Changeset 104 in tspsg-svn for trunk/l10n


Ignore:
Timestamp:
Apr 19, 2010, 10:33:02 PM (15 years ago)
Author:
laleppa
Message:
  • Improved the solution output generation algorithm. Now it works directly with QTextDocument instead of "feeding" it with HTML. Thanks to this the solution output generation is now about 1.65 times faster.
  • Added .txt extension to ChangeLog?, INSTALL and README files to simplify opening these files in Windows.
  • Made a small improvement to Settings Dialog to follow the current application palette.
  • Output text color if not set is now determmined based on the current application palette.
Location:
trunk/l10n
Files:
3 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • trunk/l10n/tspsg_en.ts

    r103 r104  
    1212    </message>
    1313    <message>
    14         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="727"/>
     14        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="798"/>
    1515        <source>LANGNAME</source>
    1616        <comment>Please, provide a native name of your translation language here.</comment>
     
    143143    <message>
    144144        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="15"/>
    145         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="923"/>
     145        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="994"/>
    146146        <source>Travelling Salesman Problem</source>
    147147        <translation type="unfinished"></translation>
    148148    </message>
    149149    <message>
    150         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="790"/>
    151         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="792"/>
     150        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="861"/>
     151        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="863"/>
    152152        <source>Language Change</source>
    153153        <translation type="unfinished"></translation>
    154154    </message>
    155155    <message>
    156         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="804"/>
     156        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="875"/>
    157157        <source>Unsaved Changes</source>
    158158        <translation type="unfinished"></translation>
     
    172172        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="137"/>
    173173        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="201"/>
    174         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="900"/>
     174        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="971"/>
    175175        <source>All Files</source>
    176176        <translation type="unfinished"></translation>
     
    213213    </message>
    214214    <message>
    215         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="522"/>
     215        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="541"/>
    216216        <source>Generating step %v</source>
    217217        <translation type="unfinished"></translation>
    218218    </message>
    219219    <message>
    220         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="536"/>
     220        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="565"/>
    221221        <source>Selected candidate for branching: %1.</source>
    222222        <translation type="unfinished"></translation>
    223223    </message>
    224224    <message>
    225         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="536"/>
    226         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="543"/>
     225        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="565"/>
     226        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="572"/>
    227227        <source>(%1;%2)</source>
    228228        <translation type="unfinished"></translation>
    229229    </message>
    230230    <message numerus="yes">
    231         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="545"/>
     231        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="575"/>
    232232        <source>%n alternate candidate(s) for branching: %1.</source>
    233233        <translation>
     
    237237    </message>
    238238    <message>
    239         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="557"/>
     239        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="589"/>
    240240        <source>Generating footer</source>
    241241        <translation type="unfinished"></translation>
    242242    </message>
    243243    <message numerus="yes">
    244         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="566"/>
     244        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="604"/>
    245245        <source>The price is &lt;b&gt;%n&lt;/b&gt; unit(s).</source>
    246246        <translation>
     
    250250    </message>
    251251    <message>
    252         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="580"/>
     252        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="544"/>
     253        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="624"/>
    253254        <source>Cleaning up...</source>
    254255        <translation type="unfinished"></translation>
    255256    </message>
    256257    <message>
    257         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="804"/>
     258        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="875"/>
    258259        <source>Would you like to save changes in the current task?</source>
    259260        <translation type="unfinished"></translation>
    260261    </message>
    261262    <message>
    262         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="890"/>
    263         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="893"/>
     263        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="961"/>
     264        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="964"/>
    264265        <source>Check for %1 updates</source>
    265266        <translation type="unfinished"></translation>
    266267    </message>
    267268    <message>
    268         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="899"/>
     269        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="970"/>
    269270        <source>%1 Task File</source>
    270271        <translation type="unfinished"></translation>
     
    400401    </message>
    401402    <message>
    402         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="516"/>
     403        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="523"/>
     404        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="536"/>
     405        <source>Solution of Variant #%1 Task</source>
     406        <translation type="unfinished"></translation>
     407    </message>
     408    <message>
     409        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="530"/>
    403410        <source>Variant #%1</source>
    404411        <translation type="unfinished"></translation>
    405412    </message>
    406413    <message>
    407         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="517"/>
     414        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="532"/>
    408415        <source>Task:</source>
    409416        <translation type="unfinished"></translation>
    410417    </message>
    411418    <message>
    412         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="515"/>
    413         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="519"/>
    414         <source>Solution of Variant #%1 task</source>
    415         <translation type="unfinished"></translation>
    416     </message>
    417     <message>
    418         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="532"/>
     419        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="560"/>
    419420        <source>Step #%1</source>
    420421        <translation type="unfinished"></translation>
    421422    </message>
    422423    <message>
    423         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="561"/>
     424        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="595"/>
    424425        <source>Optimal path:</source>
    425426        <translation type="unfinished"></translation>
    426427    </message>
    427428    <message>
    428         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="563"/>
     429        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="597"/>
    429430        <source>Resulting path:</source>
    430431        <translation type="unfinished"></translation>
    431432    </message>
    432433    <message>
    433         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="568"/>
     434        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="606"/>
    434435        <source>The price is &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; units.</source>
    435436        <translation type="unfinished"></translation>
    436437    </message>
    437438    <message>
    438         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="571"/>
     439        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="611"/>
    439440        <source>&lt;b&gt;WARNING!!!&lt;/b&gt;&lt;br&gt;This result is a record, but it may not be optimal.&lt;br&gt;Iterations need to be continued to check whether this result is optimal or get an optimal one.</source>
    440441        <translation type="unfinished"></translation>
    441442    </message>
    442443    <message>
    443         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="790"/>
    444         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="792"/>
     444        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="861"/>
     445        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="863"/>
    445446        <source>Unable to load the translation language.
    446447Falling back to autodetection.</source>
     
    448449    </message>
    449450    <message>
    450         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="867"/>
     451        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="938"/>
    451452        <source>Set application language to %1</source>
    452453        <translation type="unfinished"></translation>
    453454    </message>
    454455    <message>
    455         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="888"/>
     456        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="959"/>
    456457        <source>Check for &amp;Updates...</source>
    457458        <translation type="unfinished"></translation>
    458459    </message>
    459460    <message>
    460         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="908"/>
     461        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="979"/>
    461462        <source>Task Save</source>
    462463        <translation type="unfinished"></translation>
     
    478479        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="179"/>
    479480        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="297"/>
    480         <location filename="../src/mainwindow.h" line="113"/>
     481        <location filename="../src/mainwindow.h" line="122"/>
    481482        <source>Untitled</source>
    482483        <translation type="unfinished"></translation>
     
    543544    </message>
    544545    <message>
    545         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="204"/>
    546         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="358"/>
     546        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="207"/>
     547        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="361"/>
    547548        <source>Save solution to a file</source>
    548549        <translation type="unfinished"></translation>
    549550    </message>
    550551    <message>
    551         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="207"/>
     552        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="210"/>
    552553        <source>Save Solution</source>
    553554        <translation type="unfinished"></translation>
    554555    </message>
    555556    <message>
    556         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="234"/>
     557        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="237"/>
    557558        <source>Go back to Task tab</source>
    558559        <translation type="unfinished"></translation>
    559560    </message>
    560561    <message>
    561         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="237"/>
     562        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="240"/>
    562563        <source>Back to Task</source>
    563564        <translation type="unfinished"></translation>
    564565    </message>
    565566    <message>
    566         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="266"/>
     567        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="269"/>
    567568        <source>&amp;File</source>
    568569        <translation type="unfinished"></translation>
    569570    </message>
    570571    <message>
    571         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="298"/>
     572        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="301"/>
    572573        <source>&amp;Language</source>
    573574        <comment>Please, append &quot; / Language&quot; when translating this string.</comment>
     
    575576    </message>
    576577    <message>
    577         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="436"/>
     578        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="439"/>
    578579        <source>Context &amp;Help</source>
    579580        <translation type="unfinished"></translation>
    580581    </message>
    581582    <message>
    582         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="451"/>
     583        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="454"/>
    583584        <source>&amp;About TSPSG...</source>
    584585        <translation type="unfinished"></translation>
    585586    </message>
    586587    <message>
    587         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="517"/>
     588        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="520"/>
    588589        <source>&amp;Save</source>
    589590        <translation type="unfinished"></translation>
    590591    </message>
    591592    <message>
    592         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="288"/>
     593        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="291"/>
    593594        <source>&amp;Settings</source>
    594595        <translation type="unfinished"></translation>
    595596    </message>
    596597    <message>
    597         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="314"/>
     598        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="317"/>
    598599        <source>&amp;Help</source>
    599600        <translation type="unfinished"></translation>
    600601    </message>
    601602    <message>
     603        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="358"/>
     604        <source>Save solution</source>
     605        <translation type="unfinished"></translation>
     606    </message>
     607    <message>
     608        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="370"/>
     609        <source>&amp;New</source>
     610        <translation type="unfinished"></translation>
     611    </message>
     612    <message>
     613        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="373"/>
     614        <source>New task</source>
     615        <translation type="unfinished"></translation>
     616    </message>
     617    <message>
     618        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="376"/>
     619        <source>Create new task</source>
     620        <translation type="unfinished"></translation>
     621    </message>
     622    <message>
     623        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="379"/>
     624        <source>Ctrl+N</source>
     625        <translation type="unfinished"></translation>
     626    </message>
     627    <message>
     628        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="388"/>
     629        <source>&amp;Open...</source>
     630        <translation type="unfinished"></translation>
     631    </message>
     632    <message>
     633        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="391"/>
     634        <source>Open task</source>
     635        <translation type="unfinished"></translation>
     636    </message>
     637    <message>
     638        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="394"/>
     639        <source>Open saved task</source>
     640        <translation type="unfinished"></translation>
     641    </message>
     642    <message>
     643        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="397"/>
     644        <source>Ctrl+O</source>
     645        <translation type="unfinished"></translation>
     646    </message>
     647    <message>
     648        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="406"/>
     649        <source>&amp;Preferences...</source>
     650        <translation type="unfinished"></translation>
     651    </message>
     652    <message>
     653        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="409"/>
     654        <source>Application preferences</source>
     655        <translation type="unfinished"></translation>
     656    </message>
     657    <message>
     658        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="421"/>
     659        <source>&amp;Contents</source>
     660        <translation type="unfinished"></translation>
     661    </message>
     662    <message>
     663        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="424"/>
     664        <source>Open help contents</source>
     665        <translation type="unfinished"></translation>
     666    </message>
     667    <message>
     668        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="427"/>
     669        <source>Ctrl+F1</source>
     670        <translation type="unfinished"></translation>
     671    </message>
     672    <message>
     673        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="442"/>
     674        <source>Open context help</source>
     675        <translation type="unfinished"></translation>
     676    </message>
     677    <message>
     678        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="445"/>
     679        <source>F1</source>
     680        <translation type="unfinished"></translation>
     681    </message>
     682    <message>
     683        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="457"/>
     684        <source>About application</source>
     685        <translation type="unfinished"></translation>
     686    </message>
     687    <message>
     688        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="466"/>
     689        <source>E&amp;xit</source>
     690        <translation type="unfinished"></translation>
     691    </message>
     692    <message>
     693        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="469"/>
     694        <source>Exit application</source>
     695        <translation type="unfinished"></translation>
     696    </message>
     697    <message>
     698        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="474"/>
     699        <source>&amp;Task...</source>
     700        <translation type="unfinished"></translation>
     701    </message>
     702    <message>
     703        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="477"/>
     704        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="523"/>
     705        <source>Save task</source>
     706        <translation type="unfinished"></translation>
     707    </message>
     708    <message>
     709        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="480"/>
     710        <source>Save task to file</source>
     711        <translation type="unfinished"></translation>
     712    </message>
     713    <message>
     714        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="529"/>
     715        <source>Ctrl+S</source>
     716        <translation type="unfinished"></translation>
     717    </message>
     718    <message>
     719        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="491"/>
     720        <source>&amp;Autodetect</source>
     721        <translation type="unfinished"></translation>
     722    </message>
     723    <message>
     724        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="526"/>
     725        <source>Save current task</source>
     726        <translation type="unfinished"></translation>
     727    </message>
     728    <message>
     729        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="538"/>
     730        <source>About &amp;Qt...</source>
     731        <translation type="unfinished"></translation>
     732    </message>
     733    <message>
     734        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="541"/>
     735        <source>About Qt library</source>
     736        <translation type="unfinished"></translation>
     737    </message>
     738    <message>
     739        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="295"/>
     740        <source>Select language</source>
     741        <translation type="unfinished"></translation>
     742    </message>
     743    <message>
     744        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="273"/>
     745        <source>Save &amp;As</source>
     746        <translation type="unfinished"></translation>
     747    </message>
     748    <message>
     749        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="298"/>
     750        <source>Select application language</source>
     751        <translation type="unfinished"></translation>
     752    </message>
     753    <message>
     754        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="949"/>
     755        <source>&amp;Print...</source>
     756        <translation type="unfinished"></translation>
     757    </message>
     758    <message>
     759        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="956"/>
     760        <source>Ctrl+P</source>
     761        <translation type="unfinished"></translation>
     762    </message>
     763    <message>
    602764        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="355"/>
    603         <source>Save solution</source>
    604         <translation type="unfinished"></translation>
    605     </message>
    606     <message>
    607         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="367"/>
    608         <source>&amp;New</source>
    609         <translation type="unfinished"></translation>
    610     </message>
    611     <message>
    612         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="370"/>
    613         <source>New task</source>
    614         <translation type="unfinished"></translation>
    615     </message>
    616     <message>
    617         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="373"/>
    618         <source>Create new task</source>
    619         <translation type="unfinished"></translation>
    620     </message>
    621     <message>
    622         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="376"/>
    623         <source>Ctrl+N</source>
    624         <translation type="unfinished"></translation>
    625     </message>
    626     <message>
    627         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="385"/>
    628         <source>&amp;Open...</source>
    629         <translation type="unfinished"></translation>
    630     </message>
    631     <message>
    632         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="388"/>
    633         <source>Open task</source>
    634         <translation type="unfinished"></translation>
    635     </message>
    636     <message>
    637         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="391"/>
    638         <source>Open saved task</source>
    639         <translation type="unfinished"></translation>
    640     </message>
    641     <message>
    642         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="394"/>
    643         <source>Ctrl+O</source>
    644         <translation type="unfinished"></translation>
    645     </message>
    646     <message>
    647         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="403"/>
    648         <source>&amp;Preferences...</source>
    649         <translation type="unfinished"></translation>
    650     </message>
    651     <message>
    652         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="406"/>
    653         <source>Application preferences</source>
    654         <translation type="unfinished"></translation>
    655     </message>
    656     <message>
    657         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="418"/>
    658         <source>&amp;Contents</source>
    659         <translation type="unfinished"></translation>
    660     </message>
    661     <message>
    662         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="421"/>
    663         <source>Open help contents</source>
    664         <translation type="unfinished"></translation>
    665     </message>
    666     <message>
    667         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="424"/>
    668         <source>Ctrl+F1</source>
    669         <translation type="unfinished"></translation>
    670     </message>
    671     <message>
    672         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="439"/>
    673         <source>Open context help</source>
    674         <translation type="unfinished"></translation>
    675     </message>
    676     <message>
    677         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="442"/>
    678         <source>F1</source>
    679         <translation type="unfinished"></translation>
    680     </message>
    681     <message>
    682         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="454"/>
    683         <source>About application</source>
    684         <translation type="unfinished"></translation>
    685     </message>
    686     <message>
    687         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="463"/>
    688         <source>E&amp;xit</source>
    689         <translation type="unfinished"></translation>
    690     </message>
    691     <message>
    692         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="466"/>
    693         <source>Exit application</source>
    694         <translation type="unfinished"></translation>
    695     </message>
    696     <message>
    697         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="471"/>
    698         <source>&amp;Task...</source>
    699         <translation type="unfinished"></translation>
    700     </message>
    701     <message>
    702         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="474"/>
    703         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="520"/>
    704         <source>Save task</source>
    705         <translation type="unfinished"></translation>
    706     </message>
    707     <message>
    708         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="477"/>
    709         <source>Save task to file</source>
    710         <translation type="unfinished"></translation>
    711     </message>
    712     <message>
    713         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="526"/>
    714         <source>Ctrl+S</source>
    715         <translation type="unfinished"></translation>
    716     </message>
    717     <message>
    718         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="488"/>
    719         <source>&amp;Autodetect</source>
    720         <translation type="unfinished"></translation>
    721     </message>
    722     <message>
    723         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="523"/>
    724         <source>Save current task</source>
    725         <translation type="unfinished"></translation>
    726     </message>
    727     <message>
    728         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="535"/>
    729         <source>About &amp;Qt...</source>
    730         <translation type="unfinished"></translation>
    731     </message>
    732     <message>
    733         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="538"/>
    734         <source>About Qt library</source>
    735         <translation type="unfinished"></translation>
    736     </message>
    737     <message>
    738         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="292"/>
    739         <source>Select language</source>
    740         <translation type="unfinished"></translation>
    741     </message>
    742     <message>
    743         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="270"/>
    744         <source>Save &amp;As</source>
    745         <translation type="unfinished"></translation>
    746     </message>
    747     <message>
    748         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="295"/>
    749         <source>Select application language</source>
    750         <translation type="unfinished"></translation>
    751     </message>
    752     <message>
    753         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="878"/>
    754         <source>&amp;Print...</source>
    755         <translation type="unfinished"></translation>
    756     </message>
    757     <message>
    758         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="885"/>
    759         <source>Ctrl+P</source>
    760         <translation type="unfinished"></translation>
    761     </message>
    762     <message>
    763         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="352"/>
    764765        <source>&amp;Solution...</source>
    765766        <translation type="unfinished"></translation>
    766767    </message>
    767768    <message>
    768         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="491"/>
     769        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="494"/>
    769770        <source>Detect language automatically</source>
    770771        <translation type="unfinished"></translation>
    771772    </message>
    772773    <message>
    773         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="331"/>
     774        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="334"/>
    774775        <source>Toolbar</source>
    775776        <translation type="unfinished"></translation>
    776777    </message>
    777778    <message>
    778         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="870"/>
     779        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="941"/>
    779780        <source>P&amp;rint Preview...</source>
    780781        <translation type="unfinished"></translation>
    781782    </message>
    782783    <message>
    783         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="872"/>
     784        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="943"/>
    784785        <source>Preview solution results</source>
    785786        <translation type="unfinished"></translation>
    786787    </message>
    787788    <message>
    788         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="875"/>
     789        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="946"/>
    789790        <source>Preview current solution results before printing</source>
    790791        <translation type="unfinished"></translation>
    791792    </message>
    792793    <message>
    793         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="880"/>
     794        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="951"/>
    794795        <source>Print solution</source>
    795796        <translation type="unfinished"></translation>
    796797    </message>
    797798    <message>
    798         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="883"/>
     799        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="954"/>
    799800        <source>Print current solution results</source>
    800801        <translation type="unfinished"></translation>
    801802    </message>
    802803    <message>
    803         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="494"/>
     804        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="497"/>
    804805        <source>Detect language automatically based on regional settings</source>
    805806        <translation type="unfinished"></translation>
     
    814815    </message>
    815816    <message>
    816         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="226"/>
     817        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="152"/>
    817818        <source>Task</source>
    818819        <translation type="unfinished"></translation>
    819820    </message>
    820821    <message>
    821         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="229"/>
     822        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="155"/>
    822823        <source>Task generation and solving settings</source>
    823824        <translation type="unfinished"></translation>
    824825    </message>
    825826    <message>
    826         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="240"/>
     827        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="166"/>
    827828        <source>Fractional accuracy:</source>
    828829        <translation type="unfinished"></translation>
    829830    </message>
    830831    <message>
    831         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="250"/>
     832        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="176"/>
    832833        <source>Accuracy of the fractional values (in decimal places)</source>
    833834        <translation type="unfinished"></translation>
    834835    </message>
    835836    <message>
    836         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="265"/>
     837        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="191"/>
    837838        <source>In this mode the cost of travel from city 1 to city 2 and vice versa is the same</source>
    838839        <translation type="unfinished"></translation>
    839840    </message>
    840841    <message>
    841         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="268"/>
     842        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="194"/>
    842843        <source>Symmetric mode</source>
    843844        <translation type="unfinished"></translation>
    844845    </message>
    845846    <message>
    846         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="286"/>
     847        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="212"/>
    847848        <source>Minimal random:</source>
    848849        <translation type="unfinished"></translation>
    849850    </message>
    850851    <message>
     852        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="225"/>
     853        <source>Minimum for random number generation</source>
     854        <translation type="unfinished"></translation>
     855    </message>
     856    <message>
     857        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="232"/>
     858        <source>Maximal random:</source>
     859        <translation type="unfinished"></translation>
     860    </message>
     861    <message>
     862        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="245"/>
     863        <source>Maximum for random number generation</source>
     864        <translation type="unfinished"></translation>
     865    </message>
     866    <message>
     867        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="257"/>
     868        <source>Generate fractional random values with the Fractional accuracy</source>
     869        <translation type="unfinished"></translation>
     870    </message>
     871    <message>
     872        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="383"/>
     873        <source>Output font settings</source>
     874        <translation type="unfinished"></translation>
     875    </message>
     876    <message>
     877        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="412"/>
     878        <source>&amp;Color...</source>
     879        <translation type="unfinished"></translation>
     880    </message>
     881    <message>
     882        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="115"/>
     883        <source>Automatically resize rows and columns to their contents</source>
     884        <translation type="unfinished"></translation>
     885    </message>
     886    <message>
     887        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="103"/>
     888        <source>General</source>
     889        <translation type="unfinished"></translation>
     890    </message>
     891    <message>
     892        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="106"/>
     893        <source>General TSPSG settings</source>
     894        <translation type="unfinished"></translation>
     895    </message>
     896    <message>
     897        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="118"/>
     898        <source>Autosize of rows and columns</source>
     899        <translation type="unfinished"></translation>
     900    </message>
     901    <message>
     902        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="128"/>
     903        <source>Use native File Open and File Save dialogs (uncheck to use Qt&apos;s Dialogs)</source>
     904        <translation type="unfinished"></translation>
     905    </message>
     906    <message>
     907        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="201"/>
     908        <source>Task generation</source>
     909        <translation type="unfinished"></translation>
     910    </message>
     911    <message>
     912        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="284"/>
     913        <source>Output</source>
     914        <translation type="unfinished"></translation>
     915    </message>
     916    <message>
     917        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="287"/>
     918        <source>Solution output settings</source>
     919        <translation type="unfinished"></translation>
     920    </message>
     921    <message>
     922        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="296"/>
     923        <source>Show solution steps&apos; matrices for every solution step</source>
     924        <translation type="unfinished"></translation>
     925    </message>
     926    <message>
    851927        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="299"/>
    852         <source>Minimum for random number generation</source>
    853         <translation type="unfinished"></translation>
    854     </message>
    855     <message>
    856         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="306"/>
    857         <source>Maximal random:</source>
    858         <translation type="unfinished"></translation>
    859     </message>
    860     <message>
    861         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="319"/>
    862         <source>Maximum for random number generation</source>
    863         <translation type="unfinished"></translation>
    864     </message>
    865     <message>
    866         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="331"/>
    867         <source>Generate fractional random values with the Fractional accuracy</source>
    868         <translation type="unfinished"></translation>
    869     </message>
    870     <message>
    871         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="457"/>
    872         <source>Output font settings</source>
    873         <translation type="unfinished"></translation>
    874     </message>
    875     <message>
    876         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="486"/>
    877         <source>&amp;Color...</source>
    878         <translation type="unfinished"></translation>
    879     </message>
    880     <message>
    881         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="189"/>
    882         <source>Automatically resize rows and columns to their contents</source>
    883         <translation type="unfinished"></translation>
    884     </message>
    885     <message>
    886         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="177"/>
    887         <source>General</source>
    888         <translation type="unfinished"></translation>
    889     </message>
    890     <message>
    891         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="180"/>
    892         <source>General TSPSG settings</source>
    893         <translation type="unfinished"></translation>
    894     </message>
    895     <message>
    896         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="192"/>
    897         <source>Autosize of rows and columns</source>
    898         <translation type="unfinished"></translation>
    899     </message>
    900     <message>
    901         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="202"/>
    902         <source>Use native File Open and File Save dialogs (uncheck to use Qt&apos;s Dialogs)</source>
    903         <translation type="unfinished"></translation>
    904     </message>
    905     <message>
    906         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="275"/>
    907         <source>Task generation</source>
    908         <translation type="unfinished"></translation>
    909     </message>
    910     <message>
    911         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="358"/>
    912         <source>Output</source>
    913         <translation type="unfinished"></translation>
    914     </message>
    915     <message>
    916         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="361"/>
    917         <source>Solution output settings</source>
    918         <translation type="unfinished"></translation>
    919     </message>
    920     <message>
    921         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="370"/>
    922         <source>Show solution steps&apos; matrices for every solution step</source>
    923         <translation type="unfinished"></translation>
    924     </message>
    925     <message>
    926         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="373"/>
    927928        <source>Show solution steps&apos; matrices</source>
    928929        <translation type="unfinished"></translation>
    929930    </message>
    930931    <message>
    931         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="404"/>
     932        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="330"/>
    932933        <source>Show or hide solution steps&apos; matrices based on number of cities in the task</source>
    933934        <translation type="unfinished"></translation>
    934935    </message>
    935936    <message>
    936         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="414"/>
     937        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="340"/>
    937938        <source>Maximum number of cities to show solution steps&apos; matrices</source>
    938939        <translation type="unfinished"></translation>
    939940    </message>
    940941    <message>
    941         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="466"/>
     942        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="392"/>
    942943        <source>Font face for solution output</source>
    943944        <translation type="unfinished"></translation>
    944945    </message>
    945946    <message>
    946         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="483"/>
     947        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="409"/>
    947948        <source>Font color for solution output</source>
    948949        <translation type="unfinished"></translation>
    949950    </message>
    950951    <message>
    951         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="334"/>
     952        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="260"/>
    952953        <source>Fractional random values</source>
    953954        <translation type="unfinished"></translation>
    954955    </message>
    955956    <message>
    956         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="445"/>
     957        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="371"/>
    957958        <source>Scroll to the end of solution output after solving</source>
    958959        <translation type="unfinished"></translation>
    959960    </message>
    960961    <message>
    961         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="448"/>
     962        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="374"/>
    962963        <source>Scroll to solution end</source>
    963964        <translation type="unfinished"></translation>
    964965    </message>
    965966    <message>
    966         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="205"/>
     967        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="131"/>
    967968        <source>Use native file dialogs</source>
    968969        <translation type="unfinished"></translation>
    969970    </message>
    970971    <message>
    971         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="407"/>
     972        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="333"/>
    972973        <source>Only when &lt;=</source>
    973974        <translation>Only when ≤</translation>
    974975    </message>
    975976    <message>
    976         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="417"/>
     977        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="343"/>
    977978        <source> cities</source>
    978979        <comment>Don&apos;t forget a space at the beginning!</comment>
     
    980981    </message>
    981982    <message>
    982         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="469"/>
     983        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="395"/>
    983984        <source>&amp;Font...</source>
    984985        <translation type="unfinished"></translation>
    985986    </message>
    986987    <message>
    987         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="103"/>
    988         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="109"/>
     988        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="66"/>
     989        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="72"/>
    989990        <source>Help</source>
    990991        <translation type="unfinished"></translation>
    991992    </message>
    992993    <message>
    993         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="106"/>
     994        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="69"/>
    994995        <source>Get preferences help</source>
    995996        <translation type="unfinished"></translation>
     
    10061007    </message>
    10071008    <message>
    1008         <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="83"/>
     1009        <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="91"/>
    10091010        <source>Use translucent effect on the Main Window under Windows Vista and 7</source>
    10101011        <translation type="unfinished"></translation>
    10111012    </message>
    10121013    <message>
    1013         <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="85"/>
     1014        <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="93"/>
    10141015        <source>Use translucency effects</source>
    10151016        <translation type="unfinished"></translation>
    10161017    </message>
    10171018    <message>
    1018         <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="93"/>
     1019        <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="101"/>
    10191020        <source>Restore main window state and position on application restart</source>
    10201021        <translation type="unfinished"></translation>
    10211022    </message>
    10221023    <message>
    1023         <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="95"/>
     1024        <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="103"/>
    10241025        <source>Save main window state and position</source>
    10251026        <translation type="unfinished"></translation>
    10261027    </message>
    10271028    <message>
    1028         <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="117"/>
     1029        <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="125"/>
    10291030        <source>Hover mouse pointer over dialog elements to get additional help</source>
    10301031        <translation type="unfinished"></translation>
    10311032    </message>
    10321033    <message>
    1033         <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="239"/>
    1034         <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="245"/>
     1034        <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="247"/>
     1035        <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="253"/>
    10351036        <source>Settings Reset</source>
    10361037        <translation type="unfinished"></translation>
    10371038    </message>
    10381039    <message>
    1039         <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="239"/>
     1040        <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="247"/>
    10401041        <source>Do you really want to &lt;b&gt;reset all application settings to their defaults&lt;/b&gt;?</source>
    10411042        <translation type="unfinished"></translation>
    10421043    </message>
    10431044    <message>
    1044         <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="245"/>
     1045        <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="253"/>
    10451046        <source>All settings where successfully reset to their defaults.
    10461047It is recommended to restart the application now.</source>
  • trunk/l10n/tspsg_ru.ts

    r103 r104  
    1212    </message>
    1313    <message>
    14         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="727"/>
     14        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="798"/>
    1515        <source>LANGNAME</source>
    1616        <comment>Please, provide a native name of your translation language here.</comment>
     
    150150    <message>
    151151        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="15"/>
    152         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="923"/>
     152        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="994"/>
    153153        <source>Travelling Salesman Problem</source>
    154154        <translation>Задача коммивояжера</translation>
    155155    </message>
    156156    <message>
    157         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="804"/>
     157        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="875"/>
    158158        <source>Unsaved Changes</source>
    159159        <translation>Несохраненные изменения</translation>
     
    167167        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="137"/>
    168168        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="201"/>
    169         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="900"/>
     169        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="971"/>
    170170        <source>All Files</source>
    171171        <translation>Все файлы</translation>
     
    178178    </message>
    179179    <message>
    180         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="790"/>
    181         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="792"/>
     180        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="861"/>
     181        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="863"/>
    182182        <source>Language Change</source>
    183183        <translation>Смена языка</translation>
     
    199199    </message>
    200200    <message>
    201         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="536"/>
     201        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="565"/>
    202202        <source>Selected candidate for branching: %1.</source>
    203203        <translation>Выбранный кандидат для ветвления: %1.</translation>
    204204    </message>
    205205    <message>
    206         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="536"/>
    207         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="543"/>
     206        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="565"/>
     207        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="572"/>
    208208        <source>(%1;%2)</source>
    209209        <translation></translation>
    210210    </message>
    211211    <message numerus="yes">
    212         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="545"/>
     212        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="575"/>
    213213        <source>%n alternate candidate(s) for branching: %1.</source>
    214214        <translation>
     
    219219    </message>
    220220    <message numerus="yes">
    221         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="566"/>
     221        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="604"/>
    222222        <source>The price is &lt;b&gt;%n&lt;/b&gt; unit(s).</source>
    223223        <translation>
     
    228228    </message>
    229229    <message>
    230         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="890"/>
    231         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="893"/>
     230        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="961"/>
     231        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="964"/>
    232232        <source>Check for %1 updates</source>
    233233        <translation>Проверить обновления %1</translation>
    234234    </message>
    235235    <message>
    236         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="899"/>
     236        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="970"/>
    237237        <source>%1 Task File</source>
    238238        <translation>Файл условия %1</translation>
     
    354354    </message>
    355355    <message>
    356         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="516"/>
     356        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="523"/>
     357        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="536"/>
     358        <source>Solution of Variant #%1 Task</source>
     359        <translation>Решение варианта №%1</translation>
     360    </message>
     361    <message>
     362        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="530"/>
    357363        <source>Variant #%1</source>
    358364        <translation>Вариант №%1</translation>
    359365    </message>
    360366    <message>
    361         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="517"/>
     367        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="532"/>
    362368        <source>Task:</source>
    363369        <translation>Условие:</translation>
    364     </message>
    365     <message>
    366         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="515"/>
    367         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="519"/>
    368         <source>Solution of Variant #%1 task</source>
    369         <translation>Решение варианта №%1</translation>
    370370    </message>
    371371    <message>
     
    410410    </message>
    411411    <message>
    412         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="522"/>
     412        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="541"/>
    413413        <source>Generating step %v</source>
    414414        <translation>Генерация шага %v</translation>
    415415    </message>
    416416    <message>
    417         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="532"/>
     417        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="560"/>
    418418        <source>Step #%1</source>
    419419        <translation>Шаг №%1</translation>
    420420    </message>
    421421    <message>
    422         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="557"/>
     422        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="589"/>
    423423        <source>Generating footer</source>
    424424        <translation>Генерация окончания</translation>
    425425    </message>
    426426    <message>
    427         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="561"/>
     427        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="595"/>
    428428        <source>Optimal path:</source>
    429429        <translation>Оптимальный путь:</translation>
    430430    </message>
    431431    <message>
    432         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="563"/>
     432        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="597"/>
    433433        <source>Resulting path:</source>
    434434        <translation>Найденный путь:</translation>
    435435    </message>
    436436    <message>
    437         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="568"/>
     437        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="606"/>
    438438        <source>The price is &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; units.</source>
    439439        <translation>Стоимость - &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; единиц.</translation>
    440440    </message>
    441441    <message>
    442         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="571"/>
     442        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="611"/>
    443443        <source>&lt;b&gt;WARNING!!!&lt;/b&gt;&lt;br&gt;This result is a record, but it may not be optimal.&lt;br&gt;Iterations need to be continued to check whether this result is optimal or get an optimal one.</source>
    444444        <translation>&lt;b&gt;ВНИМАНИЕ!!!&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Найденное решение является рекордом, но может оказаться не оптимальным.&lt;br&gt;Для получения оптимального решения, или проверки текущего на оптимальность, требуется продолжить итерации.</translation>
    445445    </message>
    446446    <message>
    447         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="580"/>
     447        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="544"/>
     448        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="624"/>
    448449        <source>Cleaning up...</source>
    449450        <translation>Очистка...</translation>
    450451    </message>
    451452    <message>
    452         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="790"/>
    453         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="792"/>
     453        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="861"/>
     454        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="863"/>
    454455        <source>Unable to load the translation language.
    455456Falling back to autodetection.</source>
     
    458459    </message>
    459460    <message>
    460         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="804"/>
     461        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="875"/>
    461462        <source>Would you like to save changes in the current task?</source>
    462463        <translation>Желаете сохранить изменения в текущей задаче?</translation>
    463464    </message>
    464465    <message>
    465         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="867"/>
     466        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="938"/>
    466467        <source>Set application language to %1</source>
    467468        <translation>Изменить язык приложения на %1</translation>
    468469    </message>
    469470    <message>
    470         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="888"/>
     471        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="959"/>
    471472        <source>Check for &amp;Updates...</source>
    472473        <translation>Проверить &amp;обновления...</translation>
    473474    </message>
    474475    <message>
    475         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="908"/>
     476        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="979"/>
    476477        <source>Task Save</source>
    477478        <translation>Сохранение условия</translation>
     
    495496        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="179"/>
    496497        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="297"/>
    497         <location filename="../src/mainwindow.h" line="113"/>
     498        <location filename="../src/mainwindow.h" line="122"/>
    498499        <source>Untitled</source>
    499500        <translation>Без имени</translation>
     
    560561    </message>
    561562    <message>
    562         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="204"/>
    563         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="358"/>
     563        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="207"/>
     564        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="361"/>
    564565        <source>Save solution to a file</source>
    565566        <translation>Сохранить решение в файл</translation>
    566567    </message>
    567568    <message>
    568         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="207"/>
     569        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="210"/>
    569570        <source>Save Solution</source>
    570571        <translation>Сохранить</translation>
    571572    </message>
    572573    <message>
    573         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="234"/>
     574        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="237"/>
    574575        <source>Go back to Task tab</source>
    575576        <translation>Вернуться к закладке &quot;Условие&quot;</translation>
    576577    </message>
    577578    <message>
    578         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="237"/>
     579        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="240"/>
    579580        <source>Back to Task</source>
    580581        <translation>К условию</translation>
    581582    </message>
    582583    <message>
    583         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="266"/>
     584        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="269"/>
    584585        <source>&amp;File</source>
    585586        <translation>&amp;Файл</translation>
    586587    </message>
    587588    <message>
    588         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="298"/>
     589        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="301"/>
    589590        <source>&amp;Language</source>
    590591        <comment>Please, append &quot; / Language&quot; when translating this string.</comment>
     
    592593    </message>
    593594    <message>
    594         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="436"/>
     595        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="439"/>
    595596        <source>Context &amp;Help</source>
    596597        <translation>&amp;Контекстная справка</translation>
    597598    </message>
    598599    <message>
    599         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="451"/>
     600        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="454"/>
    600601        <source>&amp;About TSPSG...</source>
    601602        <translation>&amp;Про TSPSG...</translation>
    602603    </message>
    603604    <message>
    604         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="517"/>
     605        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="520"/>
    605606        <source>&amp;Save</source>
    606607        <translation>Со&amp;хранить</translation>
    607608    </message>
    608609    <message>
    609         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="288"/>
     610        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="291"/>
    610611        <source>&amp;Settings</source>
    611612        <translation>&amp;Настройки</translation>
    612613    </message>
    613614    <message>
    614         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="314"/>
     615        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="317"/>
    615616        <source>&amp;Help</source>
    616617        <translation>&amp;Помощь</translation>
    617618    </message>
    618619    <message>
    619         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="355"/>
     620        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="358"/>
    620621        <source>Save solution</source>
    621622        <translation>Сохранить решение</translation>
    622623    </message>
    623624    <message>
    624         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="367"/>
     625        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="370"/>
    625626        <source>&amp;New</source>
    626627        <translation>&amp;Создать</translation>
    627628    </message>
    628629    <message>
    629         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="370"/>
     630        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="373"/>
    630631        <source>New task</source>
    631632        <translation>Создать задачу</translation>
    632633    </message>
    633634    <message>
    634         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="373"/>
     635        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="376"/>
    635636        <source>Create new task</source>
    636637        <translation>Создать новую задачу</translation>
    637638    </message>
    638639    <message>
    639         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="376"/>
     640        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="379"/>
    640641        <source>Ctrl+N</source>
    641642        <translation></translation>
    642643    </message>
    643644    <message>
    644         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="385"/>
     645        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="388"/>
    645646        <source>&amp;Open...</source>
    646647        <translation>&amp;Открыть...</translation>
    647648    </message>
    648649    <message>
    649         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="388"/>
     650        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="391"/>
    650651        <source>Open task</source>
    651652        <translation>Открыть условие</translation>
    652653    </message>
    653654    <message>
    654         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="391"/>
     655        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="394"/>
    655656        <source>Open saved task</source>
    656657        <translation>Открыть сохраненное условие задачи</translation>
    657658    </message>
    658659    <message>
    659         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="394"/>
     660        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="397"/>
    660661        <source>Ctrl+O</source>
    661662        <translation></translation>
    662663    </message>
    663664    <message>
    664         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="403"/>
     665        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="406"/>
    665666        <source>&amp;Preferences...</source>
    666667        <translation>&amp;Параметры...</translation>
    667668    </message>
    668669    <message>
    669         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="406"/>
     670        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="409"/>
    670671        <source>Application preferences</source>
    671672        <translation>Настройка параметров программмы</translation>
    672673    </message>
    673674    <message>
    674         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="418"/>
     675        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="421"/>
    675676        <source>&amp;Contents</source>
    676677        <translation>&amp;Содежание</translation>
    677678    </message>
    678679    <message>
    679         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="421"/>
     680        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="424"/>
    680681        <source>Open help contents</source>
    681682        <translation>Вызвать справку программы</translation>
    682683    </message>
    683684    <message>
    684         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="424"/>
     685        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="427"/>
    685686        <source>Ctrl+F1</source>
    686687        <translation></translation>
    687688    </message>
    688689    <message>
    689         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="439"/>
     690        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="442"/>
    690691        <source>Open context help</source>
    691692        <translation>Вызвать контекстную справку</translation>
    692693    </message>
    693694    <message>
    694         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="442"/>
     695        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="445"/>
    695696        <source>F1</source>
    696697        <translation></translation>
    697698    </message>
    698699    <message>
    699         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="454"/>
     700        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="457"/>
    700701        <source>About application</source>
    701702        <translation>О программе</translation>
    702703    </message>
    703704    <message>
    704         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="463"/>
     705        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="466"/>
    705706        <source>E&amp;xit</source>
    706707        <translation>В&amp;ыход</translation>
    707708    </message>
    708709    <message>
    709         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="466"/>
     710        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="469"/>
    710711        <source>Exit application</source>
    711712        <translation>Выйти из приложения</translation>
    712713    </message>
    713714    <message>
    714         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="471"/>
     715        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="474"/>
    715716        <source>&amp;Task...</source>
    716717        <translation>&amp;Условие...</translation>
    717718    </message>
    718719    <message>
    719         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="474"/>
    720         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="520"/>
     720        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="477"/>
     721        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="523"/>
    721722        <source>Save task</source>
    722723        <translation>Сохранить условие</translation>
    723724    </message>
    724725    <message>
    725         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="477"/>
     726        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="480"/>
    726727        <source>Save task to file</source>
    727728        <translation>Сохранить условие задачи в файл</translation>
    728729    </message>
    729730    <message>
    730         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="526"/>
     731        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="529"/>
    731732        <source>Ctrl+S</source>
    732733        <translation></translation>
    733734    </message>
    734735    <message>
    735         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="488"/>
     736        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="491"/>
    736737        <source>&amp;Autodetect</source>
    737738        <translation>&amp;Автоопределение</translation>
    738739    </message>
    739740    <message>
    740         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="523"/>
     741        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="526"/>
    741742        <source>Save current task</source>
    742743        <translation>Сохранить текущее условие</translation>
    743744    </message>
    744745    <message>
    745         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="535"/>
     746        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="538"/>
    746747        <source>About &amp;Qt...</source>
    747748        <translation>Про &amp;Qt...</translation>
    748749    </message>
    749750    <message>
    750         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="538"/>
     751        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="541"/>
    751752        <source>About Qt library</source>
    752753        <translation>Про библиотеку Qt</translation>
    753754    </message>
    754755    <message>
    755         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="292"/>
     756        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="295"/>
    756757        <source>Select language</source>
    757758        <translation>Выбор языка</translation>
    758759    </message>
    759760    <message>
    760         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="270"/>
     761        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="273"/>
    761762        <source>Save &amp;As</source>
    762763        <translation>Сохранить &amp;как</translation>
    763764    </message>
    764765    <message>
    765         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="295"/>
     766        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="298"/>
    766767        <source>Select application language</source>
    767768        <translation>Выбрать язык приложения</translation>
    768769    </message>
    769770    <message>
    770         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="331"/>
     771        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="334"/>
    771772        <source>Toolbar</source>
    772773        <translation>Панель инструментов</translation>
    773774    </message>
    774775    <message>
    775         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="870"/>
     776        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="941"/>
    776777        <source>P&amp;rint Preview...</source>
    777778        <translation>П&amp;редварительный просмотр...</translation>
    778779    </message>
    779780    <message>
    780         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="872"/>
     781        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="943"/>
    781782        <source>Preview solution results</source>
    782783        <translation>Предварительный просмотр результатов решения</translation>
    783784    </message>
    784785    <message>
    785         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="875"/>
     786        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="946"/>
    786787        <source>Preview current solution results before printing</source>
    787788        <translation>Предварительный просмотр результатов решения перед печатью</translation>
    788789    </message>
    789790    <message>
    790         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="878"/>
     791        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="949"/>
    791792        <source>&amp;Print...</source>
    792793        <translation>&amp;Печать...</translation>
    793794    </message>
    794795    <message>
    795         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="880"/>
     796        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="951"/>
    796797        <source>Print solution</source>
    797798        <translation>Печать решения</translation>
    798799    </message>
    799800    <message>
    800         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="883"/>
     801        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="954"/>
    801802        <source>Print current solution results</source>
    802803        <translation>Распечатать текущие результаты решения</translation>
    803804    </message>
    804805    <message>
    805         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="885"/>
     806        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="956"/>
    806807        <source>Ctrl+P</source>
    807808        <translation></translation>
    808809    </message>
    809810    <message>
    810         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="352"/>
     811        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="355"/>
    811812        <source>&amp;Solution...</source>
    812813        <translation>&amp;Решение...</translation>
    813814    </message>
    814815    <message>
    815         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="491"/>
     816        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="494"/>
    816817        <source>Detect language automatically</source>
    817818        <translation>Определять язык автоматически</translation>
    818819    </message>
    819820    <message>
    820         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="494"/>
     821        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="497"/>
    821822        <source>Detect language automatically based on regional settings</source>
    822823        <translation>Определять язык автоматически, основываясь на региональных настройках</translation>
     
    831832    </message>
    832833    <message>
    833         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="226"/>
     834        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="152"/>
    834835        <source>Task</source>
    835836        <translation>Задача</translation>
    836837    </message>
    837838    <message>
    838         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="229"/>
     839        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="155"/>
    839840        <source>Task generation and solving settings</source>
    840841        <translation>Настройки генерации и решения задач</translation>
    841842    </message>
    842843    <message>
    843         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="240"/>
     844        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="166"/>
    844845        <source>Fractional accuracy:</source>
    845846        <translation>Точность дробных чисел:</translation>
    846847    </message>
    847848    <message>
    848         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="250"/>
     849        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="176"/>
    849850        <source>Accuracy of the fractional values (in decimal places)</source>
    850851        <translation>Точность дробных чисел (в знаках после запятой)</translation>
    851852    </message>
    852853    <message>
    853         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="299"/>
     854        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="225"/>
    854855        <source>Minimum for random number generation</source>
    855856        <translation>Нижняя граница для генерации случайных значений</translation>
    856857    </message>
    857858    <message>
    858         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="319"/>
     859        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="245"/>
    859860        <source>Maximum for random number generation</source>
    860861        <translation>Верхняя граница для генерации случайных значений</translation>
    861862    </message>
    862863    <message>
    863         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="331"/>
     864        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="257"/>
    864865        <source>Generate fractional random values with the Fractional accuracy</source>
    865866        <translation>Генерировать дробные случайные числа с заданной выше точностью</translation>
    866867    </message>
    867868    <message>
    868         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="457"/>
     869        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="383"/>
    869870        <source>Output font settings</source>
    870871        <translation>Параметры шрифта</translation>
    871872    </message>
    872873    <message>
    873         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="486"/>
     874        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="412"/>
    874875        <source>&amp;Color...</source>
    875876        <translation>&amp;Цвет...</translation>
    876877    </message>
    877878    <message>
    878         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="189"/>
     879        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="115"/>
    879880        <source>Automatically resize rows and columns to their contents</source>
    880881        <translation>Автоматически подганять размер строк и колонок под их содержание</translation>
    881882    </message>
    882883    <message>
    883         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="177"/>
     884        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="103"/>
    884885        <source>General</source>
    885886        <translation>Общие</translation>
    886887    </message>
    887888    <message>
    888         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="180"/>
     889        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="106"/>
    889890        <source>General TSPSG settings</source>
    890891        <translation>Общие настройки TSPSG</translation>
    891892    </message>
    892893    <message>
    893         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="192"/>
     894        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="118"/>
    894895        <source>Autosize of rows and columns</source>
    895896        <translation>Авторазмер строк и колонок</translation>
    896897    </message>
    897898    <message>
    898         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="202"/>
     899        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="128"/>
    899900        <source>Use native File Open and File Save dialogs (uncheck to use Qt&apos;s Dialogs)</source>
    900901        <translation>Использовать системные диалоги открытия и сохранения файла</translation>
    901902    </message>
    902903    <message>
    903         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="275"/>
     904        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="201"/>
    904905        <source>Task generation</source>
    905906        <translation>Генерация задач</translation>
    906907    </message>
    907908    <message>
    908         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="358"/>
     909        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="284"/>
    909910        <source>Output</source>
    910911        <translation>Вывод</translation>
    911912    </message>
    912913    <message>
    913         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="361"/>
     914        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="287"/>
    914915        <source>Solution output settings</source>
    915916        <translation>Настройки текста решения</translation>
    916917    </message>
    917918    <message>
    918         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="370"/>
     919        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="296"/>
    919920        <source>Show solution steps&apos; matrices for every solution step</source>
    920921        <translation>Показывать матрицы шагов решения для каждого шага</translation>
    921922    </message>
    922923    <message>
    923         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="373"/>
     924        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="299"/>
    924925        <source>Show solution steps&apos; matrices</source>
    925926        <translation>Показ матриц шагов решения</translation>
    926927    </message>
    927928    <message>
    928         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="404"/>
     929        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="330"/>
    929930        <source>Show or hide solution steps&apos; matrices based on number of cities in the task</source>
    930931        <translation>Показывать матрицы хода решения в зависимости от количества городов</translation>
    931932    </message>
    932933    <message>
    933         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="414"/>
     934        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="340"/>
    934935        <source>Maximum number of cities to show solution steps&apos; matrices</source>
    935936        <translation>Максимальное количество городов для показа матриц шагов решения</translation>
    936937    </message>
    937938    <message>
    938         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="466"/>
     939        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="392"/>
    939940        <source>Font face for solution output</source>
    940941        <translation>Вид шрифта, используемого при выводе</translation>
    941942    </message>
    942943    <message>
    943         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="483"/>
     944        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="409"/>
    944945        <source>Font color for solution output</source>
    945946        <translation>Цвет шрифта, используемого при выводе</translation>
    946947    </message>
    947948    <message>
    948         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="334"/>
     949        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="260"/>
    949950        <source>Fractional random values</source>
    950951        <translation>Дробные случайные числа</translation>
    951952    </message>
    952953    <message>
    953         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="445"/>
     954        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="371"/>
    954955        <source>Scroll to the end of solution output after solving</source>
    955956        <translation>Прокручивать в конец вывода после окончания решения задачи</translation>
    956957    </message>
    957958    <message>
    958         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="448"/>
     959        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="374"/>
    959960        <source>Scroll to solution end</source>
    960961        <translation>Прокручивать в конец решения</translation>
    961962    </message>
    962963    <message>
    963         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="205"/>
     964        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="131"/>
    964965        <source>Use native file dialogs</source>
    965966        <translation>Системные файловые диалоги</translation>
    966967    </message>
    967968    <message>
    968         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="265"/>
     969        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="191"/>
    969970        <source>In this mode the cost of travel from city 1 to city 2 and vice versa is the same</source>
    970971        <translation>В этом режиме стоимость переезда из города 1 в город 2 и наоборот совпадает</translation>
    971972    </message>
    972973    <message>
    973         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="268"/>
     974        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="194"/>
    974975        <source>Symmetric mode</source>
    975976        <translation>Симметричный режим</translation>
    976977    </message>
    977978    <message>
    978         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="286"/>
     979        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="212"/>
    979980        <source>Minimal random:</source>
    980981        <translation>Минимальное случайное:</translation>
    981982    </message>
    982983    <message>
    983         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="306"/>
     984        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="232"/>
    984985        <source>Maximal random:</source>
    985986        <translation>Максимальное случайное:</translation>
    986987    </message>
    987988    <message>
    988         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="407"/>
     989        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="333"/>
    989990        <source>Only when &lt;=</source>
    990991        <translation>Только когда ≤</translation>
    991992    </message>
    992993    <message>
    993         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="417"/>
     994        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="343"/>
    994995        <source> cities</source>
    995996        <comment>Don&apos;t forget a space at the beginning!</comment>
     
    997998    </message>
    998999    <message>
    999         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="469"/>
     1000        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="395"/>
    10001001        <source>&amp;Font...</source>
    10011002        <translation>&amp;Шрифт...</translation>
    10021003    </message>
    10031004    <message>
    1004         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="103"/>
    1005         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="109"/>
     1005        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="66"/>
     1006        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="72"/>
    10061007        <source>Help</source>
    10071008        <translation>Помощь</translation>
    10081009    </message>
    10091010    <message>
    1010         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="106"/>
     1011        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="69"/>
    10111012        <source>Get preferences help</source>
    10121013        <translation>Получить помощь по настройкам</translation>
     
    10231024    </message>
    10241025    <message>
    1025         <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="83"/>
     1026        <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="91"/>
    10261027        <source>Use translucent effect on the Main Window under Windows Vista and 7</source>
    10271028        <translation>Использовать эффект полупрозрачности для главного окна в Windows Vista и Windows 7</translation>
    10281029    </message>
    10291030    <message>
    1030         <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="85"/>
     1031        <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="93"/>
    10311032        <source>Use translucency effects</source>
    10321033        <translation>Использовать эффекты полупрозрачности</translation>
    10331034    </message>
    10341035    <message>
    1035         <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="93"/>
     1036        <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="101"/>
    10361037        <source>Restore main window state and position on application restart</source>
    10371038        <translation>Сохранять состояние и размеры главного окна после перезапуска</translation>
    10381039    </message>
    10391040    <message>
    1040         <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="95"/>
     1041        <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="103"/>
    10411042        <source>Save main window state and position</source>
    10421043        <translation>Сохранять состояние и положение главного окна</translation>
    10431044    </message>
    10441045    <message>
    1045         <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="117"/>
     1046        <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="125"/>
    10461047        <source>Hover mouse pointer over dialog elements to get additional help</source>
    10471048        <translation>Наведите указатель мыши на элемент диалога, чтоб получить подсказку</translation>
    10481049    </message>
    10491050    <message>
    1050         <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="239"/>
    1051         <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="245"/>
     1051        <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="247"/>
     1052        <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="253"/>
    10521053        <source>Settings Reset</source>
    10531054        <translation>Сброс настроек</translation>
    10541055    </message>
    10551056    <message>
    1056         <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="239"/>
     1057        <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="247"/>
    10571058        <source>Do you really want to &lt;b&gt;reset all application settings to their defaults&lt;/b&gt;?</source>
    10581059        <translation>Вы действительно хотите &lt;b&gt;сбросить все настройки на значения по-умолчанию&lt;/b&gt;?</translation>
    10591060    </message>
    10601061    <message>
    1061         <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="245"/>
     1062        <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="253"/>
    10621063        <source>All settings where successfully reset to their defaults.
    10631064It is recommended to restart the application now.</source>
  • trunk/l10n/tspsg_uk.ts

    r103 r104  
    1212    </message>
    1313    <message>
    14         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="727"/>
     14        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="798"/>
    1515        <source>LANGNAME</source>
    1616        <comment>Please, provide a native name of your translation language here.</comment>
     
    153153    </message>
    154154    <message>
    155         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="270"/>
     155        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="273"/>
    156156        <source>Save &amp;As</source>
    157157        <translation>Зберегти &amp;як</translation>
    158158    </message>
    159159    <message>
    160         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="292"/>
     160        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="295"/>
    161161        <source>Select language</source>
    162162        <translation>Вибір мови</translation>
    163163    </message>
    164164    <message>
    165         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="295"/>
     165        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="298"/>
    166166        <source>Select application language</source>
    167167        <translation>Обрати мову додатку</translation>
    168168    </message>
    169169    <message>
    170         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="331"/>
     170        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="334"/>
    171171        <source>Toolbar</source>
    172172        <translation>Панель інструментів</translation>
    173173    </message>
    174174    <message>
    175         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="870"/>
     175        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="941"/>
    176176        <source>P&amp;rint Preview...</source>
    177177        <translation>&amp;Попередній перегляд...</translation>
    178178    </message>
    179179    <message>
    180         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="872"/>
     180        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="943"/>
    181181        <source>Preview solution results</source>
    182182        <translation>Попередній перегляд результатів розв&apos;язку</translation>
    183183    </message>
    184184    <message>
    185         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="875"/>
     185        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="946"/>
    186186        <source>Preview current solution results before printing</source>
    187187        <translation>Попередній перегляд результатів розв&apos;язку перед друком</translation>
    188188    </message>
    189189    <message>
    190         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="878"/>
     190        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="949"/>
    191191        <source>&amp;Print...</source>
    192192        <translation>&amp;Друк...</translation>
    193193    </message>
    194194    <message>
    195         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="880"/>
     195        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="951"/>
    196196        <source>Print solution</source>
    197197        <translation>Друк розв&apos;язку</translation>
    198198    </message>
    199199    <message>
    200         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="883"/>
     200        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="954"/>
    201201        <source>Print current solution results</source>
    202202        <translation>Роздрукувати поточний результат розв&apos;язку</translation>
    203203    </message>
    204204    <message>
    205         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="885"/>
     205        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="956"/>
    206206        <source>Ctrl+P</source>
    207207        <translation></translation>
    208208    </message>
    209209    <message>
    210         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="352"/>
     210        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="355"/>
    211211        <source>&amp;Solution...</source>
    212212        <translation>&amp;Розв&apos;язок...</translation>
    213213    </message>
    214214    <message>
    215         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="491"/>
     215        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="494"/>
    216216        <source>Detect language automatically</source>
    217217        <translation>Визначати мову автоматично</translation>
    218218    </message>
    219219    <message>
    220         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="494"/>
     220        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="497"/>
    221221        <source>Detect language automatically based on regional settings</source>
    222222        <translation>Визначати мову автоматично, використовуючи регіональні стандарти</translation>
    223223    </message>
    224224    <message>
    225         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="526"/>
     225        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="529"/>
    226226        <source>Ctrl+S</source>
    227227        <translation></translation>
    228228    </message>
    229229    <message>
    230         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="376"/>
     230        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="379"/>
    231231        <source>Ctrl+N</source>
    232232        <translation></translation>
     
    283283    </message>
    284284    <message>
    285         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="204"/>
    286         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="358"/>
     285        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="207"/>
     286        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="361"/>
    287287        <source>Save solution to a file</source>
    288288        <translation>Зберегти розв&apos;язок у файл</translation>
    289289    </message>
    290290    <message>
    291         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="207"/>
     291        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="210"/>
    292292        <source>Save Solution</source>
    293293        <translation>Зберегти</translation>
    294294    </message>
    295295    <message>
    296         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="234"/>
     296        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="237"/>
    297297        <source>Go back to Task tab</source>
    298298        <translation>Повернутися до закладки &quot;Умова&quot;</translation>
    299299    </message>
    300300    <message>
    301         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="237"/>
     301        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="240"/>
    302302        <source>Back to Task</source>
    303303        <translation>До умови</translation>
    304304    </message>
    305305    <message>
    306         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="266"/>
     306        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="269"/>
    307307        <source>&amp;File</source>
    308308        <translation>&amp;Файл</translation>
    309309    </message>
    310310    <message>
    311         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="298"/>
     311        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="301"/>
    312312        <source>&amp;Language</source>
    313313        <comment>Please, append &quot; / Language&quot; when translating this string.</comment>
     
    315315    </message>
    316316    <message>
    317         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="436"/>
     317        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="439"/>
    318318        <source>Context &amp;Help</source>
    319319        <translation>&amp;Контекстна допомога</translation>
    320320    </message>
    321321    <message>
    322         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="451"/>
     322        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="454"/>
    323323        <source>&amp;About TSPSG...</source>
    324324        <translation>&amp;Про TSPSG...</translation>
    325325    </message>
    326326    <message>
    327         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="517"/>
     327        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="520"/>
    328328        <source>&amp;Save</source>
    329329        <translation>&amp;Зберегти</translation>
    330330    </message>
    331331    <message>
    332         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="288"/>
     332        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="291"/>
    333333        <source>&amp;Settings</source>
    334334        <translation>&amp;Налаштування</translation>
    335335    </message>
    336336    <message>
    337         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="314"/>
     337        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="317"/>
    338338        <source>&amp;Help</source>
    339339        <translation>&amp;Допомога</translation>
    340340    </message>
    341341    <message>
    342         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="355"/>
     342        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="358"/>
    343343        <source>Save solution</source>
    344344        <translation>Зберегти розв&apos;язок</translation>
    345345    </message>
    346346    <message>
    347         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="367"/>
     347        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="370"/>
    348348        <source>&amp;New</source>
    349349        <translation>&amp;Створити</translation>
    350350    </message>
    351351    <message>
    352         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="370"/>
     352        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="373"/>
    353353        <source>New task</source>
    354354        <translation>Нова задача</translation>
    355355    </message>
    356356    <message>
    357         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="373"/>
     357        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="376"/>
    358358        <source>Create new task</source>
    359359        <translation>Створити нову задачу</translation>
    360360    </message>
    361361    <message>
    362         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="385"/>
     362        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="388"/>
    363363        <source>&amp;Open...</source>
    364364        <translation>&amp;Відкрити...</translation>
    365365    </message>
    366366    <message>
    367         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="388"/>
     367        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="391"/>
    368368        <source>Open task</source>
    369369        <translation>Відкрити умову</translation>
    370370    </message>
    371371    <message>
    372         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="391"/>
     372        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="394"/>
    373373        <source>Open saved task</source>
    374374        <translation>Відкрити збережену умову</translation>
    375375    </message>
    376376    <message>
    377         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="394"/>
     377        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="397"/>
    378378        <source>Ctrl+O</source>
    379379        <translation></translation>
    380380    </message>
    381381    <message>
    382         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="403"/>
     382        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="406"/>
    383383        <source>&amp;Preferences...</source>
    384384        <translation>&amp;Параметри...</translation>
    385385    </message>
    386386    <message>
    387         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="406"/>
     387        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="409"/>
    388388        <source>Application preferences</source>
    389389        <translation>Параметри додатку</translation>
    390390    </message>
    391391    <message>
    392         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="418"/>
     392        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="421"/>
    393393        <source>&amp;Contents</source>
    394394        <translation>&amp;Зміст</translation>
    395395    </message>
    396396    <message>
    397         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="421"/>
     397        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="424"/>
    398398        <source>Open help contents</source>
    399399        <translation>Відкрити зміст допомоги</translation>
    400400    </message>
    401401    <message>
    402         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="424"/>
     402        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="427"/>
    403403        <source>Ctrl+F1</source>
    404404        <translation></translation>
    405405    </message>
    406406    <message>
    407         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="439"/>
     407        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="442"/>
    408408        <source>Open context help</source>
    409409        <translation>Відкрити контекстну допомогу</translation>
    410410    </message>
    411411    <message>
    412         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="442"/>
     412        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="445"/>
    413413        <source>F1</source>
    414414        <translation></translation>
    415415    </message>
    416416    <message>
    417         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="454"/>
     417        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="457"/>
    418418        <source>About application</source>
    419419        <translation>Про додаток</translation>
    420420    </message>
    421421    <message>
    422         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="463"/>
     422        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="466"/>
    423423        <source>E&amp;xit</source>
    424424        <translation>В&amp;ихід</translation>
    425425    </message>
    426426    <message>
    427         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="466"/>
     427        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="469"/>
    428428        <source>Exit application</source>
    429429        <translation>Вийти з додатку</translation>
    430430    </message>
    431431    <message>
    432         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="471"/>
     432        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="474"/>
    433433        <source>&amp;Task...</source>
    434434        <translation>&amp;Умову...</translation>
    435435    </message>
    436436    <message>
    437         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="474"/>
    438         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="520"/>
     437        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="477"/>
     438        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="523"/>
    439439        <source>Save task</source>
    440440        <translation>Зберегти умову</translation>
    441441    </message>
    442442    <message>
    443         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="477"/>
     443        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="480"/>
    444444        <source>Save task to file</source>
    445445        <translation>Зберегти умову задачі у файл</translation>
    446446    </message>
    447447    <message>
    448         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="488"/>
     448        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="491"/>
    449449        <source>&amp;Autodetect</source>
    450450        <translation>&amp;Автовизначення</translation>
    451451    </message>
    452452    <message>
    453         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="523"/>
     453        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="526"/>
    454454        <source>Save current task</source>
    455455        <translation>Зберегти поточну умову</translation>
    456456    </message>
    457457    <message>
    458         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="535"/>
     458        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="538"/>
    459459        <source>About &amp;Qt...</source>
    460460        <translation>Про &amp;Qt...</translation>
    461461    </message>
    462462    <message>
    463         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="538"/>
     463        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="541"/>
    464464        <source>About Qt library</source>
    465465        <translation>Про бібліотеку Qt</translation>
     
    473473    <message>
    474474        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="15"/>
    475         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="923"/>
     475        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="994"/>
    476476        <source>Travelling Salesman Problem</source>
    477477        <translation>Задача комівояжера</translation>
    478478    </message>
    479479    <message>
    480         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="804"/>
     480        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="875"/>
    481481        <source>Unsaved Changes</source>
    482482        <translation>Незбережені зміни</translation>
     
    490490        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="137"/>
    491491        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="201"/>
    492         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="900"/>
     492        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="971"/>
    493493        <source>All Files</source>
    494494        <translation>Усі файли</translation>
     
    501501    </message>
    502502    <message>
    503         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="790"/>
    504         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="792"/>
     503        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="861"/>
     504        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="863"/>
    505505        <source>Language Change</source>
    506506        <translation>Зміна мови</translation>
     
    522522    </message>
    523523    <message>
    524         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="536"/>
     524        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="565"/>
    525525        <source>Selected candidate for branching: %1.</source>
    526526        <translation>Обраний кандидат на розгалудження: %1.</translation>
    527527    </message>
    528528    <message>
    529         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="536"/>
    530         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="543"/>
     529        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="565"/>
     530        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="572"/>
    531531        <source>(%1;%2)</source>
    532532        <translation></translation>
    533533    </message>
    534534    <message numerus="yes">
    535         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="545"/>
     535        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="575"/>
    536536        <source>%n alternate candidate(s) for branching: %1.</source>
    537537        <translation>
     
    542542    </message>
    543543    <message numerus="yes">
    544         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="566"/>
     544        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="604"/>
    545545        <source>The price is &lt;b&gt;%n&lt;/b&gt; unit(s).</source>
    546546        <translation>
     
    551551    </message>
    552552    <message>
    553         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="890"/>
    554         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="893"/>
     553        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="961"/>
     554        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="964"/>
    555555        <source>Check for %1 updates</source>
    556556        <translation>Перевірити оновлення %1</translation>
    557557    </message>
    558558    <message>
    559         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="899"/>
     559        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="970"/>
    560560        <source>%1 Task File</source>
    561561        <translation>Файл умови %1</translation>
     
    677677    </message>
    678678    <message>
    679         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="516"/>
     679        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="523"/>
     680        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="536"/>
     681        <source>Solution of Variant #%1 Task</source>
     682        <translation>Розв&apos;язок варіанту №%1</translation>
     683    </message>
     684    <message>
     685        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="530"/>
    680686        <source>Variant #%1</source>
    681687        <translation>Варіант №%1</translation>
    682688    </message>
    683689    <message>
    684         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="517"/>
     690        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="532"/>
    685691        <source>Task:</source>
    686692        <translation>Умова:</translation>
    687     </message>
    688     <message>
    689         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="515"/>
    690         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="519"/>
    691         <source>Solution of Variant #%1 task</source>
    692         <translation>Розв&apos;язок варіанту №%1</translation>
    693693    </message>
    694694    <message>
     
    733733    </message>
    734734    <message>
    735         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="522"/>
     735        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="541"/>
    736736        <source>Generating step %v</source>
    737737        <translation>Генерація шагу %v</translation>
    738738    </message>
    739739    <message>
    740         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="532"/>
     740        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="560"/>
    741741        <source>Step #%1</source>
    742742        <translation>Крок №%1</translation>
    743743    </message>
    744744    <message>
    745         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="557"/>
     745        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="589"/>
    746746        <source>Generating footer</source>
    747747        <translation>Генерація закінчення</translation>
    748748    </message>
    749749    <message>
    750         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="561"/>
     750        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="595"/>
    751751        <source>Optimal path:</source>
    752752        <translation>Оптимальний шлях:</translation>
    753753    </message>
    754754    <message>
    755         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="563"/>
     755        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="597"/>
    756756        <source>Resulting path:</source>
    757757        <translation>Знайдений шлях:</translation>
    758758    </message>
    759759    <message>
    760         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="568"/>
     760        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="606"/>
    761761        <source>The price is &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; units.</source>
    762762        <translation>Вартість - &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; одиниць.</translation>
    763763    </message>
    764764    <message>
    765         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="571"/>
     765        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="611"/>
    766766        <source>&lt;b&gt;WARNING!!!&lt;/b&gt;&lt;br&gt;This result is a record, but it may not be optimal.&lt;br&gt;Iterations need to be continued to check whether this result is optimal or get an optimal one.</source>
    767767        <translation>&lt;b&gt;Увага!!!&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Знайдений розв&apos;язок є рекордом, але може бути неоптимальним.&lt;br&gt;Для отримання оптимального розв&apos;язку, або перевірки поточного на оптимальність, потрібно продовжити ітерації.</translation>
    768768    </message>
    769769    <message>
    770         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="580"/>
     770        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="544"/>
     771        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="624"/>
    771772        <source>Cleaning up...</source>
    772773        <translation>Очищення...</translation>
    773774    </message>
    774775    <message>
    775         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="790"/>
    776         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="792"/>
     776        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="861"/>
     777        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="863"/>
    777778        <source>Unable to load the translation language.
    778779Falling back to autodetection.</source>
     
    781782    </message>
    782783    <message>
    783         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="804"/>
     784        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="875"/>
    784785        <source>Would you like to save changes in the current task?</source>
    785786        <translation>Бажаете зберегти зміни у поточній задачі?</translation>
    786787    </message>
    787788    <message>
    788         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="867"/>
     789        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="938"/>
    789790        <source>Set application language to %1</source>
    790791        <translation>Змінити мову додатку на %1</translation>
    791792    </message>
    792793    <message>
    793         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="888"/>
     794        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="959"/>
    794795        <source>Check for &amp;Updates...</source>
    795796        <translation>Перевірити &amp;оновлення...</translation>
    796797    </message>
    797798    <message>
    798         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="908"/>
     799        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="979"/>
    799800        <source>Task Save</source>
    800801        <translation>Збереження умови</translation>
     
    818819        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="179"/>
    819820        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="297"/>
    820         <location filename="../src/mainwindow.h" line="113"/>
     821        <location filename="../src/mainwindow.h" line="122"/>
    821822        <source>Untitled</source>
    822823        <translation>Без імені</translation>
     
    826827    <name>SettingsDialog</name>
    827828    <message>
    828         <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="83"/>
     829        <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="91"/>
    829830        <source>Use translucent effect on the Main Window under Windows Vista and 7</source>
    830831        <translation>Використовувати ефект полупрозорості для головного вікна у Windows Vista та Windows 7</translation>
    831832    </message>
    832833    <message>
    833         <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="85"/>
     834        <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="93"/>
    834835        <source>Use translucency effects</source>
    835836        <translation>Використовувати ефекти напівпрозорості</translation>
    836837    </message>
    837838    <message>
    838         <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="93"/>
     839        <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="101"/>
    839840        <source>Restore main window state and position on application restart</source>
    840841        <translation>Відновлювати стан та розмір головного вікна після перезапуску</translation>
    841842    </message>
    842843    <message>
    843         <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="95"/>
     844        <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="103"/>
    844845        <source>Save main window state and position</source>
    845846        <translation>Зберігати стан та розміщення головного вікна</translation>
    846847    </message>
    847848    <message>
    848         <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="117"/>
     849        <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="125"/>
    849850        <source>Hover mouse pointer over dialog elements to get additional help</source>
    850851        <translation>Наведіть покажчик миші на елемент ділогу, щоб отримати підказку</translation>
    851852    </message>
    852853    <message>
    853         <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="239"/>
    854         <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="245"/>
     854        <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="247"/>
     855        <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="253"/>
    855856        <source>Settings Reset</source>
    856857        <translation>Скидання налагоджень</translation>
    857858    </message>
    858859    <message>
    859         <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="239"/>
     860        <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="247"/>
    860861        <source>Do you really want to &lt;b&gt;reset all application settings to their defaults&lt;/b&gt;?</source>
    861862        <translation>Ви дісно хочете &lt;b&gt;скинути усі налаштування на значення по-замовчуванню&lt;/b&gt;?</translation>
    862863    </message>
    863864    <message>
    864         <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="245"/>
     865        <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="253"/>
    865866        <source>All settings where successfully reset to their defaults.
    866867It is recommended to restart the application now.</source>
     
    874875    </message>
    875876    <message>
    876         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="226"/>
     877        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="152"/>
    877878        <source>Task</source>
    878879        <translation>Задача</translation>
    879880    </message>
    880881    <message>
    881         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="229"/>
     882        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="155"/>
    882883        <source>Task generation and solving settings</source>
    883884        <translation>Налаштування генерації та розв&apos;язку задач</translation>
    884885    </message>
    885886    <message>
    886         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="240"/>
     887        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="166"/>
    887888        <source>Fractional accuracy:</source>
    888889        <translation>Точність дробових чисел:</translation>
    889890    </message>
    890891    <message>
    891         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="250"/>
     892        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="176"/>
    892893        <source>Accuracy of the fractional values (in decimal places)</source>
    893894        <translation>Точність дробових чисел (у знаках після коми)</translation>
    894895    </message>
    895896    <message>
    896         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="299"/>
     897        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="225"/>
    897898        <source>Minimum for random number generation</source>
    898899        <translation>Нажня межа для генерації випадкових значень</translation>
    899900    </message>
    900901    <message>
    901         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="319"/>
     902        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="245"/>
    902903        <source>Maximum for random number generation</source>
    903904        <translation>Верхня межа для генерації випадкових значень</translation>
    904905    </message>
    905906    <message>
    906         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="331"/>
     907        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="257"/>
    907908        <source>Generate fractional random values with the Fractional accuracy</source>
    908909        <translation>Генерувати дробові випадкові числа з вказаною вище точністю</translation>
    909910    </message>
    910911    <message>
    911         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="457"/>
     912        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="383"/>
    912913        <source>Output font settings</source>
    913914        <translation>Параметри шрифта</translation>
    914915    </message>
    915916    <message>
    916         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="486"/>
     917        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="412"/>
    917918        <source>&amp;Color...</source>
    918919        <translation>&amp;Колір...</translation>
    919920    </message>
    920921    <message>
    921         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="189"/>
     922        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="115"/>
    922923        <source>Automatically resize rows and columns to their contents</source>
    923924        <translation>Автоматично підганяти розмір рядків під їх зміст</translation>
    924925    </message>
    925926    <message>
    926         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="177"/>
     927        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="103"/>
    927928        <source>General</source>
    928929        <translation>Загальні</translation>
    929930    </message>
    930931    <message>
    931         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="180"/>
     932        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="106"/>
    932933        <source>General TSPSG settings</source>
    933934        <translation>Загальні налаштування TSPSG</translation>
    934935    </message>
    935936    <message>
    936         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="192"/>
     937        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="118"/>
    937938        <source>Autosize of rows and columns</source>
    938939        <translation>Авторозмір рядків та колонок</translation>
    939940    </message>
    940941    <message>
    941         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="202"/>
     942        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="128"/>
    942943        <source>Use native File Open and File Save dialogs (uncheck to use Qt&apos;s Dialogs)</source>
    943944        <translation>Використовувати системні діалоги відкриття та збереження файлу</translation>
    944945    </message>
    945946    <message>
    946         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="275"/>
     947        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="201"/>
    947948        <source>Task generation</source>
    948949        <translation>Генерація задач</translation>
    949950    </message>
    950951    <message>
    951         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="358"/>
     952        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="284"/>
    952953        <source>Output</source>
    953954        <translation>Виведення</translation>
    954955    </message>
    955956    <message>
    956         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="361"/>
     957        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="287"/>
    957958        <source>Solution output settings</source>
    958959        <translation>Налаштування тексту розв&apos;язку</translation>
    959960    </message>
    960961    <message>
    961         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="370"/>
     962        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="296"/>
    962963        <source>Show solution steps&apos; matrices for every solution step</source>
    963964        <translation>Показувати матриці кроків розв&apos;язку для кожного кроку</translation>
    964965    </message>
    965966    <message>
    966         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="373"/>
     967        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="299"/>
    967968        <source>Show solution steps&apos; matrices</source>
    968969        <translation>Показ матриць кроків розв&apos;язку</translation>
    969970    </message>
    970971    <message>
    971         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="404"/>
     972        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="330"/>
    972973        <source>Show or hide solution steps&apos; matrices based on number of cities in the task</source>
    973974        <translation>Показувати матриці ходу розв&apos;язку в залежності від кількості міст</translation>
    974975    </message>
    975976    <message>
    976         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="414"/>
     977        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="340"/>
    977978        <source>Maximum number of cities to show solution steps&apos; matrices</source>
    978979        <translation>Максимальна кількість міст для показу матриць кроків розв&apos;язку</translation>
    979980    </message>
    980981    <message>
    981         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="466"/>
     982        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="392"/>
    982983        <source>Font face for solution output</source>
    983984        <translation>Вигляд шрифта для виводу</translation>
    984985    </message>
    985986    <message>
    986         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="483"/>
     987        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="409"/>
    987988        <source>Font color for solution output</source>
    988989        <translation>Колір шрифта для виводу</translation>
    989990    </message>
    990991    <message>
    991         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="334"/>
     992        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="260"/>
    992993        <source>Fractional random values</source>
    993994        <translation>Дробові випадкові числа</translation>
    994995    </message>
    995996    <message>
    996         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="445"/>
     997        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="371"/>
    997998        <source>Scroll to the end of solution output after solving</source>
    998999        <translation>Прокручувати в кінець виводу після закінчення розв&apos;язку задачі</translation>
    9991000    </message>
    10001001    <message>
    1001         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="448"/>
     1002        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="374"/>
    10021003        <source>Scroll to solution end</source>
    10031004        <translation>Прокручувати в кінець розв&apos;язку</translation>
    10041005    </message>
    10051006    <message>
    1006         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="205"/>
     1007        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="131"/>
    10071008        <source>Use native file dialogs</source>
    10081009        <translation>Системні файлові діалоги</translation>
    10091010    </message>
    10101011    <message>
    1011         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="265"/>
     1012        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="191"/>
    10121013        <source>In this mode the cost of travel from city 1 to city 2 and vice versa is the same</source>
    10131014        <translation>У цьому режимі вартість переїзду з міста 1 у місто 2 та навпаки співпадає</translation>
    10141015    </message>
    10151016    <message>
    1016         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="268"/>
     1017        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="194"/>
    10171018        <source>Symmetric mode</source>
    10181019        <translation>Симетричний режим</translation>
    10191020    </message>
    10201021    <message>
    1021         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="286"/>
     1022        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="212"/>
    10221023        <source>Minimal random:</source>
    10231024        <translation>Мінімальне випадкове:</translation>
    10241025    </message>
    10251026    <message>
    1026         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="306"/>
     1027        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="232"/>
    10271028        <source>Maximal random:</source>
    10281029        <translation>Максимальне випадкове:</translation>
    10291030    </message>
    10301031    <message>
    1031         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="407"/>
     1032        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="333"/>
    10321033        <source>Only when &lt;=</source>
    10331034        <translation>Лише коли ≤</translation>
    10341035    </message>
    10351036    <message>
    1036         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="417"/>
     1037        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="343"/>
    10371038        <source> cities</source>
    10381039        <comment>Don&apos;t forget a space at the beginning!</comment>
     
    10401041    </message>
    10411042    <message>
    1042         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="469"/>
     1043        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="395"/>
    10431044        <source>&amp;Font...</source>
    10441045        <translation>&amp;Шрифт...</translation>
    10451046    </message>
    10461047    <message>
    1047         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="103"/>
    1048         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="109"/>
     1048        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="66"/>
     1049        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="72"/>
    10491050        <source>Help</source>
    10501051        <translation>Допомога</translation>
    10511052    </message>
    10521053    <message>
    1053         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="106"/>
     1054        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="69"/>
    10541055        <source>Get preferences help</source>
    10551056        <translation>Отримати допомогу по налагодженням</translation>
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.