Changeset c10297cf73 in tspsg for i18n/uk.ts
- Timestamp:
- Aug 9, 2009, 1:45:19 AM (15 years ago)
- Branches:
- 0.1.3.145-beta1-symbian, 0.1.4.170-beta2-bb10, appveyor, imgbot, master, readme
- Children:
- 6dfdef0c3e
- Parents:
- 6332a24386
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
i18n/uk.ts
r6332a24386 rc10297cf73 37 37 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="201"/> 38 38 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="214"/> 39 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="24 5"/>40 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="25 4"/>39 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="247"/> 40 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="256"/> 41 41 <source>Task Load</source> 42 42 <translation>Завантаження умови</translation> … … 47 47 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="201"/> 48 48 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="214"/> 49 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="24 5"/>50 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="25 4"/>49 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="247"/> 50 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="256"/> 51 51 <source>Unable to load task:</source> 52 52 <translation>Неможливо завантажити умову:</translation> … … 66 66 <message> 67 67 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="201"/> 68 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="24 5"/>68 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="247"/> 69 69 <source>File version is newer than application supports. 70 70 Please, try to update application.</source> … … 74 74 <message> 75 75 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="214"/> 76 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="25 4"/>76 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="256"/> 77 77 <source>Unexpected data read. 78 78 File is possibly corrupted.</source> … … 81 81 </message> 82 82 <message> 83 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="28 5"/>84 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="29 1"/>85 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line=" 298"/>86 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="30 5"/>87 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="31 2"/>88 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="3 19"/>89 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="3 26"/>90 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="3 36"/>83 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="289"/> 84 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="295"/> 85 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="302"/> 86 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="309"/> 87 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="316"/> 88 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="323"/> 89 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="330"/> 90 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="340"/> 91 91 <source>Task Save</source> 92 92 <translation>Збереження умови</translation> 93 93 </message> 94 94 <message> 95 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="28 5"/>95 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="289"/> 96 96 <source>Unable to create task file. 97 97 Error: %1 … … 102 102 </message> 103 103 <message> 104 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="29 1"/>105 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line=" 298"/>106 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="30 5"/>107 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="31 2"/>108 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="3 19"/>109 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="3 26"/>110 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="3 36"/>104 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="295"/> 105 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="302"/> 106 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="309"/> 107 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="316"/> 108 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="323"/> 109 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="330"/> 110 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="340"/> 111 111 <source>Unable to save task. 112 112 Error: %1</source> … … 118 118 <name>CTSPSolver</name> 119 119 <message> 120 <location filename="../src/tspsolver.cpp" line="13 7"/>120 <location filename="../src/tspsolver.cpp" line="138"/> 121 121 <source>%v of %m parts found</source> 122 122 <translation>Знайдено %v з %m переходів</translation> 123 123 </message> 124 124 <message> 125 <location filename="../src/tspsolver.cpp" line="14 1"/>125 <location filename="../src/tspsolver.cpp" line="142"/> 126 126 <source>Calculating optimal route...</source> 127 127 <translation>Обчислення оптимального шляху...</translation> 128 128 </message> 129 129 <message> 130 <location filename="../src/tspsolver.cpp" line="14 2"/>130 <location filename="../src/tspsolver.cpp" line="143"/> 131 131 <source>Solution Progress</source> 132 132 <translation>Поступ розв'зку</translation> 133 133 </message> 134 134 <message> 135 <location filename="../src/tspsolver.cpp" line="2 10"/>135 <location filename="../src/tspsolver.cpp" line="209"/> 136 136 <source>Solution Result</source> 137 137 <translation>Результат розв'язку</translation> 138 138 </message> 139 139 <message> 140 <location filename="../src/tspsolver.cpp" line="210"/> 141 <source>This task has no solution.</source> 142 <translation>У цієї задачі немає розв'язку.</translation> 140 <location filename="../src/tspsolver.cpp" line="209"/> 141 <source>Unable to find solution. 142 Maybe, this task has no solutions.</source> 143 <translation>Не вдалося знайти розв'язок. 144 Можливо, у задачі немає розв'зку.</translation> 143 145 </message> 144 146 </context> … … 146 148 <name>MainWindow</name> 147 149 <message> 148 <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="87"/> 149 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="75"/> 150 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="78"/> 150 151 <source>Number of variant</source> 151 152 <translation>Номер варіанту</translation> 152 153 </message> 153 154 <message> 154 <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="110"/> 155 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="98"/> 155 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="101"/> 156 156 <source>Number of cities</source> 157 157 <translation>Кількість міст, що проходить комівояжер</translation> 158 158 </message> 159 159 <message> 160 <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="271"/> 161 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="259"/> 160 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="288"/> 161 <source>Save &As</source> 162 <translation>Зберегти &як</translation> 163 </message> 164 <message> 165 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="310"/> 162 166 <source>Select language</source> 163 167 <translation>Вибір мови</translation> 164 168 </message> 165 169 <message> 166 <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="274"/> 167 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="262"/> 170 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="313"/> 168 171 <source>Select application language</source> 169 172 <translation>Обрати мову додатку</translation> 170 173 </message> 171 174 <message> 172 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="322"/> 173 <source>P&rint Setup...</source> 174 <translation>&Налагодження друку...</translation> 175 </message> 176 <message> 177 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="325"/> 178 <source>Setup printing</source> 179 <translation>Налагодити друк</translation> 180 </message> 181 <message> 182 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="337"/> 175 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="349"/> 176 <source>Toolbar</source> 177 <translation>Панель інструментів</translation> 178 </message> 179 <message> 180 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="374"/> 181 <source>P&rint Preview...</source> 182 <translation>&Попередній перегляд...</translation> 183 </message> 184 <message> 185 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="377"/> 186 <source>Print Preview...</source> 187 <translation>Попередній перегляд...</translation> 188 </message> 189 <message> 190 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="380"/> 191 <source>Preview solution results</source> 192 <translation>Попередній перегляд результатів розв'язку</translation> 193 </message> 194 <message> 195 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="383"/> 196 <source>Preview current solution results before printing</source> 197 <translation>Попередній перегляд результатів розв'язку перед друком</translation> 198 </message> 199 <message> 200 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="395"/> 183 201 <source>&Print...</source> 184 202 <translation>&Друк...</translation> 185 203 </message> 186 204 <message> 187 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="340"/> 188 <source>Print solution results</source> 189 <translation>Роздрукувати результат розв'язку</translation> 190 </message> 191 <message> 192 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="343"/> 205 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="398"/> 206 <source>Print...</source> 207 <translation>Друк...</translation> 208 </message> 209 <message> 210 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="401"/> 211 <source>Print solution</source> 212 <translation>Друк розв'зку</translation> 213 </message> 214 <message> 215 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="404"/> 216 <source>Print current solution results</source> 217 <translation>Роздрукувати поточний результат розв'язку</translation> 218 </message> 219 <message> 220 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="407"/> 193 221 <source>Ctrl+P</source> 194 222 <translation></translation> 195 223 </message> 196 224 <message> 197 <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="356"/> 198 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="379"/> 225 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="415"/> 199 226 <source>&Solution...</source> 200 227 <translation>&Розв'язок...</translation> 201 228 </message> 202 229 <message> 203 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line=" 559"/>230 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="601"/> 204 231 <source>Save</source> 205 232 <translation>Зберегти</translation> 206 233 </message> 207 234 <message> 208 <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="514"/> 209 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="530"/> 235 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="572"/> 210 236 <source>Detect language automatically</source> 211 237 <translation>Визначати мову автоматично</translation> 212 238 </message> 213 239 <message> 214 <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="517"/> 215 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="533"/> 240 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="575"/> 216 241 <source>Detect language automatically based on regional settings</source> 217 242 <translation>Визначати мову автоматично, використовуючи регіональні стандарти</translation> 218 243 </message> 219 244 <message> 220 <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="500"/> 221 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="516"/> 245 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="610"/> 222 246 <source>Ctrl+S</source> 223 247 <translation></translation> 224 248 </message> 225 249 <message> 226 <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="386"/> 227 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="406"/> 250 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="445"/> 228 251 <source>Ctrl+N</source> 229 252 <translation></translation> 230 253 </message> 231 254 <message> 232 <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="53"/> 233 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="41"/> 255 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="44"/> 234 256 <source>Task</source> 235 257 <translation>Умова</translation> 236 258 </message> 237 259 <message> 238 <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="74"/> 239 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="62"/> 260 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="65"/> 240 261 <source>&Variant:</source> 241 262 <translation>&Варіант:</translation> 242 263 </message> 243 264 <message> 244 <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="97"/> 245 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="85"/> 265 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="88"/> 246 266 <source>&Cities:</source> 247 267 <translation>&Міст:</translation> 248 268 </message> 249 269 <message> 250 <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="141"/>251 270 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="129"/> 252 271 <source>Cost of travel from city to city</source> … … 254 273 </message> 255 274 <message> 256 <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="169"/>257 275 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="157"/> 258 276 <source>Fill table with random numbers</source> … … 260 278 </message> 261 279 <message> 262 <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="172"/>263 280 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="160"/> 264 281 <source>Random</source> … … 266 283 </message> 267 284 <message> 268 <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="186"/>269 285 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="174"/> 270 286 <source>Solve current task</source> … … 272 288 </message> 273 289 <message> 274 <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="189"/>275 290 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="177"/> 276 291 <source>Solve</source> … … 278 293 </message> 279 294 <message> 280 <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="203"/>281 295 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="191"/> 282 296 <source>Solution</source> … … 284 298 </message> 285 299 <message> 286 <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="212"/>287 300 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="200"/> 288 301 <source>Solution steps</source> … … 290 303 </message> 291 304 <message> 292 <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="242"/> 293 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="230"/> 305 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="221"/> 306 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="424"/> 307 <source>Save solution to a file</source> 308 <translation>Зберегти розв'язок у файл</translation> 309 </message> 310 <message> 311 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="224"/> 312 <source>Save Solution</source> 313 <translation>Зберегти</translation> 314 </message> 315 <message> 316 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="251"/> 317 <source>Go back to Task tab</source> 318 <translation>Повернутися до закладки "Умова"</translation> 319 </message> 320 <message> 321 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="254"/> 322 <source>Back to Task</source> 323 <translation>До умови</translation> 324 </message> 325 <message> 326 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="284"/> 294 327 <source>&File</source> 295 328 <translation>&Файл</translation> 296 329 </message> 297 330 <message> 298 <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="249"/> 299 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="234"/> 300 <source>Save &As...</source> 301 <translation>Зберегти &як...</translation> 302 </message> 303 <message> 304 <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="277"/> 305 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="265"/> 331 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="316"/> 306 332 <source>&Language</source> 307 333 <comment>Please, append " / Language" when translating this string.</comment> … … 309 335 </message> 310 336 <message> 311 <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="328"/> 312 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="351"/> 313 <source>Solution S&teps</source> 314 <translation>&Хід розв'язку</translation> 315 </message> 316 <message> 317 <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="342"/> 318 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="365"/> 319 <source>Solution &Graph</source> 320 <translation>&Граф розв'язку</translation> 321 </message> 322 <message> 323 <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="359"/> 337 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="418"/> 324 338 <source>Solution...</source> 325 339 <translation>Розв'язок...</translation> 326 340 </message> 327 341 <message> 328 <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="449"/> 329 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="469"/> 342 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="511"/> 330 343 <source>Context &Help</source> 331 344 <translation>&Контекстна допомога</translation> 332 345 </message> 333 346 <message> 334 <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="540"/> 335 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="556"/> 347 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="598"/> 336 348 <source>&Save</source> 337 349 <translation>&Зберегти</translation> 338 350 </message> 339 351 <message> 340 <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="267"/> 341 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="255"/> 352 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="306"/> 342 353 <source>&Settings</source> 343 354 <translation>&Налагодження</translation> 344 355 </message> 345 356 <message> 346 <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="17"/> 347 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="14"/> 348 <source>Travelling salesman problem[*]</source> 349 <translation>Задача комівояжера[*]</translation> 350 </message> 351 <message> 352 <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="293"/> 353 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="281"/> 357 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="332"/> 354 358 <source>&Help</source> 355 359 <translation>&Допомога</translation> 356 360 </message> 357 361 <message> 358 <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="331"/> 359 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="354"/> 360 <source>Save solution steps</source> 361 <translation>Зберегти хід розв'язку</translation> 362 </message> 363 <message> 364 <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="334"/> 365 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="357"/> 366 <source>Save solution steps only</source> 367 <translation>Зберегти тільки хід розв'язку</translation> 368 </message> 369 <message> 370 <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="345"/> 371 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="368"/> 372 <source>Save solution graph</source> 373 <translation>Зберегти граф розв'язку</translation> 374 </message> 375 <message> 376 <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="348"/> 377 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="371"/> 378 <source>Save solution graph only</source> 379 <translation>Зберегти тільки граф розв'язку</translation> 380 </message> 381 <message> 382 <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="362"/> 383 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="382"/> 362 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="421"/> 384 363 <source>Save solution</source> 385 364 <translation>Зберегти розв'язок</translation> 386 365 </message> 387 366 <message> 388 <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="365"/> 389 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="385"/> 390 <source>Save solution steps and graph</source> 391 <translation>Зберегти хід та граф розв'язку</translation> 392 </message> 393 <message> 394 <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="374"/> 395 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="394"/> 367 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="433"/> 396 368 <source>&New</source> 397 369 <translation>&Створити</translation> 398 370 </message> 399 371 <message> 400 <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="377"/> 401 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="397"/> 372 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="436"/> 402 373 <source>New</source> 403 374 <translation>Створити</translation> 404 375 </message> 405 376 <message> 406 <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="380"/> 407 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="400"/> 377 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="439"/> 408 378 <source>New task</source> 409 379 <translation>Нова задача</translation> 410 380 </message> 411 381 <message> 412 <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="383"/> 413 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="403"/> 382 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="442"/> 414 383 <source>Create new task</source> 415 384 <translation>Створити нову задачу</translation> 416 385 </message> 417 386 <message> 418 <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="395"/> 419 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="415"/> 387 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="454"/> 420 388 <source>&Open...</source> 421 389 <translation>&Відкрити...</translation> 422 390 </message> 423 391 <message> 424 <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="398"/> 425 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="418"/> 392 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="457"/> 426 393 <source>Open...</source> 427 394 <translation>Відкрити...</translation> 428 395 </message> 429 396 <message> 430 <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="401"/> 431 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="421"/> 397 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="460"/> 432 398 <source>Open task</source> 433 399 <translation>Відкрити умову</translation> 434 400 </message> 435 401 <message> 436 <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="404"/> 437 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="424"/> 402 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="463"/> 438 403 <source>Open saved task</source> 439 404 <translation>Відкрити збережену умову</translation> 440 405 </message> 441 406 <message> 442 <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="407"/> 443 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="427"/> 407 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="466"/> 444 408 <source>Ctrl+O</source> 445 409 <translation></translation> 446 410 </message> 447 411 <message> 448 <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="416"/> 449 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="436"/> 412 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="475"/> 450 413 <source>&Preferences...</source> 451 414 <translation>&Параметри...</translation> 452 415 </message> 453 416 <message> 454 <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="419"/> 455 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="439"/> 417 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="478"/> 456 418 <source>Preferences...</source> 457 419 <translation>Параметри...</translation> 458 420 </message> 459 421 <message> 460 <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="422"/> 461 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="442"/> 422 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="481"/> 462 423 <source>Application preferences</source> 463 424 <translation>Параметри додатку</translation> 464 425 </message> 465 426 <message> 466 <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="434"/> 467 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="454"/> 427 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="493"/> 468 428 <source>&Contents</source> 469 429 <translation>&Зміст</translation> 470 430 </message> 471 431 <message> 472 <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="437"/> 473 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="457"/> 432 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="496"/> 474 433 <source>Open help contents</source> 475 434 <translation>Відкрити зміст допомоги</translation> 476 435 </message> 477 436 <message> 478 <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="452"/> 479 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="472"/> 437 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="499"/> 438 <source>Ctrl+F1</source> 439 <translation></translation> 440 </message> 441 <message> 442 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="514"/> 480 443 <source>Open context help</source> 481 444 <translation>Відкрити контекстну допомогу</translation> 482 445 </message> 483 446 <message> 484 <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="461"/> 485 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="481"/> 447 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="517"/> 448 <source>F1</source> 449 <translation></translation> 450 </message> 451 <message> 452 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="526"/> 486 453 <source>&About...</source> 487 454 <translation>&Про...</translation> 488 455 </message> 489 456 <message> 490 <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="464"/> 491 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="484"/> 457 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="529"/> 492 458 <source>About...</source> 493 459 <translation>Про...</translation> 494 460 </message> 495 461 <message> 496 <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="467"/> 497 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="487"/> 462 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="532"/> 498 463 <source>About application</source> 499 464 <translation>Про додаток</translation> 500 465 </message> 501 466 <message> 502 <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="476"/> 503 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="496"/> 467 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="541"/> 504 468 <source>E&xit</source> 505 469 <translation>В&ихід</translation> 506 470 </message> 507 471 <message> 508 <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="479"/> 509 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="499"/> 472 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="544"/> 510 473 <source>Exit application</source> 511 474 <translation>Вийти з додатку</translation> 512 475 </message> 513 476 <message> 514 <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="488"/> 515 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="504"/> 477 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="549"/> 516 478 <source>&Task...</source> 517 479 <translation>&Умову...</translation> 518 480 </message> 519 481 <message> 520 <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="491"/> 521 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="507"/> 482 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="552"/> 522 483 <source>Task...</source> 523 484 <translation>Умову...</translation> 524 485 </message> 525 486 <message> 526 <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="494"/> 527 <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="543"/> 528 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="510"/> 529 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="562"/> 487 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="555"/> 488 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="604"/> 530 489 <source>Save task</source> 531 490 <translation>Зберегти умову</translation> 532 491 </message> 533 492 <message> 534 <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="497"/> 535 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="513"/> 493 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="558"/> 536 494 <source>Save task to file</source> 537 495 <translation>Зберегти умову задачі у файл</translation> 538 496 </message> 539 497 <message> 540 <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="511"/> 541 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="527"/> 498 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="569"/> 542 499 <source>&Autodetect</source> 543 500 <translation>&Автовизначення</translation> 544 501 </message> 545 502 <message> 546 <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="528"/> 547 <source>English</source> 548 <translation>Англійська</translation> 549 </message> 550 <message> 551 <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="546"/> 552 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="565"/> 503 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="607"/> 553 504 <source>Save current task</source> 554 505 <translation>Зберегти поточну умову</translation> 555 506 </message> 556 507 <message> 557 <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="555"/> 558 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="574"/> 508 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="619"/> 559 509 <source>About &Qt...</source> 560 510 <translation>Про &Qt...</translation> 561 511 </message> 562 512 <message> 563 <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="558"/> 564 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="577"/> 513 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="622"/> 565 514 <source>About Qt...</source> 566 515 <translation>Про Qt...</translation> 567 516 </message> 568 517 <message> 569 <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="561"/> 570 <source>About Qt</source> 571 <translation>Про Qt</translation> 572 </message> 573 <message> 574 <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="564"/> 575 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="580"/> 518 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="625"/> 576 519 <source>About Qt library</source> 577 520 <translation>Про бібліотеку Qt</translation> 578 521 </message> 579 522 <message> 580 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="146"/> 581 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="492"/> 582 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="501"/> 523 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="540"/> 524 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="549"/> 583 525 <source>Language change</source> 584 526 <translation>Зміна мови</translation> 585 527 </message> 586 528 <message> 587 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1 46"/>529 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="162"/> 588 530 <source>Unable to load translation language.</source> 589 531 <translation>Неможливо завантажити переклад.</translation> 590 532 </message> 591 533 <message> 592 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="170"/> 534 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="186"/> 535 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="14"/> 593 536 <source>Travelling Salesman Problem</source> 594 537 <translation>Задача комівояжера</translation> 595 538 </message> 596 539 <message> 597 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 192"/>540 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="204"/> 598 541 <source>Unsaved Changes</source> 599 542 <translation>Незбережені зміни</translation> 600 543 </message> 601 544 <message> 602 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2 24"/>545 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="236"/> 603 546 <source>All Supported Formats</source> 604 547 <translation>Усі підтримувані формати</translation> 605 548 </message> 606 549 <message> 607 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2 27"/>608 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2 67"/>609 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 296"/>550 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="239"/> 551 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="289"/> 552 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="323"/> 610 553 <source>All Files</source> 611 554 <translation>Усі файли</translation> 612 555 </message> 613 556 <message> 614 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2 25"/>615 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2 26"/>557 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="237"/> 558 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="238"/> 616 559 <source>%1 Task Files</source> 617 560 <translation>Файли умов %1</translation> 618 561 </message> 619 562 <message> 620 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="192"/> 563 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="162"/> 564 <source>Language Change</source> 565 <translation>Зміна мови</translation> 566 </message> 567 <message> 568 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="204"/> 621 569 <source>Would you like to save changes in current task?</source> 622 570 <translation>Бажаете зберегти зміни у поточній задачі?</translation> 623 571 </message> 624 572 <message> 625 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2 63"/>573 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="285"/> 626 574 <source>HTML Files</source> 627 575 <translation>Файли HTML</translation> 628 576 </message> 629 577 <message> 630 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2 65"/>578 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="287"/> 631 579 <source>OpenDocument Files</source> 632 580 <translation>Файли OpenDocument</translation> 633 581 </message> 634 582 <message> 635 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 295"/>583 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="322"/> 636 584 <source>%1 Task File</source> 637 585 <translation>Файл умови %1</translation> 638 586 </message> 639 587 <message> 640 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="3 26"/>588 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="353"/> 641 589 <source>Settings Changed</source> 642 590 <translation>Параметри змінено</translation> 643 591 </message> 644 592 <message> 645 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="3 26"/>593 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="353"/> 646 594 <source>You have changed color settings. 647 595 Do you wish to apply them to current solution text?</source> … … 650 598 </message> 651 599 <message> 652 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 390"/>600 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="438"/> 653 601 <source>Data error</source> 654 602 <translation>Помилка у даних</translation> 655 603 </message> 656 604 <message> 657 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 390"/>605 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="438"/> 658 606 <source>Error in cell [Row %1; Column %2]: Invalid data format.</source> 659 607 <translation>Помилка у комірці [Рядок %1; Колонка %2]: Невірний формат даних.</translation> 660 608 </message> 661 609 <message> 662 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="4 03"/>610 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="451"/> 663 611 <source>Variant #%1</source> 664 612 <translation>Варіант №%1</translation> 665 613 </message> 666 614 <message> 667 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="4 04"/>615 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="452"/> 668 616 <source>Task:</source> 669 617 <translation>Умова:</translation> 670 618 </message> 671 619 <message> 672 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="4 07"/>673 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="4 33"/>620 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="455"/> 621 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="481"/> 674 622 <source>Solution of Variant #%1 task</source> 675 623 <translation>Розв'язок варіанту №%1</translation> 676 624 </message> 677 625 <message> 678 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="4 14"/>626 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="462"/> 679 627 <source>Step #%1</source> 680 628 <translation>Крок №%1</translation> 681 629 </message> 682 630 <message> 683 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="4 17"/>631 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="465"/> 684 632 <source>This step has alternate candidates for branching.</source> 685 633 <translation>У цьому кроці є альтернативні кандидати на розгалудження.</translation> 686 634 </message> 687 635 <message> 688 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="4 29"/>636 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="477"/> 689 637 <source>Optimal path:</source> 690 638 <translation>Оптимальний шлях:</translation> 691 639 </message> 692 640 <message> 693 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="4 31"/>641 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="479"/> 694 642 <source>The price is <b>%1</b> units.</source> 695 643 <translation>Вартість - <b>%1</b> одиниць.</translation> 696 644 </message> 697 645 <message> 698 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 492"/>646 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="540"/> 699 647 <source>Language will be autodetected on next application start.</source> 700 648 <translation>Мову буде автоматично визначено при наступному запуску додатку.</translation> 701 649 </message> 702 650 <message> 703 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="5 01"/>651 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="549"/> 704 652 <source>You have language autodetection turned on. 705 653 It needs to be off. … … 710 658 </message> 711 659 <message> 712 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="506"/> 713 <location filename="../src/mainwindow.h" line="76"/> 660 <location filename="../src/mainwindow.h" line="78"/> 661 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="263"/> 662 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="554"/> 714 663 <source>Untitled</source> 715 664 <translation>Без імені</translation>
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.