Changeset 112 in tspsg-svn for trunk/l10n
- Timestamp:
- Apr 28, 2010, 1:56:40 AM (15 years ago)
- Location:
- trunk/l10n
- Files:
-
- 3 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
trunk/l10n/tspsg_en.ts
r104 r112 6 6 <name>--------</name> 7 7 <message> 8 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="4 11"/>8 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="469"/> 9 9 <source>TRANSLATION</source> 10 10 <comment>Please, provide translator credits here.</comment> … … 12 12 </message> 13 13 <message> 14 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 798"/>14 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="944"/> 15 15 <source>LANGNAME</source> 16 16 <comment>Please, provide a native name of your translation language here.</comment> … … 124 124 </context> 125 125 <context> 126 <name>CTSPSolver</name>127 <message>128 <location filename="../src/tspsolver.cpp" line="75"/>129 <location filename="../src/tspsolver.cpp" line="77"/>130 <location filename="../src/tspsolver.cpp" line="80"/>131 <source>City %1</source>132 <translation type="unfinished"></translation>133 </message>134 </context>135 <context>136 126 <name>MainWindow</name> 137 127 <message> 138 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 283"/>139 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 292"/>128 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="341"/> 129 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="350"/> 140 130 <source>Language change</source> 141 131 <translation type="unfinished"></translation> … … 143 133 <message> 144 134 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="15"/> 145 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 994"/>135 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1140"/> 146 136 <source>Travelling Salesman Problem</source> 147 137 <translation type="unfinished"></translation> 148 138 </message> 149 139 <message> 150 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 861"/>151 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 863"/>140 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1007"/> 141 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1009"/> 152 142 <source>Language Change</source> 153 143 <translation type="unfinished"></translation> 154 144 </message> 155 145 <message> 156 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 875"/>146 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1021"/> 157 147 <source>Unsaved Changes</source> 158 148 <translation type="unfinished"></translation> 159 149 </message> 160 150 <message> 161 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="13 4"/>151 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="135"/> 162 152 <source>All Supported Formats</source> 163 153 <translation type="unfinished"></translation> 164 154 </message> 165 155 <message> 166 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="135"/>167 156 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="136"/> 157 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="137"/> 168 158 <source>%1 Task Files</source> 169 159 <translation type="unfinished"></translation> 170 160 </message> 171 161 <message> 172 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="13 7"/>173 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="20 1"/>174 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 971"/>162 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="138"/> 163 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="202"/> 164 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1117"/> 175 165 <source>All Files</source> 176 166 <translation type="unfinished"></translation> 177 167 </message> 178 168 <message> 179 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="19 5"/>169 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="196"/> 180 170 <source>PDF Files</source> 181 171 <translation type="unfinished"></translation> 182 172 </message> 183 173 <message> 184 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="19 7"/>174 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="198"/> 185 175 <source>HTML Files</source> 186 176 <translation type="unfinished"></translation> 187 177 </message> 188 178 <message> 189 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 199"/>179 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="200"/> 190 180 <source>OpenDocument Files</source> 191 181 <translation type="unfinished"></translation> 192 182 </message> 193 183 <message> 194 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 272"/>184 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="330"/> 195 185 <source>You have changed color settings. 196 186 They will be applied to the next solution output.</source> … … 198 188 </message> 199 189 <message> 200 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="3 38"/>190 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="396"/> 201 191 <source>Version</source> 202 192 <translation type="unfinished"></translation> 203 193 </message> 204 194 <message> 205 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 487"/>195 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="545"/> 206 196 <source>%v of %1 parts found</source> 207 197 <translation type="unfinished"></translation> 208 198 </message> 209 199 <message> 210 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="5 10"/>200 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="568"/> 211 201 <source>Generating solution output...</source> 212 202 <translation type="unfinished"></translation> 213 203 </message> 214 204 <message> 215 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="541"/> 205 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="589"/> 206 <source>Variant #%1 Task</source> 207 <translation type="unfinished"></translation> 208 </message> 209 <message> 210 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="598"/> 211 <source>Variant #%1 Solution</source> 212 <translation type="unfinished"></translation> 213 </message> 214 <message> 215 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="603"/> 216 216 <source>Generating step %v</source> 217 217 <translation type="unfinished"></translation> 218 218 </message> 219 219 <message> 220 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="565"/> 221 <source>Selected candidate for branching: %1.</source> 222 <translation type="unfinished"></translation> 223 </message> 224 <message> 225 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="565"/> 226 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="572"/> 220 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="625"/> 221 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="632"/> 222 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="846"/> 227 223 <source>(%1;%2)</source> 228 224 <translation type="unfinished"></translation> 229 225 </message> 230 226 <message numerus="yes"> 231 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 575"/>227 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="635"/> 232 228 <source>%n alternate candidate(s) for branching: %1.</source> 233 229 <translation> … … 237 233 </message> 238 234 <message> 239 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 589"/>235 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="657"/> 240 236 <source>Generating footer</source> 241 237 <translation type="unfinished"></translation> 242 238 </message> 243 239 <message numerus="yes"> 244 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="6 04"/>240 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="672"/> 245 241 <source>The price is <b>%n</b> unit(s).</source> 246 242 <translation> … … 250 246 </message> 251 247 <message> 252 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 544"/>253 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 624"/>248 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="606"/> 249 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="706"/> 254 250 <source>Cleaning up...</source> 255 251 <translation type="unfinished"></translation> 256 252 </message> 257 253 <message> 258 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 875"/>254 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1021"/> 259 255 <source>Would you like to save changes in the current task?</source> 260 256 <translation type="unfinished"></translation> 261 257 </message> 262 258 <message> 263 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 961"/>264 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 964"/>259 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1107"/> 260 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1110"/> 265 261 <source>Check for %1 updates</source> 266 262 <translation type="unfinished"></translation> 267 263 </message> 268 264 <message> 269 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 970"/>265 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1116"/> 270 266 <source>%1 Task File</source> 271 267 <translation type="unfinished"></translation> 272 268 </message> 273 269 <message> 274 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 272"/>275 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="3 12"/>270 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="330"/> 271 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="370"/> 276 272 <source>Settings Changed</source> 277 273 <translation type="unfinished"></translation> 278 274 </message> 279 275 <message> 280 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="14 1"/>276 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="142"/> 281 277 <source>Task Load</source> 282 278 <translation type="unfinished"></translation> … … 284 280 <message> 285 281 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="224"/> 286 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="230"/> 282 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="279"/> 283 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="293"/> 287 284 <source>Solution Save</source> 288 285 <translation type="unfinished"></translation> … … 290 287 <message> 291 288 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="224"/> 292 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2 30"/>289 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="293"/> 293 290 <source>Unable to save the solution. 294 291 Error: %1</source> … … 296 293 </message> 297 294 <message> 298 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="312"/> 295 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="239"/> 296 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="254"/> 297 <source>Solution Graph</source> 298 <translation type="unfinished"></translation> 299 </message> 300 <message> 301 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="255"/> 302 <source>Generated with %1</source> 303 <translation type="unfinished"></translation> 304 </message> 305 <message> 306 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="279"/> 307 <source>Unable to save the solution graph. 308 Error: %1</source> 309 <translation type="unfinished"></translation> 310 </message> 311 <message> 312 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="370"/> 299 313 <source>You have changed the application language. 300 314 To get current solution output in the new language … … 303 317 </message> 304 318 <message> 305 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="3 20"/>319 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="378"/> 306 320 <source>Unsupported Feature</source> 307 321 <translation type="unfinished"></translation> 308 322 </message> 309 323 <message> 310 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="3 20"/>324 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="378"/> 311 325 <source>Sorry, but this feature is not supported on your platform 312 326 or support for this feature was not installed.</source> … … 314 328 </message> 315 329 <message> 316 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 347"/>330 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="405"/> 317 331 <source>Target OS (ARCH)</source> 318 332 <translation type="unfinished"></translation> 319 333 </message> 320 334 <message> 321 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 349"/>322 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 353"/>335 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="407"/> 336 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="411"/> 323 337 <source>Qt library</source> 324 338 <translation type="unfinished"></translation> 325 339 </message> 326 340 <message> 327 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 349"/>341 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="407"/> 328 342 <source>shared</source> 329 343 <translation type="unfinished"></translation> 330 344 </message> 331 345 <message> 332 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 350"/>346 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="408"/> 333 347 <source>Build time</source> 334 348 <translation type="unfinished"></translation> 335 349 </message> 336 350 <message> 337 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 351"/>351 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="409"/> 338 352 <source>Runtime</source> 339 353 <translation type="unfinished"></translation> 340 354 </message> 341 355 <message> 342 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 353"/>356 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="411"/> 343 357 <source>static</source> 344 358 <translation type="unfinished"></translation> 345 359 </message> 346 360 <message> 347 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 355"/>361 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="413"/> 348 362 <source>Buid <b>%1</b>, built on <b>%2</b> at <b>%3</b></source> 349 363 <translation type="unfinished"></translation> 350 364 </message> 351 365 <message> 352 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 356"/>366 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="414"/> 353 367 <source>Algorithm</source> 354 368 <translation type="unfinished"></translation> 355 369 </message> 356 370 <message> 357 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 358"/>371 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="416"/> 358 372 <source>TSPSG is free software: you can redistribute it and/or modify it<br>under the terms of the GNU General Public License as published<br>by the Free Software Foundation, either version 3 of the License,<br>or (at your option) any later version.<br><br>TSPSG is distributed in the hope that it will be useful, but<br>WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of<br>MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the<br>GNU General Public License for more details.<br><br>You should have received a copy of the GNU General Public License<br>along with TSPSG. If not, see <a href="http://www.gnu.org/licenses/">http://www.gnu.org/licenses/</a>.</source> 359 373 <translation type="unfinished"></translation> 360 374 </message> 361 375 <message> 362 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="4 35"/>376 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="493"/> 363 377 <source>About TSPSG</source> 364 378 <translation type="unfinished"></translation> 365 379 </message> 366 380 <message> 367 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 477"/>381 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="535"/> 368 382 <source>Data error</source> 369 383 <translation type="unfinished"></translation> 370 384 </message> 371 385 <message> 372 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 477"/>386 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="535"/> 373 387 <source>Error in cell [Row %1; Column %2]: Invalid data format.</source> 374 388 <translation type="unfinished"></translation> 375 389 </message> 376 390 <message> 377 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 491"/>391 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="549"/> 378 392 <source>Calculating optimal route...</source> 379 393 <translation type="unfinished"></translation> 380 394 </message> 381 395 <message> 382 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 492"/>396 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="550"/> 383 397 <source>Solution Progress</source> 384 398 <translation type="unfinished"></translation> 385 399 </message> 386 400 <message> 387 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="5 06"/>401 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="564"/> 388 402 <source>Solution Result</source> 389 403 <translation type="unfinished"></translation> 390 404 </message> 391 405 <message> 392 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="5 06"/>406 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="564"/> 393 407 <source>Unable to find a solution. 394 408 Maybe, this task has no solution.</source> … … 396 410 </message> 397 411 <message> 398 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="5 09"/>412 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="567"/> 399 413 <source>Generating header</source> 400 414 <translation type="unfinished"></translation> 401 415 </message> 402 416 <message> 403 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="523"/> 404 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="536"/> 417 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="573"/> 405 418 <source>Solution of Variant #%1 Task</source> 406 419 <translation type="unfinished"></translation> 407 420 </message> 408 421 <message> 409 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="530"/> 410 <source>Variant #%1</source> 411 <translation type="unfinished"></translation> 412 </message> 413 <message> 414 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="532"/> 422 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="591"/> 415 423 <source>Task:</source> 416 424 <translation type="unfinished"></translation> 417 425 </message> 418 426 <message> 419 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 560"/>427 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="620"/> 420 428 <source>Step #%1</source> 421 429 <translation type="unfinished"></translation> 422 430 </message> 423 431 <message> 424 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="595"/> 432 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="625"/> 433 <source>Selected route %1 %2 part.</source> 434 <translation type="unfinished"></translation> 435 </message> 436 <message> 437 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="625"/> 438 <source>with</source> 439 <translation type="unfinished"></translation> 440 </message> 441 <message> 442 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="625"/> 443 <source>without</source> 444 <translation type="unfinished"></translation> 445 </message> 446 <message> 447 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="663"/> 425 448 <source>Optimal path:</source> 426 449 <translation type="unfinished"></translation> 427 450 </message> 428 451 <message> 429 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 597"/>452 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="665"/> 430 453 <source>Resulting path:</source> 431 454 <translation type="unfinished"></translation> 432 455 </message> 433 456 <message> 434 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="606"/> 457 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="668"/> 458 <source>City %1</source> 459 <translation type="unfinished"></translation> 460 </message> 461 <message> 462 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="674"/> 435 463 <source>The price is <b>%1</b> units.</source> 436 464 <translation type="unfinished"></translation> 437 465 </message> 438 466 <message> 439 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="6 11"/>467 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="679"/> 440 468 <source><b>WARNING!!!</b><br>This result is a record, but it may not be optimal.<br>Iterations need to be continued to check whether this result is optimal or get an optimal one.</source> 441 469 <translation type="unfinished"></translation> 442 470 </message> 443 471 <message> 444 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="861"/> 445 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="863"/> 472 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="857"/> 473 <source>Root</source> 474 <translation type="unfinished"></translation> 475 </message> 476 <message> 477 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1007"/> 478 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1009"/> 446 479 <source>Unable to load the translation language. 447 480 Falling back to autodetection.</source> … … 449 482 </message> 450 483 <message> 451 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 938"/>484 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1084"/> 452 485 <source>Set application language to %1</source> 453 486 <translation type="unfinished"></translation> 454 487 </message> 455 488 <message> 456 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 959"/>489 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1105"/> 457 490 <source>Check for &Updates...</source> 458 491 <translation type="unfinished"></translation> 459 492 </message> 460 493 <message> 461 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 979"/>494 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1125"/> 462 495 <source>Task Save</source> 463 496 <translation type="unfinished"></translation> 464 497 </message> 465 498 <message> 466 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 283"/>499 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="341"/> 467 500 <source>Language will be autodetected on the next application start.</source> 468 501 <translation type="unfinished"></translation> 469 502 </message> 470 503 <message> 471 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 292"/>504 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="350"/> 472 505 <source>You have language autodetection turned on. 473 506 It needs to be off. … … 476 509 </message> 477 510 <message> 478 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="15 5"/>479 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1 79"/>480 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 297"/>481 <location filename="../src/mainwindow.h" line="12 2"/>511 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="156"/> 512 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="180"/> 513 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="355"/> 514 <location filename="../src/mainwindow.h" line="129"/> 482 515 <source>Untitled</source> 483 516 <translation type="unfinished"></translation> … … 752 785 </message> 753 786 <message> 754 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 949"/>787 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1095"/> 755 788 <source>&Print...</source> 756 789 <translation type="unfinished"></translation> 757 790 </message> 758 791 <message> 759 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 956"/>792 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1102"/> 760 793 <source>Ctrl+P</source> 761 794 <translation type="unfinished"></translation> … … 777 810 </message> 778 811 <message> 779 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 941"/>812 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1087"/> 780 813 <source>P&rint Preview...</source> 781 814 <translation type="unfinished"></translation> 782 815 </message> 783 816 <message> 784 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 943"/>817 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1089"/> 785 818 <source>Preview solution results</source> 786 819 <translation type="unfinished"></translation> 787 820 </message> 788 821 <message> 789 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 946"/>822 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1092"/> 790 823 <source>Preview current solution results before printing</source> 791 824 <translation type="unfinished"></translation> 792 825 </message> 793 826 <message> 794 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 951"/>827 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1097"/> 795 828 <source>Print solution</source> 796 829 <translation type="unfinished"></translation> 797 830 </message> 798 831 <message> 799 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 954"/>832 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1100"/> 800 833 <source>Print current solution results</source> 801 834 <translation type="unfinished"></translation> … … 815 848 </message> 816 849 <message> 817 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="1 52"/>850 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="168"/> 818 851 <source>Task</source> 819 852 <translation type="unfinished"></translation> 820 853 </message> 821 854 <message> 822 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="1 55"/>855 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="171"/> 823 856 <source>Task generation and solving settings</source> 824 857 <translation type="unfinished"></translation> 825 858 </message> 826 859 <message> 827 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="1 66"/>860 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="182"/> 828 861 <source>Fractional accuracy:</source> 829 862 <translation type="unfinished"></translation> 830 863 </message> 831 864 <message> 832 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="1 76"/>865 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="195"/> 833 866 <source>Accuracy of the fractional values (in decimal places)</source> 834 867 <translation type="unfinished"></translation> 835 868 </message> 836 869 <message> 837 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line=" 191"/>870 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="210"/> 838 871 <source>In this mode the cost of travel from city 1 to city 2 and vice versa is the same</source> 839 872 <translation type="unfinished"></translation> 840 873 </message> 841 874 <message> 842 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line=" 194"/>875 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="213"/> 843 876 <source>Symmetric mode</source> 844 877 <translation type="unfinished"></translation> 845 878 </message> 846 879 <message> 847 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="2 12"/>880 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="231"/> 848 881 <source>Minimal random:</source> 849 882 <translation type="unfinished"></translation> 850 883 </message> 851 884 <message> 852 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="2 25"/>885 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="244"/> 853 886 <source>Minimum for random number generation</source> 854 887 <translation type="unfinished"></translation> 855 888 </message> 856 889 <message> 857 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="2 32"/>890 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="251"/> 858 891 <source>Maximal random:</source> 859 892 <translation type="unfinished"></translation> 860 893 </message> 861 894 <message> 862 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="2 45"/>895 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="264"/> 863 896 <source>Maximum for random number generation</source> 864 897 <translation type="unfinished"></translation> 865 898 </message> 866 899 <message> 867 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="2 57"/>900 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="276"/> 868 901 <source>Generate fractional random values with the Fractional accuracy</source> 869 902 <translation type="unfinished"></translation> 870 903 </message> 871 904 <message> 872 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="383"/> 905 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="315"/> 906 <source>Show graphical representation of the solution</source> 907 <translation type="unfinished"></translation> 908 </message> 909 <message> 910 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="318"/> 911 <source>Show solution graph</source> 912 <translation type="unfinished"></translation> 913 </message> 914 <message> 915 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="346"/> 916 <source>Save solution graph as</source> 917 <translation type="unfinished"></translation> 918 </message> 919 <message> 920 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="474"/> 873 921 <source>Output font settings</source> 874 922 <translation type="unfinished"></translation> 875 923 </message> 876 924 <message> 877 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line=" 412"/>925 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="503"/> 878 926 <source>&Color...</source> 879 927 <translation type="unfinished"></translation> 880 928 </message> 881 929 <message> 882 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="1 15"/>930 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="131"/> 883 931 <source>Automatically resize rows and columns to their contents</source> 884 932 <translation type="unfinished"></translation> 885 933 </message> 886 934 <message> 887 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="1 03"/>935 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="119"/> 888 936 <source>General</source> 889 937 <translation type="unfinished"></translation> 890 938 </message> 891 939 <message> 892 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="1 06"/>940 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="122"/> 893 941 <source>General TSPSG settings</source> 894 942 <translation type="unfinished"></translation> 895 943 </message> 896 944 <message> 897 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="1 18"/>945 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="134"/> 898 946 <source>Autosize of rows and columns</source> 899 947 <translation type="unfinished"></translation> 900 948 </message> 901 949 <message> 902 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="1 28"/>950 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="144"/> 903 951 <source>Use native File Open and File Save dialogs (uncheck to use Qt's Dialogs)</source> 904 952 <translation type="unfinished"></translation> 905 953 </message> 906 954 <message> 907 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="2 01"/>955 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="220"/> 908 956 <source>Task generation</source> 909 957 <translation type="unfinished"></translation> 910 958 </message> 911 959 <message> 912 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line=" 284"/>960 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="303"/> 913 961 <source>Output</source> 914 962 <translation type="unfinished"></translation> 915 963 </message> 916 964 <message> 917 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line=" 287"/>965 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="306"/> 918 966 <source>Solution output settings</source> 919 967 <translation type="unfinished"></translation> 920 968 </message> 921 969 <message> 922 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="296"/> 970 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="359"/> 971 <source>What image format to use for graph when saving solution as HTML</source> 972 <translation type="unfinished"></translation> 973 </message> 974 <message> 975 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="384"/> 923 976 <source>Show solution steps' matrices for every solution step</source> 924 977 <translation type="unfinished"></translation> 925 978 </message> 926 979 <message> 927 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line=" 299"/>980 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="387"/> 928 981 <source>Show solution steps' matrices</source> 929 982 <translation type="unfinished"></translation> 930 983 </message> 931 984 <message> 932 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line=" 330"/>985 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="418"/> 933 986 <source>Show or hide solution steps' matrices based on number of cities in the task</source> 934 987 <translation type="unfinished"></translation> 935 988 </message> 936 989 <message> 937 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line=" 340"/>990 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="431"/> 938 991 <source>Maximum number of cities to show solution steps' matrices</source> 939 992 <translation type="unfinished"></translation> 940 993 </message> 941 994 <message> 942 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line=" 392"/>995 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="483"/> 943 996 <source>Font face for solution output</source> 944 997 <translation type="unfinished"></translation> 945 998 </message> 946 999 <message> 947 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line=" 409"/>1000 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="500"/> 948 1001 <source>Font color for solution output</source> 949 1002 <translation type="unfinished"></translation> 950 1003 </message> 951 1004 <message> 952 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="2 60"/>1005 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="279"/> 953 1006 <source>Fractional random values</source> 954 1007 <translation type="unfinished"></translation> 955 1008 </message> 956 1009 <message> 957 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line=" 371"/>1010 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="462"/> 958 1011 <source>Scroll to the end of solution output after solving</source> 959 1012 <translation type="unfinished"></translation> 960 1013 </message> 961 1014 <message> 962 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line=" 374"/>1015 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="465"/> 963 1016 <source>Scroll to solution end</source> 964 1017 <translation type="unfinished"></translation> 965 1018 </message> 966 1019 <message> 967 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="1 31"/>1020 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="147"/> 968 1021 <source>Use native file dialogs</source> 969 1022 <translation type="unfinished"></translation> 970 1023 </message> 971 1024 <message> 972 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line=" 333"/>1025 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="421"/> 973 1026 <source>Only when <=</source> 974 1027 <translation>Only when ≤</translation> 975 1028 </message> 976 1029 <message> 977 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line=" 343"/>1030 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="434"/> 978 1031 <source> cities</source> 979 1032 <comment>Don't forget a space at the beginning!</comment> … … 981 1034 </message> 982 1035 <message> 983 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line=" 395"/>1036 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="486"/> 984 1037 <source>&Font...</source> 985 1038 <translation type="unfinished"></translation> 986 1039 </message> 987 1040 <message> 988 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line=" 66"/>989 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line=" 72"/>1041 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="74"/> 1042 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="80"/> 990 1043 <source>Help</source> 991 1044 <translation type="unfinished"></translation> 992 1045 </message> 993 1046 <message> 994 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line=" 69"/>1047 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="77"/> 995 1048 <source>Get preferences help</source> 996 1049 <translation type="unfinished"></translation> … … 1032 1085 </message> 1033 1086 <message> 1034 <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="2 47"/>1035 <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="2 53"/>1087 <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="268"/> 1088 <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="274"/> 1036 1089 <source>Settings Reset</source> 1037 1090 <translation type="unfinished"></translation> 1038 1091 </message> 1039 1092 <message> 1040 <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="2 47"/>1093 <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="268"/> 1041 1094 <source>Do you really want to <b>reset all application settings to their defaults</b>?</source> 1042 1095 <translation type="unfinished"></translation> 1043 1096 </message> 1044 1097 <message> 1045 <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="2 53"/>1098 <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="274"/> 1046 1099 <source>All settings where successfully reset to their defaults. 1047 1100 It is recommended to restart the application now.</source> -
trunk/l10n/tspsg_ru.ts
r104 r112 6 6 <name>--------</name> 7 7 <message> 8 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="4 11"/>8 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="469"/> 9 9 <source>TRANSLATION</source> 10 10 <comment>Please, provide translator credits here.</comment> … … 12 12 </message> 13 13 <message> 14 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 798"/>14 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="944"/> 15 15 <source>LANGNAME</source> 16 16 <comment>Please, provide a native name of your translation language here.</comment> … … 131 131 </context> 132 132 <context> 133 <name>CTSPSolver</name>134 <message>135 <location filename="../src/tspsolver.cpp" line="75"/>136 <location filename="../src/tspsolver.cpp" line="77"/>137 <location filename="../src/tspsolver.cpp" line="80"/>138 <source>City %1</source>139 <translation>Город %1</translation>140 </message>141 </context>142 <context>143 133 <name>MainWindow</name> 144 134 <message> 145 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 283"/>146 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 292"/>135 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="341"/> 136 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="350"/> 147 137 <source>Language change</source> 148 138 <translation>Смена языка</translation> … … 150 140 <message> 151 141 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="15"/> 152 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 994"/>142 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1140"/> 153 143 <source>Travelling Salesman Problem</source> 154 144 <translation>Задача коммивояжера</translation> 155 145 </message> 156 146 <message> 157 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 875"/>147 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1021"/> 158 148 <source>Unsaved Changes</source> 159 149 <translation>Несохраненные изменения</translation> 160 150 </message> 161 151 <message> 162 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="13 4"/>152 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="135"/> 163 153 <source>All Supported Formats</source> 164 154 <translation>Все поддерживаемые форматы</translation> 165 155 </message> 166 156 <message> 167 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="13 7"/>168 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="20 1"/>169 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 971"/>157 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="138"/> 158 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="202"/> 159 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1117"/> 170 160 <source>All Files</source> 171 161 <translation>Все файлы</translation> 172 162 </message> 173 163 <message> 174 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="135"/>175 164 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="136"/> 165 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="137"/> 176 166 <source>%1 Task Files</source> 177 167 <translation>Файлы условий %1</translation> 178 168 </message> 179 169 <message> 180 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 861"/>181 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 863"/>170 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1007"/> 171 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1009"/> 182 172 <source>Language Change</source> 183 173 <translation>Смена языка</translation> 184 174 </message> 185 175 <message> 186 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="19 5"/>176 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="196"/> 187 177 <source>PDF Files</source> 188 178 <translation>Файли PDF</translation> 189 179 </message> 190 180 <message> 191 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="19 7"/>181 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="198"/> 192 182 <source>HTML Files</source> 193 183 <translation>Файлы HTML</translation> 194 184 </message> 195 185 <message> 196 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 199"/>186 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="200"/> 197 187 <source>OpenDocument Files</source> 198 188 <translation>Файлы OpenDocument</translation> 199 189 </message> 200 190 <message> 201 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="565"/> 202 <source>Selected candidate for branching: %1.</source> 203 <translation>Выбранный кандидат для ветвления: %1.</translation> 204 </message> 205 <message> 206 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="565"/> 207 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="572"/> 191 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="625"/> 192 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="632"/> 193 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="846"/> 208 194 <source>(%1;%2)</source> 209 195 <translation></translation> 210 196 </message> 211 197 <message numerus="yes"> 212 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 575"/>198 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="635"/> 213 199 <source>%n alternate candidate(s) for branching: %1.</source> 214 200 <translation> … … 219 205 </message> 220 206 <message numerus="yes"> 221 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="6 04"/>207 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="672"/> 222 208 <source>The price is <b>%n</b> unit(s).</source> 223 209 <translation> … … 228 214 </message> 229 215 <message> 230 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="961"/> 231 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="964"/> 216 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="857"/> 217 <source>Root</source> 218 <translation>Корень</translation> 219 </message> 220 <message> 221 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1107"/> 222 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1110"/> 232 223 <source>Check for %1 updates</source> 233 224 <translation>Проверить обновления %1</translation> 234 225 </message> 235 226 <message> 236 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 970"/>227 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1116"/> 237 228 <source>%1 Task File</source> 238 229 <translation>Файл условия %1</translation> 239 230 </message> 240 231 <message> 241 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 272"/>242 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="3 12"/>232 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="330"/> 233 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="370"/> 243 234 <source>Settings Changed</source> 244 235 <translation>Параметры изменены</translation> 245 236 </message> 246 237 <message> 247 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="14 1"/>238 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="142"/> 248 239 <source>Task Load</source> 249 240 <translation>Загрузка условия</translation> 250 241 </message> 251 242 <message> 252 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="320"/> 243 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="239"/> 244 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="254"/> 245 <source>Solution Graph</source> 246 <translation>Граф решения</translation> 247 </message> 248 <message> 249 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="255"/> 250 <source>Generated with %1</source> 251 <translation>Создано при помощи %1</translation> 252 </message> 253 <message> 254 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="279"/> 255 <source>Unable to save the solution graph. 256 Error: %1</source> 257 <translation>Невозможно сохранить граф решения. 258 Ошибка: %1</translation> 259 </message> 260 <message> 261 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="378"/> 253 262 <source>Unsupported Feature</source> 254 263 <translation type="unfinished"></translation> 255 264 </message> 256 265 <message> 257 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="3 20"/>266 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="378"/> 258 267 <source>Sorry, but this feature is not supported on your platform 259 268 or support for this feature was not installed.</source> … … 261 270 </message> 262 271 <message> 263 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="3 38"/>272 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="396"/> 264 273 <source>Version</source> 265 274 <translation>Версия</translation> 266 275 </message> 267 276 <message> 268 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 347"/>277 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="405"/> 269 278 <source>Target OS (ARCH)</source> 270 279 <translation>Целевая ОС (архитектура)</translation> 271 280 </message> 272 281 <message> 273 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 349"/>274 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 353"/>282 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="407"/> 283 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="411"/> 275 284 <source>Qt library</source> 276 285 <translation>Библиотека Qt</translation> 277 286 </message> 278 287 <message> 279 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 349"/>288 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="407"/> 280 289 <source>shared</source> 281 290 <translation>динамическая</translation> 282 291 </message> 283 292 <message> 284 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 350"/>293 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="408"/> 285 294 <source>Build time</source> 286 295 <translation>Времени сборки</translation> 287 296 </message> 288 297 <message> 289 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 351"/>298 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="409"/> 290 299 <source>Runtime</source> 291 300 <translation>Времени исполнения</translation> 292 301 </message> 293 302 <message> 294 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 353"/>303 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="411"/> 295 304 <source>static</source> 296 305 <translation>статическая</translation> 297 306 </message> 298 307 <message> 299 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 355"/>308 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="413"/> 300 309 <source>Buid <b>%1</b>, built on <b>%2</b> at <b>%3</b></source> 301 310 <translation>Сборка <b>%1</b>, собрана <b>%2</b> в <b>%3</b></translation> 302 311 </message> 303 312 <message> 304 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 356"/>313 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="414"/> 305 314 <source>Algorithm</source> 306 315 <translation>Алгоритм</translation> 307 316 </message> 308 317 <message> 309 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 358"/>318 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="416"/> 310 319 <source>TSPSG is free software: you can redistribute it and/or modify it<br>under the terms of the GNU General Public License as published<br>by the Free Software Foundation, either version 3 of the License,<br>or (at your option) any later version.<br><br>TSPSG is distributed in the hope that it will be useful, but<br>WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of<br>MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the<br>GNU General Public License for more details.<br><br>You should have received a copy of the GNU General Public License<br>along with TSPSG. If not, see <a href="http://www.gnu.org/licenses/">http://www.gnu.org/licenses/</a>.</source> 311 320 <translation type="unfinished"></translation> 312 321 </message> 313 322 <message> 314 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="4 35"/>323 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="493"/> 315 324 <source>About TSPSG</source> 316 325 <translation>Про TSPSG</translation> 317 326 </message> 318 327 <message> 319 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 477"/>328 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="535"/> 320 329 <source>Data error</source> 321 330 <translation>Ошибка в данных</translation> 322 331 </message> 323 332 <message> 324 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 477"/>333 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="535"/> 325 334 <source>Error in cell [Row %1; Column %2]: Invalid data format.</source> 326 335 <translation>Ошибка в ячейке [Строка %1; Колонка %2]: Неверный формат данных.</translation> 327 336 </message> 328 337 <message> 329 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 491"/>338 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="549"/> 330 339 <source>Calculating optimal route...</source> 331 340 <translation>Расчет оптимального пути...</translation> 332 341 </message> 333 342 <message> 334 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 492"/>343 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="550"/> 335 344 <source>Solution Progress</source> 336 345 <translation>Состояние решения</translation> 337 346 </message> 338 347 <message> 339 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="5 06"/>348 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="564"/> 340 349 <source>Solution Result</source> 341 350 <translation>Результат решения</translation> 342 351 </message> 343 352 <message> 344 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="5 06"/>353 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="564"/> 345 354 <source>Unable to find a solution. 346 355 Maybe, this task has no solution.</source> … … 349 358 </message> 350 359 <message> 351 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="5 09"/>360 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="567"/> 352 361 <source>Generating header</source> 353 362 <translation>Генерация заголовка</translation> 354 363 </message> 355 364 <message> 356 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="523"/> 357 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="536"/> 365 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="573"/> 358 366 <source>Solution of Variant #%1 Task</source> 359 <translation>Решение варианта №%1</translation> 360 </message> 361 <message> 362 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="530"/> 363 <source>Variant #%1</source> 364 <translation>Вариант №%1</translation> 365 </message> 366 <message> 367 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="532"/> 367 <translation>Решение задания для варианта №%1</translation> 368 </message> 369 <message> 370 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="591"/> 368 371 <source>Task:</source> 369 372 <translation>Условие:</translation> … … 371 374 <message> 372 375 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="224"/> 373 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="230"/> 376 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="279"/> 377 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="293"/> 374 378 <source>Solution Save</source> 375 379 <translation>Сохранение решения</translation> … … 377 381 <message> 378 382 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="224"/> 379 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2 30"/>383 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="293"/> 380 384 <source>Unable to save the solution. 381 385 Error: %1</source> … … 384 388 </message> 385 389 <message> 386 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 272"/>390 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="330"/> 387 391 <source>You have changed color settings. 388 392 They will be applied to the next solution output.</source> … … 391 395 </message> 392 396 <message> 393 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="3 12"/>397 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="370"/> 394 398 <source>You have changed the application language. 395 399 To get current solution output in the new language … … 400 404 </message> 401 405 <message> 402 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 487"/>406 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="545"/> 403 407 <source>%v of %1 parts found</source> 404 408 <translation>Найдено %v з %1 переходов</translation> 405 409 </message> 406 410 <message> 407 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="5 10"/>411 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="568"/> 408 412 <source>Generating solution output...</source> 409 413 <translation>Генерация текста решения...</translation> 410 414 </message> 411 415 <message> 412 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="541"/> 416 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="589"/> 417 <source>Variant #%1 Task</source> 418 <translation>Условие варианта №%1</translation> 419 </message> 420 <message> 421 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="598"/> 422 <source>Variant #%1 Solution</source> 423 <translation>Решение варианта №%1</translation> 424 </message> 425 <message> 426 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="603"/> 413 427 <source>Generating step %v</source> 414 428 <translation>Генерация шага %v</translation> 415 429 </message> 416 430 <message> 417 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 560"/>431 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="620"/> 418 432 <source>Step #%1</source> 419 433 <translation>Шаг №%1</translation> 420 434 </message> 421 435 <message> 422 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="589"/> 436 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="625"/> 437 <source>Selected route %1 %2 part.</source> 438 <translation>Выбран путь %1 %2.</translation> 439 </message> 440 <message> 441 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="625"/> 442 <source>with</source> 443 <translation>с переходом</translation> 444 </message> 445 <message> 446 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="625"/> 447 <source>without</source> 448 <translation>без перехода</translation> 449 </message> 450 <message> 451 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="657"/> 423 452 <source>Generating footer</source> 424 453 <translation>Генерация окончания</translation> 425 454 </message> 426 455 <message> 427 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 595"/>456 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="663"/> 428 457 <source>Optimal path:</source> 429 458 <translation>Оптимальный путь:</translation> 430 459 </message> 431 460 <message> 432 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 597"/>461 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="665"/> 433 462 <source>Resulting path:</source> 434 463 <translation>Найденный путь:</translation> 435 464 </message> 436 465 <message> 437 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="606"/> 466 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="668"/> 467 <source>City %1</source> 468 <translation>Город %1</translation> 469 </message> 470 <message> 471 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="674"/> 438 472 <source>The price is <b>%1</b> units.</source> 439 473 <translation>Стоимость - <b>%1</b> единиц.</translation> 440 474 </message> 441 475 <message> 442 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="6 11"/>476 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="679"/> 443 477 <source><b>WARNING!!!</b><br>This result is a record, but it may not be optimal.<br>Iterations need to be continued to check whether this result is optimal or get an optimal one.</source> 444 478 <translation><b>ВНИМАНИЕ!!!</b><br>Найденное решение является рекордом, но может оказаться не оптимальным.<br>Для получения оптимального решения, или проверки текущего на оптимальность, требуется продолжить итерации.</translation> 445 479 </message> 446 480 <message> 447 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 544"/>448 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 624"/>481 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="606"/> 482 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="706"/> 449 483 <source>Cleaning up...</source> 450 484 <translation>Очистка...</translation> 451 485 </message> 452 486 <message> 453 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 861"/>454 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 863"/>487 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1007"/> 488 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1009"/> 455 489 <source>Unable to load the translation language. 456 490 Falling back to autodetection.</source> … … 459 493 </message> 460 494 <message> 461 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 875"/>495 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1021"/> 462 496 <source>Would you like to save changes in the current task?</source> 463 497 <translation>Желаете сохранить изменения в текущей задаче?</translation> 464 498 </message> 465 499 <message> 466 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 938"/>500 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1084"/> 467 501 <source>Set application language to %1</source> 468 502 <translation>Изменить язык приложения на %1</translation> 469 503 </message> 470 504 <message> 471 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 959"/>505 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1105"/> 472 506 <source>Check for &Updates...</source> 473 507 <translation>Проверить &обновления...</translation> 474 508 </message> 475 509 <message> 476 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 979"/>510 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1125"/> 477 511 <source>Task Save</source> 478 512 <translation>Сохранение условия</translation> 479 513 </message> 480 514 <message> 481 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 283"/>515 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="341"/> 482 516 <source>Language will be autodetected on the next application start.</source> 483 517 <translation>Язык будет автоматически определен при следующем запуске приложения.</translation> 484 518 </message> 485 519 <message> 486 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 292"/>520 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="350"/> 487 521 <source>You have language autodetection turned on. 488 522 It needs to be off. … … 493 527 </message> 494 528 <message> 495 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="15 5"/>496 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1 79"/>497 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 297"/>498 <location filename="../src/mainwindow.h" line="12 2"/>529 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="156"/> 530 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="180"/> 531 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="355"/> 532 <location filename="../src/mainwindow.h" line="129"/> 499 533 <source>Untitled</source> 500 534 <translation>Без имени</translation> … … 774 808 </message> 775 809 <message> 776 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 941"/>810 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1087"/> 777 811 <source>P&rint Preview...</source> 778 812 <translation>П&редварительный просмотр...</translation> 779 813 </message> 780 814 <message> 781 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 943"/>815 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1089"/> 782 816 <source>Preview solution results</source> 783 817 <translation>Предварительный просмотр результатов решения</translation> 784 818 </message> 785 819 <message> 786 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 946"/>820 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1092"/> 787 821 <source>Preview current solution results before printing</source> 788 822 <translation>Предварительный просмотр результатов решения перед печатью</translation> 789 823 </message> 790 824 <message> 791 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 949"/>825 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1095"/> 792 826 <source>&Print...</source> 793 827 <translation>&Печать...</translation> 794 828 </message> 795 829 <message> 796 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 951"/>830 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1097"/> 797 831 <source>Print solution</source> 798 832 <translation>Печать решения</translation> 799 833 </message> 800 834 <message> 801 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 954"/>835 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1100"/> 802 836 <source>Print current solution results</source> 803 837 <translation>Распечатать текущие результаты решения</translation> 804 838 </message> 805 839 <message> 806 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 956"/>840 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1102"/> 807 841 <source>Ctrl+P</source> 808 842 <translation></translation> … … 832 866 </message> 833 867 <message> 834 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="1 52"/>868 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="168"/> 835 869 <source>Task</source> 836 870 <translation>Задача</translation> 837 871 </message> 838 872 <message> 839 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="1 55"/>873 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="171"/> 840 874 <source>Task generation and solving settings</source> 841 875 <translation>Настройки генерации и решения задач</translation> 842 876 </message> 843 877 <message> 844 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="1 66"/>878 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="182"/> 845 879 <source>Fractional accuracy:</source> 846 880 <translation>Точность дробных чисел:</translation> 847 881 </message> 848 882 <message> 849 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="1 76"/>883 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="195"/> 850 884 <source>Accuracy of the fractional values (in decimal places)</source> 851 885 <translation>Точность дробных чисел (в знаках после запятой)</translation> 852 886 </message> 853 887 <message> 854 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="2 25"/>888 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="244"/> 855 889 <source>Minimum for random number generation</source> 856 890 <translation>Нижняя граница для генерации случайных значений</translation> 857 891 </message> 858 892 <message> 859 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="2 45"/>893 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="264"/> 860 894 <source>Maximum for random number generation</source> 861 895 <translation>Верхняя граница для генерации случайных значений</translation> 862 896 </message> 863 897 <message> 864 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="2 57"/>898 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="276"/> 865 899 <source>Generate fractional random values with the Fractional accuracy</source> 866 900 <translation>Генерировать дробные случайные числа с заданной выше точностью</translation> 867 901 </message> 868 902 <message> 869 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="383"/> 903 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="359"/> 904 <source>What image format to use for graph when saving solution as HTML</source> 905 <translation>Какой формат использовать для графа при сохранении решения как HTML</translation> 906 </message> 907 <message> 908 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="474"/> 870 909 <source>Output font settings</source> 871 910 <translation>Параметры шрифта</translation> 872 911 </message> 873 912 <message> 874 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line=" 412"/>913 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="503"/> 875 914 <source>&Color...</source> 876 915 <translation>&Цвет...</translation> 877 916 </message> 878 917 <message> 879 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="1 15"/>918 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="131"/> 880 919 <source>Automatically resize rows and columns to their contents</source> 881 920 <translation>Автоматически подганять размер строк и колонок под их содержание</translation> 882 921 </message> 883 922 <message> 884 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="1 03"/>923 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="119"/> 885 924 <source>General</source> 886 925 <translation>Общие</translation> 887 926 </message> 888 927 <message> 889 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="1 06"/>928 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="122"/> 890 929 <source>General TSPSG settings</source> 891 930 <translation>Общие настройки TSPSG</translation> 892 931 </message> 893 932 <message> 894 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="1 18"/>933 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="134"/> 895 934 <source>Autosize of rows and columns</source> 896 935 <translation>Авторазмер строк и колонок</translation> 897 936 </message> 898 937 <message> 899 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="1 28"/>938 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="144"/> 900 939 <source>Use native File Open and File Save dialogs (uncheck to use Qt's Dialogs)</source> 901 940 <translation>Использовать системные диалоги открытия и сохранения файла</translation> 902 941 </message> 903 942 <message> 904 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="2 01"/>943 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="220"/> 905 944 <source>Task generation</source> 906 945 <translation>Генерация задач</translation> 907 946 </message> 908 947 <message> 909 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line=" 284"/>948 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="303"/> 910 949 <source>Output</source> 911 950 <translation>Вывод</translation> 912 951 </message> 913 952 <message> 914 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line=" 287"/>953 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="306"/> 915 954 <source>Solution output settings</source> 916 955 <translation>Настройки текста решения</translation> 917 956 </message> 918 957 <message> 919 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="296"/> 958 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="315"/> 959 <source>Show graphical representation of the solution</source> 960 <translation>Показывать графическое представление решения</translation> 961 </message> 962 <message> 963 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="318"/> 964 <source>Show solution graph</source> 965 <translation>Показ графа решения</translation> 966 </message> 967 <message> 968 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="384"/> 920 969 <source>Show solution steps' matrices for every solution step</source> 921 970 <translation>Показывать матрицы шагов решения для каждого шага</translation> 922 971 </message> 923 972 <message> 924 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line=" 299"/>973 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="387"/> 925 974 <source>Show solution steps' matrices</source> 926 975 <translation>Показ матриц шагов решения</translation> 927 976 </message> 928 977 <message> 929 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line=" 330"/>978 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="418"/> 930 979 <source>Show or hide solution steps' matrices based on number of cities in the task</source> 931 980 <translation>Показывать матрицы хода решения в зависимости от количества городов</translation> 932 981 </message> 933 982 <message> 934 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line=" 340"/>983 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="431"/> 935 984 <source>Maximum number of cities to show solution steps' matrices</source> 936 985 <translation>Максимальное количество городов для показа матриц шагов решения</translation> 937 986 </message> 938 987 <message> 939 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line=" 392"/>988 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="483"/> 940 989 <source>Font face for solution output</source> 941 990 <translation>Вид шрифта, используемого при выводе</translation> 942 991 </message> 943 992 <message> 944 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line=" 409"/>993 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="500"/> 945 994 <source>Font color for solution output</source> 946 995 <translation>Цвет шрифта, используемого при выводе</translation> 947 996 </message> 948 997 <message> 949 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="2 60"/>998 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="279"/> 950 999 <source>Fractional random values</source> 951 1000 <translation>Дробные случайные числа</translation> 952 1001 </message> 953 1002 <message> 954 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line=" 371"/>1003 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="462"/> 955 1004 <source>Scroll to the end of solution output after solving</source> 956 1005 <translation>Прокручивать в конец вывода после окончания решения задачи</translation> 957 1006 </message> 958 1007 <message> 959 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line=" 374"/>1008 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="465"/> 960 1009 <source>Scroll to solution end</source> 961 1010 <translation>Прокручивать в конец решения</translation> 962 1011 </message> 963 1012 <message> 964 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="1 31"/>1013 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="147"/> 965 1014 <source>Use native file dialogs</source> 966 1015 <translation>Системные файловые диалоги</translation> 967 1016 </message> 968 1017 <message> 969 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line=" 191"/>1018 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="210"/> 970 1019 <source>In this mode the cost of travel from city 1 to city 2 and vice versa is the same</source> 971 1020 <translation>В этом режиме стоимость переезда из города 1 в город 2 и наоборот совпадает</translation> 972 1021 </message> 973 1022 <message> 974 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line=" 194"/>1023 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="213"/> 975 1024 <source>Symmetric mode</source> 976 1025 <translation>Симметричный режим</translation> 977 1026 </message> 978 1027 <message> 979 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="2 12"/>1028 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="231"/> 980 1029 <source>Minimal random:</source> 981 1030 <translation>Минимальное случайное:</translation> 982 1031 </message> 983 1032 <message> 984 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="2 32"/>1033 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="251"/> 985 1034 <source>Maximal random:</source> 986 1035 <translation>Максимальное случайное:</translation> 987 1036 </message> 988 1037 <message> 989 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="333"/> 1038 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="346"/> 1039 <source>Save solution graph as</source> 1040 <translation>Зберегти граф решения как</translation> 1041 </message> 1042 <message> 1043 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="421"/> 990 1044 <source>Only when <=</source> 991 1045 <translation>Только когда ≤</translation> 992 1046 </message> 993 1047 <message> 994 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line=" 343"/>1048 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="434"/> 995 1049 <source> cities</source> 996 1050 <comment>Don't forget a space at the beginning!</comment> … … 998 1052 </message> 999 1053 <message> 1000 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line=" 395"/>1054 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="486"/> 1001 1055 <source>&Font...</source> 1002 1056 <translation>&Шрифт...</translation> 1003 1057 </message> 1004 1058 <message> 1005 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line=" 66"/>1006 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line=" 72"/>1059 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="74"/> 1060 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="80"/> 1007 1061 <source>Help</source> 1008 1062 <translation>Помощь</translation> 1009 1063 </message> 1010 1064 <message> 1011 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line=" 69"/>1065 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="77"/> 1012 1066 <source>Get preferences help</source> 1013 1067 <translation>Получить помощь по настройкам</translation> … … 1049 1103 </message> 1050 1104 <message> 1051 <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="2 47"/>1052 <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="2 53"/>1105 <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="268"/> 1106 <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="274"/> 1053 1107 <source>Settings Reset</source> 1054 1108 <translation>Сброс настроек</translation> 1055 1109 </message> 1056 1110 <message> 1057 <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="2 47"/>1111 <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="268"/> 1058 1112 <source>Do you really want to <b>reset all application settings to their defaults</b>?</source> 1059 1113 <translation>Вы действительно хотите <b>сбросить все настройки на значения по-умолчанию</b>?</translation> 1060 1114 </message> 1061 1115 <message> 1062 <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="2 53"/>1116 <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="274"/> 1063 1117 <source>All settings where successfully reset to their defaults. 1064 1118 It is recommended to restart the application now.</source> -
trunk/l10n/tspsg_uk.ts
r104 r112 6 6 <name>--------</name> 7 7 <message> 8 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="4 11"/>8 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="469"/> 9 9 <source>TRANSLATION</source> 10 10 <comment>Please, provide translator credits here.</comment> … … 12 12 </message> 13 13 <message> 14 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 798"/>14 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="944"/> 15 15 <source>LANGNAME</source> 16 16 <comment>Please, provide a native name of your translation language here.</comment> … … 131 131 </context> 132 132 <context> 133 <name>CTSPSolver</name>134 <message>135 <location filename="../src/tspsolver.cpp" line="75"/>136 <location filename="../src/tspsolver.cpp" line="77"/>137 <location filename="../src/tspsolver.cpp" line="80"/>138 <source>City %1</source>139 <translation>Місто %1</translation>140 </message>141 </context>142 <context>143 133 <name>MainWindow</name> 144 134 <message> … … 173 163 </message> 174 164 <message> 175 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 941"/>165 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1087"/> 176 166 <source>P&rint Preview...</source> 177 167 <translation>&Попередній перегляд...</translation> 178 168 </message> 179 169 <message> 180 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 943"/>170 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1089"/> 181 171 <source>Preview solution results</source> 182 172 <translation>Попередній перегляд результатів розв'язку</translation> 183 173 </message> 184 174 <message> 185 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 946"/>175 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1092"/> 186 176 <source>Preview current solution results before printing</source> 187 177 <translation>Попередній перегляд результатів розв'язку перед друком</translation> 188 178 </message> 189 179 <message> 190 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 949"/>180 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1095"/> 191 181 <source>&Print...</source> 192 182 <translation>&Друк...</translation> 193 183 </message> 194 184 <message> 195 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 951"/>185 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1097"/> 196 186 <source>Print solution</source> 197 187 <translation>Друк розв'язку</translation> 198 188 </message> 199 189 <message> 200 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 954"/>190 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1100"/> 201 191 <source>Print current solution results</source> 202 192 <translation>Роздрукувати поточний результат розв'язку</translation> 203 193 </message> 204 194 <message> 205 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 956"/>195 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1102"/> 206 196 <source>Ctrl+P</source> 207 197 <translation></translation> … … 466 456 </message> 467 457 <message> 468 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 283"/>469 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 292"/>458 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="341"/> 459 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="350"/> 470 460 <source>Language change</source> 471 461 <translation>Зміна мови</translation> … … 473 463 <message> 474 464 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="15"/> 475 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 994"/>465 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1140"/> 476 466 <source>Travelling Salesman Problem</source> 477 467 <translation>Задача комівояжера</translation> 478 468 </message> 479 469 <message> 480 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 875"/>470 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1021"/> 481 471 <source>Unsaved Changes</source> 482 472 <translation>Незбережені зміни</translation> 483 473 </message> 484 474 <message> 485 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="13 4"/>475 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="135"/> 486 476 <source>All Supported Formats</source> 487 477 <translation>Усі підтримувані формати</translation> 488 478 </message> 489 479 <message> 490 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="13 7"/>491 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="20 1"/>492 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 971"/>480 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="138"/> 481 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="202"/> 482 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1117"/> 493 483 <source>All Files</source> 494 484 <translation>Усі файли</translation> 495 485 </message> 496 486 <message> 497 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="135"/>498 487 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="136"/> 488 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="137"/> 499 489 <source>%1 Task Files</source> 500 490 <translation>Файли умов %1</translation> 501 491 </message> 502 492 <message> 503 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 861"/>504 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 863"/>493 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1007"/> 494 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1009"/> 505 495 <source>Language Change</source> 506 496 <translation>Зміна мови</translation> 507 497 </message> 508 498 <message> 509 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="19 5"/>499 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="196"/> 510 500 <source>PDF Files</source> 511 501 <translation>Файлы PDF</translation> 512 502 </message> 513 503 <message> 514 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="19 7"/>504 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="198"/> 515 505 <source>HTML Files</source> 516 506 <translation>Файли HTML</translation> 517 507 </message> 518 508 <message> 519 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 199"/>509 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="200"/> 520 510 <source>OpenDocument Files</source> 521 511 <translation>Файли OpenDocument</translation> 522 512 </message> 523 513 <message> 524 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="565"/> 525 <source>Selected candidate for branching: %1.</source> 526 <translation>Обраний кандидат на розгалудження: %1.</translation> 527 </message> 528 <message> 529 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="565"/> 530 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="572"/> 514 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="625"/> 515 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="632"/> 516 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="846"/> 531 517 <source>(%1;%2)</source> 532 518 <translation></translation> 533 519 </message> 534 520 <message numerus="yes"> 535 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 575"/>521 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="635"/> 536 522 <source>%n alternate candidate(s) for branching: %1.</source> 537 523 <translation> … … 542 528 </message> 543 529 <message numerus="yes"> 544 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="6 04"/>530 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="672"/> 545 531 <source>The price is <b>%n</b> unit(s).</source> 546 532 <translation> … … 551 537 </message> 552 538 <message> 553 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="961"/> 554 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="964"/> 539 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="857"/> 540 <source>Root</source> 541 <translation>Корінь</translation> 542 </message> 543 <message> 544 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1107"/> 545 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1110"/> 555 546 <source>Check for %1 updates</source> 556 547 <translation>Перевірити оновлення %1</translation> 557 548 </message> 558 549 <message> 559 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 970"/>550 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1116"/> 560 551 <source>%1 Task File</source> 561 552 <translation>Файл умови %1</translation> 562 553 </message> 563 554 <message> 564 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 272"/>565 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="3 12"/>555 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="330"/> 556 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="370"/> 566 557 <source>Settings Changed</source> 567 558 <translation>Параметри змінено</translation> 568 559 </message> 569 560 <message> 570 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="14 1"/>561 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="142"/> 571 562 <source>Task Load</source> 572 563 <translation>Завантаження умови</translation> 573 564 </message> 574 565 <message> 575 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="320"/> 566 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="239"/> 567 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="254"/> 568 <source>Solution Graph</source> 569 <translation>Граф розв'язку</translation> 570 </message> 571 <message> 572 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="255"/> 573 <source>Generated with %1</source> 574 <translation>Створено за допомогою %1</translation> 575 </message> 576 <message> 577 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="279"/> 578 <source>Unable to save the solution graph. 579 Error: %1</source> 580 <translation>Неможливо зберегти граф розв'язку. 581 Помилка: %1</translation> 582 </message> 583 <message> 584 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="378"/> 576 585 <source>Unsupported Feature</source> 577 586 <translation type="unfinished"></translation> 578 587 </message> 579 588 <message> 580 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="3 20"/>589 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="378"/> 581 590 <source>Sorry, but this feature is not supported on your platform 582 591 or support for this feature was not installed.</source> … … 584 593 </message> 585 594 <message> 586 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="3 38"/>595 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="396"/> 587 596 <source>Version</source> 588 597 <translation>Версія</translation> 589 598 </message> 590 599 <message> 591 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 347"/>600 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="405"/> 592 601 <source>Target OS (ARCH)</source> 593 602 <translation>Цільова ОС (архітектура)</translation> 594 603 </message> 595 604 <message> 596 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 349"/>597 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 353"/>605 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="407"/> 606 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="411"/> 598 607 <source>Qt library</source> 599 608 <translation>Бібліотека Qt</translation> 600 609 </message> 601 610 <message> 602 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 349"/>611 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="407"/> 603 612 <source>shared</source> 604 613 <translation>динамічна</translation> 605 614 </message> 606 615 <message> 607 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 350"/>616 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="408"/> 608 617 <source>Build time</source> 609 618 <translation>Часу збірки</translation> 610 619 </message> 611 620 <message> 612 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 351"/>621 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="409"/> 613 622 <source>Runtime</source> 614 623 <translation>Часу виконання</translation> 615 624 </message> 616 625 <message> 617 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 353"/>626 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="411"/> 618 627 <source>static</source> 619 628 <translation>статична</translation> 620 629 </message> 621 630 <message> 622 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 355"/>631 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="413"/> 623 632 <source>Buid <b>%1</b>, built on <b>%2</b> at <b>%3</b></source> 624 633 <translation>Збірка <b>%1</b>, зібрана <b>%2</b> о <b>%3</b></translation> 625 634 </message> 626 635 <message> 627 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 356"/>636 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="414"/> 628 637 <source>Algorithm</source> 629 638 <translation>Алгоритм</translation> 630 639 </message> 631 640 <message> 632 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 358"/>641 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="416"/> 633 642 <source>TSPSG is free software: you can redistribute it and/or modify it<br>under the terms of the GNU General Public License as published<br>by the Free Software Foundation, either version 3 of the License,<br>or (at your option) any later version.<br><br>TSPSG is distributed in the hope that it will be useful, but<br>WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of<br>MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the<br>GNU General Public License for more details.<br><br>You should have received a copy of the GNU General Public License<br>along with TSPSG. If not, see <a href="http://www.gnu.org/licenses/">http://www.gnu.org/licenses/</a>.</source> 634 643 <translation type="unfinished"></translation> 635 644 </message> 636 645 <message> 637 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="4 35"/>646 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="493"/> 638 647 <source>About TSPSG</source> 639 648 <translation>Про TSPSG</translation> 640 649 </message> 641 650 <message> 642 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 477"/>651 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="535"/> 643 652 <source>Data error</source> 644 653 <translation>Помилка у даних</translation> 645 654 </message> 646 655 <message> 647 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 477"/>656 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="535"/> 648 657 <source>Error in cell [Row %1; Column %2]: Invalid data format.</source> 649 658 <translation>Помилка у комірці [Рядок %1; Колонка %2]: Невірний формат даних.</translation> 650 659 </message> 651 660 <message> 652 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 491"/>661 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="549"/> 653 662 <source>Calculating optimal route...</source> 654 663 <translation>Обчислення оптимального шляху...</translation> 655 664 </message> 656 665 <message> 657 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 492"/>666 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="550"/> 658 667 <source>Solution Progress</source> 659 668 <translation>Поступ розв'язку</translation> 660 669 </message> 661 670 <message> 662 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="5 06"/>671 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="564"/> 663 672 <source>Solution Result</source> 664 673 <translation>Результат розв'язку</translation> 665 674 </message> 666 675 <message> 667 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="5 06"/>676 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="564"/> 668 677 <source>Unable to find a solution. 669 678 Maybe, this task has no solution.</source> … … 672 681 </message> 673 682 <message> 674 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="5 09"/>683 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="567"/> 675 684 <source>Generating header</source> 676 685 <translation>Генерація заголовку</translation> 677 686 </message> 678 687 <message> 679 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="523"/> 680 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="536"/> 688 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="573"/> 681 689 <source>Solution of Variant #%1 Task</source> 682 <translation>Розв'язок варіанту №%1</translation> 683 </message> 684 <message> 685 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="530"/> 686 <source>Variant #%1</source> 687 <translation>Варіант №%1</translation> 688 </message> 689 <message> 690 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="532"/> 690 <translation>Розв'язок завдання для варіанту №%1</translation> 691 </message> 692 <message> 693 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="591"/> 691 694 <source>Task:</source> 692 695 <translation>Умова:</translation> … … 694 697 <message> 695 698 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="224"/> 696 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="230"/> 699 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="279"/> 700 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="293"/> 697 701 <source>Solution Save</source> 698 702 <translation>Збереження розв'язку</translation> … … 700 704 <message> 701 705 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="224"/> 702 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2 30"/>706 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="293"/> 703 707 <source>Unable to save the solution. 704 708 Error: %1</source> … … 707 711 </message> 708 712 <message> 709 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 272"/>713 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="330"/> 710 714 <source>You have changed color settings. 711 715 They will be applied to the next solution output.</source> … … 714 718 </message> 715 719 <message> 716 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="3 12"/>720 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="370"/> 717 721 <source>You have changed the application language. 718 722 To get current solution output in the new language … … 723 727 </message> 724 728 <message> 725 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 487"/>729 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="545"/> 726 730 <source>%v of %1 parts found</source> 727 731 <translation>Знайдено %v з %1 переходів</translation> 728 732 </message> 729 733 <message> 730 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="5 10"/>734 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="568"/> 731 735 <source>Generating solution output...</source> 732 736 <translation>Генерація тексту розв'язку...</translation> 733 737 </message> 734 738 <message> 735 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="541"/> 739 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="589"/> 740 <source>Variant #%1 Task</source> 741 <translation>Умова варіанту №%1</translation> 742 </message> 743 <message> 744 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="598"/> 745 <source>Variant #%1 Solution</source> 746 <translation>Розв'язок варіанту №%1</translation> 747 </message> 748 <message> 749 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="603"/> 736 750 <source>Generating step %v</source> 737 751 <translation>Генерація шагу %v</translation> 738 752 </message> 739 753 <message> 740 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 560"/>754 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="620"/> 741 755 <source>Step #%1</source> 742 756 <translation>Крок №%1</translation> 743 757 </message> 744 758 <message> 745 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="589"/> 759 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="625"/> 760 <source>Selected route %1 %2 part.</source> 761 <translation>Обрано шлях %1 %2.</translation> 762 </message> 763 <message> 764 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="625"/> 765 <source>with</source> 766 <translation>з переходом</translation> 767 </message> 768 <message> 769 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="625"/> 770 <source>without</source> 771 <translation>без переходу</translation> 772 </message> 773 <message> 774 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="657"/> 746 775 <source>Generating footer</source> 747 776 <translation>Генерація закінчення</translation> 748 777 </message> 749 778 <message> 750 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 595"/>779 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="663"/> 751 780 <source>Optimal path:</source> 752 781 <translation>Оптимальний шлях:</translation> 753 782 </message> 754 783 <message> 755 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 597"/>784 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="665"/> 756 785 <source>Resulting path:</source> 757 786 <translation>Знайдений шлях:</translation> 758 787 </message> 759 788 <message> 760 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="606"/> 789 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="668"/> 790 <source>City %1</source> 791 <translation>Місто %1</translation> 792 </message> 793 <message> 794 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="674"/> 761 795 <source>The price is <b>%1</b> units.</source> 762 796 <translation>Вартість - <b>%1</b> одиниць.</translation> 763 797 </message> 764 798 <message> 765 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="6 11"/>799 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="679"/> 766 800 <source><b>WARNING!!!</b><br>This result is a record, but it may not be optimal.<br>Iterations need to be continued to check whether this result is optimal or get an optimal one.</source> 767 801 <translation><b>Увага!!!</b><br>Знайдений розв'язок є рекордом, але може бути неоптимальним.<br>Для отримання оптимального розв'язку, або перевірки поточного на оптимальність, потрібно продовжити ітерації.</translation> 768 802 </message> 769 803 <message> 770 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 544"/>771 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 624"/>804 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="606"/> 805 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="706"/> 772 806 <source>Cleaning up...</source> 773 807 <translation>Очищення...</translation> 774 808 </message> 775 809 <message> 776 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 861"/>777 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 863"/>810 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1007"/> 811 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1009"/> 778 812 <source>Unable to load the translation language. 779 813 Falling back to autodetection.</source> … … 782 816 </message> 783 817 <message> 784 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 875"/>818 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1021"/> 785 819 <source>Would you like to save changes in the current task?</source> 786 820 <translation>Бажаете зберегти зміни у поточній задачі?</translation> 787 821 </message> 788 822 <message> 789 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 938"/>823 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1084"/> 790 824 <source>Set application language to %1</source> 791 825 <translation>Змінити мову додатку на %1</translation> 792 826 </message> 793 827 <message> 794 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 959"/>828 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1105"/> 795 829 <source>Check for &Updates...</source> 796 830 <translation>Перевірити &оновлення...</translation> 797 831 </message> 798 832 <message> 799 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 979"/>833 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1125"/> 800 834 <source>Task Save</source> 801 835 <translation>Збереження умови</translation> 802 836 </message> 803 837 <message> 804 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 283"/>838 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="341"/> 805 839 <source>Language will be autodetected on the next application start.</source> 806 840 <translation>Мову буде автоматично визначено при наступному запуску додатку.</translation> 807 841 </message> 808 842 <message> 809 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 292"/>843 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="350"/> 810 844 <source>You have language autodetection turned on. 811 845 It needs to be off. … … 816 850 </message> 817 851 <message> 818 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="15 5"/>819 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1 79"/>820 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 297"/>821 <location filename="../src/mainwindow.h" line="12 2"/>852 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="156"/> 853 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="180"/> 854 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="355"/> 855 <location filename="../src/mainwindow.h" line="129"/> 822 856 <source>Untitled</source> 823 857 <translation>Без імені</translation> … … 852 886 </message> 853 887 <message> 854 <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="2 47"/>855 <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="2 53"/>888 <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="268"/> 889 <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="274"/> 856 890 <source>Settings Reset</source> 857 891 <translation>Скидання налагоджень</translation> 858 892 </message> 859 893 <message> 860 <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="2 47"/>894 <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="268"/> 861 895 <source>Do you really want to <b>reset all application settings to their defaults</b>?</source> 862 896 <translation>Ви дісно хочете <b>скинути усі налаштування на значення по-замовчуванню</b>?</translation> 863 897 </message> 864 898 <message> 865 <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="2 53"/>899 <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="274"/> 866 900 <source>All settings where successfully reset to their defaults. 867 901 It is recommended to restart the application now.</source> … … 875 909 </message> 876 910 <message> 877 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="1 52"/>911 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="168"/> 878 912 <source>Task</source> 879 913 <translation>Задача</translation> 880 914 </message> 881 915 <message> 882 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="1 55"/>916 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="171"/> 883 917 <source>Task generation and solving settings</source> 884 918 <translation>Налаштування генерації та розв'язку задач</translation> 885 919 </message> 886 920 <message> 887 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="1 66"/>921 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="182"/> 888 922 <source>Fractional accuracy:</source> 889 923 <translation>Точність дробових чисел:</translation> 890 924 </message> 891 925 <message> 892 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="1 76"/>926 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="195"/> 893 927 <source>Accuracy of the fractional values (in decimal places)</source> 894 928 <translation>Точність дробових чисел (у знаках після коми)</translation> 895 929 </message> 896 930 <message> 897 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="2 25"/>931 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="244"/> 898 932 <source>Minimum for random number generation</source> 899 933 <translation>Нажня межа для генерації випадкових значень</translation> 900 934 </message> 901 935 <message> 902 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="2 45"/>936 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="264"/> 903 937 <source>Maximum for random number generation</source> 904 938 <translation>Верхня межа для генерації випадкових значень</translation> 905 939 </message> 906 940 <message> 907 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="2 57"/>941 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="276"/> 908 942 <source>Generate fractional random values with the Fractional accuracy</source> 909 943 <translation>Генерувати дробові випадкові числа з вказаною вище точністю</translation> 910 944 </message> 911 945 <message> 912 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="383"/> 946 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="359"/> 947 <source>What image format to use for graph when saving solution as HTML</source> 948 <translation>Який формат використовувати для графу при збереженні розв'язку як HTML</translation> 949 </message> 950 <message> 951 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="474"/> 913 952 <source>Output font settings</source> 914 953 <translation>Параметри шрифта</translation> 915 954 </message> 916 955 <message> 917 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line=" 412"/>956 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="503"/> 918 957 <source>&Color...</source> 919 958 <translation>&Колір...</translation> 920 959 </message> 921 960 <message> 922 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="1 15"/>961 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="131"/> 923 962 <source>Automatically resize rows and columns to their contents</source> 924 963 <translation>Автоматично підганяти розмір рядків під їх зміст</translation> 925 964 </message> 926 965 <message> 927 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="1 03"/>966 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="119"/> 928 967 <source>General</source> 929 968 <translation>Загальні</translation> 930 969 </message> 931 970 <message> 932 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="1 06"/>971 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="122"/> 933 972 <source>General TSPSG settings</source> 934 973 <translation>Загальні налаштування TSPSG</translation> 935 974 </message> 936 975 <message> 937 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="1 18"/>976 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="134"/> 938 977 <source>Autosize of rows and columns</source> 939 978 <translation>Авторозмір рядків та колонок</translation> 940 979 </message> 941 980 <message> 942 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="1 28"/>981 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="144"/> 943 982 <source>Use native File Open and File Save dialogs (uncheck to use Qt's Dialogs)</source> 944 983 <translation>Використовувати системні діалоги відкриття та збереження файлу</translation> 945 984 </message> 946 985 <message> 947 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="2 01"/>986 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="220"/> 948 987 <source>Task generation</source> 949 988 <translation>Генерація задач</translation> 950 989 </message> 951 990 <message> 952 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line=" 284"/>991 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="303"/> 953 992 <source>Output</source> 954 993 <translation>Виведення</translation> 955 994 </message> 956 995 <message> 957 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line=" 287"/>996 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="306"/> 958 997 <source>Solution output settings</source> 959 998 <translation>Налаштування тексту розв'язку</translation> 960 999 </message> 961 1000 <message> 962 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="296"/> 1001 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="315"/> 1002 <source>Show graphical representation of the solution</source> 1003 <translation>Показувати графічне подання розв'язку</translation> 1004 </message> 1005 <message> 1006 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="318"/> 1007 <source>Show solution graph</source> 1008 <translation>Показ графу розв'язку</translation> 1009 </message> 1010 <message> 1011 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="384"/> 963 1012 <source>Show solution steps' matrices for every solution step</source> 964 1013 <translation>Показувати матриці кроків розв'язку для кожного кроку</translation> 965 1014 </message> 966 1015 <message> 967 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line=" 299"/>1016 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="387"/> 968 1017 <source>Show solution steps' matrices</source> 969 1018 <translation>Показ матриць кроків розв'язку</translation> 970 1019 </message> 971 1020 <message> 972 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line=" 330"/>1021 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="418"/> 973 1022 <source>Show or hide solution steps' matrices based on number of cities in the task</source> 974 1023 <translation>Показувати матриці ходу розв'язку в залежності від кількості міст</translation> 975 1024 </message> 976 1025 <message> 977 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line=" 340"/>1026 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="431"/> 978 1027 <source>Maximum number of cities to show solution steps' matrices</source> 979 1028 <translation>Максимальна кількість міст для показу матриць кроків розв'язку</translation> 980 1029 </message> 981 1030 <message> 982 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line=" 392"/>1031 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="483"/> 983 1032 <source>Font face for solution output</source> 984 1033 <translation>Вигляд шрифта для виводу</translation> 985 1034 </message> 986 1035 <message> 987 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line=" 409"/>1036 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="500"/> 988 1037 <source>Font color for solution output</source> 989 1038 <translation>Колір шрифта для виводу</translation> 990 1039 </message> 991 1040 <message> 992 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="2 60"/>1041 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="279"/> 993 1042 <source>Fractional random values</source> 994 1043 <translation>Дробові випадкові числа</translation> 995 1044 </message> 996 1045 <message> 997 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line=" 371"/>1046 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="462"/> 998 1047 <source>Scroll to the end of solution output after solving</source> 999 1048 <translation>Прокручувати в кінець виводу після закінчення розв'язку задачі</translation> 1000 1049 </message> 1001 1050 <message> 1002 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line=" 374"/>1051 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="465"/> 1003 1052 <source>Scroll to solution end</source> 1004 1053 <translation>Прокручувати в кінець розв'язку</translation> 1005 1054 </message> 1006 1055 <message> 1007 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="1 31"/>1056 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="147"/> 1008 1057 <source>Use native file dialogs</source> 1009 1058 <translation>Системні файлові діалоги</translation> 1010 1059 </message> 1011 1060 <message> 1012 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line=" 191"/>1061 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="210"/> 1013 1062 <source>In this mode the cost of travel from city 1 to city 2 and vice versa is the same</source> 1014 1063 <translation>У цьому режимі вартість переїзду з міста 1 у місто 2 та навпаки співпадає</translation> 1015 1064 </message> 1016 1065 <message> 1017 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line=" 194"/>1066 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="213"/> 1018 1067 <source>Symmetric mode</source> 1019 1068 <translation>Симетричний режим</translation> 1020 1069 </message> 1021 1070 <message> 1022 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="2 12"/>1071 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="231"/> 1023 1072 <source>Minimal random:</source> 1024 1073 <translation>Мінімальне випадкове:</translation> 1025 1074 </message> 1026 1075 <message> 1027 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="2 32"/>1076 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="251"/> 1028 1077 <source>Maximal random:</source> 1029 1078 <translation>Максимальне випадкове:</translation> 1030 1079 </message> 1031 1080 <message> 1032 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="333"/> 1081 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="346"/> 1082 <source>Save solution graph as</source> 1083 <translation>Зберегти граф розв'язку як</translation> 1084 </message> 1085 <message> 1086 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="421"/> 1033 1087 <source>Only when <=</source> 1034 1088 <translation>Лише коли ≤</translation> 1035 1089 </message> 1036 1090 <message> 1037 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line=" 343"/>1091 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="434"/> 1038 1092 <source> cities</source> 1039 1093 <comment>Don't forget a space at the beginning!</comment> … … 1041 1095 </message> 1042 1096 <message> 1043 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line=" 395"/>1097 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="486"/> 1044 1098 <source>&Font...</source> 1045 1099 <translation>&Шрифт...</translation> 1046 1100 </message> 1047 1101 <message> 1048 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line=" 66"/>1049 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line=" 72"/>1102 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="74"/> 1103 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="80"/> 1050 1104 <source>Help</source> 1051 1105 <translation>Допомога</translation> 1052 1106 </message> 1053 1107 <message> 1054 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line=" 69"/>1108 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="77"/> 1055 1109 <source>Get preferences help</source> 1056 1110 <translation>Отримати допомогу по налагодженням</translation>
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.