Changeset 3cadf24d00 in tspsg for l10n
- Timestamp:
- Jun 22, 2010, 3:38:24 PM (14 years ago)
- Branches:
- 0.1.3.145-beta1-symbian, 0.1.4.170-beta2-bb10, appveyor, imgbot, master, readme
- Children:
- e9db3e216b
- Parents:
- bcd2a3b47a
- git-author:
- Oleksii Serdiuk <contacts@…> (06/22/10 15:38:24)
- git-committer:
- Oleksii Serdiuk <contacts@…> (06/29/12 19:41:43)
- Location:
- l10n
- Files:
-
- 2 added
- 3 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
l10n/tspsg_en.ts
rbcd2a3b47a r3cadf24d00 6 6 <name>--------</name> 7 7 <message> 8 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="51 2"/>9 <source> TRANSLATION</source>8 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="517"/> 9 <source>AUTHORS</source> 10 10 <comment>Please, provide translator credits here.</comment> 11 11 <translation type="unfinished"></translation> 12 12 </message> 13 13 <message> 14 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="993"/> 14 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="529"/> 15 <source>VERSION</source> 16 <comment>Please, provide your translation version here.</comment> 17 <translation>$Id$</translation> 18 </message> 19 <message> 20 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1022"/> 21 <source>COUNTRY</source> 22 <comment>Please, provide an ISO 3166-1 alpha-2 country code for this translation language here (eg., UA).</comment> 23 <translation>GB</translation> 24 </message> 25 <message> 26 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1023"/> 15 27 <source>LANGNAME</source> 16 28 <comment>Please, provide a native name of your translation language here.</comment> … … 126 138 <name>MainWindow</name> 127 139 <message> 128 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="3 47"/>129 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="3 56"/>140 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="352"/> 141 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="361"/> 130 142 <source>Language change</source> 131 143 <translation type="unfinished"></translation> 132 144 </message> 133 145 <message> 134 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1056"/> 135 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1058"/> 146 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1103"/> 136 147 <source>Language Change</source> 137 148 <translation type="unfinished"></translation> 138 149 </message> 139 150 <message> 140 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="11 06"/>151 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1151"/> 141 152 <source>Unsaved Changes</source> 142 153 <translation type="unfinished"></translation> 143 154 </message> 144 155 <message> 145 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1 46"/>156 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="151"/> 146 157 <source>All Supported Formats</source> 147 158 <translation type="unfinished"></translation> 148 159 </message> 149 160 <message> 150 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1 47"/>151 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1 48"/>161 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="152"/> 162 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="153"/> 152 163 <source>%1 Task Files</source> 153 164 <translation type="unfinished"></translation> 154 165 </message> 155 166 <message> 156 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1 49"/>157 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="21 3"/>158 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="12 08"/>167 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="154"/> 168 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="218"/> 169 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1253"/> 159 170 <source>All Files</source> 160 171 <translation type="unfinished"></translation> 161 172 </message> 162 173 <message> 163 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2 07"/>174 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="212"/> 164 175 <source>PDF Files</source> 165 176 <translation type="unfinished"></translation> 166 177 </message> 167 178 <message> 168 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2 09"/>179 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="214"/> 169 180 <source>HTML Files</source> 170 181 <translation type="unfinished"></translation> 171 182 </message> 172 183 <message> 173 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="21 1"/>184 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="216"/> 174 185 <source>OpenDocument Files</source> 175 186 <translation type="unfinished"></translation> 176 187 </message> 177 188 <message> 178 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="3 36"/>189 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="341"/> 179 190 <source>You have changed color settings. 180 191 They will be applied to the next solution output.</source> … … 182 193 </message> 183 194 <message> 184 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="4 39"/>195 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="444"/> 185 196 <source>Version</source> 186 197 <translation type="unfinished"></translation> 187 198 </message> 188 199 <message> 189 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="5 36"/>200 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="544"/> 190 201 <source>About %1</source> 191 202 <translation type="unfinished"></translation> 192 203 </message> 193 204 <message> 194 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="5 89"/>205 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="597"/> 195 206 <source>%v of %1 parts found</source> 196 207 <translation type="unfinished"></translation> 197 208 </message> 198 209 <message> 199 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="6 12"/>210 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="620"/> 200 211 <source>Generating solution output...</source> 201 212 <translation type="unfinished"></translation> 202 213 </message> 203 214 <message> 204 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="6 33"/>215 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="641"/> 205 216 <source>Variant #%1 Task</source> 206 217 <translation type="unfinished"></translation> 207 218 </message> 208 219 <message> 209 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="6 42"/>220 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="654"/> 210 221 <source>Variant #%1 Solution</source> 211 222 <translation type="unfinished"></translation> 212 223 </message> 213 224 <message> 214 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="6 47"/>225 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="659"/> 215 226 <source>Generating step %v</source> 216 227 <translation type="unfinished"></translation> 217 228 </message> 218 229 <message> 219 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="6 69"/>220 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="6 76"/>221 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 891"/>230 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="681"/> 231 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="688"/> 232 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="910"/> 222 233 <source>(%1;%2)</source> 223 234 <translation type="unfinished"></translation> 224 235 </message> 225 236 <message numerus="yes"> 226 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="6 79"/>237 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="691"/> 227 238 <source>%n alternate candidate(s) for branching: %1.</source> 228 239 <translation> … … 232 243 </message> 233 244 <message> 234 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="7 01"/>245 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="713"/> 235 246 <source>Generating footer</source> 236 247 <translation type="unfinished"></translation> 237 248 </message> 238 249 <message numerus="yes"> 239 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="7 16"/>250 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="728"/> 240 251 <source>The price is <b>%n</b> unit(s).</source> 241 252 <translation> … … 245 256 </message> 246 257 <message> 247 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="6 50"/>248 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="7 50"/>258 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="662"/> 259 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="762"/> 249 260 <source>Cleaning up...</source> 250 261 <translation type="unfinished"></translation> 251 262 </message> 252 263 <message> 253 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1 077"/>264 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1122"/> 254 265 <source>Set application style to %1</source> 255 266 <translation type="unfinished"></translation> 256 267 </message> 257 268 <message> 258 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="11 06"/>269 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1151"/> 259 270 <source>Would you like to save changes in the current task?</source> 260 271 <translation type="unfinished"></translation> 261 272 </message> 262 273 <message> 263 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1 192"/>274 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1237"/> 264 275 <source>Configure...</source> 265 276 <translation type="unfinished"></translation> 266 277 </message> 267 278 <message> 268 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1 194"/>279 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1239"/> 269 280 <source>Customize toolbars</source> 270 281 <translation type="unfinished"></translation> 271 282 </message> 272 283 <message> 273 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="12 01"/>284 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1246"/> 274 285 <source>Check for %1 updates</source> 275 286 <translation type="unfinished"></translation> 276 287 </message> 277 288 <message> 278 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="12 07"/>289 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1252"/> 279 290 <source>%1 Task File</source> 280 291 <translation type="unfinished"></translation> 281 292 </message> 282 293 <message> 283 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="3 36"/>284 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="3 76"/>294 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="341"/> 295 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="381"/> 285 296 <source>Settings Changed</source> 286 297 <translation type="unfinished"></translation> 287 298 </message> 288 299 <message> 289 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="15 3"/>300 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="158"/> 290 301 <source>Task Load</source> 291 302 <translation type="unfinished"></translation> 292 303 </message> 293 304 <message> 294 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2 35"/>295 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="29 0"/>296 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="30 4"/>305 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="240"/> 306 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="295"/> 307 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="309"/> 297 308 <source>Solution Save</source> 298 309 <translation type="unfinished"></translation> 299 310 </message> 300 311 <message> 301 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2 35"/>302 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="30 4"/>312 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="240"/> 313 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="309"/> 303 314 <source>Unable to save the solution. 304 315 Error: %1</source> … … 306 317 </message> 307 318 <message> 308 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="25 0"/>309 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2 65"/>319 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="255"/> 320 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="270"/> 310 321 <source>Solution Graph</source> 311 322 <translation type="unfinished"></translation> 312 323 </message> 313 324 <message> 314 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2 66"/>325 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="271"/> 315 326 <source>Generated with %1</source> 316 327 <translation type="unfinished"></translation> 317 328 </message> 318 329 <message> 319 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="29 0"/>330 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="295"/> 320 331 <source>Unable to save the solution graph. 321 332 Error: %1</source> … … 323 334 </message> 324 335 <message> 325 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="3 47"/>336 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="352"/> 326 337 <source>Language will be autodetected on the next %1 start.</source> 327 338 <translation type="unfinished"></translation> 328 339 </message> 329 340 <message> 330 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="3 76"/>341 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="381"/> 331 342 <source>You have changed the application language. 332 343 To get current solution output in the new language … … 335 346 </message> 336 347 <message> 337 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="38 4"/>348 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="389"/> 338 349 <source>Style Change</source> 339 350 <translation type="unfinished"></translation> 340 351 </message> 341 352 <message> 342 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="38 4"/>353 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="389"/> 343 354 <source>To apply the default style you need to restart %1.</source> 344 355 <translation type="unfinished"></translation> 345 356 </message> 346 357 <message> 347 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="42 1"/>358 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="426"/> 348 359 <source>Unsupported Feature</source> 349 360 <translation type="unfinished"></translation> 350 361 </message> 351 362 <message> 352 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="42 1"/>363 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="426"/> 353 364 <source>Sorry, but this feature is not supported on your platform 354 365 or support for this feature was not installed.</source> … … 356 367 </message> 357 368 <message> 358 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="4 48"/>369 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="453"/> 359 370 <source>Target OS (ARCH)</source> 360 371 <translation type="unfinished"></translation> 361 372 </message> 362 373 <message> 363 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="45 0"/>364 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="45 4"/>374 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="455"/> 375 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="459"/> 365 376 <source>Qt library</source> 366 377 <translation type="unfinished"></translation> 367 378 </message> 368 379 <message> 369 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="45 0"/>380 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="455"/> 370 381 <source>shared</source> 371 382 <translation type="unfinished"></translation> 372 383 </message> 373 384 <message> 374 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="45 1"/>385 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="456"/> 375 386 <source>Build time</source> 376 387 <translation type="unfinished"></translation> 377 388 </message> 378 389 <message> 379 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="45 2"/>390 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="457"/> 380 391 <source>Runtime</source> 381 392 <translation type="unfinished"></translation> 382 393 </message> 383 394 <message> 384 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="45 4"/>395 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="459"/> 385 396 <source>static</source> 386 397 <translation type="unfinished"></translation> 387 398 </message> 388 399 <message> 389 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="4 56"/>400 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="461"/> 390 401 <source>Buid <b>%1</b>, built on <b>%2</b> at <b>%3</b></source> 391 402 <translation type="unfinished"></translation> 392 403 </message> 393 404 <message> 394 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="4 57"/>405 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="462"/> 395 406 <source>Algorithm</source> 396 407 <translation type="unfinished"></translation> 397 408 </message> 398 409 <message> 399 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="4 59"/>410 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="464"/> 400 411 <source>TSPSG is free software: you can redistribute it and/or modify it<br>under the terms of the GNU General Public License as published<br>by the Free Software Foundation, either version 3 of the License,<br>or (at your option) any later version.<br><br>TSPSG is distributed in the hope that it will be useful, but<br>WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of<br>MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the<br>GNU General Public License for more details.<br><br>You should have received a copy of the GNU General Public License<br>along with TSPSG. If not, see <a href="http://www.gnu.org/licenses/">http://www.gnu.org/licenses/</a>.</source> 401 412 <translation type="unfinished"></translation> 402 413 </message> 403 414 <message> 404 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="5 79"/>415 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="587"/> 405 416 <source>Data error</source> 406 417 <translation type="unfinished"></translation> 407 418 </message> 408 419 <message> 409 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="5 79"/>420 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="587"/> 410 421 <source>Error in cell [Row %1; Column %2]: Invalid data format.</source> 411 422 <translation type="unfinished"></translation> 412 423 </message> 413 424 <message> 414 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 593"/>425 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="601"/> 415 426 <source>Calculating optimal route...</source> 416 427 <translation type="unfinished"></translation> 417 428 </message> 418 429 <message> 419 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 594"/>430 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="602"/> 420 431 <source>Solution Progress</source> 421 432 <translation type="unfinished"></translation> 422 433 </message> 423 434 <message> 424 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="6 08"/>435 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="616"/> 425 436 <source>Solution Result</source> 426 437 <translation type="unfinished"></translation> 427 438 </message> 428 439 <message> 429 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="6 08"/>440 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="616"/> 430 441 <source>Unable to find a solution. 431 442 Maybe, this task has no solution.</source> … … 433 444 </message> 434 445 <message> 435 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="61 1"/>446 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="619"/> 436 447 <source>Generating header</source> 437 448 <translation type="unfinished"></translation> 438 449 </message> 439 450 <message> 440 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="6 17"/>451 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="625"/> 441 452 <source>Solution of Variant #%1 Task</source> 442 453 <translation type="unfinished"></translation> 443 454 </message> 444 455 <message> 445 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="6 35"/>456 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="643"/> 446 457 <source>Task:</source> 447 458 <translation type="unfinished"></translation> 448 459 </message> 449 460 <message> 450 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="6 64"/>461 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="676"/> 451 462 <source>Step #%1</source> 452 463 <translation type="unfinished"></translation> 453 464 </message> 454 465 <message> 455 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="6 69"/>466 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="681"/> 456 467 <source>Selected route %1 %2 part.</source> 457 468 <translation type="unfinished"></translation> 458 469 </message> 459 470 <message> 460 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="6 69"/>471 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="681"/> 461 472 <source>with</source> 462 473 <translation type="unfinished"></translation> 463 474 </message> 464 475 <message> 465 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="6 69"/>476 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="681"/> 466 477 <source>without</source> 467 478 <translation type="unfinished"></translation> 468 479 </message> 469 480 <message> 470 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="7 07"/>481 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="719"/> 471 482 <source>Optimal path:</source> 472 483 <translation type="unfinished"></translation> 473 484 </message> 474 485 <message> 475 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="7 09"/>486 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="721"/> 476 487 <source>Resulting path:</source> 477 488 <translation type="unfinished"></translation> 478 489 </message> 479 490 <message> 480 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="7 12"/>491 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="724"/> 481 492 <source>City %1</source> 482 493 <translation type="unfinished"></translation> 483 494 </message> 484 495 <message> 485 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="7 18"/>496 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="730"/> 486 497 <source>The price is <b>%1</b> units.</source> 487 498 <translation type="unfinished"></translation> 488 499 </message> 489 500 <message> 490 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="7 23"/>501 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="735"/> 491 502 <source><b>WARNING!!!</b><br>This result is a record, but it may not be optimal.<br>Iterations need to be continued to check whether this result is optimal or get an optimal one.</source> 492 503 <translation type="unfinished"></translation> 493 504 </message> 494 505 <message> 495 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="9 02"/>506 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="921"/> 496 507 <source>Root</source> 497 508 <translation type="unfinished"></translation> 498 509 </message> 499 510 <message> 500 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1056"/> 501 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1058"/> 511 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1103"/> 502 512 <source>Unable to load the translation language. 503 513 Falling back to autodetection.</source> … … 505 515 </message> 506 516 <message> 507 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 995"/>517 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1024"/> 508 518 <source>Set application language to %1</source> 509 519 <translation type="unfinished"></translation> 510 520 </message> 511 521 <message> 512 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1 199"/>522 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1244"/> 513 523 <source>Check for &Updates...</source> 514 524 <translation type="unfinished"></translation> 515 525 </message> 516 526 <message> 517 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="12 16"/>527 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1261"/> 518 528 <source>Task Save</source> 519 529 <translation type="unfinished"></translation> 520 530 </message> 521 531 <message> 522 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="3 56"/>532 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="361"/> 523 533 <source>You have language autodetection turned on. 524 534 It needs to be off. … … 527 537 </message> 528 538 <message> 529 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1 67"/>530 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="19 1"/>531 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="36 1"/>539 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="172"/> 540 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="196"/> 541 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="366"/> 532 542 <location filename="../src/mainwindow.h" line="141"/> 533 543 <source>Untitled</source> … … 575 585 </message> 576 586 <message> 577 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="15 7"/>587 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="153"/> 578 588 <source>Solve current task</source> 579 589 <translation type="unfinished"></translation> 580 590 </message> 581 591 <message> 582 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="1 60"/>592 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="156"/> 583 593 <source>Solve</source> 584 594 <translation type="unfinished"></translation> 585 595 </message> 586 596 <message> 587 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="1 74"/>597 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="166"/> 588 598 <source>Solution</source> 589 599 <translation type="unfinished"></translation> 590 600 </message> 591 601 <message> 592 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="1 83"/>602 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="175"/> 593 603 <source>Solution steps</source> 594 604 <translation type="unfinished"></translation> 595 605 </message> 596 606 <message> 597 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line=" 207"/>598 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="3 71"/>607 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="199"/> 608 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="343"/> 599 609 <source>Save solution to a file</source> 600 610 <translation type="unfinished"></translation> 601 611 </message> 602 612 <message> 603 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="2 10"/>613 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="202"/> 604 614 <source>Save Solution</source> 605 615 <translation type="unfinished"></translation> 606 616 </message> 607 617 <message> 608 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="2 37"/>618 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="225"/> 609 619 <source>Go back to Task tab</source> 610 620 <translation type="unfinished"></translation> 611 621 </message> 612 622 <message> 613 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="2 40"/>623 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="228"/> 614 624 <source>Back to Task</source> 615 625 <translation type="unfinished"></translation> 616 626 </message> 617 627 <message> 618 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="2 69"/>628 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="253"/> 619 629 <source>&File</source> 620 630 <translation type="unfinished"></translation> 621 631 </message> 622 632 <message> 623 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="2 95"/>633 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="275"/> 624 634 <source>&Language</source> 625 635 <comment>Please, append " / Language" when translating this string.</comment> … … 627 637 </message> 628 638 <message> 629 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="4 49"/>639 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="401"/> 630 640 <source>Context &Help</source> 631 641 <translation type="unfinished"></translation> 632 642 </message> 633 643 <message> 634 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="4 64"/>644 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="412"/> 635 645 <source>&About TSPSG...</source> 636 646 <translation type="unfinished"></translation> 637 647 </message> 638 648 <message> 639 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line=" 533"/>649 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="473"/> 640 650 <source>&Save</source> 641 651 <translation type="unfinished"></translation> 642 652 </message> 643 653 <message> 644 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="2 91"/>654 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="271"/> 645 655 <source>&Settings</source> 646 656 <translation type="unfinished"></translation> 647 657 </message> 648 658 <message> 649 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line=" 307"/>659 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="283"/> 650 660 <source>Style</source> 651 661 <translation type="unfinished"></translation> 652 662 </message> 653 663 <message> 664 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="288"/> 665 <source>Toolbars</source> 666 <translation type="unfinished"></translation> 667 </message> 668 <message> 669 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="299"/> 670 <source>&Help</source> 671 <translation type="unfinished"></translation> 672 </message> 673 <message> 654 674 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="316"/> 655 <source>Toolbars</source>656 <translation type="unfinished"></translation>657 </message>658 <message>659 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="327"/>660 <source>&Help</source>661 <translation type="unfinished"></translation>662 </message>663 <message>664 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="344"/>665 675 <source>Main Toolbar</source> 666 676 <translation type="unfinished"></translation> 667 677 </message> 668 678 <message> 679 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="340"/> 680 <source>Save solution</source> 681 <translation type="unfinished"></translation> 682 </message> 683 <message> 684 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="348"/> 685 <source>&New</source> 686 <translation type="unfinished"></translation> 687 </message> 688 <message> 689 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="351"/> 690 <source>New task</source> 691 <translation type="unfinished"></translation> 692 </message> 693 <message> 694 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="354"/> 695 <source>Create new task</source> 696 <translation type="unfinished"></translation> 697 </message> 698 <message> 699 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="357"/> 700 <source>Ctrl+N</source> 701 <translation type="unfinished"></translation> 702 </message> 703 <message> 704 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="362"/> 705 <source>&Open...</source> 706 <translation type="unfinished"></translation> 707 </message> 708 <message> 709 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="365"/> 710 <source>Open task</source> 711 <translation type="unfinished"></translation> 712 </message> 713 <message> 669 714 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="368"/> 670 <source> Save solution</source>671 <translation type="unfinished"></translation> 672 </message> 673 <message> 674 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="3 80"/>675 <source> &New</source>676 <translation type="unfinished"></translation> 677 </message> 678 <message> 679 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="3 83"/>680 <source> New task</source>681 <translation type="unfinished"></translation> 682 </message> 683 <message> 684 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="3 86"/>685 <source> Create new task</source>686 <translation type="unfinished"></translation> 687 </message> 688 <message> 689 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="38 9"/>690 <source> Ctrl+N</source>691 <translation type="unfinished"></translation> 692 </message> 693 <message> 694 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="39 8"/>695 <source> &Open...</source>696 <translation type="unfinished"></translation> 697 </message> 698 <message> 699 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line=" 401"/>700 <source> Open task</source>715 <source>Open saved task</source> 716 <translation type="unfinished"></translation> 717 </message> 718 <message> 719 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="371"/> 720 <source>Ctrl+O</source> 721 <translation type="unfinished"></translation> 722 </message> 723 <message> 724 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="376"/> 725 <source>&Preferences...</source> 726 <translation type="unfinished"></translation> 727 </message> 728 <message> 729 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="379"/> 730 <source>Application preferences</source> 731 <translation type="unfinished"></translation> 732 </message> 733 <message> 734 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="387"/> 735 <source>&Contents</source> 736 <translation type="unfinished"></translation> 737 </message> 738 <message> 739 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="390"/> 740 <source>Open help contents</source> 741 <translation type="unfinished"></translation> 742 </message> 743 <message> 744 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="393"/> 745 <source>Ctrl+F1</source> 701 746 <translation type="unfinished"></translation> 702 747 </message> 703 748 <message> 704 749 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="404"/> 705 <source>Open saved task</source>750 <source>Open context help</source> 706 751 <translation type="unfinished"></translation> 707 752 </message> 708 753 <message> 709 754 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="407"/> 710 <source>Ctrl+O</source> 711 <translation type="unfinished"></translation> 712 </message> 713 <message> 714 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="416"/> 715 <source>&Preferences...</source> 716 <translation type="unfinished"></translation> 717 </message> 718 <message> 719 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="419"/> 720 <source>Application preferences</source> 755 <source>F1</source> 756 <translation type="unfinished"></translation> 757 </message> 758 <message> 759 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="415"/> 760 <source>About application</source> 761 <translation type="unfinished"></translation> 762 </message> 763 <message> 764 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="420"/> 765 <source>E&xit</source> 766 <translation type="unfinished"></translation> 767 </message> 768 <message> 769 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="423"/> 770 <source>Exit application</source> 771 <translation type="unfinished"></translation> 772 </message> 773 <message> 774 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="428"/> 775 <source>&Task...</source> 721 776 <translation type="unfinished"></translation> 722 777 </message> 723 778 <message> 724 779 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="431"/> 725 <source>&Contents</source> 780 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="476"/> 781 <source>Save task</source> 726 782 <translation type="unfinished"></translation> 727 783 </message> 728 784 <message> 729 785 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="434"/> 730 <source>Open help contents</source> 731 <translation type="unfinished"></translation> 732 </message> 733 <message> 734 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="437"/> 735 <source>Ctrl+F1</source> 736 <translation type="unfinished"></translation> 737 </message> 738 <message> 739 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="452"/> 740 <source>Open context help</source> 741 <translation type="unfinished"></translation> 742 </message> 743 <message> 744 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="455"/> 745 <source>F1</source> 746 <translation type="unfinished"></translation> 747 </message> 748 <message> 749 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="467"/> 750 <source>About application</source> 751 <translation type="unfinished"></translation> 752 </message> 753 <message> 754 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="476"/> 755 <source>E&xit</source> 786 <source>Save task to file</source> 787 <translation type="unfinished"></translation> 788 </message> 789 <message> 790 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="482"/> 791 <source>Ctrl+S</source> 792 <translation type="unfinished"></translation> 793 </message> 794 <message> 795 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="508"/> 796 <source>System Default</source> 797 <translation type="unfinished"></translation> 798 </message> 799 <message> 800 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="511"/> 801 <source>Automatically choose the most appropriate style</source> 802 <translation type="unfinished"></translation> 803 </message> 804 <message> 805 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="445"/> 806 <source>&Autodetect</source> 756 807 <translation type="unfinished"></translation> 757 808 </message> 758 809 <message> 759 810 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="479"/> 760 <source>Exit application</source>761 <translation type="unfinished"></translation>762 </message>763 <message>764 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="484"/>765 <source>&Task...</source>766 <translation type="unfinished"></translation>767 </message>768 <message>769 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="487"/>770 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="536"/>771 <source>Save task</source>772 <translation type="unfinished"></translation>773 </message>774 <message>775 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="490"/>776 <source>Save task to file</source>777 <translation type="unfinished"></translation>778 </message>779 <message>780 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="542"/>781 <source>Ctrl+S</source>782 <translation type="unfinished"></translation>783 </message>784 <message>785 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="565"/>786 <source>System Default</source>787 <translation type="unfinished"></translation>788 </message>789 <message>790 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="568"/>791 <source>Automatically choose the most appropriate style</source>792 <translation type="unfinished"></translation>793 </message>794 <message>795 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="501"/>796 <source>&Autodetect</source>797 <translation type="unfinished"></translation>798 </message>799 <message>800 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="539"/>801 811 <source>Save current task</source> 802 812 <translation type="unfinished"></translation> 803 813 </message> 804 814 <message> 805 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line=" 551"/>815 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="491"/> 806 816 <source>About &Qt...</source> 807 817 <translation type="unfinished"></translation> 808 818 </message> 809 819 <message> 810 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line=" 554"/>820 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="494"/> 811 821 <source>About Qt library</source> 812 822 <translation type="unfinished"></translation> 813 823 </message> 814 824 <message> 815 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="2 73"/>825 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="257"/> 816 826 <source>Save &As</source> 817 827 <translation type="unfinished"></translation> 818 828 </message> 819 829 <message> 820 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1 181"/>830 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1226"/> 821 831 <source>&Print...</source> 822 832 <translation type="unfinished"></translation> 823 833 </message> 824 834 <message> 825 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1 188"/>835 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1233"/> 826 836 <source>Ctrl+P</source> 827 837 <translation type="unfinished"></translation> 828 838 </message> 829 839 <message> 830 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="3 65"/>840 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="337"/> 831 841 <source>&Solution...</source> 832 842 <translation type="unfinished"></translation> 833 843 </message> 834 844 <message> 835 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line=" 504"/>845 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="448"/> 836 846 <source>Detect language automatically</source> 837 847 <translation type="unfinished"></translation> 838 848 </message> 839 849 <message> 840 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1 173"/>850 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1218"/> 841 851 <source>P&rint Preview...</source> 842 852 <translation type="unfinished"></translation> 843 853 </message> 844 854 <message> 845 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1 175"/>855 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1220"/> 846 856 <source>Preview solution results</source> 847 857 <translation type="unfinished"></translation> 848 858 </message> 849 859 <message> 850 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1 178"/>860 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1223"/> 851 861 <source>Preview current solution results before printing</source> 852 862 <translation type="unfinished"></translation> 853 863 </message> 854 864 <message> 855 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1 183"/>865 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1228"/> 856 866 <source>Print solution</source> 857 867 <translation type="unfinished"></translation> 858 868 </message> 859 869 <message> 860 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1 186"/>870 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1231"/> 861 871 <source>Print current solution results</source> 862 872 <translation type="unfinished"></translation> 863 873 </message> 864 874 <message> 865 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line=" 507"/>875 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="451"/> 866 876 <source>Detect language automatically based on regional settings</source> 867 877 <translation type="unfinished"></translation> … … 926 936 </message> 927 937 <message> 928 <location filename="../src/3rdparty/qttoolbardialog-2.2_1-opensource/src/qttoolbardialog.cpp" line="179 8"/>938 <location filename="../src/3rdparty/qttoolbardialog-2.2_1-opensource/src/qttoolbardialog.cpp" line="1799"/> 929 939 <source>< S E P A R A T O R ></source> 930 940 <translation type="unfinished"></translation> … … 934 944 <name>QtToolBarDialogPrivate</name> 935 945 <message> 936 <location filename="../src/3rdparty/qttoolbardialog-2.2_1-opensource/src/qttoolbardialog.cpp" line="124 7"/>946 <location filename="../src/3rdparty/qttoolbardialog-2.2_1-opensource/src/qttoolbardialog.cpp" line="1248"/> 937 947 <source>Custom Toolbar</source> 938 948 <translation type="unfinished"></translation> … … 947 957 </message> 948 958 <message> 949 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="1 52"/>959 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="144"/> 950 960 <source>Task</source> 951 961 <translation type="unfinished"></translation> 952 962 </message> 953 963 <message> 954 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="1 55"/>964 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="147"/> 955 965 <source>Task generation and solving settings</source> 956 966 <translation type="unfinished"></translation> 957 967 </message> 958 968 <message> 959 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="1 66"/>969 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="158"/> 960 970 <source>Fractional accuracy:</source> 961 971 <translation type="unfinished"></translation> 962 972 </message> 963 973 <message> 964 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="17 9"/>974 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="171"/> 965 975 <source>Accuracy of the fractional values (in decimal places)</source> 966 976 <translation type="unfinished"></translation> 967 977 </message> 968 978 <message> 969 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="1 94"/>979 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="186"/> 970 980 <source>In this mode the cost of travel from city 1 to city 2 and vice versa is the same</source> 971 981 <translation type="unfinished"></translation> 972 982 </message> 973 983 <message> 974 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="1 97"/>984 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="189"/> 975 985 <source>Symmetric mode</source> 976 986 <translation type="unfinished"></translation> 977 987 </message> 978 988 <message> 979 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="2 15"/>989 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="207"/> 980 990 <source>Minimal random:</source> 981 991 <translation type="unfinished"></translation> 982 992 </message> 983 993 <message> 984 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="22 8"/>994 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="220"/> 985 995 <source>Minimum for random number generation</source> 986 996 <translation type="unfinished"></translation> 987 997 </message> 988 998 <message> 989 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="2 35"/>999 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="227"/> 990 1000 <source>Maximal random:</source> 991 1001 <translation type="unfinished"></translation> 992 1002 </message> 993 1003 <message> 994 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="24 8"/>1004 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="240"/> 995 1005 <source>Maximum for random number generation</source> 996 1006 <translation type="unfinished"></translation> 997 1007 </message> 998 1008 <message> 999 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="2 60"/>1009 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="252"/> 1000 1010 <source>Generate fractional random values with the Fractional accuracy</source> 1001 1011 <translation type="unfinished"></translation> 1002 1012 </message> 1003 1013 <message> 1004 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="29 9"/>1014 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="291"/> 1005 1015 <source>Show graphical representation of the solution</source> 1006 1016 <translation type="unfinished"></translation> 1007 1017 </message> 1008 1018 <message> 1009 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line=" 302"/>1019 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="294"/> 1010 1020 <source>Show solution graph</source> 1011 1021 <translation type="unfinished"></translation> 1012 1022 </message> 1013 1023 <message> 1014 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="3 30"/>1024 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="322"/> 1015 1025 <source>Save solution graph as</source> 1016 1026 <translation type="unfinished"></translation> 1017 1027 </message> 1018 1028 <message> 1019 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="45 8"/>1029 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="450"/> 1020 1030 <source>Output font settings</source> 1021 1031 <translation type="unfinished"></translation> 1022 1032 </message> 1023 1033 <message> 1024 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="4 87"/>1034 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="475"/> 1025 1035 <source>&Color...</source> 1026 1036 <translation type="unfinished"></translation> 1027 1037 </message> 1028 1038 <message> 1029 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="1 15"/>1039 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="107"/> 1030 1040 <source>Automatically resize rows and columns to their contents</source> 1031 1041 <translation type="unfinished"></translation> 1032 1042 </message> 1033 1043 <message> 1034 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line=" 103"/>1044 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="95"/> 1035 1045 <source>General</source> 1036 1046 <translation type="unfinished"></translation> 1037 1047 </message> 1038 1048 <message> 1039 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line=" 106"/>1049 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="98"/> 1040 1050 <source>General TSPSG settings</source> 1041 1051 <translation type="unfinished"></translation> 1042 1052 </message> 1043 1053 <message> 1044 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="11 8"/>1054 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="110"/> 1045 1055 <source>Autosize of rows and columns</source> 1046 1056 <translation type="unfinished"></translation> 1047 1057 </message> 1048 1058 <message> 1049 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="12 8"/>1059 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="120"/> 1050 1060 <source>Use native File Open and File Save dialogs (uncheck to use Qt's Dialogs)</source> 1051 1061 <translation type="unfinished"></translation> 1052 1062 </message> 1053 1063 <message> 1054 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line=" 204"/>1064 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="196"/> 1055 1065 <source>Task generation</source> 1056 1066 <translation type="unfinished"></translation> 1057 1067 </message> 1058 1068 <message> 1059 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="2 87"/>1069 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="279"/> 1060 1070 <source>Output</source> 1061 1071 <translation type="unfinished"></translation> 1062 1072 </message> 1063 1073 <message> 1064 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="2 90"/>1074 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="282"/> 1065 1075 <source>Solution output settings</source> 1066 1076 <translation type="unfinished"></translation> 1067 1077 </message> 1068 1078 <message> 1069 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="3 43"/>1079 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="335"/> 1070 1080 <source>What image format to use for graph when saving solution as HTML</source> 1071 1081 <translation type="unfinished"></translation> 1072 1082 </message> 1073 1083 <message> 1074 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="36 8"/>1084 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="360"/> 1075 1085 <source>Show solution steps' matrices for every solution step</source> 1076 1086 <translation type="unfinished"></translation> 1077 1087 </message> 1078 1088 <message> 1079 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="3 71"/>1089 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="363"/> 1080 1090 <source>Show solution steps' matrices</source> 1081 1091 <translation type="unfinished"></translation> 1082 1092 </message> 1083 1093 <message> 1084 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line=" 402"/>1094 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="394"/> 1085 1095 <source>Show or hide solution steps' matrices based on number of cities in the task</source> 1086 1096 <translation type="unfinished"></translation> 1087 1097 </message> 1088 1098 <message> 1089 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="4 15"/>1099 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="407"/> 1090 1100 <source>Maximum number of cities to show solution steps' matrices</source> 1091 1101 <translation type="unfinished"></translation> 1092 1102 </message> 1093 1103 <message> 1094 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="4 67"/>1104 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="459"/> 1095 1105 <source>Font face for solution output</source> 1096 1106 <translation type="unfinished"></translation> 1097 1107 </message> 1098 1108 <message> 1099 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="4 84"/>1109 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="472"/> 1100 1110 <source>Font color for solution output</source> 1101 1111 <translation type="unfinished"></translation> 1102 1112 </message> 1103 1113 <message> 1104 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="2 63"/>1114 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="255"/> 1105 1115 <source>Fractional random values</source> 1106 1116 <translation type="unfinished"></translation> 1107 1117 </message> 1108 1118 <message> 1109 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="4 46"/>1119 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="438"/> 1110 1120 <source>Scroll to the end of solution output after solving</source> 1111 1121 <translation type="unfinished"></translation> 1112 1122 </message> 1113 1123 <message> 1114 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="44 9"/>1124 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="441"/> 1115 1125 <source>Scroll to solution end</source> 1116 1126 <translation type="unfinished"></translation> 1117 1127 </message> 1118 1128 <message> 1119 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="1 31"/>1129 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="123"/> 1120 1130 <source>Use native file dialogs</source> 1121 1131 <translation type="unfinished"></translation> 1122 1132 </message> 1123 1133 <message> 1124 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line=" 405"/>1134 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="397"/> 1125 1135 <source>Only when <=</source> 1126 1136 <translation>Only when ≤</translation> 1127 1137 </message> 1128 1138 <message> 1129 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="41 8"/>1139 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="410"/> 1130 1140 <source> cities</source> 1131 1141 <comment>Don't forget a space at the beginning!</comment> … … 1133 1143 </message> 1134 1144 <message> 1135 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="4 70"/>1145 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="462"/> 1136 1146 <source>&Font...</source> 1137 1147 <translation type="unfinished"></translation> 1138 1148 </message> 1139 1149 <message> 1140 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="6 6"/>1141 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line=" 72"/>1150 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="62"/> 1151 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="68"/> 1142 1152 <source>Help</source> 1143 1153 <translation type="unfinished"></translation> 1144 1154 </message> 1145 1155 <message> 1146 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="6 9"/>1156 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="65"/> 1147 1157 <source>Get preferences help</source> 1148 1158 <translation type="unfinished"></translation> 1149 1159 </message> 1150 1160 <message> 1151 <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line=" 38"/>1161 <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="40"/> 1152 1162 <source>Save new preferences</source> 1153 1163 <translation type="unfinished"></translation> 1154 1164 </message> 1155 1165 <message> 1156 <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="4 1"/>1166 <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="43"/> 1157 1167 <source>Close without saving preferences</source> 1158 1168 <translation type="unfinished"></translation> 1159 1169 </message> 1160 1170 <message> 1161 <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="9 1"/>1171 <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="97"/> 1162 1172 <source>Use translucent effect on the Main Window under Windows Vista and 7</source> 1163 1173 <translation type="unfinished"></translation> 1164 1174 </message> 1165 1175 <message> 1166 <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="9 3"/>1176 <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="99"/> 1167 1177 <source>Use translucency effects</source> 1168 1178 <translation type="unfinished"></translation> 1169 1179 </message> 1170 1180 <message> 1171 <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="10 1"/>1181 <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="107"/> 1172 1182 <source>Restore main window state and position on application restart</source> 1173 1183 <translation type="unfinished"></translation> 1174 1184 </message> 1175 1185 <message> 1176 <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="10 3"/>1186 <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="109"/> 1177 1187 <source>Save main window state and position</source> 1178 1188 <translation type="unfinished"></translation> 1179 1189 </message> 1180 1190 <message> 1181 <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="1 25"/>1191 <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="131"/> 1182 1192 <source>Hover mouse pointer over dialog elements to get additional help</source> 1183 1193 <translation type="unfinished"></translation> 1184 1194 </message> 1185 1195 <message> 1186 <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="270"/>1187 1196 <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="276"/> 1197 <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="282"/> 1188 1198 <source>Settings Reset</source> 1189 1199 <translation type="unfinished"></translation> 1190 1200 </message> 1191 1201 <message> 1192 <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="27 0"/>1202 <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="276"/> 1193 1203 <source>Do you really want to <b>reset all application settings to their defaults</b>?</source> 1194 1204 <translation type="unfinished"></translation> 1195 1205 </message> 1196 1206 <message> 1197 <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="2 76"/>1207 <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="282"/> 1198 1208 <source>All settings where successfully reset to their defaults. 1199 1209 It is recommended to restart the application now.</source> -
l10n/tspsg_ru.ts
rbcd2a3b47a r3cadf24d00 6 6 <name>--------</name> 7 7 <message> 8 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="51 2"/>9 <source> TRANSLATION</source>8 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="517"/> 9 <source>AUTHORS</source> 10 10 <comment>Please, provide translator credits here.</comment> 11 11 <translation>Русский перевод:<br><a href="http://oleksii.name/">Алексей "Lёppa" Сердюк</a></translation> 12 12 </message> 13 13 <message> 14 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="993"/> 14 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="529"/> 15 <source>VERSION</source> 16 <comment>Please, provide your translation version here.</comment> 17 <translation>$Id$</translation> 18 </message> 19 <message> 20 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1022"/> 21 <source>COUNTRY</source> 22 <comment>Please, provide an ISO 3166-1 alpha-2 country code for this translation language here (eg., UA).</comment> 23 <translation>RU</translation> 24 </message> 25 <message> 26 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1023"/> 15 27 <source>LANGNAME</source> 16 28 <comment>Please, provide a native name of your translation language here.</comment> … … 133 145 <name>MainWindow</name> 134 146 <message> 135 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="3 47"/>136 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="3 56"/>147 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="352"/> 148 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="361"/> 137 149 <source>Language change</source> 138 150 <translation>Смена языка</translation> 139 151 </message> 140 152 <message> 141 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="11 06"/>153 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1151"/> 142 154 <source>Unsaved Changes</source> 143 155 <translation>Несохраненные изменения</translation> 144 156 </message> 145 157 <message> 146 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1 46"/>158 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="151"/> 147 159 <source>All Supported Formats</source> 148 160 <translation>Все поддерживаемые форматы</translation> 149 161 </message> 150 162 <message> 151 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1 49"/>152 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="21 3"/>153 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="12 08"/>163 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="154"/> 164 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="218"/> 165 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1253"/> 154 166 <source>All Files</source> 155 167 <translation>Все файлы</translation> 156 168 </message> 157 169 <message> 158 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1 47"/>159 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1 48"/>170 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="152"/> 171 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="153"/> 160 172 <source>%1 Task Files</source> 161 173 <translation>Файлы условий %1</translation> 162 174 </message> 163 175 <message> 164 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1056"/> 165 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1058"/> 176 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1103"/> 166 177 <source>Language Change</source> 167 178 <translation>Смена языка</translation> 168 179 </message> 169 180 <message> 170 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2 07"/>181 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="212"/> 171 182 <source>PDF Files</source> 172 183 <translation>Файли PDF</translation> 173 184 </message> 174 185 <message> 175 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2 09"/>186 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="214"/> 176 187 <source>HTML Files</source> 177 188 <translation>Файлы HTML</translation> 178 189 </message> 179 190 <message> 180 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="21 1"/>191 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="216"/> 181 192 <source>OpenDocument Files</source> 182 193 <translation>Файлы OpenDocument</translation> 183 194 </message> 184 195 <message> 185 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="6 69"/>186 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="6 76"/>187 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 891"/>196 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="681"/> 197 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="688"/> 198 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="910"/> 188 199 <source>(%1;%2)</source> 189 200 <translation></translation> 190 201 </message> 191 202 <message numerus="yes"> 192 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="6 79"/>203 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="691"/> 193 204 <source>%n alternate candidate(s) for branching: %1.</source> 194 205 <translation> … … 199 210 </message> 200 211 <message numerus="yes"> 201 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="7 16"/>212 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="728"/> 202 213 <source>The price is <b>%n</b> unit(s).</source> 203 214 <translation> … … 208 219 </message> 209 220 <message> 210 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="9 02"/>221 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="921"/> 211 222 <source>Root</source> 212 223 <translation>Корень</translation> 213 224 </message> 214 225 <message> 215 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1 077"/>226 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1122"/> 216 227 <source>Set application style to %1</source> 217 228 <translation>Изменить оформление приложения на %1</translation> 218 229 </message> 219 230 <message> 220 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1 192"/>231 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1237"/> 221 232 <source>Configure...</source> 222 233 <translation>Настройка...</translation> 223 234 </message> 224 235 <message> 225 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1 194"/>236 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1239"/> 226 237 <source>Customize toolbars</source> 227 238 <translation>Настройка панелей инструментов</translation> 228 239 </message> 229 240 <message> 230 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="12 01"/>241 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1246"/> 231 242 <source>Check for %1 updates</source> 232 243 <translation>Проверить обновления %1</translation> 233 244 </message> 234 245 <message> 235 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="12 07"/>246 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1252"/> 236 247 <source>%1 Task File</source> 237 248 <translation>Файл условия %1</translation> 238 249 </message> 239 250 <message> 240 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="3 36"/>241 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="3 76"/>251 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="341"/> 252 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="381"/> 242 253 <source>Settings Changed</source> 243 254 <translation>Параметры изменены</translation> 244 255 </message> 245 256 <message> 246 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="15 3"/>257 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="158"/> 247 258 <source>Task Load</source> 248 259 <translation>Загрузка условия</translation> 249 260 </message> 250 261 <message> 251 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="25 0"/>252 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2 65"/>262 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="255"/> 263 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="270"/> 253 264 <source>Solution Graph</source> 254 265 <translation>Граф решения</translation> 255 266 </message> 256 267 <message> 257 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2 66"/>268 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="271"/> 258 269 <source>Generated with %1</source> 259 270 <translation>Создано при помощи %1</translation> 260 271 </message> 261 272 <message> 262 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="29 0"/>273 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="295"/> 263 274 <source>Unable to save the solution graph. 264 275 Error: %1</source> … … 267 278 </message> 268 279 <message> 269 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="42 1"/>280 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="426"/> 270 281 <source>Unsupported Feature</source> 271 282 <translation type="unfinished"></translation> 272 283 </message> 273 284 <message> 274 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="42 1"/>285 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="426"/> 275 286 <source>Sorry, but this feature is not supported on your platform 276 287 or support for this feature was not installed.</source> … … 278 289 </message> 279 290 <message> 280 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="4 39"/>291 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="444"/> 281 292 <source>Version</source> 282 293 <translation>Версия</translation> 283 294 </message> 284 295 <message> 285 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="4 48"/>296 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="453"/> 286 297 <source>Target OS (ARCH)</source> 287 298 <translation>Целевая ОС (архитектура)</translation> 288 299 </message> 289 300 <message> 290 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="45 0"/>291 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="45 4"/>301 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="455"/> 302 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="459"/> 292 303 <source>Qt library</source> 293 304 <translation>Библиотека Qt</translation> 294 305 </message> 295 306 <message> 296 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="45 0"/>307 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="455"/> 297 308 <source>shared</source> 298 309 <translation>динамическая</translation> 299 310 </message> 300 311 <message> 301 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="45 1"/>312 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="456"/> 302 313 <source>Build time</source> 303 314 <translation>Времени сборки</translation> 304 315 </message> 305 316 <message> 306 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="45 2"/>317 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="457"/> 307 318 <source>Runtime</source> 308 319 <translation>Времени исполнения</translation> 309 320 </message> 310 321 <message> 311 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="45 4"/>322 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="459"/> 312 323 <source>static</source> 313 324 <translation>статическая</translation> 314 325 </message> 315 326 <message> 316 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="4 56"/>327 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="461"/> 317 328 <source>Buid <b>%1</b>, built on <b>%2</b> at <b>%3</b></source> 318 329 <translation>Сборка <b>%1</b>, собрана <b>%2</b> в <b>%3</b></translation> 319 330 </message> 320 331 <message> 321 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="4 57"/>332 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="462"/> 322 333 <source>Algorithm</source> 323 334 <translation>Алгоритм</translation> 324 335 </message> 325 336 <message> 326 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="4 59"/>337 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="464"/> 327 338 <source>TSPSG is free software: you can redistribute it and/or modify it<br>under the terms of the GNU General Public License as published<br>by the Free Software Foundation, either version 3 of the License,<br>or (at your option) any later version.<br><br>TSPSG is distributed in the hope that it will be useful, but<br>WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of<br>MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the<br>GNU General Public License for more details.<br><br>You should have received a copy of the GNU General Public License<br>along with TSPSG. If not, see <a href="http://www.gnu.org/licenses/">http://www.gnu.org/licenses/</a>.</source> 328 339 <translation type="unfinished"></translation> 329 340 </message> 330 341 <message> 331 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="5 79"/>342 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="587"/> 332 343 <source>Data error</source> 333 344 <translation>Ошибка в данных</translation> 334 345 </message> 335 346 <message> 336 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="5 79"/>347 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="587"/> 337 348 <source>Error in cell [Row %1; Column %2]: Invalid data format.</source> 338 349 <translation>Ошибка в ячейке [Строка %1; Колонка %2]: Неверный формат данных.</translation> 339 350 </message> 340 351 <message> 341 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 593"/>352 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="601"/> 342 353 <source>Calculating optimal route...</source> 343 354 <translation>Расчет оптимального пути...</translation> 344 355 </message> 345 356 <message> 346 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 594"/>357 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="602"/> 347 358 <source>Solution Progress</source> 348 359 <translation>Состояние решения</translation> 349 360 </message> 350 361 <message> 351 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="6 08"/>362 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="616"/> 352 363 <source>Solution Result</source> 353 364 <translation>Результат решения</translation> 354 365 </message> 355 366 <message> 356 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="6 08"/>367 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="616"/> 357 368 <source>Unable to find a solution. 358 369 Maybe, this task has no solution.</source> … … 361 372 </message> 362 373 <message> 363 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="61 1"/>374 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="619"/> 364 375 <source>Generating header</source> 365 376 <translation>Генерация заголовка</translation> 366 377 </message> 367 378 <message> 368 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="6 17"/>379 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="625"/> 369 380 <source>Solution of Variant #%1 Task</source> 370 381 <translation>Решение задания для варианта №%1</translation> 371 382 </message> 372 383 <message> 373 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="6 35"/>384 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="643"/> 374 385 <source>Task:</source> 375 386 <translation>Условие:</translation> 376 387 </message> 377 388 <message> 378 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2 35"/>379 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="29 0"/>380 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="30 4"/>389 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="240"/> 390 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="295"/> 391 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="309"/> 381 392 <source>Solution Save</source> 382 393 <translation>Сохранение решения</translation> 383 394 </message> 384 395 <message> 385 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2 35"/>386 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="30 4"/>396 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="240"/> 397 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="309"/> 387 398 <source>Unable to save the solution. 388 399 Error: %1</source> … … 391 402 </message> 392 403 <message> 393 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="3 36"/>404 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="341"/> 394 405 <source>You have changed color settings. 395 406 They will be applied to the next solution output.</source> … … 398 409 </message> 399 410 <message> 400 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="3 47"/>411 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="352"/> 401 412 <source>Language will be autodetected on the next %1 start.</source> 402 413 <translation>Язык будет автоматически определен при следующем запуске %1.</translation> 403 414 </message> 404 415 <message> 405 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="3 76"/>416 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="381"/> 406 417 <source>You have changed the application language. 407 418 To get current solution output in the new language … … 412 423 </message> 413 424 <message> 414 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="38 4"/>425 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="389"/> 415 426 <source>Style Change</source> 416 427 <translation>Смена оформления</translation> 417 428 </message> 418 429 <message> 419 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="38 4"/>430 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="389"/> 420 431 <source>To apply the default style you need to restart %1.</source> 421 432 <translation>Чтобы применить оформление по умолчанию необходимо перезапустить %1.</translation> 422 433 </message> 423 434 <message> 424 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="5 36"/>435 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="544"/> 425 436 <source>About %1</source> 426 437 <translation>О %1</translation> 427 438 </message> 428 439 <message> 429 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="5 89"/>440 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="597"/> 430 441 <source>%v of %1 parts found</source> 431 442 <translation>Найдено %v з %1 переходов</translation> 432 443 </message> 433 444 <message> 434 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="6 12"/>445 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="620"/> 435 446 <source>Generating solution output...</source> 436 447 <translation>Генерация текста решения...</translation> 437 448 </message> 438 449 <message> 439 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="6 33"/>450 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="641"/> 440 451 <source>Variant #%1 Task</source> 441 452 <translation>Условие варианта №%1</translation> 442 453 </message> 443 454 <message> 444 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="6 42"/>455 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="654"/> 445 456 <source>Variant #%1 Solution</source> 446 457 <translation>Решение варианта №%1</translation> 447 458 </message> 448 459 <message> 449 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="6 47"/>460 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="659"/> 450 461 <source>Generating step %v</source> 451 462 <translation>Генерация шага %v</translation> 452 463 </message> 453 464 <message> 454 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="6 64"/>465 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="676"/> 455 466 <source>Step #%1</source> 456 467 <translation>Шаг №%1</translation> 457 468 </message> 458 469 <message> 459 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="6 69"/>470 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="681"/> 460 471 <source>Selected route %1 %2 part.</source> 461 472 <translation>Выбран путь %1 %2.</translation> 462 473 </message> 463 474 <message> 464 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="6 69"/>475 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="681"/> 465 476 <source>with</source> 466 477 <translation>с переходом</translation> 467 478 </message> 468 479 <message> 469 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="6 69"/>480 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="681"/> 470 481 <source>without</source> 471 482 <translation>без перехода</translation> 472 483 </message> 473 484 <message> 474 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="7 01"/>485 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="713"/> 475 486 <source>Generating footer</source> 476 487 <translation>Генерация окончания</translation> 477 488 </message> 478 489 <message> 479 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="7 07"/>490 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="719"/> 480 491 <source>Optimal path:</source> 481 492 <translation>Оптимальный путь:</translation> 482 493 </message> 483 494 <message> 484 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="7 09"/>495 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="721"/> 485 496 <source>Resulting path:</source> 486 497 <translation>Найденный путь:</translation> 487 498 </message> 488 499 <message> 489 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="7 12"/>500 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="724"/> 490 501 <source>City %1</source> 491 502 <translation>Город %1</translation> 492 503 </message> 493 504 <message> 494 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="7 18"/>505 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="730"/> 495 506 <source>The price is <b>%1</b> units.</source> 496 507 <translation>Стоимость - <b>%1</b> единиц.</translation> 497 508 </message> 498 509 <message> 499 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="7 23"/>510 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="735"/> 500 511 <source><b>WARNING!!!</b><br>This result is a record, but it may not be optimal.<br>Iterations need to be continued to check whether this result is optimal or get an optimal one.</source> 501 512 <translation><b>ВНИМАНИЕ!!!</b><br>Найденное решение является рекордом, но может оказаться не оптимальным.<br>Для получения оптимального решения, или проверки текущего на оптимальность, требуется продолжить итерации.</translation> 502 513 </message> 503 514 <message> 504 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="6 50"/>505 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="7 50"/>515 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="662"/> 516 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="762"/> 506 517 <source>Cleaning up...</source> 507 518 <translation>Очистка...</translation> 508 519 </message> 509 520 <message> 510 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1056"/> 511 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1058"/> 521 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1103"/> 512 522 <source>Unable to load the translation language. 513 523 Falling back to autodetection.</source> … … 516 526 </message> 517 527 <message> 518 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="11 06"/>528 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1151"/> 519 529 <source>Would you like to save changes in the current task?</source> 520 530 <translation>Желаете сохранить изменения в текущей задаче?</translation> 521 531 </message> 522 532 <message> 523 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 995"/>533 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1024"/> 524 534 <source>Set application language to %1</source> 525 535 <translation>Изменить язык приложения на %1</translation> 526 536 </message> 527 537 <message> 528 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1 199"/>538 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1244"/> 529 539 <source>Check for &Updates...</source> 530 540 <translation>Проверить &обновления...</translation> 531 541 </message> 532 542 <message> 533 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="12 16"/>543 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1261"/> 534 544 <source>Task Save</source> 535 545 <translation>Сохранение условия</translation> 536 546 </message> 537 547 <message> 538 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="3 56"/>548 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="361"/> 539 549 <source>You have language autodetection turned on. 540 550 It needs to be off. … … 545 555 </message> 546 556 <message> 547 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1 67"/>548 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="19 1"/>549 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="36 1"/>557 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="172"/> 558 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="196"/> 559 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="366"/> 550 560 <location filename="../src/mainwindow.h" line="141"/> 551 561 <source>Untitled</source> … … 593 603 </message> 594 604 <message> 595 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="15 7"/>605 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="153"/> 596 606 <source>Solve current task</source> 597 607 <translation>Решить текущую задачу</translation> 598 608 </message> 599 609 <message> 600 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="1 60"/>610 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="156"/> 601 611 <source>Solve</source> 602 612 <translation>Решить</translation> 603 613 </message> 604 614 <message> 605 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="1 74"/>615 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="166"/> 606 616 <source>Solution</source> 607 617 <translation>Решение</translation> 608 618 </message> 609 619 <message> 610 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="1 83"/>620 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="175"/> 611 621 <source>Solution steps</source> 612 622 <translation>Ход решения</translation> 613 623 </message> 614 624 <message> 615 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line=" 207"/>616 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="3 71"/>625 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="199"/> 626 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="343"/> 617 627 <source>Save solution to a file</source> 618 628 <translation>Сохранить решение в файл</translation> 619 629 </message> 620 630 <message> 621 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="2 10"/>631 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="202"/> 622 632 <source>Save Solution</source> 623 633 <translation>Сохранить</translation> 624 634 </message> 625 635 <message> 626 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="2 37"/>636 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="225"/> 627 637 <source>Go back to Task tab</source> 628 638 <translation>Вернуться к закладке "Условие"</translation> 629 639 </message> 630 640 <message> 631 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="2 40"/>641 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="228"/> 632 642 <source>Back to Task</source> 633 643 <translation>К условию</translation> 634 644 </message> 635 645 <message> 636 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="2 69"/>646 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="253"/> 637 647 <source>&File</source> 638 648 <translation>&Файл</translation> 639 649 </message> 640 650 <message> 641 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="2 95"/>651 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="275"/> 642 652 <source>&Language</source> 643 653 <comment>Please, append " / Language" when translating this string.</comment> … … 645 655 </message> 646 656 <message> 647 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="4 49"/>657 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="401"/> 648 658 <source>Context &Help</source> 649 659 <translation>&Контекстная справка</translation> 650 660 </message> 651 661 <message> 652 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="4 64"/>662 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="412"/> 653 663 <source>&About TSPSG...</source> 654 664 <translation>&О TSPSG...</translation> 655 665 </message> 656 666 <message> 657 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line=" 533"/>667 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="473"/> 658 668 <source>&Save</source> 659 669 <translation>Со&хранить</translation> 660 670 </message> 661 671 <message> 662 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="2 91"/>672 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="271"/> 663 673 <source>&Settings</source> 664 674 <translation>&Настройки</translation> 665 675 </message> 666 676 <message> 667 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line=" 307"/>677 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="283"/> 668 678 <source>Style</source> 669 679 <translation>Оформление</translation> 670 680 </message> 671 681 <message> 672 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line=" 316"/>682 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="288"/> 673 683 <source>Toolbars</source> 674 684 <translation>Панели инструментов</translation> 675 685 </message> 676 686 <message> 677 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line=" 327"/>687 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="299"/> 678 688 <source>&Help</source> 679 689 <translation>&Помощь</translation> 680 690 </message> 681 691 <message> 682 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="3 44"/>692 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="316"/> 683 693 <source>Main Toolbar</source> 684 694 <translation>Главная панель</translation> 685 695 </message> 686 696 <message> 687 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="3 68"/>697 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="340"/> 688 698 <source>Save solution</source> 689 699 <translation>Сохранить решение</translation> 690 700 </message> 691 701 <message> 692 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="3 80"/>702 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="348"/> 693 703 <source>&New</source> 694 704 <translation>&Создать</translation> 695 705 </message> 696 706 <message> 697 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="3 83"/>707 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="351"/> 698 708 <source>New task</source> 699 709 <translation>Создать задачу</translation> 700 710 </message> 701 711 <message> 702 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="3 86"/>712 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="354"/> 703 713 <source>Create new task</source> 704 714 <translation>Создать новую задачу</translation> 705 715 </message> 706 716 <message> 707 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="3 89"/>717 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="357"/> 708 718 <source>Ctrl+N</source> 709 719 <translation></translation> 710 720 </message> 711 721 <message> 712 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="3 98"/>722 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="362"/> 713 723 <source>&Open...</source> 714 724 <translation>&Открыть...</translation> 715 725 </message> 716 726 <message> 717 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line=" 401"/>727 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="365"/> 718 728 <source>Open task</source> 719 729 <translation>Открыть условие</translation> 720 730 </message> 721 731 <message> 722 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line=" 404"/>732 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="368"/> 723 733 <source>Open saved task</source> 724 734 <translation>Открыть сохраненное условие задачи</translation> 725 735 </message> 726 736 <message> 727 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line=" 407"/>737 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="371"/> 728 738 <source>Ctrl+O</source> 729 739 <translation></translation> 730 740 </message> 731 741 <message> 732 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line=" 416"/>742 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="376"/> 733 743 <source>&Preferences...</source> 734 744 <translation>&Параметры...</translation> 735 745 </message> 736 746 <message> 737 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line=" 419"/>747 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="379"/> 738 748 <source>Application preferences</source> 739 749 <translation>Настройка параметров программмы</translation> 740 750 </message> 741 751 <message> 742 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line=" 431"/>752 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="387"/> 743 753 <source>&Contents</source> 744 754 <translation>&Содежание</translation> 745 755 </message> 746 756 <message> 747 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line=" 434"/>757 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="390"/> 748 758 <source>Open help contents</source> 749 759 <translation>Вызвать справку программы</translation> 750 760 </message> 751 761 <message> 752 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line=" 437"/>762 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="393"/> 753 763 <source>Ctrl+F1</source> 754 764 <translation></translation> 755 765 </message> 756 766 <message> 757 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="4 52"/>767 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="404"/> 758 768 <source>Open context help</source> 759 769 <translation>Вызвать контекстную справку</translation> 760 770 </message> 761 771 <message> 762 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="4 55"/>772 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="407"/> 763 773 <source>F1</source> 764 774 <translation></translation> 765 775 </message> 766 776 <message> 767 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="4 67"/>777 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="415"/> 768 778 <source>About application</source> 769 779 <translation>О программе</translation> 770 780 </message> 771 781 <message> 772 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="4 76"/>782 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="420"/> 773 783 <source>E&xit</source> 774 784 <translation>В&ыход</translation> 775 785 </message> 776 786 <message> 777 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="4 79"/>787 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="423"/> 778 788 <source>Exit application</source> 779 789 <translation>Выйти из приложения</translation> 780 790 </message> 781 791 <message> 782 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="4 84"/>792 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="428"/> 783 793 <source>&Task...</source> 784 794 <translation>&Условие...</translation> 785 795 </message> 786 796 <message> 787 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="4 87"/>788 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line=" 536"/>797 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="431"/> 798 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="476"/> 789 799 <source>Save task</source> 790 800 <translation>Сохранить условие</translation> 791 801 </message> 792 802 <message> 793 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="4 90"/>803 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="434"/> 794 804 <source>Save task to file</source> 795 805 <translation>Сохранить условие задачи в файл</translation> 796 806 </message> 797 807 <message> 798 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line=" 542"/>808 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="482"/> 799 809 <source>Ctrl+S</source> 800 810 <translation></translation> 801 811 </message> 802 812 <message> 803 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="5 65"/>813 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="508"/> 804 814 <source>System Default</source> 805 815 <translation>По умолчанию</translation> 806 816 </message> 807 817 <message> 808 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="5 68"/>818 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="511"/> 809 819 <source>Automatically choose the most appropriate style</source> 810 820 <translation>Автоматически выбирать наиболее подходящее оформление</translation> 811 821 </message> 812 822 <message> 813 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line=" 501"/>823 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="445"/> 814 824 <source>&Autodetect</source> 815 825 <translation>&Автоопределение</translation> 816 826 </message> 817 827 <message> 818 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line=" 539"/>828 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="479"/> 819 829 <source>Save current task</source> 820 830 <translation>Сохранить текущее условие</translation> 821 831 </message> 822 832 <message> 823 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line=" 551"/>833 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="491"/> 824 834 <source>About &Qt...</source> 825 835 <translation>О &Qt...</translation> 826 836 </message> 827 837 <message> 828 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line=" 554"/>838 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="494"/> 829 839 <source>About Qt library</source> 830 840 <translation>О библиотеке Qt</translation> 831 841 </message> 832 842 <message> 833 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="2 73"/>843 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="257"/> 834 844 <source>Save &As</source> 835 845 <translation>Сохранить &как</translation> 836 846 </message> 837 847 <message> 838 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1 173"/>848 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1218"/> 839 849 <source>P&rint Preview...</source> 840 850 <translation>П&редварительный просмотр...</translation> 841 851 </message> 842 852 <message> 843 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1 175"/>853 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1220"/> 844 854 <source>Preview solution results</source> 845 855 <translation>Предварительный просмотр результатов решения</translation> 846 856 </message> 847 857 <message> 848 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1 178"/>858 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1223"/> 849 859 <source>Preview current solution results before printing</source> 850 860 <translation>Предварительный просмотр результатов решения перед печатью</translation> 851 861 </message> 852 862 <message> 853 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1 181"/>863 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1226"/> 854 864 <source>&Print...</source> 855 865 <translation>&Печать...</translation> 856 866 </message> 857 867 <message> 858 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1 183"/>868 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1228"/> 859 869 <source>Print solution</source> 860 870 <translation>Печать решения</translation> 861 871 </message> 862 872 <message> 863 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1 186"/>873 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1231"/> 864 874 <source>Print current solution results</source> 865 875 <translation>Распечатать текущие результаты решения</translation> 866 876 </message> 867 877 <message> 868 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1 188"/>878 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1233"/> 869 879 <source>Ctrl+P</source> 870 880 <translation></translation> 871 881 </message> 872 882 <message> 873 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="3 65"/>883 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="337"/> 874 884 <source>&Solution...</source> 875 885 <translation>&Решение...</translation> 876 886 </message> 877 887 <message> 878 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line=" 504"/>888 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="448"/> 879 889 <source>Detect language automatically</source> 880 890 <translation>Определять язык автоматически</translation> 881 891 </message> 882 892 <message> 883 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line=" 507"/>893 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="451"/> 884 894 <source>Detect language automatically based on regional settings</source> 885 895 <translation>Определять язык автоматически, основываясь на региональных настройках</translation> … … 944 954 </message> 945 955 <message> 946 <location filename="../src/3rdparty/qttoolbardialog-2.2_1-opensource/src/qttoolbardialog.cpp" line="179 8"/>956 <location filename="../src/3rdparty/qttoolbardialog-2.2_1-opensource/src/qttoolbardialog.cpp" line="1799"/> 947 957 <source>< S E P A R A T O R ></source> 948 958 <translation>< Р А З Д Е Л И Т Е Л Ь ></translation> … … 952 962 <name>QtToolBarDialogPrivate</name> 953 963 <message> 954 <location filename="../src/3rdparty/qttoolbardialog-2.2_1-opensource/src/qttoolbardialog.cpp" line="124 7"/>964 <location filename="../src/3rdparty/qttoolbardialog-2.2_1-opensource/src/qttoolbardialog.cpp" line="1248"/> 955 965 <source>Custom Toolbar</source> 956 966 <translation>Пользовательская панель</translation> … … 965 975 </message> 966 976 <message> 967 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="1 52"/>977 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="144"/> 968 978 <source>Task</source> 969 979 <translation>Задача</translation> 970 980 </message> 971 981 <message> 972 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="1 55"/>982 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="147"/> 973 983 <source>Task generation and solving settings</source> 974 984 <translation>Настройки генерации и решения задач</translation> 975 985 </message> 976 986 <message> 977 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="1 66"/>987 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="158"/> 978 988 <source>Fractional accuracy:</source> 979 989 <translation>Точность дробных чисел:</translation> 980 990 </message> 981 991 <message> 982 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="17 9"/>992 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="171"/> 983 993 <source>Accuracy of the fractional values (in decimal places)</source> 984 994 <translation>Точность дробных чисел (в знаках после запятой)</translation> 985 995 </message> 986 996 <message> 987 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="22 8"/>997 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="220"/> 988 998 <source>Minimum for random number generation</source> 989 999 <translation>Нижняя граница для генерации случайных значений</translation> 990 1000 </message> 991 1001 <message> 992 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="24 8"/>1002 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="240"/> 993 1003 <source>Maximum for random number generation</source> 994 1004 <translation>Верхняя граница для генерации случайных значений</translation> 995 1005 </message> 996 1006 <message> 997 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="2 60"/>1007 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="252"/> 998 1008 <source>Generate fractional random values with the Fractional accuracy</source> 999 1009 <translation>Генерировать дробные случайные числа с заданной выше точностью</translation> 1000 1010 </message> 1001 1011 <message> 1002 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="3 43"/>1012 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="335"/> 1003 1013 <source>What image format to use for graph when saving solution as HTML</source> 1004 1014 <translation>Какой формат использовать для графа при сохранении решения как HTML</translation> 1005 1015 </message> 1006 1016 <message> 1007 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="45 8"/>1017 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="450"/> 1008 1018 <source>Output font settings</source> 1009 1019 <translation>Параметры шрифта</translation> 1010 1020 </message> 1011 1021 <message> 1012 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="4 87"/>1022 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="475"/> 1013 1023 <source>&Color...</source> 1014 1024 <translation>&Цвет...</translation> 1015 1025 </message> 1016 1026 <message> 1017 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="1 15"/>1027 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="107"/> 1018 1028 <source>Automatically resize rows and columns to their contents</source> 1019 1029 <translation>Автоматически подганять размер строк и колонок под их содержание</translation> 1020 1030 </message> 1021 1031 <message> 1022 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line=" 103"/>1032 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="95"/> 1023 1033 <source>General</source> 1024 1034 <translation>Общие</translation> 1025 1035 </message> 1026 1036 <message> 1027 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line=" 106"/>1037 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="98"/> 1028 1038 <source>General TSPSG settings</source> 1029 1039 <translation>Общие настройки TSPSG</translation> 1030 1040 </message> 1031 1041 <message> 1032 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="11 8"/>1042 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="110"/> 1033 1043 <source>Autosize of rows and columns</source> 1034 1044 <translation>Авторазмер строк и колонок</translation> 1035 1045 </message> 1036 1046 <message> 1037 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="12 8"/>1047 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="120"/> 1038 1048 <source>Use native File Open and File Save dialogs (uncheck to use Qt's Dialogs)</source> 1039 1049 <translation>Использовать системные диалоги открытия и сохранения файла</translation> 1040 1050 </message> 1041 1051 <message> 1042 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line=" 204"/>1052 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="196"/> 1043 1053 <source>Task generation</source> 1044 1054 <translation>Генерация задач</translation> 1045 1055 </message> 1046 1056 <message> 1047 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="2 87"/>1057 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="279"/> 1048 1058 <source>Output</source> 1049 1059 <translation>Вывод</translation> 1050 1060 </message> 1051 1061 <message> 1052 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="2 90"/>1062 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="282"/> 1053 1063 <source>Solution output settings</source> 1054 1064 <translation>Настройки текста решения</translation> 1055 1065 </message> 1056 1066 <message> 1057 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="29 9"/>1067 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="291"/> 1058 1068 <source>Show graphical representation of the solution</source> 1059 1069 <translation>Показывать графическое представление решения</translation> 1060 1070 </message> 1061 1071 <message> 1062 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line=" 302"/>1072 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="294"/> 1063 1073 <source>Show solution graph</source> 1064 1074 <translation>Показ графа решения</translation> 1065 1075 </message> 1066 1076 <message> 1067 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="36 8"/>1077 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="360"/> 1068 1078 <source>Show solution steps' matrices for every solution step</source> 1069 1079 <translation>Показывать матрицы шагов решения для каждого шага</translation> 1070 1080 </message> 1071 1081 <message> 1072 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="3 71"/>1082 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="363"/> 1073 1083 <source>Show solution steps' matrices</source> 1074 1084 <translation>Показ матриц шагов решения</translation> 1075 1085 </message> 1076 1086 <message> 1077 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line=" 402"/>1087 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="394"/> 1078 1088 <source>Show or hide solution steps' matrices based on number of cities in the task</source> 1079 1089 <translation>Показывать матрицы хода решения в зависимости от количества городов</translation> 1080 1090 </message> 1081 1091 <message> 1082 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="4 15"/>1092 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="407"/> 1083 1093 <source>Maximum number of cities to show solution steps' matrices</source> 1084 1094 <translation>Максимальное количество городов для показа матриц шагов решения</translation> 1085 1095 </message> 1086 1096 <message> 1087 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="4 67"/>1097 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="459"/> 1088 1098 <source>Font face for solution output</source> 1089 1099 <translation>Вид шрифта, используемого при выводе</translation> 1090 1100 </message> 1091 1101 <message> 1092 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="4 84"/>1102 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="472"/> 1093 1103 <source>Font color for solution output</source> 1094 1104 <translation>Цвет шрифта, используемого при выводе</translation> 1095 1105 </message> 1096 1106 <message> 1097 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="2 63"/>1107 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="255"/> 1098 1108 <source>Fractional random values</source> 1099 1109 <translation>Дробные случайные числа</translation> 1100 1110 </message> 1101 1111 <message> 1102 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="4 46"/>1112 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="438"/> 1103 1113 <source>Scroll to the end of solution output after solving</source> 1104 1114 <translation>Прокручивать в конец вывода после окончания решения задачи</translation> 1105 1115 </message> 1106 1116 <message> 1107 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="44 9"/>1117 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="441"/> 1108 1118 <source>Scroll to solution end</source> 1109 1119 <translation>Прокручивать в конец решения</translation> 1110 1120 </message> 1111 1121 <message> 1112 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="1 31"/>1122 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="123"/> 1113 1123 <source>Use native file dialogs</source> 1114 1124 <translation>Системные файловые диалоги</translation> 1115 1125 </message> 1116 1126 <message> 1117 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="1 94"/>1127 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="186"/> 1118 1128 <source>In this mode the cost of travel from city 1 to city 2 and vice versa is the same</source> 1119 1129 <translation>В этом режиме стоимость переезда из города 1 в город 2 и наоборот совпадает</translation> 1120 1130 </message> 1121 1131 <message> 1122 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="1 97"/>1132 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="189"/> 1123 1133 <source>Symmetric mode</source> 1124 1134 <translation>Симметричный режим</translation> 1125 1135 </message> 1126 1136 <message> 1127 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="2 15"/>1137 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="207"/> 1128 1138 <source>Minimal random:</source> 1129 1139 <translation>Минимальное случайное:</translation> 1130 1140 </message> 1131 1141 <message> 1132 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="2 35"/>1142 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="227"/> 1133 1143 <source>Maximal random:</source> 1134 1144 <translation>Максимальное случайное:</translation> 1135 1145 </message> 1136 1146 <message> 1137 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="3 30"/>1147 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="322"/> 1138 1148 <source>Save solution graph as</source> 1139 1149 <translation>Зберегти граф решения как</translation> 1140 1150 </message> 1141 1151 <message> 1142 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line=" 405"/>1152 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="397"/> 1143 1153 <source>Only when <=</source> 1144 1154 <translation>Только когда ≤</translation> 1145 1155 </message> 1146 1156 <message> 1147 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="41 8"/>1157 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="410"/> 1148 1158 <source> cities</source> 1149 1159 <comment>Don't forget a space at the beginning!</comment> … … 1151 1161 </message> 1152 1162 <message> 1153 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="4 70"/>1163 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="462"/> 1154 1164 <source>&Font...</source> 1155 1165 <translation>&Шрифт...</translation> 1156 1166 </message> 1157 1167 <message> 1158 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="6 6"/>1159 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line=" 72"/>1168 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="62"/> 1169 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="68"/> 1160 1170 <source>Help</source> 1161 1171 <translation>Помощь</translation> 1162 1172 </message> 1163 1173 <message> 1164 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="6 9"/>1174 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="65"/> 1165 1175 <source>Get preferences help</source> 1166 1176 <translation>Получить помощь по настройкам</translation> 1167 1177 </message> 1168 1178 <message> 1169 <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line=" 38"/>1179 <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="40"/> 1170 1180 <source>Save new preferences</source> 1171 1181 <translation>Сохранить новые параметры</translation> 1172 1182 </message> 1173 1183 <message> 1174 <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="4 1"/>1184 <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="43"/> 1175 1185 <source>Close without saving preferences</source> 1176 1186 <translation>Закрыть окно без сохранения параметров</translation> 1177 1187 </message> 1178 1188 <message> 1179 <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="9 1"/>1189 <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="97"/> 1180 1190 <source>Use translucent effect on the Main Window under Windows Vista and 7</source> 1181 1191 <translation>Использовать эффект полупрозрачности для главного окна в Windows Vista и Windows 7</translation> 1182 1192 </message> 1183 1193 <message> 1184 <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="9 3"/>1194 <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="99"/> 1185 1195 <source>Use translucency effects</source> 1186 1196 <translation>Использовать эффекты полупрозрачности</translation> 1187 1197 </message> 1188 1198 <message> 1189 <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="10 1"/>1199 <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="107"/> 1190 1200 <source>Restore main window state and position on application restart</source> 1191 1201 <translation>Сохранять состояние и размеры главного окна после перезапуска</translation> 1192 1202 </message> 1193 1203 <message> 1194 <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="10 3"/>1204 <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="109"/> 1195 1205 <source>Save main window state and position</source> 1196 1206 <translation>Сохранять состояние и положение главного окна</translation> 1197 1207 </message> 1198 1208 <message> 1199 <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="1 25"/>1209 <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="131"/> 1200 1210 <source>Hover mouse pointer over dialog elements to get additional help</source> 1201 1211 <translation>Наведите указатель мыши на элемент диалога, чтоб получить подсказку</translation> 1202 1212 </message> 1203 1213 <message> 1204 <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="270"/>1205 1214 <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="276"/> 1215 <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="282"/> 1206 1216 <source>Settings Reset</source> 1207 1217 <translation>Сброс настроек</translation> 1208 1218 </message> 1209 1219 <message> 1210 <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="27 0"/>1220 <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="276"/> 1211 1221 <source>Do you really want to <b>reset all application settings to their defaults</b>?</source> 1212 1222 <translation>Вы действительно хотите <b>сбросить все настройки на значения по-умолчанию</b>?</translation> 1213 1223 </message> 1214 1224 <message> 1215 <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="2 76"/>1225 <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="282"/> 1216 1226 <source>All settings where successfully reset to their defaults. 1217 1227 It is recommended to restart the application now.</source> -
l10n/tspsg_uk.ts
rbcd2a3b47a r3cadf24d00 6 6 <name>--------</name> 7 7 <message> 8 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="51 2"/>9 <source> TRANSLATION</source>8 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="517"/> 9 <source>AUTHORS</source> 10 10 <comment>Please, provide translator credits here.</comment> 11 11 <translation>Український переклад:<br><a href="http://oleksii.name/">Олексій "Lёppa" Сердюк</a></translation> 12 12 </message> 13 13 <message> 14 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="993"/> 14 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="529"/> 15 <source>VERSION</source> 16 <comment>Please, provide your translation version here.</comment> 17 <translation>$Id$</translation> 18 </message> 19 <message> 20 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1022"/> 21 <source>COUNTRY</source> 22 <comment>Please, provide an ISO 3166-1 alpha-2 country code for this translation language here (eg., UA).</comment> 23 <translation>UA</translation> 24 </message> 25 <message> 26 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1023"/> 15 27 <source>LANGNAME</source> 16 28 <comment>Please, provide a native name of your translation language here.</comment> … … 143 155 </message> 144 156 <message> 145 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="2 73"/>157 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="257"/> 146 158 <source>Save &As</source> 147 159 <translation>Зберегти &як</translation> 148 160 </message> 149 161 <message> 150 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1 173"/>162 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1218"/> 151 163 <source>P&rint Preview...</source> 152 164 <translation>&Попередній перегляд...</translation> 153 165 </message> 154 166 <message> 155 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1 175"/>167 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1220"/> 156 168 <source>Preview solution results</source> 157 169 <translation>Попередній перегляд результатів розв'язку</translation> 158 170 </message> 159 171 <message> 160 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1 178"/>172 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1223"/> 161 173 <source>Preview current solution results before printing</source> 162 174 <translation>Попередній перегляд результатів розв'язку перед друком</translation> 163 175 </message> 164 176 <message> 165 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1 181"/>177 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1226"/> 166 178 <source>&Print...</source> 167 179 <translation>&Друк...</translation> 168 180 </message> 169 181 <message> 170 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1 183"/>182 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1228"/> 171 183 <source>Print solution</source> 172 184 <translation>Друк розв'язку</translation> 173 185 </message> 174 186 <message> 175 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1 186"/>187 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1231"/> 176 188 <source>Print current solution results</source> 177 189 <translation>Роздрукувати поточний результат розв'язку</translation> 178 190 </message> 179 191 <message> 180 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1 188"/>192 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1233"/> 181 193 <source>Ctrl+P</source> 182 194 <translation></translation> 183 195 </message> 184 196 <message> 185 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="3 65"/>197 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="337"/> 186 198 <source>&Solution...</source> 187 199 <translation>&Розв'язок...</translation> 188 200 </message> 189 201 <message> 190 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line=" 504"/>202 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="448"/> 191 203 <source>Detect language automatically</source> 192 204 <translation>Визначати мову автоматично</translation> 193 205 </message> 194 206 <message> 195 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line=" 507"/>207 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="451"/> 196 208 <source>Detect language automatically based on regional settings</source> 197 209 <translation>Визначати мову автоматично, використовуючи регіональні стандарти</translation> 198 210 </message> 199 211 <message> 200 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line=" 542"/>212 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="482"/> 201 213 <source>Ctrl+S</source> 202 214 <translation></translation> 203 215 </message> 204 216 <message> 205 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="3 89"/>217 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="357"/> 206 218 <source>Ctrl+N</source> 207 219 <translation></translation> … … 238 250 </message> 239 251 <message> 240 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="15 7"/>252 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="153"/> 241 253 <source>Solve current task</source> 242 254 <translation>Розв'язати поточну задачу</translation> 243 255 </message> 244 256 <message> 245 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="1 60"/>257 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="156"/> 246 258 <source>Solve</source> 247 259 <translation>Розв'язати</translation> 248 260 </message> 249 261 <message> 250 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="1 74"/>262 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="166"/> 251 263 <source>Solution</source> 252 264 <translation>Розв'язок</translation> 253 265 </message> 254 266 <message> 255 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="1 83"/>267 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="175"/> 256 268 <source>Solution steps</source> 257 269 <translation>Хід розв'язку</translation> 258 270 </message> 259 271 <message> 260 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line=" 207"/>261 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="3 71"/>272 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="199"/> 273 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="343"/> 262 274 <source>Save solution to a file</source> 263 275 <translation>Зберегти розв'язок у файл</translation> 264 276 </message> 265 277 <message> 266 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="2 10"/>278 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="202"/> 267 279 <source>Save Solution</source> 268 280 <translation>Зберегти</translation> 269 281 </message> 270 282 <message> 271 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="2 37"/>283 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="225"/> 272 284 <source>Go back to Task tab</source> 273 285 <translation>Повернутися до закладки "Умова"</translation> 274 286 </message> 275 287 <message> 276 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="2 40"/>288 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="228"/> 277 289 <source>Back to Task</source> 278 290 <translation>До умови</translation> 279 291 </message> 280 292 <message> 281 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="2 69"/>293 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="253"/> 282 294 <source>&File</source> 283 295 <translation>&Файл</translation> 284 296 </message> 285 297 <message> 286 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="2 95"/>298 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="275"/> 287 299 <source>&Language</source> 288 300 <comment>Please, append " / Language" when translating this string.</comment> … … 290 302 </message> 291 303 <message> 292 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="4 49"/>304 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="401"/> 293 305 <source>Context &Help</source> 294 306 <translation>&Контекстна допомога</translation> 295 307 </message> 296 308 <message> 297 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="4 64"/>309 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="412"/> 298 310 <source>&About TSPSG...</source> 299 311 <translation>&Про TSPSG...</translation> 300 312 </message> 301 313 <message> 302 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line=" 533"/>314 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="473"/> 303 315 <source>&Save</source> 304 316 <translation>&Зберегти</translation> 305 317 </message> 306 318 <message> 307 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="2 91"/>319 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="271"/> 308 320 <source>&Settings</source> 309 321 <translation>&Налаштування</translation> 310 322 </message> 311 323 <message> 312 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line=" 307"/>324 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="283"/> 313 325 <source>Style</source> 314 326 <translation>Вигляд</translation> 315 327 </message> 316 328 <message> 317 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line=" 316"/>329 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="288"/> 318 330 <source>Toolbars</source> 319 331 <translation>Панелі інструментів</translation> 320 332 </message> 321 333 <message> 322 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line=" 327"/>334 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="299"/> 323 335 <source>&Help</source> 324 336 <translation>&Допомога</translation> 325 337 </message> 326 338 <message> 327 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="3 44"/>339 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="316"/> 328 340 <source>Main Toolbar</source> 329 341 <translation>Головна панель</translation> 330 342 </message> 331 343 <message> 332 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="3 68"/>344 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="340"/> 333 345 <source>Save solution</source> 334 346 <translation>Зберегти розв'язок</translation> 335 347 </message> 336 348 <message> 337 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="3 80"/>349 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="348"/> 338 350 <source>&New</source> 339 351 <translation>&Створити</translation> 340 352 </message> 341 353 <message> 342 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="3 83"/>354 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="351"/> 343 355 <source>New task</source> 344 356 <translation>Нова задача</translation> 345 357 </message> 346 358 <message> 347 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="3 86"/>359 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="354"/> 348 360 <source>Create new task</source> 349 361 <translation>Створити нову задачу</translation> 350 362 </message> 351 363 <message> 352 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="3 98"/>364 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="362"/> 353 365 <source>&Open...</source> 354 366 <translation>&Відкрити...</translation> 355 367 </message> 356 368 <message> 357 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line=" 401"/>369 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="365"/> 358 370 <source>Open task</source> 359 371 <translation>Відкрити умову</translation> 360 372 </message> 361 373 <message> 362 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line=" 404"/>374 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="368"/> 363 375 <source>Open saved task</source> 364 376 <translation>Відкрити збережену умову</translation> 365 377 </message> 366 378 <message> 367 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line=" 407"/>379 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="371"/> 368 380 <source>Ctrl+O</source> 369 381 <translation></translation> 370 382 </message> 371 383 <message> 372 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line=" 416"/>384 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="376"/> 373 385 <source>&Preferences...</source> 374 386 <translation>&Параметри...</translation> 375 387 </message> 376 388 <message> 377 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line=" 419"/>389 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="379"/> 378 390 <source>Application preferences</source> 379 391 <translation>Параметри додатку</translation> 380 392 </message> 381 393 <message> 382 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line=" 431"/>394 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="387"/> 383 395 <source>&Contents</source> 384 396 <translation>&Зміст</translation> 385 397 </message> 386 398 <message> 387 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line=" 434"/>399 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="390"/> 388 400 <source>Open help contents</source> 389 401 <translation>Відкрити зміст допомоги</translation> 390 402 </message> 391 403 <message> 392 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line=" 437"/>404 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="393"/> 393 405 <source>Ctrl+F1</source> 394 406 <translation></translation> 395 407 </message> 396 408 <message> 397 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="4 52"/>409 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="404"/> 398 410 <source>Open context help</source> 399 411 <translation>Відкрити контекстну допомогу</translation> 400 412 </message> 401 413 <message> 402 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="4 55"/>414 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="407"/> 403 415 <source>F1</source> 404 416 <translation></translation> 405 417 </message> 406 418 <message> 407 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="4 67"/>419 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="415"/> 408 420 <source>About application</source> 409 421 <translation>Про додаток</translation> 410 422 </message> 411 423 <message> 412 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="4 76"/>424 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="420"/> 413 425 <source>E&xit</source> 414 426 <translation>В&ихід</translation> 415 427 </message> 416 428 <message> 417 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="4 79"/>429 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="423"/> 418 430 <source>Exit application</source> 419 431 <translation>Вийти з додатку</translation> 420 432 </message> 421 433 <message> 422 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="4 84"/>434 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="428"/> 423 435 <source>&Task...</source> 424 436 <translation>&Умову...</translation> 425 437 </message> 426 438 <message> 427 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="4 87"/>428 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line=" 536"/>439 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="431"/> 440 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="476"/> 429 441 <source>Save task</source> 430 442 <translation>Зберегти умову</translation> 431 443 </message> 432 444 <message> 433 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="4 90"/>445 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="434"/> 434 446 <source>Save task to file</source> 435 447 <translation>Зберегти умову задачі у файл</translation> 436 448 </message> 437 449 <message> 438 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line=" 501"/>450 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="445"/> 439 451 <source>&Autodetect</source> 440 452 <translation>&Автовизначення</translation> 441 453 </message> 442 454 <message> 443 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line=" 539"/>455 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="479"/> 444 456 <source>Save current task</source> 445 457 <translation>Зберегти поточну умову</translation> 446 458 </message> 447 459 <message> 448 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line=" 551"/>460 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="491"/> 449 461 <source>About &Qt...</source> 450 462 <translation>Про &Qt...</translation> 451 463 </message> 452 464 <message> 453 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line=" 554"/>465 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="494"/> 454 466 <source>About Qt library</source> 455 467 <translation>Про бібліотеку Qt</translation> 456 468 </message> 457 469 <message> 458 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="5 65"/>470 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="508"/> 459 471 <source>System Default</source> 460 472 <translation>За промовчанням</translation> 461 473 </message> 462 474 <message> 463 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="5 68"/>475 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="511"/> 464 476 <source>Automatically choose the most appropriate style</source> 465 477 <translation>Автоматично обирати вигляд, що найбільш підходить</translation> 466 478 </message> 467 479 <message> 468 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="3 47"/>469 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="3 56"/>480 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="352"/> 481 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="361"/> 470 482 <source>Language change</source> 471 483 <translation>Зміна мови</translation> 472 484 </message> 473 485 <message> 474 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="11 06"/>486 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1151"/> 475 487 <source>Unsaved Changes</source> 476 488 <translation>Незбережені зміни</translation> 477 489 </message> 478 490 <message> 479 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1 46"/>491 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="151"/> 480 492 <source>All Supported Formats</source> 481 493 <translation>Усі підтримувані формати</translation> 482 494 </message> 483 495 <message> 484 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1 49"/>485 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="21 3"/>486 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="12 08"/>496 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="154"/> 497 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="218"/> 498 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1253"/> 487 499 <source>All Files</source> 488 500 <translation>Усі файли</translation> 489 501 </message> 490 502 <message> 491 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1 47"/>492 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1 48"/>503 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="152"/> 504 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="153"/> 493 505 <source>%1 Task Files</source> 494 506 <translation>Файли умов %1</translation> 495 507 </message> 496 508 <message> 497 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1056"/> 498 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1058"/> 509 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1103"/> 499 510 <source>Language Change</source> 500 511 <translation>Зміна мови</translation> 501 512 </message> 502 513 <message> 503 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2 07"/>514 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="212"/> 504 515 <source>PDF Files</source> 505 516 <translation>Файлы PDF</translation> 506 517 </message> 507 518 <message> 508 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2 09"/>519 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="214"/> 509 520 <source>HTML Files</source> 510 521 <translation>Файли HTML</translation> 511 522 </message> 512 523 <message> 513 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="21 1"/>524 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="216"/> 514 525 <source>OpenDocument Files</source> 515 526 <translation>Файли OpenDocument</translation> 516 527 </message> 517 528 <message> 518 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="6 69"/>519 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="6 76"/>520 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 891"/>529 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="681"/> 530 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="688"/> 531 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="910"/> 521 532 <source>(%1;%2)</source> 522 533 <translation></translation> 523 534 </message> 524 535 <message numerus="yes"> 525 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="6 79"/>536 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="691"/> 526 537 <source>%n alternate candidate(s) for branching: %1.</source> 527 538 <translation> … … 532 543 </message> 533 544 <message numerus="yes"> 534 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="7 16"/>545 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="728"/> 535 546 <source>The price is <b>%n</b> unit(s).</source> 536 547 <translation> … … 541 552 </message> 542 553 <message> 543 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="9 02"/>554 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="921"/> 544 555 <source>Root</source> 545 556 <translation>Корінь</translation> 546 557 </message> 547 558 <message> 548 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1 077"/>559 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1122"/> 549 560 <source>Set application style to %1</source> 550 561 <translation>Змінити вигляд додатку на %1</translation> 551 562 </message> 552 563 <message> 553 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1 192"/>564 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1237"/> 554 565 <source>Configure...</source> 555 566 <translation>Налаштувати...</translation> 556 567 </message> 557 568 <message> 558 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1 194"/>569 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1239"/> 559 570 <source>Customize toolbars</source> 560 571 <translation>Налаштування панелей інструментів</translation> 561 572 </message> 562 573 <message> 563 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="12 01"/>574 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1246"/> 564 575 <source>Check for %1 updates</source> 565 576 <translation>Перевірити оновлення %1</translation> 566 577 </message> 567 578 <message> 568 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="12 07"/>579 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1252"/> 569 580 <source>%1 Task File</source> 570 581 <translation>Файл умови %1</translation> 571 582 </message> 572 583 <message> 573 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="3 36"/>574 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="3 76"/>584 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="341"/> 585 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="381"/> 575 586 <source>Settings Changed</source> 576 587 <translation>Параметри змінено</translation> 577 588 </message> 578 589 <message> 579 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="15 3"/>590 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="158"/> 580 591 <source>Task Load</source> 581 592 <translation>Завантаження умови</translation> 582 593 </message> 583 594 <message> 584 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="25 0"/>585 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2 65"/>595 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="255"/> 596 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="270"/> 586 597 <source>Solution Graph</source> 587 598 <translation>Граф розв'язку</translation> 588 599 </message> 589 600 <message> 590 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2 66"/>601 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="271"/> 591 602 <source>Generated with %1</source> 592 603 <translation>Створено за допомогою %1</translation> 593 604 </message> 594 605 <message> 595 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="29 0"/>606 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="295"/> 596 607 <source>Unable to save the solution graph. 597 608 Error: %1</source> … … 600 611 </message> 601 612 <message> 602 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="42 1"/>613 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="426"/> 603 614 <source>Unsupported Feature</source> 604 615 <translation type="unfinished"></translation> 605 616 </message> 606 617 <message> 607 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="42 1"/>618 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="426"/> 608 619 <source>Sorry, but this feature is not supported on your platform 609 620 or support for this feature was not installed.</source> … … 611 622 </message> 612 623 <message> 613 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="4 39"/>624 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="444"/> 614 625 <source>Version</source> 615 626 <translation>Версія</translation> 616 627 </message> 617 628 <message> 618 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="4 48"/>629 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="453"/> 619 630 <source>Target OS (ARCH)</source> 620 631 <translation>Цільова ОС (архітектура)</translation> 621 632 </message> 622 633 <message> 623 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="45 0"/>624 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="45 4"/>634 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="455"/> 635 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="459"/> 625 636 <source>Qt library</source> 626 637 <translation>Бібліотека Qt</translation> 627 638 </message> 628 639 <message> 629 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="45 0"/>640 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="455"/> 630 641 <source>shared</source> 631 642 <translation>динамічна</translation> 632 643 </message> 633 644 <message> 634 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="45 1"/>645 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="456"/> 635 646 <source>Build time</source> 636 647 <translation>Часу збірки</translation> 637 648 </message> 638 649 <message> 639 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="45 2"/>650 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="457"/> 640 651 <source>Runtime</source> 641 652 <translation>Часу виконання</translation> 642 653 </message> 643 654 <message> 644 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="45 4"/>655 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="459"/> 645 656 <source>static</source> 646 657 <translation>статична</translation> 647 658 </message> 648 659 <message> 649 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="4 56"/>660 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="461"/> 650 661 <source>Buid <b>%1</b>, built on <b>%2</b> at <b>%3</b></source> 651 662 <translation>Збірка <b>%1</b>, зібрана <b>%2</b> о <b>%3</b></translation> 652 663 </message> 653 664 <message> 654 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="4 57"/>665 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="462"/> 655 666 <source>Algorithm</source> 656 667 <translation>Алгоритм</translation> 657 668 </message> 658 669 <message> 659 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="4 59"/>670 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="464"/> 660 671 <source>TSPSG is free software: you can redistribute it and/or modify it<br>under the terms of the GNU General Public License as published<br>by the Free Software Foundation, either version 3 of the License,<br>or (at your option) any later version.<br><br>TSPSG is distributed in the hope that it will be useful, but<br>WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of<br>MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the<br>GNU General Public License for more details.<br><br>You should have received a copy of the GNU General Public License<br>along with TSPSG. If not, see <a href="http://www.gnu.org/licenses/">http://www.gnu.org/licenses/</a>.</source> 661 672 <translation type="unfinished"></translation> 662 673 </message> 663 674 <message> 664 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="5 79"/>675 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="587"/> 665 676 <source>Data error</source> 666 677 <translation>Помилка у даних</translation> 667 678 </message> 668 679 <message> 669 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="5 79"/>680 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="587"/> 670 681 <source>Error in cell [Row %1; Column %2]: Invalid data format.</source> 671 682 <translation>Помилка у комірці [Рядок %1; Колонка %2]: Невірний формат даних.</translation> 672 683 </message> 673 684 <message> 674 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 593"/>685 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="601"/> 675 686 <source>Calculating optimal route...</source> 676 687 <translation>Обчислення оптимального шляху...</translation> 677 688 </message> 678 689 <message> 679 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 594"/>690 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="602"/> 680 691 <source>Solution Progress</source> 681 692 <translation>Поступ розв'язку</translation> 682 693 </message> 683 694 <message> 684 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="6 08"/>695 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="616"/> 685 696 <source>Solution Result</source> 686 697 <translation>Результат розв'язку</translation> 687 698 </message> 688 699 <message> 689 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="6 08"/>700 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="616"/> 690 701 <source>Unable to find a solution. 691 702 Maybe, this task has no solution.</source> … … 694 705 </message> 695 706 <message> 696 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="61 1"/>707 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="619"/> 697 708 <source>Generating header</source> 698 709 <translation>Генерація заголовку</translation> 699 710 </message> 700 711 <message> 701 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="6 17"/>712 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="625"/> 702 713 <source>Solution of Variant #%1 Task</source> 703 714 <translation>Розв'язок завдання для варіанту №%1</translation> 704 715 </message> 705 716 <message> 706 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="6 35"/>717 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="643"/> 707 718 <source>Task:</source> 708 719 <translation>Умова:</translation> 709 720 </message> 710 721 <message> 711 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2 35"/>712 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="29 0"/>713 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="30 4"/>722 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="240"/> 723 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="295"/> 724 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="309"/> 714 725 <source>Solution Save</source> 715 726 <translation>Збереження розв'язку</translation> 716 727 </message> 717 728 <message> 718 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2 35"/>719 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="30 4"/>729 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="240"/> 730 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="309"/> 720 731 <source>Unable to save the solution. 721 732 Error: %1</source> … … 724 735 </message> 725 736 <message> 726 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="3 36"/>737 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="341"/> 727 738 <source>You have changed color settings. 728 739 They will be applied to the next solution output.</source> … … 731 742 </message> 732 743 <message> 733 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="3 47"/>744 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="352"/> 734 745 <source>Language will be autodetected on the next %1 start.</source> 735 746 <translation>Мову буде автоматично визначено при наступному запуску %1.</translation> 736 747 </message> 737 748 <message> 738 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="3 76"/>749 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="381"/> 739 750 <source>You have changed the application language. 740 751 To get current solution output in the new language … … 745 756 </message> 746 757 <message> 747 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="38 4"/>758 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="389"/> 748 759 <source>Style Change</source> 749 760 <translation>Зміна вигляду</translation> 750 761 </message> 751 762 <message> 752 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="38 4"/>763 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="389"/> 753 764 <source>To apply the default style you need to restart %1.</source> 754 765 <translation>Щоб застосувати вигляд за промовчанням необхідно перзапустити %1.</translation> 755 766 </message> 756 767 <message> 757 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="5 36"/>768 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="544"/> 758 769 <source>About %1</source> 759 770 <translation>Про %1</translation> 760 771 </message> 761 772 <message> 762 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="5 89"/>773 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="597"/> 763 774 <source>%v of %1 parts found</source> 764 775 <translation>Знайдено %v з %1 переходів</translation> 765 776 </message> 766 777 <message> 767 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="6 12"/>778 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="620"/> 768 779 <source>Generating solution output...</source> 769 780 <translation>Генерація тексту розв'язку...</translation> 770 781 </message> 771 782 <message> 772 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="6 33"/>783 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="641"/> 773 784 <source>Variant #%1 Task</source> 774 785 <translation>Умова варіанту №%1</translation> 775 786 </message> 776 787 <message> 777 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="6 42"/>788 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="654"/> 778 789 <source>Variant #%1 Solution</source> 779 790 <translation>Розв'язок варіанту №%1</translation> 780 791 </message> 781 792 <message> 782 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="6 47"/>793 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="659"/> 783 794 <source>Generating step %v</source> 784 795 <translation>Генерація шагу %v</translation> 785 796 </message> 786 797 <message> 787 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="6 64"/>798 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="676"/> 788 799 <source>Step #%1</source> 789 800 <translation>Крок №%1</translation> 790 801 </message> 791 802 <message> 792 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="6 69"/>803 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="681"/> 793 804 <source>Selected route %1 %2 part.</source> 794 805 <translation>Обрано шлях %1 %2.</translation> 795 806 </message> 796 807 <message> 797 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="6 69"/>808 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="681"/> 798 809 <source>with</source> 799 810 <translation>з переходом</translation> 800 811 </message> 801 812 <message> 802 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="6 69"/>813 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="681"/> 803 814 <source>without</source> 804 815 <translation>без переходу</translation> 805 816 </message> 806 817 <message> 807 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="7 01"/>818 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="713"/> 808 819 <source>Generating footer</source> 809 820 <translation>Генерація закінчення</translation> 810 821 </message> 811 822 <message> 812 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="7 07"/>823 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="719"/> 813 824 <source>Optimal path:</source> 814 825 <translation>Оптимальний шлях:</translation> 815 826 </message> 816 827 <message> 817 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="7 09"/>828 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="721"/> 818 829 <source>Resulting path:</source> 819 830 <translation>Знайдений шлях:</translation> 820 831 </message> 821 832 <message> 822 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="7 12"/>833 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="724"/> 823 834 <source>City %1</source> 824 835 <translation>Місто %1</translation> 825 836 </message> 826 837 <message> 827 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="7 18"/>838 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="730"/> 828 839 <source>The price is <b>%1</b> units.</source> 829 840 <translation>Вартість - <b>%1</b> одиниць.</translation> 830 841 </message> 831 842 <message> 832 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="7 23"/>843 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="735"/> 833 844 <source><b>WARNING!!!</b><br>This result is a record, but it may not be optimal.<br>Iterations need to be continued to check whether this result is optimal or get an optimal one.</source> 834 845 <translation><b>Увага!!!</b><br>Знайдений розв'язок є рекордом, але може бути неоптимальним.<br>Для отримання оптимального розв'язку, або перевірки поточного на оптимальність, потрібно продовжити ітерації.</translation> 835 846 </message> 836 847 <message> 837 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="6 50"/>838 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="7 50"/>848 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="662"/> 849 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="762"/> 839 850 <source>Cleaning up...</source> 840 851 <translation>Очищення...</translation> 841 852 </message> 842 853 <message> 843 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1056"/> 844 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1058"/> 854 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1103"/> 845 855 <source>Unable to load the translation language. 846 856 Falling back to autodetection.</source> … … 849 859 </message> 850 860 <message> 851 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="11 06"/>861 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1151"/> 852 862 <source>Would you like to save changes in the current task?</source> 853 863 <translation>Бажаете зберегти зміни у поточній задачі?</translation> 854 864 </message> 855 865 <message> 856 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 995"/>866 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1024"/> 857 867 <source>Set application language to %1</source> 858 868 <translation>Змінити мову додатку на %1</translation> 859 869 </message> 860 870 <message> 861 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1 199"/>871 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1244"/> 862 872 <source>Check for &Updates...</source> 863 873 <translation>Перевірити &оновлення...</translation> 864 874 </message> 865 875 <message> 866 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="12 16"/>876 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1261"/> 867 877 <source>Task Save</source> 868 878 <translation>Збереження умови</translation> 869 879 </message> 870 880 <message> 871 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="3 56"/>881 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="361"/> 872 882 <source>You have language autodetection turned on. 873 883 It needs to be off. … … 878 888 </message> 879 889 <message> 880 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1 67"/>881 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="19 1"/>882 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="36 1"/>890 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="172"/> 891 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="196"/> 892 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="366"/> 883 893 <location filename="../src/mainwindow.h" line="141"/> 884 894 <source>Untitled</source> … … 944 954 </message> 945 955 <message> 946 <location filename="../src/3rdparty/qttoolbardialog-2.2_1-opensource/src/qttoolbardialog.cpp" line="179 8"/>956 <location filename="../src/3rdparty/qttoolbardialog-2.2_1-opensource/src/qttoolbardialog.cpp" line="1799"/> 947 957 <source>< S E P A R A T O R ></source> 948 958 <translation>< Р О З Д І Л Ь Н И К ></translation> … … 952 962 <name>QtToolBarDialogPrivate</name> 953 963 <message> 954 <location filename="../src/3rdparty/qttoolbardialog-2.2_1-opensource/src/qttoolbardialog.cpp" line="124 7"/>964 <location filename="../src/3rdparty/qttoolbardialog-2.2_1-opensource/src/qttoolbardialog.cpp" line="1248"/> 955 965 <source>Custom Toolbar</source> 956 966 <translation>Користувацька панель</translation> … … 960 970 <name>SettingsDialog</name> 961 971 <message> 962 <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="9 1"/>972 <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="97"/> 963 973 <source>Use translucent effect on the Main Window under Windows Vista and 7</source> 964 974 <translation>Використовувати ефект полупрозорості для головного вікна у Windows Vista та Windows 7</translation> 965 975 </message> 966 976 <message> 967 <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="9 3"/>977 <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="99"/> 968 978 <source>Use translucency effects</source> 969 979 <translation>Використовувати ефекти напівпрозорості</translation> 970 980 </message> 971 981 <message> 972 <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="10 1"/>982 <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="107"/> 973 983 <source>Restore main window state and position on application restart</source> 974 984 <translation>Відновлювати стан та розмір головного вікна після перезапуску</translation> 975 985 </message> 976 986 <message> 977 <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="10 3"/>987 <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="109"/> 978 988 <source>Save main window state and position</source> 979 989 <translation>Зберігати стан та розміщення головного вікна</translation> 980 990 </message> 981 991 <message> 982 <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="1 25"/>992 <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="131"/> 983 993 <source>Hover mouse pointer over dialog elements to get additional help</source> 984 994 <translation>Наведіть покажчик миші на елемент ділогу, щоб отримати підказку</translation> 985 995 </message> 986 996 <message> 987 <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="270"/>988 997 <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="276"/> 998 <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="282"/> 989 999 <source>Settings Reset</source> 990 1000 <translation>Скидання налагоджень</translation> 991 1001 </message> 992 1002 <message> 993 <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="27 0"/>1003 <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="276"/> 994 1004 <source>Do you really want to <b>reset all application settings to their defaults</b>?</source> 995 1005 <translation>Ви дісно хочете <b>скинути усі налаштування на значення по-замовчуванню</b>?</translation> 996 1006 </message> 997 1007 <message> 998 <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="2 76"/>1008 <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="282"/> 999 1009 <source>All settings where successfully reset to their defaults. 1000 1010 It is recommended to restart the application now.</source> … … 1008 1018 </message> 1009 1019 <message> 1010 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="1 52"/>1020 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="144"/> 1011 1021 <source>Task</source> 1012 1022 <translation>Задача</translation> 1013 1023 </message> 1014 1024 <message> 1015 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="1 55"/>1025 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="147"/> 1016 1026 <source>Task generation and solving settings</source> 1017 1027 <translation>Налаштування генерації та розв'язку задач</translation> 1018 1028 </message> 1019 1029 <message> 1020 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="1 66"/>1030 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="158"/> 1021 1031 <source>Fractional accuracy:</source> 1022 1032 <translation>Точність дробових чисел:</translation> 1023 1033 </message> 1024 1034 <message> 1025 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="17 9"/>1035 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="171"/> 1026 1036 <source>Accuracy of the fractional values (in decimal places)</source> 1027 1037 <translation>Точність дробових чисел (у знаках після коми)</translation> 1028 1038 </message> 1029 1039 <message> 1030 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="22 8"/>1040 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="220"/> 1031 1041 <source>Minimum for random number generation</source> 1032 1042 <translation>Нажня межа для генерації випадкових значень</translation> 1033 1043 </message> 1034 1044 <message> 1035 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="24 8"/>1045 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="240"/> 1036 1046 <source>Maximum for random number generation</source> 1037 1047 <translation>Верхня межа для генерації випадкових значень</translation> 1038 1048 </message> 1039 1049 <message> 1040 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="2 60"/>1050 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="252"/> 1041 1051 <source>Generate fractional random values with the Fractional accuracy</source> 1042 1052 <translation>Генерувати дробові випадкові числа з вказаною вище точністю</translation> 1043 1053 </message> 1044 1054 <message> 1045 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="3 43"/>1055 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="335"/> 1046 1056 <source>What image format to use for graph when saving solution as HTML</source> 1047 1057 <translation>Який формат використовувати для графу при збереженні розв'язку як HTML</translation> 1048 1058 </message> 1049 1059 <message> 1050 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="45 8"/>1060 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="450"/> 1051 1061 <source>Output font settings</source> 1052 1062 <translation>Параметри шрифта</translation> 1053 1063 </message> 1054 1064 <message> 1055 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="4 87"/>1065 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="475"/> 1056 1066 <source>&Color...</source> 1057 1067 <translation>&Колір...</translation> 1058 1068 </message> 1059 1069 <message> 1060 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="1 15"/>1070 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="107"/> 1061 1071 <source>Automatically resize rows and columns to their contents</source> 1062 1072 <translation>Автоматично підганяти розмір рядків під їх зміст</translation> 1063 1073 </message> 1064 1074 <message> 1065 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line=" 103"/>1075 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="95"/> 1066 1076 <source>General</source> 1067 1077 <translation>Загальні</translation> 1068 1078 </message> 1069 1079 <message> 1070 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line=" 106"/>1080 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="98"/> 1071 1081 <source>General TSPSG settings</source> 1072 1082 <translation>Загальні налаштування TSPSG</translation> 1073 1083 </message> 1074 1084 <message> 1075 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="11 8"/>1085 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="110"/> 1076 1086 <source>Autosize of rows and columns</source> 1077 1087 <translation>Авторозмір рядків та колонок</translation> 1078 1088 </message> 1079 1089 <message> 1080 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="12 8"/>1090 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="120"/> 1081 1091 <source>Use native File Open and File Save dialogs (uncheck to use Qt's Dialogs)</source> 1082 1092 <translation>Використовувати системні діалоги відкриття та збереження файлу</translation> 1083 1093 </message> 1084 1094 <message> 1085 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line=" 204"/>1095 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="196"/> 1086 1096 <source>Task generation</source> 1087 1097 <translation>Генерація задач</translation> 1088 1098 </message> 1089 1099 <message> 1090 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="2 87"/>1100 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="279"/> 1091 1101 <source>Output</source> 1092 1102 <translation>Виведення</translation> 1093 1103 </message> 1094 1104 <message> 1095 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="2 90"/>1105 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="282"/> 1096 1106 <source>Solution output settings</source> 1097 1107 <translation>Налаштування тексту розв'язку</translation> 1098 1108 </message> 1099 1109 <message> 1100 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="29 9"/>1110 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="291"/> 1101 1111 <source>Show graphical representation of the solution</source> 1102 1112 <translation>Показувати графічне подання розв'язку</translation> 1103 1113 </message> 1104 1114 <message> 1105 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line=" 302"/>1115 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="294"/> 1106 1116 <source>Show solution graph</source> 1107 1117 <translation>Показ графу розв'язку</translation> 1108 1118 </message> 1109 1119 <message> 1110 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="36 8"/>1120 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="360"/> 1111 1121 <source>Show solution steps' matrices for every solution step</source> 1112 1122 <translation>Показувати матриці кроків розв'язку для кожного кроку</translation> 1113 1123 </message> 1114 1124 <message> 1115 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="3 71"/>1125 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="363"/> 1116 1126 <source>Show solution steps' matrices</source> 1117 1127 <translation>Показ матриць кроків розв'язку</translation> 1118 1128 </message> 1119 1129 <message> 1120 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line=" 402"/>1130 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="394"/> 1121 1131 <source>Show or hide solution steps' matrices based on number of cities in the task</source> 1122 1132 <translation>Показувати матриці ходу розв'язку в залежності від кількості міст</translation> 1123 1133 </message> 1124 1134 <message> 1125 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="4 15"/>1135 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="407"/> 1126 1136 <source>Maximum number of cities to show solution steps' matrices</source> 1127 1137 <translation>Максимальна кількість міст для показу матриць кроків розв'язку</translation> 1128 1138 </message> 1129 1139 <message> 1130 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="4 67"/>1140 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="459"/> 1131 1141 <source>Font face for solution output</source> 1132 1142 <translation>Вигляд шрифта для виводу</translation> 1133 1143 </message> 1134 1144 <message> 1135 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="4 84"/>1145 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="472"/> 1136 1146 <source>Font color for solution output</source> 1137 1147 <translation>Колір шрифта для виводу</translation> 1138 1148 </message> 1139 1149 <message> 1140 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="2 63"/>1150 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="255"/> 1141 1151 <source>Fractional random values</source> 1142 1152 <translation>Дробові випадкові числа</translation> 1143 1153 </message> 1144 1154 <message> 1145 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="4 46"/>1155 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="438"/> 1146 1156 <source>Scroll to the end of solution output after solving</source> 1147 1157 <translation>Прокручувати в кінець виводу після закінчення розв'язку задачі</translation> 1148 1158 </message> 1149 1159 <message> 1150 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="44 9"/>1160 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="441"/> 1151 1161 <source>Scroll to solution end</source> 1152 1162 <translation>Прокручувати в кінець розв'язку</translation> 1153 1163 </message> 1154 1164 <message> 1155 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="1 31"/>1165 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="123"/> 1156 1166 <source>Use native file dialogs</source> 1157 1167 <translation>Системні файлові діалоги</translation> 1158 1168 </message> 1159 1169 <message> 1160 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="1 94"/>1170 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="186"/> 1161 1171 <source>In this mode the cost of travel from city 1 to city 2 and vice versa is the same</source> 1162 1172 <translation>У цьому режимі вартість переїзду з міста 1 у місто 2 та навпаки співпадає</translation> 1163 1173 </message> 1164 1174 <message> 1165 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="1 97"/>1175 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="189"/> 1166 1176 <source>Symmetric mode</source> 1167 1177 <translation>Симетричний режим</translation> 1168 1178 </message> 1169 1179 <message> 1170 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="2 15"/>1180 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="207"/> 1171 1181 <source>Minimal random:</source> 1172 1182 <translation>Мінімальне випадкове:</translation> 1173 1183 </message> 1174 1184 <message> 1175 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="2 35"/>1185 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="227"/> 1176 1186 <source>Maximal random:</source> 1177 1187 <translation>Максимальне випадкове:</translation> 1178 1188 </message> 1179 1189 <message> 1180 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="3 30"/>1190 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="322"/> 1181 1191 <source>Save solution graph as</source> 1182 1192 <translation>Зберегти граф розв'язку як</translation> 1183 1193 </message> 1184 1194 <message> 1185 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line=" 405"/>1195 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="397"/> 1186 1196 <source>Only when <=</source> 1187 1197 <translation>Лише коли ≤</translation> 1188 1198 </message> 1189 1199 <message> 1190 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="41 8"/>1200 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="410"/> 1191 1201 <source> cities</source> 1192 1202 <comment>Don't forget a space at the beginning!</comment> … … 1194 1204 </message> 1195 1205 <message> 1196 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="4 70"/>1206 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="462"/> 1197 1207 <source>&Font...</source> 1198 1208 <translation>&Шрифт...</translation> 1199 1209 </message> 1200 1210 <message> 1201 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="6 6"/>1202 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line=" 72"/>1211 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="62"/> 1212 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="68"/> 1203 1213 <source>Help</source> 1204 1214 <translation>Допомога</translation> 1205 1215 </message> 1206 1216 <message> 1207 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="6 9"/>1217 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="65"/> 1208 1218 <source>Get preferences help</source> 1209 1219 <translation>Отримати допомогу по налагодженням</translation> 1210 1220 </message> 1211 1221 <message> 1212 <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line=" 38"/>1222 <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="40"/> 1213 1223 <source>Save new preferences</source> 1214 1224 <translation>Зберегти нові параметри</translation> 1215 1225 </message> 1216 1226 <message> 1217 <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="4 1"/>1227 <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="43"/> 1218 1228 <source>Close without saving preferences</source> 1219 1229 <translation>Закрити вікно без збереження параметрів</translation>
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.