Changeset 115 in tspsg-svn for trunk/l10n/tspsg_ru.ts
- Timestamp:
- Apr 30, 2010, 5:59:09 PM (15 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
trunk/l10n/tspsg_ru.ts
r114 r115 6 6 <name>--------</name> 7 7 <message> 8 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="4 69"/>8 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="497"/> 9 9 <source>TRANSLATION</source> 10 10 <comment>Please, provide translator credits here.</comment> … … 12 12 </message> 13 13 <message> 14 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="9 44"/>14 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="972"/> 15 15 <source>LANGNAME</source> 16 16 <comment>Please, provide a native name of your translation language here.</comment> … … 133 133 <name>MainWindow</name> 134 134 <message> 135 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="34 1"/>136 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="35 0"/>135 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="349"/> 136 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="358"/> 137 137 <source>Language change</source> 138 138 <translation>Смена языка</translation> … … 140 140 <message> 141 141 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="15"/> 142 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="11 40"/>142 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1190"/> 143 143 <source>Travelling Salesman Problem</source> 144 144 <translation>Задача коммивояжера</translation> 145 145 </message> 146 146 <message> 147 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="10 21"/>147 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1070"/> 148 148 <source>Unsaved Changes</source> 149 149 <translation>Несохраненные изменения</translation> 150 150 </message> 151 151 <message> 152 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1 35"/>152 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="143"/> 153 153 <source>All Supported Formats</source> 154 154 <translation>Все поддерживаемые форматы</translation> 155 155 </message> 156 156 <message> 157 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1 38"/>158 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2 02"/>159 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="11 17"/>157 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="146"/> 158 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="210"/> 159 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1167"/> 160 160 <source>All Files</source> 161 161 <translation>Все файлы</translation> 162 162 </message> 163 163 <message> 164 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1 36"/>165 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1 37"/>164 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="144"/> 165 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="145"/> 166 166 <source>%1 Task Files</source> 167 167 <translation>Файлы условий %1</translation> 168 168 </message> 169 169 <message> 170 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="10 07"/>171 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="10 09"/>170 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1035"/> 171 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1037"/> 172 172 <source>Language Change</source> 173 173 <translation>Смена языка</translation> 174 174 </message> 175 175 <message> 176 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 196"/>176 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="204"/> 177 177 <source>PDF Files</source> 178 178 <translation>Файли PDF</translation> 179 179 </message> 180 180 <message> 181 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 198"/>181 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="206"/> 182 182 <source>HTML Files</source> 183 183 <translation>Файлы HTML</translation> 184 184 </message> 185 185 <message> 186 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="20 0"/>186 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="208"/> 187 187 <source>OpenDocument Files</source> 188 188 <translation>Файлы OpenDocument</translation> 189 189 </message> 190 190 <message> 191 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="6 25"/>192 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="6 32"/>193 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="8 46"/>191 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="653"/> 192 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="660"/> 193 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="874"/> 194 194 <source>(%1;%2)</source> 195 195 <translation></translation> 196 196 </message> 197 197 <message numerus="yes"> 198 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="6 35"/>198 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="663"/> 199 199 <source>%n alternate candidate(s) for branching: %1.</source> 200 200 <translation> … … 205 205 </message> 206 206 <message numerus="yes"> 207 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 672"/>207 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="700"/> 208 208 <source>The price is <b>%n</b> unit(s).</source> 209 209 <translation> … … 214 214 </message> 215 215 <message> 216 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="8 57"/>216 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="885"/> 217 217 <source>Root</source> 218 218 <translation>Корень</translation> 219 219 </message> 220 220 <message> 221 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1107"/> 222 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1110"/> 221 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1056"/> 222 <source>Set application style to %1</source> 223 <translation>Изменить оформление приложения на %1</translation> 224 </message> 225 <message> 226 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1157"/> 227 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1160"/> 223 228 <source>Check for %1 updates</source> 224 229 <translation>Проверить обновления %1</translation> 225 230 </message> 226 231 <message> 227 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="11 16"/>232 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1166"/> 228 233 <source>%1 Task File</source> 229 234 <translation>Файл условия %1</translation> 230 235 </message> 231 236 <message> 232 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="33 0"/>233 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="37 0"/>237 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="338"/> 238 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="378"/> 234 239 <source>Settings Changed</source> 235 240 <translation>Параметры изменены</translation> 236 241 </message> 237 242 <message> 238 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1 42"/>243 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="150"/> 239 244 <source>Task Load</source> 240 245 <translation>Загрузка условия</translation> 241 246 </message> 242 247 <message> 243 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2 39"/>244 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2 54"/>248 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="247"/> 249 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="262"/> 245 250 <source>Solution Graph</source> 246 251 <translation>Граф решения</translation> 247 252 </message> 248 253 <message> 249 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2 55"/>254 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="263"/> 250 255 <source>Generated with %1</source> 251 256 <translation>Создано при помощи %1</translation> 252 257 </message> 253 258 <message> 254 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2 79"/>259 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="287"/> 255 260 <source>Unable to save the solution graph. 256 261 Error: %1</source> … … 259 264 </message> 260 265 <message> 261 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 378"/>266 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="406"/> 262 267 <source>Unsupported Feature</source> 263 268 <translation type="unfinished"></translation> 264 269 </message> 265 270 <message> 266 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 378"/>271 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="406"/> 267 272 <source>Sorry, but this feature is not supported on your platform 268 273 or support for this feature was not installed.</source> … … 270 275 </message> 271 276 <message> 272 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 396"/>277 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="424"/> 273 278 <source>Version</source> 274 279 <translation>Версия</translation> 275 280 </message> 276 281 <message> 277 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="4 05"/>282 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="433"/> 278 283 <source>Target OS (ARCH)</source> 279 284 <translation>Целевая ОС (архитектура)</translation> 280 285 </message> 281 286 <message> 282 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="4 07"/>283 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="4 11"/>287 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="435"/> 288 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="439"/> 284 289 <source>Qt library</source> 285 290 <translation>Библиотека Qt</translation> 286 291 </message> 287 292 <message> 288 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="4 07"/>293 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="435"/> 289 294 <source>shared</source> 290 295 <translation>динамическая</translation> 291 296 </message> 292 297 <message> 293 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="4 08"/>298 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="436"/> 294 299 <source>Build time</source> 295 300 <translation>Времени сборки</translation> 296 301 </message> 297 302 <message> 298 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="4 09"/>303 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="437"/> 299 304 <source>Runtime</source> 300 305 <translation>Времени исполнения</translation> 301 306 </message> 302 307 <message> 303 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="4 11"/>308 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="439"/> 304 309 <source>static</source> 305 310 <translation>статическая</translation> 306 311 </message> 307 312 <message> 308 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="4 13"/>313 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="441"/> 309 314 <source>Buid <b>%1</b>, built on <b>%2</b> at <b>%3</b></source> 310 315 <translation>Сборка <b>%1</b>, собрана <b>%2</b> в <b>%3</b></translation> 311 316 </message> 312 317 <message> 313 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="4 14"/>318 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="442"/> 314 319 <source>Algorithm</source> 315 320 <translation>Алгоритм</translation> 316 321 </message> 317 322 <message> 318 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="4 16"/>323 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="444"/> 319 324 <source>TSPSG is free software: you can redistribute it and/or modify it<br>under the terms of the GNU General Public License as published<br>by the Free Software Foundation, either version 3 of the License,<br>or (at your option) any later version.<br><br>TSPSG is distributed in the hope that it will be useful, but<br>WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of<br>MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the<br>GNU General Public License for more details.<br><br>You should have received a copy of the GNU General Public License<br>along with TSPSG. If not, see <a href="http://www.gnu.org/licenses/">http://www.gnu.org/licenses/</a>.</source> 320 325 <translation type="unfinished"></translation> 321 326 </message> 322 327 <message> 323 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="493"/>324 328 <source>About TSPSG</source> 325 <translation >О TSPSG</translation>326 </message> 327 <message> 328 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="5 35"/>329 <translation type="obsolete">О TSPSG</translation> 330 </message> 331 <message> 332 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="563"/> 329 333 <source>Data error</source> 330 334 <translation>Ошибка в данных</translation> 331 335 </message> 332 336 <message> 333 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="5 35"/>337 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="563"/> 334 338 <source>Error in cell [Row %1; Column %2]: Invalid data format.</source> 335 339 <translation>Ошибка в ячейке [Строка %1; Колонка %2]: Неверный формат данных.</translation> 336 340 </message> 337 341 <message> 338 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="5 49"/>342 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="577"/> 339 343 <source>Calculating optimal route...</source> 340 344 <translation>Расчет оптимального пути...</translation> 341 345 </message> 342 346 <message> 343 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="5 50"/>347 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="578"/> 344 348 <source>Solution Progress</source> 345 349 <translation>Состояние решения</translation> 346 350 </message> 347 351 <message> 348 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="5 64"/>352 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="592"/> 349 353 <source>Solution Result</source> 350 354 <translation>Результат решения</translation> 351 355 </message> 352 356 <message> 353 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="5 64"/>357 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="592"/> 354 358 <source>Unable to find a solution. 355 359 Maybe, this task has no solution.</source> … … 358 362 </message> 359 363 <message> 360 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="5 67"/>364 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="595"/> 361 365 <source>Generating header</source> 362 366 <translation>Генерация заголовка</translation> 363 367 </message> 364 368 <message> 365 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 573"/>369 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="601"/> 366 370 <source>Solution of Variant #%1 Task</source> 367 371 <translation>Решение задания для варианта №%1</translation> 368 372 </message> 369 373 <message> 370 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 591"/>374 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="619"/> 371 375 <source>Task:</source> 372 376 <translation>Условие:</translation> 373 377 </message> 374 378 <message> 375 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2 24"/>376 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2 79"/>377 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 293"/>379 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="232"/> 380 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="287"/> 381 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="301"/> 378 382 <source>Solution Save</source> 379 383 <translation>Сохранение решения</translation> 380 384 </message> 381 385 <message> 382 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2 24"/>383 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 293"/>386 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="232"/> 387 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="301"/> 384 388 <source>Unable to save the solution. 385 389 Error: %1</source> … … 388 392 </message> 389 393 <message> 390 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="33 0"/>394 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="338"/> 391 395 <source>You have changed color settings. 392 396 They will be applied to the next solution output.</source> … … 395 399 </message> 396 400 <message> 397 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="370"/> 401 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="349"/> 402 <source>Language will be autodetected on the next %1 start.</source> 403 <translation>Язык будет автоматически определен при следующем запуске %1.</translation> 404 </message> 405 <message> 406 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="378"/> 398 407 <source>You have changed the application language. 399 408 To get current solution output in the new language … … 404 413 </message> 405 414 <message> 406 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="545"/> 415 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="386"/> 416 <source>Style Change</source> 417 <translation>Смена оформления</translation> 418 </message> 419 <message> 420 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="386"/> 421 <source>To apply the default style you need to restart %1.</source> 422 <translation>Чтобы применить оформление по умолчанию необходимо перезапустить %1.</translation> 423 </message> 424 <message> 425 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="521"/> 426 <source>About %1</source> 427 <translation>О %1</translation> 428 </message> 429 <message> 430 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="573"/> 407 431 <source>%v of %1 parts found</source> 408 432 <translation>Найдено %v з %1 переходов</translation> 409 433 </message> 410 434 <message> 411 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="5 68"/>435 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="596"/> 412 436 <source>Generating solution output...</source> 413 437 <translation>Генерация текста решения...</translation> 414 438 </message> 415 439 <message> 416 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 589"/>440 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="617"/> 417 441 <source>Variant #%1 Task</source> 418 442 <translation>Условие варианта №%1</translation> 419 443 </message> 420 444 <message> 421 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 598"/>445 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="626"/> 422 446 <source>Variant #%1 Solution</source> 423 447 <translation>Решение варианта №%1</translation> 424 448 </message> 425 449 <message> 426 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="6 03"/>450 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="631"/> 427 451 <source>Generating step %v</source> 428 452 <translation>Генерация шага %v</translation> 429 453 </message> 430 454 <message> 431 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="6 20"/>455 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="648"/> 432 456 <source>Step #%1</source> 433 457 <translation>Шаг №%1</translation> 434 458 </message> 435 459 <message> 436 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="6 25"/>460 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="653"/> 437 461 <source>Selected route %1 %2 part.</source> 438 462 <translation>Выбран путь %1 %2.</translation> 439 463 </message> 440 464 <message> 441 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="6 25"/>465 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="653"/> 442 466 <source>with</source> 443 467 <translation>с переходом</translation> 444 468 </message> 445 469 <message> 446 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="6 25"/>470 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="653"/> 447 471 <source>without</source> 448 472 <translation>без перехода</translation> 449 473 </message> 450 474 <message> 451 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="6 57"/>475 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="685"/> 452 476 <source>Generating footer</source> 453 477 <translation>Генерация окончания</translation> 454 478 </message> 455 479 <message> 456 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="6 63"/>480 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="691"/> 457 481 <source>Optimal path:</source> 458 482 <translation>Оптимальный путь:</translation> 459 483 </message> 460 484 <message> 461 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="6 65"/>485 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="693"/> 462 486 <source>Resulting path:</source> 463 487 <translation>Найденный путь:</translation> 464 488 </message> 465 489 <message> 466 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="6 68"/>490 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="696"/> 467 491 <source>City %1</source> 468 492 <translation>Город %1</translation> 469 493 </message> 470 494 <message> 471 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 674"/>495 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="702"/> 472 496 <source>The price is <b>%1</b> units.</source> 473 497 <translation>Стоимость - <b>%1</b> единиц.</translation> 474 498 </message> 475 499 <message> 476 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 679"/>500 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="707"/> 477 501 <source><b>WARNING!!!</b><br>This result is a record, but it may not be optimal.<br>Iterations need to be continued to check whether this result is optimal or get an optimal one.</source> 478 502 <translation><b>ВНИМАНИЕ!!!</b><br>Найденное решение является рекордом, но может оказаться не оптимальным.<br>Для получения оптимального решения, или проверки текущего на оптимальность, требуется продолжить итерации.</translation> 479 503 </message> 480 504 <message> 481 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="6 06"/>482 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="7 06"/>505 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="634"/> 506 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="734"/> 483 507 <source>Cleaning up...</source> 484 508 <translation>Очистка...</translation> 485 509 </message> 486 510 <message> 487 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="10 07"/>488 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="10 09"/>511 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1035"/> 512 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1037"/> 489 513 <source>Unable to load the translation language. 490 514 Falling back to autodetection.</source> … … 493 517 </message> 494 518 <message> 495 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="10 21"/>519 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1070"/> 496 520 <source>Would you like to save changes in the current task?</source> 497 521 <translation>Желаете сохранить изменения в текущей задаче?</translation> 498 522 </message> 499 523 <message> 500 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1084"/> 524 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="974"/> 525 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1133"/> 501 526 <source>Set application language to %1</source> 502 527 <translation>Изменить язык приложения на %1</translation> 503 528 </message> 504 529 <message> 505 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="11 05"/>530 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1155"/> 506 531 <source>Check for &Updates...</source> 507 532 <translation>Проверить &обновления...</translation> 508 533 </message> 509 534 <message> 510 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="11 25"/>535 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1175"/> 511 536 <source>Task Save</source> 512 537 <translation>Сохранение условия</translation> 513 538 </message> 514 539 <message> 515 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="341"/>516 540 <source>Language will be autodetected on the next application start.</source> 517 <translation >Язык будет автоматически определен при следующем запуске приложения.</translation>518 </message> 519 <message> 520 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="35 0"/>541 <translation type="obsolete">Язык будет автоматически определен при следующем запуске приложения.</translation> 542 </message> 543 <message> 544 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="358"/> 521 545 <source>You have language autodetection turned on. 522 546 It needs to be off. … … 527 551 </message> 528 552 <message> 529 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1 56"/>530 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="18 0"/>531 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="3 55"/>532 <location filename="../src/mainwindow.h" line="1 29"/>553 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="164"/> 554 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="188"/> 555 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="363"/> 556 <location filename="../src/mainwindow.h" line="133"/> 533 557 <source>Untitled</source> 534 558 <translation>Без имени</translation> … … 596 620 <message> 597 621 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="207"/> 598 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="36 1"/>622 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="366"/> 599 623 <source>Save solution to a file</source> 600 624 <translation>Сохранить решение в файл</translation> … … 627 651 </message> 628 652 <message> 629 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="4 39"/>653 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="444"/> 630 654 <source>Context &Help</source> 631 655 <translation>&Контекстная справка</translation> 632 656 </message> 633 657 <message> 634 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="45 4"/>658 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="459"/> 635 659 <source>&About TSPSG...</source> 636 660 <translation>&О TSPSG...</translation> 637 661 </message> 638 662 <message> 639 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="52 0"/>663 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="525"/> 640 664 <source>&Save</source> 641 665 <translation>Со&хранить</translation> … … 647 671 </message> 648 672 <message> 649 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="317"/> 673 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="313"/> 674 <source>Style</source> 675 <translation>Оформление</translation> 676 </message> 677 <message> 678 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="322"/> 650 679 <source>&Help</source> 651 680 <translation>&Помощь</translation> 652 681 </message> 653 682 <message> 654 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="3 58"/>683 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="363"/> 655 684 <source>Save solution</source> 656 685 <translation>Сохранить решение</translation> 657 686 </message> 658 687 <message> 659 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="37 0"/>688 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="375"/> 660 689 <source>&New</source> 661 690 <translation>&Создать</translation> 662 691 </message> 663 692 <message> 664 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="37 3"/>693 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="378"/> 665 694 <source>New task</source> 666 695 <translation>Создать задачу</translation> 667 696 </message> 668 697 <message> 669 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="3 76"/>698 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="381"/> 670 699 <source>Create new task</source> 671 700 <translation>Создать новую задачу</translation> 672 701 </message> 673 702 <message> 674 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="3 79"/>703 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="384"/> 675 704 <source>Ctrl+N</source> 676 705 <translation></translation> 677 706 </message> 678 707 <message> 679 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="3 88"/>708 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="393"/> 680 709 <source>&Open...</source> 681 710 <translation>&Открыть...</translation> 682 711 </message> 683 712 <message> 684 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="39 1"/>713 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="396"/> 685 714 <source>Open task</source> 686 715 <translation>Открыть условие</translation> 687 716 </message> 688 717 <message> 689 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="39 4"/>718 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="399"/> 690 719 <source>Open saved task</source> 691 720 <translation>Открыть сохраненное условие задачи</translation> 692 721 </message> 693 722 <message> 694 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line=" 397"/>723 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="402"/> 695 724 <source>Ctrl+O</source> 696 725 <translation></translation> 697 726 </message> 698 727 <message> 699 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="4 06"/>728 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="411"/> 700 729 <source>&Preferences...</source> 701 730 <translation>&Параметры...</translation> 702 731 </message> 703 732 <message> 704 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="4 09"/>733 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="414"/> 705 734 <source>Application preferences</source> 706 735 <translation>Настройка параметров программмы</translation> 707 736 </message> 708 737 <message> 709 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="42 1"/>738 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="426"/> 710 739 <source>&Contents</source> 711 740 <translation>&Содежание</translation> 712 741 </message> 713 742 <message> 714 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="42 4"/>743 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="429"/> 715 744 <source>Open help contents</source> 716 745 <translation>Вызвать справку программы</translation> 717 746 </message> 718 747 <message> 719 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="4 27"/>748 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="432"/> 720 749 <source>Ctrl+F1</source> 721 750 <translation></translation> 722 751 </message> 723 752 <message> 724 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="44 2"/>753 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="447"/> 725 754 <source>Open context help</source> 726 755 <translation>Вызвать контекстную справку</translation> 727 756 </message> 728 757 <message> 729 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="4 45"/>758 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="450"/> 730 759 <source>F1</source> 731 760 <translation></translation> 732 761 </message> 733 762 <message> 734 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="4 57"/>763 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="462"/> 735 764 <source>About application</source> 736 765 <translation>О программе</translation> 737 766 </message> 738 767 <message> 739 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="4 66"/>768 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="471"/> 740 769 <source>E&xit</source> 741 770 <translation>В&ыход</translation> 742 771 </message> 743 772 <message> 744 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="4 69"/>773 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="474"/> 745 774 <source>Exit application</source> 746 775 <translation>Выйти из приложения</translation> 747 776 </message> 748 777 <message> 749 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="47 4"/>778 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="479"/> 750 779 <source>&Task...</source> 751 780 <translation>&Условие...</translation> 752 781 </message> 753 782 <message> 754 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="4 77"/>755 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="52 3"/>783 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="482"/> 784 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="528"/> 756 785 <source>Save task</source> 757 786 <translation>Сохранить условие</translation> 758 787 </message> 759 788 <message> 760 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="48 0"/>789 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="485"/> 761 790 <source>Save task to file</source> 762 791 <translation>Сохранить условие задачи в файл</translation> 763 792 </message> 764 793 <message> 765 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="5 29"/>794 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="534"/> 766 795 <source>Ctrl+S</source> 767 796 <translation></translation> 768 797 </message> 769 798 <message> 770 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="491"/> 799 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="557"/> 800 <source>System Default</source> 801 <translation>По умолчанию</translation> 802 </message> 803 <message> 804 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="560"/> 805 <source>Automatically choose the most appropriate style</source> 806 <translation>Автоматически выбирать наиболее подходящее оформление</translation> 807 </message> 808 <message> 809 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="496"/> 771 810 <source>&Autodetect</source> 772 811 <translation>&Автоопределение</translation> 773 812 </message> 774 813 <message> 775 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="5 26"/>814 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="531"/> 776 815 <source>Save current task</source> 777 816 <translation>Сохранить текущее условие</translation> 778 817 </message> 779 818 <message> 780 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="5 38"/>819 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="543"/> 781 820 <source>About &Qt...</source> 782 821 <translation>О &Qt...</translation> 783 822 </message> 784 823 <message> 785 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="54 1"/>824 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="546"/> 786 825 <source>About Qt library</source> 787 826 <translation>О библиотеке Qt</translation> … … 803 842 </message> 804 843 <message> 805 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="33 4"/>844 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="339"/> 806 845 <source>Toolbar</source> 807 846 <translation>Панель инструментов</translation> 808 847 </message> 809 848 <message> 810 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1 087"/>849 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1137"/> 811 850 <source>P&rint Preview...</source> 812 851 <translation>П&редварительный просмотр...</translation> 813 852 </message> 814 853 <message> 815 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1 089"/>854 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1139"/> 816 855 <source>Preview solution results</source> 817 856 <translation>Предварительный просмотр результатов решения</translation> 818 857 </message> 819 858 <message> 820 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1 092"/>859 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1142"/> 821 860 <source>Preview current solution results before printing</source> 822 861 <translation>Предварительный просмотр результатов решения перед печатью</translation> 823 862 </message> 824 863 <message> 825 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1 095"/>864 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1145"/> 826 865 <source>&Print...</source> 827 866 <translation>&Печать...</translation> 828 867 </message> 829 868 <message> 830 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1 097"/>869 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1147"/> 831 870 <source>Print solution</source> 832 871 <translation>Печать решения</translation> 833 872 </message> 834 873 <message> 835 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="11 00"/>874 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1150"/> 836 875 <source>Print current solution results</source> 837 876 <translation>Распечатать текущие результаты решения</translation> 838 877 </message> 839 878 <message> 840 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="11 02"/>879 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1152"/> 841 880 <source>Ctrl+P</source> 842 881 <translation></translation> 843 882 </message> 844 883 <message> 845 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="3 55"/>884 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="360"/> 846 885 <source>&Solution...</source> 847 886 <translation>&Решение...</translation> 848 887 </message> 849 888 <message> 850 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="49 4"/>889 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="499"/> 851 890 <source>Detect language automatically</source> 852 891 <translation>Определять язык автоматически</translation> 853 892 </message> 854 893 <message> 855 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line=" 497"/>894 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="502"/> 856 895 <source>Detect language automatically based on regional settings</source> 857 896 <translation>Определять язык автоматически, основываясь на региональных настройках</translation> … … 1103 1142 </message> 1104 1143 <message> 1105 <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="2 68"/>1106 <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="27 4"/>1144 <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="270"/> 1145 <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="276"/> 1107 1146 <source>Settings Reset</source> 1108 1147 <translation>Сброс настроек</translation> 1109 1148 </message> 1110 1149 <message> 1111 <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="2 68"/>1150 <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="270"/> 1112 1151 <source>Do you really want to <b>reset all application settings to their defaults</b>?</source> 1113 1152 <translation>Вы действительно хотите <b>сбросить все настройки на значения по-умолчанию</b>?</translation> 1114 1153 </message> 1115 1154 <message> 1116 <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="27 4"/>1155 <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="276"/> 1117 1156 <source>All settings where successfully reset to their defaults. 1118 1157 It is recommended to restart the application now.</source>
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.