source: tspsg/i18n/uk.ts @ b968056ce3

0.1.3.145-beta1-symbian0.1.4.170-beta2-bb10appveyorimgbotreadme
Last change on this file since b968056ce3 was b24a5a054a, checked in by Oleksii Serdiuk, 15 years ago

+ Added README file.

  • Very minor ui and translation changes.
  • Property mode set to 100644
File size: 34.1 KB
RevLine 
[5fce561905]1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2<!DOCTYPE TS>
[5587b87fac]3<TS version="2.0" language="uk_UA" sourcelanguage="en">
[5fce561905]4<defaultcodec>UTF-8</defaultcodec>
5<context>
6    <name>CTSPModel</name>
7    <message>
[993d5af6f6]8        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="51"/>
[5587b87fac]9        <source>City %1</source>
[5fce561905]10        <translation>Місто %1</translation>
11    </message>
12    <message>
[993d5af6f6]13        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="53"/>
[5fce561905]14        <source>%1</source>
[5587b87fac]15        <translation></translation>
[5fce561905]16    </message>
[993d5af6f6]17    <message>
[9b7064d770]18        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="156"/>
19        <source>Unexpected end of file.</source>
[b24a5a054a]20        <translation>Неочікуваний кінець файлу.</translation>
[9b7064d770]21    </message>
22    <message>
23        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="158"/>
24        <source>Corrupt data read. File possibly corrupted.</source>
25        <translation type="unfinished"></translation>
26    </message>
27    <message>
28        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="160"/>
29        <source>Unknown error.</source>
30        <translation>Невідома помилка.</translation>
31    </message>
32    <message>
33        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="161"/>
34        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="169"/>
35        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="184"/>
36        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="200"/>
37        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="213"/>
38        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="243"/>
39        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="252"/>
[993d5af6f6]40        <source>Task Load</source>
41        <translation>Завантаження завдання</translation>
42    </message>
43    <message>
[9b7064d770]44        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="161"/>
45        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="184"/>
46        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="200"/>
47        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="213"/>
48        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="243"/>
49        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="252"/>
50        <source>Unable to load task:</source>
51        <translation>Неможливо завантажити завдання:</translation>
52    </message>
53    <message>
54        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="169"/>
55        <source>Unable to open task file.
56Error: %1</source>
[b24a5a054a]57        <translation>Неможливо відкрити файл завдання.
58Помилка: %1</translation>
[9b7064d770]59    </message>
60    <message>
61        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="184"/>
62        <source>Unknown file format or file is corrupted.</source>
63        <translation>Невідомий формат файлу або файл пошкоджено.</translation>
[993d5af6f6]64    </message>
65    <message>
[9b7064d770]66        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="200"/>
67        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="243"/>
68        <source>File version is newer than application supports.
[993d5af6f6]69Please, try to update application.</source>
[9b7064d770]70        <translation>Версія файлу новіша ніж підримувана додатком.
[993d5af6f6]71Будь-ласка, спробуйте оновити додаток.</translation>
72    </message>
[9b7064d770]73    <message>
74        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="213"/>
75        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="252"/>
76        <source>Unexpected data read.
77File is possibly corrupted.</source>
78        <translation type="unfinished"></translation>
79    </message>
80    <message>
81        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="282"/>
82        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="288"/>
83        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="295"/>
84        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="302"/>
85        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="309"/>
86        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="316"/>
87        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="323"/>
88        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="333"/>
89        <source>Task Save</source>
90        <translation>Збереження завдання</translation>
91    </message>
92    <message>
93        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="282"/>
94        <source>Unable to create task file.
95Error: %1
96Maybe, file is read-only?</source>
97        <translation type="unfinished"></translation>
98    </message>
99    <message>
100        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="288"/>
101        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="295"/>
102        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="302"/>
103        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="309"/>
104        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="316"/>
105        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="323"/>
106        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="333"/>
107        <source>Unable to save task.
108Error: %1</source>
109        <translation>Неможливо зберегти завдання.
110Помилка: %1</translation>
111    </message>
[5fce561905]112</context>
113<context>
114    <name>MainWindow</name>
115    <message>
[5587b87fac]116        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="90"/>
117        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="69"/>
118        <source>Number of variant</source>
119        <translation>Номер варіанту</translation>
120    </message>
121    <message>
122        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="113"/>
123        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="92"/>
124        <source>Number of cities</source>
125        <translation>Кількість міст, що проходить комівояжер</translation>
126    </message>
127    <message>
[134a9158bd]128        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="291"/>
129        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="272"/>
[899d1b8e15]130        <source>Select language</source>
131        <translation>Вибір мови</translation>
132    </message>
133    <message>
[134a9158bd]134        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="294"/>
135        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="275"/>
[899d1b8e15]136        <source>Select application language</source>
137        <translation>Обрати мову додатку</translation>
138    </message>
139    <message>
[134a9158bd]140        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="332"/>
[b24a5a054a]141        <source>P&amp;rint Setup...</source>
[5587b87fac]142        <translation>&amp;Налагодження друку...</translation>
143    </message>
144    <message>
[134a9158bd]145        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="335"/>
[5587b87fac]146        <source>Setup printing</source>
147        <translation>Налагодити друк</translation>
148    </message>
149    <message>
[134a9158bd]150        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="347"/>
[5587b87fac]151        <source>&amp;Print...</source>
152        <translation>&amp;Друк...</translation>
153    </message>
154    <message>
[134a9158bd]155        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="350"/>
[5587b87fac]156        <source>Print solution results</source>
157        <translation>Роздрукувати результат розв&apos;язку</translation>
158    </message>
159    <message>
[134a9158bd]160        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="353"/>
[5587b87fac]161        <source>Ctrl+P</source>
162        <translation></translation>
163    </message>
164    <message>
[134a9158bd]165        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="573"/>
[993d5af6f6]166        <source>Save</source>
167        <translation>Зберегти</translation>
168    </message>
169    <message>
[134a9158bd]170        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="531"/>
171        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="544"/>
[899d1b8e15]172        <source>Detect language automatically</source>
173        <translation>Визначати мову автоматично</translation>
174    </message>
175    <message>
[134a9158bd]176        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="534"/>
177        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="547"/>
[899d1b8e15]178        <source>Detect language automatically based on regional settings</source>
[993d5af6f6]179        <translation>Визначати мову автоматично, використовуючи регіональні стандарти</translation>
[899d1b8e15]180    </message>
181    <message>
[134a9158bd]182        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="517"/>
183        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="530"/>
[5587b87fac]184        <source>Ctrl+S</source>
185        <translation></translation>
186    </message>
187    <message>
[134a9158bd]188        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="403"/>
189        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="416"/>
[5587b87fac]190        <source>Ctrl+N</source>
191        <translation></translation>
192    </message>
193    <message>
194        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="56"/>
195        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="35"/>
196        <source>Task</source>
197        <translation>Завдання</translation>
198    </message>
199    <message>
200        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="77"/>
[5fce561905]201        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="56"/>
[5587b87fac]202        <source>&amp;Variant:</source>
[5fce561905]203        <translation>&amp;Варіант:</translation>
204    </message>
205    <message>
[5587b87fac]206        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="100"/>
[5fce561905]207        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="79"/>
[5587b87fac]208        <source>&amp;Cities:</source>
[5fce561905]209        <translation>&amp;Міст:</translation>
210    </message>
211    <message>
[5587b87fac]212        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="144"/>
213        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="123"/>
214        <source>Cost of travel from city to city</source>
215        <translation>Вартість переїзду з міста у місто</translation>
216    </message>
217    <message>
218        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="172"/>
[5fce561905]219        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="151"/>
[5587b87fac]220        <source>Fill table with random numbers</source>
[5fce561905]221        <translation>Заповнити таблицю випадковими значеннями</translation>
222    </message>
223    <message>
[5587b87fac]224        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="175"/>
[5fce561905]225        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="154"/>
[5587b87fac]226        <source>Random</source>
[5fce561905]227        <translation>Випадково</translation>
228    </message>
229    <message>
[134a9158bd]230        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="189"/>
231        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="168"/>
[5587b87fac]232        <source>Solve current task</source>
[5fce561905]233        <translation>Розв&apos;язати поточну задачу</translation>
234    </message>
235    <message>
[134a9158bd]236        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="192"/>
237        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="171"/>
[5587b87fac]238        <source>Solve</source>
[5fce561905]239        <translation>Розв&apos;язати</translation>
240    </message>
241    <message>
[134a9158bd]242        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="206"/>
243        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="185"/>
[5587b87fac]244        <source>Solution</source>
245        <translation>Розв&apos;язок</translation>
246    </message>
247    <message>
[134a9158bd]248        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="223"/>
249        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="202"/>
[5587b87fac]250        <source>Solution steps</source>
251        <translation>Хід розв&apos;язку</translation>
252    </message>
253    <message>
[134a9158bd]254        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="233"/>
255        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="212"/>
[5587b87fac]256        <source>Solution graph</source>
257        <translation>Граф розв&apos;язку</translation>
258    </message>
259    <message>
[134a9158bd]260        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="259"/>
261        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="240"/>
[5587b87fac]262        <source>&amp;File</source>
[5fce561905]263        <translation>&amp;Файл</translation>
264    </message>
265    <message>
[b24a5a054a]266        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="266"/>
267        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="244"/>
268        <source>Save &amp;As...</source>
269        <translation>Зберегти &amp;як...</translation>
270    </message>
271    <message>
272        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="348"/>
273        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="361"/>
274        <source>Solution S&amp;teps</source>
275        <translation>&amp;Хід розв&apos;язку</translation>
276    </message>
277    <message>
278        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="362"/>
279        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="375"/>
280        <source>Solution &amp;Graph</source>
281        <translation>&amp;Граф розв&apos;язку</translation>
282    </message>
283    <message>
[134a9158bd]284        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="466"/>
285        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="479"/>
286        <source>Context &amp;Help</source>
287        <translation>&amp;Контекстна допомога</translation>
288    </message>
289    <message>
290        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="557"/>
291        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="570"/>
[5587b87fac]292        <source>&amp;Save</source>
[5fce561905]293        <translation>&amp;Зберегти</translation>
294    </message>
295    <message>
[134a9158bd]296        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="287"/>
297        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="268"/>
[5587b87fac]298        <source>&amp;Settings</source>
[78282ec778]299        <translation>&amp;Налагодження</translation>
[5fce561905]300    </message>
301    <message>
[690f6939a7]302        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="17"/>
303        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="14"/>
304        <source>Travelling salesman problem[*]</source>
305        <translation>Задача комівояжера[*]</translation>
306    </message>
307    <message>
[134a9158bd]308        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="297"/>
309        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="278"/>
[899d1b8e15]310        <source>&amp;Language</source>
[134a9158bd]311        <extracomment>Please, append &quot; / Language&quot; when translating this string.
312----------
313Please, append &quot; / Language&quot; when translating this string.</extracomment>
[899d1b8e15]314        <translation>Мова / &amp;Language</translation>
315    </message>
316    <message>
[134a9158bd]317        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="313"/>
318        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="294"/>
[5587b87fac]319        <source>&amp;Help</source>
[5fce561905]320        <translation>&amp;Допомога</translation>
321    </message>
322    <message>
[134a9158bd]323        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="351"/>
324        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="364"/>
[5587b87fac]325        <source>Save solution steps</source>
326        <translation>Зберегти хід розв&apos;язку</translation>
[5fce561905]327    </message>
328    <message>
[134a9158bd]329        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="354"/>
330        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="367"/>
[5587b87fac]331        <source>Save solution steps only</source>
332        <translation>Зберегти тільки хід розв&apos;язку</translation>
[5fce561905]333    </message>
334    <message>
[134a9158bd]335        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="365"/>
336        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="378"/>
[5587b87fac]337        <source>Save solution graph</source>
338        <translation>Зберегти граф розв&apos;язку</translation>
[5fce561905]339    </message>
340    <message>
[134a9158bd]341        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="368"/>
342        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="381"/>
[5587b87fac]343        <source>Save solution graph only</source>
344        <translation>Зберегти тільки граф розв&apos;язку</translation>
[5fce561905]345    </message>
346    <message>
[134a9158bd]347        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="376"/>
348        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="389"/>
[5587b87fac]349        <source>&amp;Solution</source>
350        <translation>&amp;Розв&apos;язок</translation>
[5fce561905]351    </message>
352    <message>
[134a9158bd]353        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="379"/>
354        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="392"/>
[5587b87fac]355        <source>Save solution</source>
356        <translation>Зберегти розв&apos;язок</translation>
[5fce561905]357    </message>
358    <message>
[134a9158bd]359        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="382"/>
360        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="395"/>
[5587b87fac]361        <source>Save solution steps and graph</source>
362        <translation>Зберегти хід та граф розв&apos;язку</translation>
[5fce561905]363    </message>
364    <message>
[134a9158bd]365        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="391"/>
366        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="404"/>
[5587b87fac]367        <source>&amp;New</source>
368        <translation>&amp;Створити</translation>
[5fce561905]369    </message>
370    <message>
[134a9158bd]371        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="394"/>
372        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="407"/>
[5587b87fac]373        <source>New</source>
374        <translation>Створити</translation>
[5fce561905]375    </message>
376    <message>
[134a9158bd]377        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="397"/>
378        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="410"/>
[5587b87fac]379        <source>New task</source>
380        <translation>Нове завдання</translation>
[5fce561905]381    </message>
382    <message>
[134a9158bd]383        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="400"/>
384        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="413"/>
[5587b87fac]385        <source>Create new task</source>
386        <translation>Створити нове завдання</translation>
[5fce561905]387    </message>
388    <message>
[134a9158bd]389        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="412"/>
390        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="425"/>
[5587b87fac]391        <source>&amp;Open...</source>
392        <translation>&amp;Відкрити...</translation>
[5fce561905]393    </message>
394    <message>
[134a9158bd]395        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="415"/>
396        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="428"/>
[5587b87fac]397        <source>Open...</source>
398        <translation>Відкрити...</translation>
[5fce561905]399    </message>
400    <message>
[134a9158bd]401        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="418"/>
402        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="431"/>
[5587b87fac]403        <source>Open task</source>
404        <translation>Відкрити завдання</translation>
[5fce561905]405    </message>
406    <message>
[134a9158bd]407        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="421"/>
408        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="434"/>
[5587b87fac]409        <source>Open saved task</source>
410        <translation>Відкрити збережене завдання</translation>
[5fce561905]411    </message>
412    <message>
[134a9158bd]413        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="424"/>
414        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="437"/>
[5587b87fac]415        <source>Ctrl+O</source>
416        <translation></translation>
[5fce561905]417    </message>
418    <message>
[134a9158bd]419        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="433"/>
420        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="446"/>
[5587b87fac]421        <source>&amp;Preferences...</source>
[78282ec778]422        <translation>&amp;Параметри...</translation>
[5fce561905]423    </message>
424    <message>
[134a9158bd]425        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="436"/>
426        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="449"/>
[5587b87fac]427        <source>Preferences...</source>
[78282ec778]428        <translation>Параметри...</translation>
[5fce561905]429    </message>
430    <message>
[134a9158bd]431        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="439"/>
432        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="452"/>
[5587b87fac]433        <source>Application preferences</source>
[78282ec778]434        <translation>Параметри додатку</translation>
[5fce561905]435    </message>
436    <message>
[134a9158bd]437        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="451"/>
438        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="464"/>
[5587b87fac]439        <source>&amp;Contents</source>
440        <translation>&amp;Зміст</translation>
[5fce561905]441    </message>
442    <message>
[134a9158bd]443        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="454"/>
444        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="467"/>
[5587b87fac]445        <source>Open help contents</source>
446        <translation>Відкрити зміст допомоги</translation>
[5fce561905]447    </message>
448    <message>
[134a9158bd]449        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="469"/>
450        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="482"/>
[5587b87fac]451        <source>Open context help</source>
452        <translation>Відкрити контекстну допомогу</translation>
[5fce561905]453    </message>
454    <message>
[134a9158bd]455        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="478"/>
456        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="491"/>
[5587b87fac]457        <source>&amp;About...</source>
458        <translation>&amp;Про...</translation>
[5fce561905]459    </message>
460    <message>
[134a9158bd]461        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="481"/>
462        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="494"/>
[5587b87fac]463        <source>About...</source>
464        <translation>Про...</translation>
[5fce561905]465    </message>
466    <message>
[134a9158bd]467        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="484"/>
468        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="497"/>
[5587b87fac]469        <source>About application</source>
470        <translation>Про додаток</translation>
[5fce561905]471    </message>
472    <message>
[134a9158bd]473        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="493"/>
474        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="506"/>
[5587b87fac]475        <source>E&amp;xit</source>
476        <translation>В&amp;ихід</translation>
[5fce561905]477    </message>
478    <message>
[134a9158bd]479        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="496"/>
480        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="509"/>
[5587b87fac]481        <source>Exit application</source>
482        <translation>Вийти з додатку</translation>
[5fce561905]483    </message>
484    <message>
[134a9158bd]485        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="505"/>
486        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="518"/>
[5587b87fac]487        <source>&amp;Task...</source>
488        <translation>&amp;Завдання...</translation>
[5fce561905]489    </message>
490    <message>
[134a9158bd]491        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="508"/>
492        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="521"/>
[5587b87fac]493        <source>Task...</source>
494        <translation>Завдання...</translation>
[5fce561905]495    </message>
496    <message>
[134a9158bd]497        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="511"/>
498        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="560"/>
499        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="524"/>
500        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="576"/>
[5587b87fac]501        <source>Save task</source>
502        <translation>Зберегти завдання</translation>
[5fce561905]503    </message>
504    <message>
[134a9158bd]505        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="514"/>
506        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="527"/>
[5587b87fac]507        <source>Save task to file</source>
508        <translation>Зберегти завдання до файлу</translation>
[5fce561905]509    </message>
510    <message>
[134a9158bd]511        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="528"/>
512        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="541"/>
[899d1b8e15]513        <source>&amp;Autodetect</source>
514        <translation>&amp;Автовизначення</translation>
515    </message>
516    <message>
[134a9158bd]517        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="545"/>
[ac4cb71650]518        <source>English</source>
519        <translation>Англійська</translation>
520    </message>
521    <message>
[134a9158bd]522        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="563"/>
523        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="579"/>
[993d5af6f6]524        <source>Save current task</source>
525        <translation>Зберегти поточне завдання</translation>
526    </message>
527    <message>
[134a9158bd]528        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="572"/>
529        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="588"/>
[690f6939a7]530        <source>About &amp;Qt...</source>
531        <translation>Про &amp;Qt...</translation>
532    </message>
533    <message>
[134a9158bd]534        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="575"/>
535        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="591"/>
[690f6939a7]536        <source>About Qt...</source>
537        <translation>Про Qt...</translation>
538    </message>
539    <message>
[134a9158bd]540        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="578"/>
[690f6939a7]541        <source>About Qt</source>
542        <translation>Про Qt</translation>
543    </message>
544    <message>
[134a9158bd]545        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="581"/>
546        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="594"/>
[690f6939a7]547        <source>About Qt library</source>
548        <translation>Про бібліотеку Qt</translation>
549    </message>
550    <message>
[134a9158bd]551        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="134"/>
552        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="323"/>
553        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="332"/>
[899d1b8e15]554        <source>Language change</source>
555        <translation>Зміна мови</translation>
556    </message>
557    <message>
[134a9158bd]558        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="134"/>
[899d1b8e15]559        <source>Unable to load translation language.</source>
560        <translation>Неможливо завантажити переклад.</translation>
561    </message>
562    <message>
[134a9158bd]563        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="180"/>
[993d5af6f6]564        <source>All Supported Formats</source>
565        <translation>Усі підтримувані формати</translation>
566    </message>
567    <message>
[134a9158bd]568        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="183"/>
569        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="203"/>
[993d5af6f6]570        <source>All Files</source>
571        <translation>Усі файли</translation>
572    </message>
573    <message>
[134a9158bd]574        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="181"/>
575        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="182"/>
[993d5af6f6]576        <source>%1 Task Files</source>
577        <translation>Файли завдань %1</translation>
578    </message>
579    <message>
[134a9158bd]580        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="162"/>
[690f6939a7]581        <source>New Task</source>
582        <translation>Нова задача</translation>
583    </message>
584    <message>
[134a9158bd]585        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="162"/>
586        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="173"/>
587        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="346"/>
[690f6939a7]588        <source>Would you like to save changes in current task?</source>
589        <translation>Бажаете зберегти зміни у поточній задачі?</translation>
590    </message>
591    <message>
[134a9158bd]592        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="173"/>
[690f6939a7]593        <source>Task Open</source>
594        <translation>Відкриття завдання</translation>
595    </message>
596    <message>
[134a9158bd]597        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="202"/>
[993d5af6f6]598        <source>%1 Task File</source>
599        <translation>Файл завдання %1</translation>
600    </message>
601    <message>
[134a9158bd]602        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="259"/>
[5587b87fac]603        <source>Data error</source>
604        <translation>Помилка даних</translation>
[5fce561905]605    </message>
606    <message>
[134a9158bd]607        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="259"/>
[5587b87fac]608        <source>Error in cell [Row %1; Column %2]: Invalid data format.</source>
609        <translation>Помилка у комірці  [Рядок %1; Колонка %2]: Невірний формат даних.</translation>
[5fce561905]610    </message>
611    <message>
[134a9158bd]612        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="268"/>
[5587b87fac]613        <source>Solution error</source>
614        <translation>Помилка розв&apos;язку</translation>
[5fce561905]615    </message>
616    <message>
[134a9158bd]617        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="268"/>
[5587b87fac]618        <source>There was an error while solving the task.</source>
619        <translation>Під час розв&apos;язання задачі виникла помилка.</translation>
[5fce561905]620    </message>
[ac4cb71650]621    <message>
[134a9158bd]622        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="323"/>
[ac4cb71650]623        <source>Language will be autodetected on next application start.</source>
624        <translation>Мову буде автоматично визначено при наступному запуску додатку.</translation>
625    </message>
626    <message>
[134a9158bd]627        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="332"/>
[ac4cb71650]628        <source>You have language autodetection turned on.
629It needs to be off.
630Do you wish to turn it off?</source>
631        <translation>Увімкнено автоматичне визначення мови.
632Його необхідно вимкнути.
633Вимкнути його?</translation>
634    </message>
[690f6939a7]635    <message>
[134a9158bd]636        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="346"/>
[690f6939a7]637        <source>Application Close</source>
638        <translation>Закриття додатку</translation>
639    </message>
[5587b87fac]640</context>
641<context>
642    <name>SettingsDialog</name>
[5fce561905]643    <message>
[5587b87fac]644        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="41"/>
645        <source>background-color: #0080C0</source>
646        <translation></translation>
[5fce561905]647    </message>
648    <message>
[5587b87fac]649        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="235"/>
650        <source>Print settings:</source>
651        <translation>Налагодження друку:</translation>
[5fce561905]652    </message>
653    <message>
[5587b87fac]654        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="249"/>
655        <source>&amp;Left margin:</source>
656        <translation>&amp;Лівий відступ:</translation>
[5fce561905]657    </message>
658    <message>
[5587b87fac]659        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="262"/>
660        <source>Left border margin for page</source>
661        <translation>Лівий відступ від межі сторінки під час друку</translation>
[5fce561905]662    </message>
663    <message>
[5587b87fac]664        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="329"/>
665        <source>Restore main window state and position on application restart</source>
666        <translation>Відновлювати стан та розмір головного вікна пысля перезапуску додатку</translation>
[5fce561905]667    </message>
668    <message>
[5587b87fac]669        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="332"/>
670        <source>Save main window state and position</source>
671        <translation>Зберегти стан та розміщення головного вікна</translation>
672    </message>
673    <message>
674        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="403"/>
675        <source>Hover mouse pointer over dialog elements to get additional help</source>
676        <translation>Наведіть покажчик миші на елемент ділогу, щоб отримати підказку</translation>
[5fce561905]677    </message>
678    <message>
679        <location filename="../ui/settingsdialog.ce.ui" line="14"/>
680        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="14"/>
[5587b87fac]681        <source>Preferences</source>
[5fce561905]682        <translation>Параметри</translation>
683    </message>
684    <message>
685        <location filename="../ui/settingsdialog.ce.ui" line="100"/>
686        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="151"/>
[5587b87fac]687        <source>Random values:</source>
[5fce561905]688        <translation>Випадкові значення:</translation>
689    </message>
690    <message>
691        <location filename="../ui/settingsdialog.ce.ui" line="114"/>
692        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="165"/>
[5587b87fac]693        <source>&amp;Minimal:</source>
694        <translation>&amp;Мінімум:</translation>
695    </message>
696    <message>
697        <location filename="../ui/settingsdialog.ce.ui" line="127"/>
698        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="178"/>
699        <source>Minimum for random number generation</source>
700        <translation>Нажня межа для генерації випадкових значень</translation>
[5fce561905]701    </message>
702    <message>
703        <location filename="../ui/settingsdialog.ce.ui" line="150"/>
704        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="201"/>
[5587b87fac]705        <source>Ma&amp;ximal:</source>
706        <translation>М&amp;аксимум:</translation>
[5fce561905]707    </message>
708    <message>
[5587b87fac]709        <location filename="../ui/settingsdialog.ce.ui" line="163"/>
710        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="214"/>
711        <source>Maximum for random number generation</source>
712        <translation>Верхня межа для генерації випадкових значень</translation>
[5fce561905]713    </message>
714    <message>
[5587b87fac]715        <location filename="../ui/settingsdialog.ce.ui" line="202"/>
716        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="288"/>
717        <source>Font color for printing</source>
718        <translation>Колір шрифта для друку</translation>
[5fce561905]719    </message>
720    <message>
721        <location filename="../ui/settingsdialog.ce.ui" line="205"/>
[5587b87fac]722        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="291"/>
723        <source>&amp;Color...</source>
724        <translation>&amp;Колір...</translation>
[5fce561905]725    </message>
726    <message>
[5587b87fac]727        <location filename="../ui/settingsdialog.ce.ui" line="219"/>
728        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="305"/>
729        <source>Font face for printing</source>
730        <translation>Вигляд шрифта для друку</translation>
[5fce561905]731    </message>
732    <message>
[5587b87fac]733        <location filename="../ui/settingsdialog.ce.ui" line="222"/>
734        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="308"/>
735        <source>&amp;Font...</source>
736        <translation>&amp;Шрифт...</translation>
[5fce561905]737    </message>
738    <message>
[5587b87fac]739        <location filename="../ui/settingsdialog.ce.ui" line="287"/>
740        <location filename="../ui/settingsdialog.ce.ui" line="293"/>
741        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="377"/>
742        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="383"/>
743        <source>Help</source>
[5fce561905]744        <translation>Допомога</translation>
745    </message>
746    <message>
[5587b87fac]747        <location filename="../ui/settingsdialog.ce.ui" line="290"/>
748        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="380"/>
749        <source>Get preferences help</source>
[5fce561905]750        <translation>Отримати допомогу по налагодженням</translation>
751    </message>
752    <message>
[5587b87fac]753        <location filename="../ui/settingsdialog.ce.ui" line="323"/>
754        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="425"/>
755        <source>Save new preferences</source>
756        <translation>Зберегти нові параметри</translation>
[5fce561905]757    </message>
758    <message>
[5587b87fac]759        <location filename="../ui/settingsdialog.ce.ui" line="326"/>
760        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="428"/>
761        <source>&amp;OK</source>
762        <translation></translation>
[5fce561905]763    </message>
764    <message>
[5587b87fac]765        <location filename="../ui/settingsdialog.ce.ui" line="343"/>
766        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="445"/>
767        <source>Close without saving preferences</source>
768        <translation>Закрити вікно без збереження параметрів</translation>
[5fce561905]769    </message>
770    <message>
[5587b87fac]771        <location filename="../ui/settingsdialog.ce.ui" line="346"/>
772        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="448"/>
773        <source>&amp;Cancel</source>
774        <translation>&amp;Скасувати</translation>
[5fce561905]775    </message>
776</context>
777</TS>
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.