444         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="204"/>
     441        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="207"/>
    445442        <source>Save Solution</source>
    446443        <translation>Сохранить</translation>
    447444    </message>
    448445    <message>
    449         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="231"/>
     446        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="234"/>
    450447        <source>Go back to Task tab</source>
    451448        <translation>Вернуться к закладке &quot;Условие&quot;</translation>
    452449    </message>
    453450    <message>
    454         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="234"/>
     451        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="237"/>
    455452        <source>Back to Task</source>
    456453        <translation>К условию</translation>
    457454    </message>
    458455    <message>
    459         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="263"/>
     456        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="266"/>
    460457        <source>&amp;File</source>
    461458        <translation>&amp;Файл</translation>
    462459    </message>
    463460    <message>
    464         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="295"/>
     461        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="298"/>
    465462        <source>&amp;Language</source>
    466463        <comment>Please, append &quot; / Language&quot; when translating this string.</comment>
     
    468465    </message>
    469466    <message>
    470         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="433"/>
     467        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="436"/>
    471468        <source>Context &amp;Help</source>
    472469        <translation>&amp;Контекстная справка</translation>
    473470    </message>
    474471    <message>
    475         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="448"/>
     472        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="451"/>
    476473        <source>&amp;About TSPSG...</source>
    477474        <translation>&amp;Про TSPSG...</translation>
    478475    </message>
    479476    <message>
    480         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="514"/>
     477        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="517"/>
    481478        <source>&amp;Save</source>
    482479        <translation>Со&amp;хранить</translation>
    483480    </message>
    484481    <message>
    485         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="285"/>
     482        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="288"/>
    486483        <source>&amp;Settings</source>
    487484        <translation>&amp;Настройки</translation>
    488485    </message>
    489486    <message>
    490         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="311"/>
     487        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="314"/>
    491488        <source>&amp;Help</source>
    492489        <translation>&amp;Помощь</translation>
    493490    </message>
    494491    <message>
    495         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="352"/>
     492        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="355"/>
    496493        <source>Save solution</source>
    497494        <translation>Сохранить решение</translation>
    498495    </message>
    499496    <message>
    500         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="364"/>
     497        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="367"/>
    501498        <source>&amp;New</source>
    502499        <translation>&amp;Создать</translation>
    503500    </message>
    504501    <message>
    505         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="367"/>
     502        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="370"/>
    506503        <source>New task</source>
    507504        <translation>Создать задачу</translation>
    508505    </message>
    509506    <message>
    510         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="370"/>
     507        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="373"/>
    511508        <source>Create new task</source>
    512509        <translation>Создать новую задачу</translation>
    513510    </message>
    514511    <message>
    515         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="373"/>
     512        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="376"/>
    516513        <source>Ctrl+N</source>
    517514        <translation></translation>
    518515    </message>
    519516    <message>
    520         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="382"/>
     517        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="385"/>
    521518        <source>&amp;Open...</source>
    522519        <translation>&amp;Открыть...</translation>
    523520    </message>
    524521    <message>
    525         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="385"/>
     522        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="388"/>
    526523        <source>Open task</source>
    527524        <translation>Открыть условие</translation>
    528525    </message>
    529526    <message>
    530         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="388"/>
     527        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="391"/>
    531528        <source>Open saved task</source>
    532529        <translation>Открыть сохраненное условие задачи</translation>
    533530    </message>
    534531    <message>
    535         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="391"/>
     532        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="394"/>
    536533        <source>Ctrl+O</source>
    537534        <translation></translation>
    538535    </message>
    539536    <message>
    540         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="400"/>
     537        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="403"/>
    541538        <source>&amp;Preferences...</source>
    542539        <translation>&amp;Параметры...</translation>
    543540    </message>
    544541    <message>
    545         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="403"/>
     542        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="406"/>
    546543        <source>Application preferences</source>
    547544        <translation>Настройка параметров программмы</translation>
    548545    </message>
    549546    <message>
    550         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="415"/>
     547        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="418"/>
    551548        <source>&amp;Contents</source>
    552549        <translation>&amp;Содежание</translation>
    553550    </message>
    554551    <message>
    555         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="418"/>
     552        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="421"/>
    556553        <source>Open help contents</source>
    557554        <translation>Вызвать справку программы</translation>
    558555    </message>
    559556    <message>
    560         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="421"/>
     557        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="424"/>
    561558        <source>Ctrl+F1</source>
    562559        <translation></translation>
    563560    </message>
    564561    <message>
    565         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="436"/>
     562        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="439"/>
    566563        <source>Open context help</source>
    567564        <translation>Вызвать контекстную справку</translation>
    568565    </message>
    569566    <message>
    570         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="439"/>
     567        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="442"/>
    571568        <source>F1</source>
    572569        <translation></translation>
    573570    </message>
    574571    <message>
    575         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="451"/>
     572        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="454"/>
    576573        <source>About application</source>
    577574        <translation>О программе</translation>
    578575    </message>
    579576    <message>
    580         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="460"/>
     577        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="463"/>
    581578        <source>E&amp;xit</source>
    582579        <translation>В&amp;ыход</translation>
    583580    </message>
    584581    <message>
    585         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="463"/>
     582        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="466"/>
    586583        <source>Exit application</source>
    587584        <translation>Выйти из приложения</translation>
    588585    </message>
    589586    <message>
    590         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="468"/>
     587        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="471"/>
    591588        <source>&amp;Task...</source>
    592589        <translation>&amp;Условие...</translation>
    593590    </message>
    594591    <message>
    595         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="471"/>
    596         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="517"/>
     592        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="474"/>
     593        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="520"/>
    597594        <source>Save task</source>
    598595        <translation>Сохранить условие</translation>
    599596    </message>
    600597    <message>
    601         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="474"/>
     598        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="477"/>
    602599        <source>Save task to file</source>
    603600        <translation>Сохранить условие задачи в файл</translation>
    604601    </message>
    605602    <message>
    606         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="523"/>
     603        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="526"/>
    607604        <source>Ctrl+S</source>
    608605        <translation></translation>
    609606    </message>
    610607    <message>
    611         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="485"/>
     608        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="488"/>
    612609        <source>&amp;Autodetect</source>
    613610        <translation>&amp;Автоопределение</translation>
    614611    </message>
    615612    <message>
    616         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="520"/>
     613        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="523"/>
    617614        <source>Save current task</source>
    618615        <translation>Сохранить текущее условие</translation>
    619616    </message>
    620617    <message>
    621         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="532"/>
     618        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="535"/>
    622619        <source>About &amp;Qt...</source>
    623620        <translation>Про &amp;Qt...</translation>
    624621    </message>
    625622    <message>
    626         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="535"/>
     623        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="538"/>
    627624        <source>About Qt library</source>
    628625        <translation>Про библиотеку Qt</translation>
    629626    </message>
    630627    <message>
    631         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="289"/>
     628        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="292"/>
    632629        <source>Select language</source>
    633630        <translation>Выбор языка</translation>
    634631    </message>
    635632    <message>
    636         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="267"/>
     633        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="270"/>
    637634        <source>Save &amp;As</source>
    638635        <translation>Сохранить &amp;как</translation>
    639636    </message>
    640637    <message>
    641         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="292"/>
     638        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="295"/>
    642639        <source>Select application language</source>
    643640        <translation>Выбрать язык приложения</translation>
    644641    </message>
    645642    <message>
    646         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="328"/>
     643        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="331"/>
    647644        <source>Toolbar</source>
    648645        <translation>Панель инструментов</translation>
    649646    </message>
    650647    <message>
    651         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="741"/>
     648        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="757"/>
    652649        <source>P&amp;rint Preview...</source>
    653650        <translation>П&amp;редварительный просмотр...</translation>
    654651    </message>
    655652    <message>
    656         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="743"/>
     653        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="759"/>
    657654        <source>Preview solution results</source>
    658655        <translation>Предварительный просмотр результатов решения</translation>
    659656    </message>
    660657    <message>
    661         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="746"/>
     658        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="762"/>
    662659        <source>Preview current solution results before printing</source>
    663660        <translation>Предварительный просмотр результатов решения перед печатью</translation>
    664661    </message>
    665662    <message>
    666         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="749"/>
     663        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="765"/>
    667664        <source>&amp;Print...</source>
    668665        <translation>&amp;Печать...</translation>
    669666    </message>
    670667    <message>
    671         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="751"/>
     668        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="767"/>
    672669        <source>Print solution</source>
    673670        <translation>Печать решения</translation>
    674671    </message>
    675672    <message>
    676         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="754"/>
     673        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="770"/>
    677674        <source>Print current solution results</source>
    678675        <translation>Распечатать текущие результаты решения</translation>
    679676    </message>
    680677    <message>
    681         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="756"/>
     678        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="772"/>
    682679        <source>Ctrl+P</source>
    683680        <translation></translation>
    684681    </message>
    685682    <message>
    686         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="349"/>
     683        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="352"/>
    687684        <source>&amp;Solution...</source>
    688685        <translation>&amp;Решение...</translation>
    689686    </message>
    690687    <message>
    691         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="488"/>
     688        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="491"/>
    692689        <source>Detect language automatically</source>
    693690        <translation>Определять язык автоматически</translation>
    694691    </message>
    695692    <message>
    696         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="491"/>
     693        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="494"/>
    697694        <source>Detect language automatically based on regional settings</source>
    698695        <translation>Определять язык автоматически, основываясь на региональных настройках</translation>
     
    702699    <name>SettingsDialog</name>
    703700    <message>
    704         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="15"/>
     701        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="7"/>
    705702        <source>Preferences</source>
    706703        <translation>Параметры</translation>
    707704    </message>
    708705    <message>
    709         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="237"/>
     706        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="226"/>
    710707        <source>Task</source>
    711708        <translation>Задача</translation>
    712709    </message>
    713710    <message>
    714         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="240"/>
     711        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="229"/>
    715712        <source>Task generation and solving settings</source>
    716713        <translation>Настройки генерации и решения задач</translation>
    717714    </message>
    718715    <message>
    719         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="248"/>
     716        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="240"/>
    720717        <source>Fractional accuracy:</source>
    721718        <translation>Точность дробных чисел:</translation>
    722719    </message>
    723720    <message>
    724         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="258"/>
     721        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="250"/>
    725722        <source>Accuracy of the fractional values (in decimal places)</source>
    726723        <translation>Точность дробных чисел (в знаках после запятой)</translation>
    727724    </message>
    728725    <message>
    729         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="285"/>
    730         <source>Random numbers</source>
    731         <translation>Случайные числа</translation>
    732     </message>
    733     <message>
    734         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="296"/>
    735         <source>&amp;Minimal:</source>
    736         <translation>&amp;Минимум:</translation>
    737     </message>
    738     <message>
    739         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="309"/>
     726        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="299"/>
    740727        <source>Minimum for random number generation</source>
    741728        <translation>Нижняя граница для генерации случайных значений</translation>
    742729    </message>
    743730    <message>
    744         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="316"/>
    745         <source>Ma&amp;ximal:</source>
    746         <translation>М&amp;аксимум:</translation>
    747     </message>
    748     <message>
    749         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="329"/>
     731        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="319"/>
    750732        <source>Maximum for random number generation</source>
    751733        <translation>Верхняя граница для генерации случайных значений</translation>
    752734    </message>
    753735    <message>
    754         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="341"/>
     736        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="331"/>
    755737        <source>Generate fractional random values with the Fractional accuracy</source>
    756738        <translation>Генерировать дробные случайные числа с заданной выше точностью</translation>
    757739    </message>
    758740    <message>
    759         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="482"/>
     741        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="457"/>
    760742        <source>Output font settings</source>
    761743        <translation>Параметры шрифта</translation>
    762744    </message>
    763745    <message>
    764         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="511"/>
     746        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="486"/>
    765747        <source>&amp;Color...</source>
    766748        <translation>&amp;Цвет...</translation>
    767749    </message>
    768750    <message>
    769         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="200"/>
     751        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="189"/>
    770752        <source>Automatically resize rows and columns to their contents</source>
    771753        <translation>Автоматически подганять размер строк и колонок под их содержание</translation>
    772754    </message>
    773755    <message>
    774         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="188"/>
     756        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="177"/>
    775757        <source>General</source>
    776758        <translation>Общие</translation>
    777759    </message>
    778760    <message>
    779         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="191"/>
     761        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="180"/>
    780762        <source>General TSPSG settings</source>
    781763        <translation>Общие настройки TSPSG</translation>
    782764    </message>
    783765    <message>
    784         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="203"/>
     766        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="192"/>
    785767        <source>Autosize of rows and columns</source>
    786768        <translation>Авторазмер строк и колонок</translation>
    787769    </message>
    788770    <message>
    789         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="213"/>
     771        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="202"/>
    790772        <source>Use native File Open and File Save dialogs (uncheck to use Qt&apos;s Dialogs)</source>
    791773        <translation>Использовать системные диалоги открытия и сохранения файла</translation>
    792774    </message>
    793775    <message>
    794         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="383"/>
     776        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="275"/>
     777        <source>Task generation</source>
     778        <translation>Генерация задач</translation>
     779    </message>
     780    <message>
     781        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="358"/>
    795782        <source>Output</source>
    796783        <translation>Вывод</translation>
    797784    </message>
    798785    <message>
    799         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="386"/>
     786        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="361"/>
    800787        <source>Solution output settings</source>
    801788        <translation>Настройки вывода решения</translation>
    802789    </message>
    803790    <message>
    804         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="395"/>
     791        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="370"/>
    805792        <source>Show solution steps&apos; matrices for every solution step</source>
    806793        <translation>Показывать матрицы шагов решения для каждого шага</translation>
    807794    </message>
    808795    <message>
    809         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="398"/>
     796        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="373"/>
    810797        <source>Show solution steps&apos; matrices</source>
    811798        <translation>Показ матриц шагов решения</translation>
    812799    </message>
    813800    <message>
    814         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="429"/>
     801        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="404"/>
    815802        <source>Show or hide solution steps&apos; matrices based on number of cities in the task</source>
    816803        <translation>Показывать матрицы хода решения в зависимости от количества городов</translation>
    817804    </message>
    818805    <message>
    819         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="439"/>
     806        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="414"/>
    820807        <source>Maximum number of cities to show solution steps&apos; matrices</source>
    821808        <translation>Максимальное количество городов для показа матриц шагов решения</translation>
    822809    </message>
    823810    <message>
    824         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="491"/>
     811        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="466"/>
    825812        <source>Font face for solution output</source>
    826813        <translation>Вид шрифта, используемого при выводе</translation>
    827814    </message>
    828815    <message>
    829         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="508"/>
     816        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="483"/>
    830817        <source>Font color for solution output</source>
    831818        <translation>Цвет шрифта, используемого при выводе</translation>
    832819    </message>
    833820    <message>
    834         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="344"/>
     821        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="334"/>
    835822        <source>Fractional random values</source>
    836823        <translation>Дробные случайные числа</translation>
    837824    </message>
    838825    <message>
    839         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="470"/>
     826        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="445"/>
    840827        <source>Scroll to the end of solution output after solving</source>
    841828        <translation>Прокручивать в конец вывода после окончания решения задачи</translation>
    842829    </message>
    843830    <message>
    844         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="473"/>
     831        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="448"/>
    845832        <source>Scroll to solution end</source>
    846833        <translation>Прокручивать в конец решения</translation>
    847834    </message>
    848835    <message>
    849         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="216"/>
     836        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="205"/>
    850837        <source>Use native file dialogs</source>
    851838        <translation>Системные файловые диалоги</translation>
    852839    </message>
    853840    <message>
    854         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="432"/>
     841        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="265"/>
     842        <source>In this mode the cost of travel from city 1 to city 2 and vice versa is the same</source>
     843        <translation>В этом режиме стоимость переезда из города 1 в город 2 и наоборот совпадает</translation>
     844    </message>
     845    <message>
     846        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="268"/>
     847        <source>Symmetric mode</source>
     848        <translation>Симметричный режим</translation>
     849    </message>
     850    <message>
     851        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="286"/>
     852        <source>Minimal random:</source>
     853        <translation>Минимальное случайное:</translation>
     854    </message>
     855    <message>
     856        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="306"/>
     857        <source>Maximal random:</source>
     858        <translation>Максимальное случайное:</translation>
     859    </message>
     860    <message>
     861        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="407"/>
    855862        <source>Only when &lt;=</source>
    856863        <translation>Только когда ≤</translation>
    857864    </message>
    858865    <message>
    859         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="442"/>
     866        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="417"/>
    860867        <source> cities</source>
    861868        <comment>Don&apos;t forget a space at the beginning!</comment>
     
    863870    </message>
    864871    <message>
    865         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="494"/>
     872        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="469"/>
    866873        <source>&amp;Font...</source>
    867874        <translation>&amp;Шрифт...</translation>
    868875    </message>
    869876    <message>
    870         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="111"/>
    871         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="117"/>
     877        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="103"/>
     878        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="109"/>
    872879        <source>Help</source>
    873880        <translation>Помощь</translation>
    874881    </message>
    875882    <message>
    876         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="114"/>
     883        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="106"/>
    877884        <source>Get preferences help</source>
    878885        <translation>Получить помощь по настройкам</translation>
     
    889896    </message>
    890897    <message>
    891         <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="80"/>
     898        <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="83"/>
    892899        <source>Use translucent effect on the Main Window under Windows Vista and 7</source>
    893         <translation>Использовать эффект полупрозрачности для главного окна в Windows Vista и 7</translation>
    894     </message>
    895     <message>
    896         <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="82"/>
     900        <translation>Использовать эффект полупрозрачности для главного окна в Windows Vista и Windows 7</translation>
     901    </message>
     902    <message>
     903        <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="85"/>
    897904        <source>Use translucency effects</source>
    898905        <translation>Использовать эффекты полупрозрачности</translation>
    899906    </message>
    900907    <message>
    901         <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="89"/>
     908        <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="93"/>
    902909        <source>Restore main window state and position on application restart</source>
    903910        <translation>Сохранять состояние и размеры главного окна после перезапуска</translation>
    904911    </message>
    905912    <message>
    906         <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="91"/>
     913        <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="95"/>
    907914        <source>Save main window state and position</source>
    908         <translation>Сохранять состояние и положение
    909 главного окна</translation>
    910     </message>
    911     <message>
    912         <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="113"/>
     915        <translation>Сохранять состояние и положение главного окна</translation>
     916    </message>
     917    <message>
     918        <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="117"/>
    913919        <source>Hover mouse pointer over dialog elements to get additional help</source>
    914920        <translation>Наведите указатель мыши на элемент диалога, чтоб получить подсказку</translation>
    915921    </message>
     922    <message>
     923        <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="239"/>
     924        <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="245"/>
     925        <source>Settings Reset</source>
     926        <translation>Сброс настроек</translation>
     927    </message>
     928    <message>
     929        <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="239"/>
     930        <source>Do you really want to &lt;b&gt;reset all application settings to their defaults&lt;/b&gt;?</source>
     931        <translation>Вы действительно хотите &lt;b&gt;сбросить все настройки на значения по-умолчанию&lt;/b&gt;?</translation>
     932    </message>
     933    <message>
     934        <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="245"/>
     935        <source>All settings where successfully reset to their defaults.
     936It is recommended to restart the application now.</source>
     937        <translation>Все настройки было сброшено на значения по-умолчанию.
     938Рекомендуется перезапустить приложение.</translation>
     939    </message>
    916940</context>
    917941</TS>
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.