Changeset b2bf8e3b6b in tspsg for i18n/tspsg_ru.ts


Ignore:
Timestamp:
Feb 25, 2010, 9:48:46 PM (14 years ago)
Author:
Oleksii Serdiuk
Branches:
0.1.3.145-beta1-symbian, 0.1.4.170-beta2-bb10, appveyor, imgbot, master, readme
Children:
278bc7818f
Parents:
6beb157497
Message:

+ Added SIP show/hide handling under wince.

  • Renamed translation files to follow common conventions.
  • Language name is now stored in the translation file. No need for language.ini anymore.
  • Updated translations.
File:
1 moved

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • i18n/tspsg_ru.ts

    r6beb157497 rb2bf8e3b6b  
    33<TS version="2.0" language="ru_RU" sourcelanguage="en">
    44<defaultcodec>UTF-8</defaultcodec>
     5<context>
     6    <name>--------</name>
     7    <message>
     8        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="600"/>
     9        <source>LANGNAME</source>
     10        <comment>Please, provide a native name of your translation language here.</comment>
     11        <translation>Русский</translation>
     12    </message>
     13</context>
    514<context>
    615    <name>CTSPModel</name>
     
    133142    </message>
    134143    <message>
    135         <location filename="../src/tspsolver.cpp" line="170"/>
     144        <location filename="../src/tspsolver.cpp" line="172"/>
    136145        <source>Solution Result</source>
    137146        <translation>Результат решения</translation>
    138147    </message>
    139148    <message>
    140         <location filename="../src/tspsolver.cpp" line="170"/>
     149        <location filename="../src/tspsolver.cpp" line="172"/>
    141150        <source>Unable to find solution.
    142151Maybe, this task has no solutions.</source>
     
    155164    <name>MainWindow</name>
    156165    <message>
    157         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="267"/>
    158166        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="276"/>
     167        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="285"/>
    159168        <source>Language change</source>
    160169        <translation>Смена языка</translation>
    161170    </message>
    162171    <message>
    163         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="626"/>
    164172        <source>Unable to load translation language.</source>
    165         <translation>Невозможно загрузить перевод.</translation>
     173        <translation type="obsolete">Невозможно загрузить перевод.</translation>
    166174    </message>
    167175    <message>
    168176        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="15"/>
    169         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="742"/>
     177        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="785"/>
    170178        <source>Travelling Salesman Problem</source>
    171179        <translation>Задача коммивояжера</translation>
    172180    </message>
    173181    <message>
    174         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="636"/>
     182        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="677"/>
    175183        <source>Unsaved Changes</source>
    176184        <translation>Несохраненные изменения</translation>
    177185    </message>
    178186    <message>
    179         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="126"/>
     187        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="132"/>
    180188        <source>All Supported Formats</source>
    181189        <translation>Все поддерживаемые форматы</translation>
    182190    </message>
    183191    <message>
    184         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="129"/>
    185         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="185"/>
    186         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="719"/>
     192        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="135"/>
     193        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="191"/>
     194        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="762"/>
    187195        <source>All Files</source>
    188196        <translation>Все файлы</translation>
    189197    </message>
    190198    <message>
    191         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="127"/>
    192         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="128"/>
     199        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="133"/>
     200        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="134"/>
    193201        <source>%1 Task Files</source>
    194202        <translation>Файлы условий %1</translation>
    195203    </message>
    196204    <message>
    197         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="626"/>
     205        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="664"/>
     206        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="666"/>
    198207        <source>Language Change</source>
    199208        <translation>Смена языка</translation>
    200209    </message>
    201210    <message>
    202         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="636"/>
     211        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="677"/>
    203212        <source>Would you like to save changes in current task?</source>
    204213        <translation>Желаете сохранить изменения в текущей задаче?</translation>
    205214    </message>
    206215    <message>
    207         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="179"/>
     216        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="185"/>
    208217        <source>PDF Files</source>
    209218        <translation>Файли PDF</translation>
    210219    </message>
    211220    <message>
    212         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="181"/>
     221        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="187"/>
    213222        <source>HTML Files</source>
    214223        <translation>Файлы HTML</translation>
    215224    </message>
    216225    <message>
    217         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="183"/>
     226        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="189"/>
    218227        <source>OpenDocument Files</source>
    219228        <translation>Файлы OpenDocument</translation>
    220229    </message>
    221230    <message>
    222         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="420"/>
     231        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="436"/>
    223232        <source>Selected candidate for branching: %1.</source>
    224233        <translation>Выбранный кандидат для ветвления: %1.</translation>
    225234    </message>
    226235    <message>
    227         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="420"/>
    228         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="427"/>
     236        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="436"/>
     237        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="443"/>
    229238        <source>(%1;%2)</source>
    230239        <translation></translation>
    231240    </message>
    232241    <message numerus="yes">
    233         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="429"/>
     242        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="445"/>
    234243        <source>%n alternate candidate(s) for branching: %1.</source>
    235244        <translation>
     
    240249    </message>
    241250    <message numerus="yes">
    242         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="447"/>
     251        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="463"/>
    243252        <source>The price is &lt;b&gt;%n&lt;/b&gt; unit(s).</source>
    244253        <translation>
     
    249258    </message>
    250259    <message>
    251         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="718"/>
     260        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="761"/>
    252261        <source>%1 Task File</source>
    253262        <translation>Файл условия %1</translation>
    254263    </message>
    255264    <message>
    256         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="254"/>
     265        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="260"/>
    257266        <source>Settings Changed</source>
    258267        <translation>Параметры изменены</translation>
    259268    </message>
    260269    <message>
    261         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="132"/>
     270        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="138"/>
    262271        <source>Task Load</source>
    263272        <translation>Загрузка условия</translation>
    264273    </message>
    265274    <message>
    266         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="254"/>
     275        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="260"/>
    267276        <source>You have changed color settings.
    268277Do you wish to apply them to current solution text?</source>
     
    271280    </message>
    272281    <message>
    273         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="359"/>
     282        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="370"/>
    274283        <source>About TSPSG</source>
    275284        <translation>Про TSPSG</translation>
    276285    </message>
    277286    <message>
    278         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="393"/>
     287        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="409"/>
    279288        <source>Data error</source>
    280289        <translation>Ошибка в данных</translation>
    281290    </message>
    282291    <message>
    283         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="393"/>
     292        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="409"/>
    284293        <source>Error in cell [Row %1; Column %2]: Invalid data format.</source>
    285294        <translation>Ошибка в ячейке [Строка %1; Колонка %2]: Неверный формат данных.</translation>
    286295    </message>
    287296    <message>
    288         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="406"/>
     297        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="422"/>
    289298        <source>Variant #%1</source>
    290299        <translation>Вариант №%1</translation>
    291300    </message>
    292301    <message>
    293         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="407"/>
     302        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="423"/>
    294303        <source>Task:</source>
    295304        <translation>Условие:</translation>
    296305    </message>
    297306    <message>
    298         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="410"/>
    299         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="457"/>
     307        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="426"/>
     308        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="473"/>
    300309        <source>Solution of Variant #%1 task</source>
    301310        <translation>Решение варианта №%1</translation>
    302311    </message>
    303312    <message>
    304         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="416"/>
     313        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="432"/>
    305314        <source>Step #%1</source>
    306315        <translation>Шаг №%1</translation>
    307316    </message>
    308317    <message>
    309         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="442"/>
     318        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="458"/>
    310319        <source>Optimal path:</source>
    311320        <translation>Оптимальный путь:</translation>
    312321    </message>
    313322    <message>
    314         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="444"/>
     323        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="460"/>
    315324        <source>Resulting path:</source>
    316325        <translation>Найденный путь:</translation>
    317326    </message>
    318327    <message>
    319         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="449"/>
     328        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="465"/>
    320329        <source>The price is &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; units.</source>
    321330        <translation>Стоимость - &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; единиц.</translation>
    322331    </message>
    323332    <message>
    324         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="452"/>
     333        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="468"/>
    325334        <source>&lt;b&gt;WARNING!!!&lt;/b&gt;&lt;br&gt;This result is a record, but it may not be optimal.&lt;br&gt;Iterations need to be continued to check whether this result is optimal or get an optimal one.</source>
    326335        <translation>&lt;b&gt;ВНИМАНИЕ!!!&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Найденное решение является рекордом, но может оказаться не оптимальным.&lt;br&gt;Для получения оптимального решения, или проверки текущего на оптимальность, требуется продолжить итерации.</translation>
    327336    </message>
    328337    <message>
    329         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="727"/>
     338        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="664"/>
     339        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="666"/>
     340        <source>Unable to load the translation language.
     341Falling back to autodetection.</source>
     342        <translation>Невозможно загрузить перевод.
     343Возвращаюсь к автоопределению.</translation>
     344    </message>
     345    <message>
     346        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="738"/>
     347        <source>Set application language to %1</source>
     348        <translation>Изменить язык приложения на %1</translation>
     349    </message>
     350    <message>
     351        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="770"/>
    330352        <source>Task Save</source>
    331353        <translation>Сохранение условия</translation>
    332354    </message>
    333355    <message>
    334         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="267"/>
     356        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="276"/>
    335357        <source>Language will be autodetected on next application start.</source>
    336358        <translation>Язык будет автоматически определен при следующем запуске приложения.</translation>
    337359    </message>
    338360    <message>
    339         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="276"/>
     361        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="285"/>
    340362        <source>You have language autodetection turned on.
    341363It needs to be off.
     
    346368    </message>
    347369    <message>
    348         <location filename="../src/mainwindow.h" line="100"/>
    349         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="146"/>
    350         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="162"/>
    351         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="281"/>
     370        <location filename="../src/mainwindow.h" line="106"/>
     371        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="152"/>
     372        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="168"/>
     373        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="290"/>
    352374        <source>Untitled</source>
    353375        <translation>Без имени</translation>
    354376    </message>
    355377    <message>
    356         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="45"/>
     378        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="24"/>
    357379        <source>Task</source>
    358380        <translation>Условие</translation>
    359381    </message>
    360382    <message>
    361         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="66"/>
     383        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="45"/>
    362384        <source>&amp;Variant:</source>
    363385        <translation>&amp;Вариант:</translation>
    364386    </message>
    365387    <message>
    366         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="79"/>
     388        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="58"/>
    367389        <source>Number of variant</source>
    368390        <translation>Номер варианта</translation>
    369391    </message>
    370392    <message>
    371         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="89"/>
     393        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="68"/>
    372394        <source>&amp;Cities:</source>
    373395        <translation>&amp;Городов:</translation>
    374396    </message>
    375397    <message>
    376         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="102"/>
     398        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="81"/>
    377399        <source>Number of cities</source>
    378400        <translation>Количество городов, которые обходит коммивояжер</translation>
    379401    </message>
    380402    <message>
    381         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="130"/>
     403        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="109"/>
    382404        <source>Cost of travel from city to city</source>
    383405        <translation>Стоимости переходов из города в город</translation>
    384406    </message>
    385407    <message>
    386         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="158"/>
     408        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="137"/>
    387409        <source>Fill table with random numbers</source>
    388410        <translation>Заполнить таблицу случайными значениями</translation>
    389411    </message>
    390412    <message>
    391         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="161"/>
     413        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="140"/>
    392414        <source>Random</source>
    393415        <translation>Случайно</translation>
    394416    </message>
    395417    <message>
    396         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="175"/>
     418        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="154"/>
    397419        <source>Solve current task</source>
    398420        <translation>Решить текущую задачу</translation>
    399421    </message>
    400422    <message>
    401         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="178"/>
     423        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="157"/>
    402424        <source>Solve</source>
    403425        <translation>Решить</translation>
    404426    </message>
    405427    <message>
    406         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="192"/>
     428        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="171"/>
    407429        <source>Solution</source>
    408430        <translation>Решение</translation>
    409431    </message>
    410432    <message>
    411         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="201"/>
     433        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="180"/>
    412434        <source>Solution steps</source>
    413435        <translation>Ход решения</translation>
    414436    </message>
    415437    <message>
    416         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="222"/>
    417         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="377"/>
     438        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="201"/>
     439        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="355"/>
    418440        <source>Save solution to a file</source>
    419441        <translation>Сохранить решение в файл</translation>
    420442    </message>
    421443    <message>
    422         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="225"/>
     444        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="204"/>
    423445        <source>Save Solution</source>
    424446        <translation>Сохранить</translation>
    425447    </message>
    426448    <message>
    427         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="252"/>
     449        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="231"/>
    428450        <source>Go back to Task tab</source>
    429451        <translation>Вернуться к закладке &quot;Условие&quot;</translation>
    430452    </message>
    431453    <message>
    432         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="255"/>
     454        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="234"/>
    433455        <source>Back to Task</source>
    434456        <translation>К условию</translation>
    435457    </message>
    436458    <message>
    437         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="285"/>
     459        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="263"/>
    438460        <source>&amp;File</source>
    439461        <translation>&amp;Файл</translation>
    440462    </message>
    441463    <message>
    442         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="317"/>
     464        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="295"/>
    443465        <source>&amp;Language</source>
    444466        <comment>Please, append &quot; / Language&quot; when translating this string.</comment>
     
    446468    </message>
    447469    <message>
    448         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="455"/>
     470        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="433"/>
    449471        <source>Context &amp;Help</source>
    450472        <translation>&amp;Контекстная справка</translation>
    451473    </message>
    452474    <message>
    453         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="470"/>
     475        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="448"/>
    454476        <source>&amp;About TSPSG...</source>
    455477        <translation>&amp;Про TSPSG...</translation>
    456478    </message>
    457479    <message>
    458         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="536"/>
     480        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="514"/>
    459481        <source>&amp;Save</source>
    460482        <translation>Со&amp;хранить</translation>
    461483    </message>
    462484    <message>
    463         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="307"/>
     485        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="285"/>
    464486        <source>&amp;Settings</source>
    465487        <translation>&amp;Настройки</translation>
    466488    </message>
    467489    <message>
    468         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="333"/>
     490        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="311"/>
    469491        <source>&amp;Help</source>
    470492        <translation>&amp;Помощь</translation>
    471493    </message>
    472494    <message>
    473         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="374"/>
     495        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="352"/>
    474496        <source>Save solution</source>
    475497        <translation>Сохранить решение</translation>
    476498    </message>
    477499    <message>
    478         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="386"/>
     500        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="364"/>
    479501        <source>&amp;New</source>
    480502        <translation>&amp;Создать</translation>
    481503    </message>
    482504    <message>
    483         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="389"/>
     505        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="367"/>
    484506        <source>New task</source>
    485507        <translation>Создать задачу</translation>
    486508    </message>
    487509    <message>
    488         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="392"/>
     510        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="370"/>
    489511        <source>Create new task</source>
    490512        <translation>Создать новую задачу</translation>
    491513    </message>
    492514    <message>
    493         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="395"/>
     515        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="373"/>
    494516        <source>Ctrl+N</source>
    495517        <translation></translation>
    496518    </message>
    497519    <message>
    498         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="404"/>
     520        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="382"/>
    499521        <source>&amp;Open...</source>
    500522        <translation>&amp;Открыть...</translation>
    501523    </message>
    502524    <message>
    503         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="407"/>
     525        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="385"/>
    504526        <source>Open task</source>
    505527        <translation>Открыть условие</translation>
    506528    </message>
    507529    <message>
    508         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="410"/>
     530        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="388"/>
    509531        <source>Open saved task</source>
    510532        <translation>Открыть сохраненное условие задачи</translation>
    511533    </message>
    512534    <message>
    513         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="413"/>
     535        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="391"/>
    514536        <source>Ctrl+O</source>
    515537        <translation></translation>
    516538    </message>
    517539    <message>
    518         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="422"/>
     540        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="400"/>
    519541        <source>&amp;Preferences...</source>
    520542        <translation>&amp;Параметры...</translation>
    521543    </message>
    522544    <message>
    523         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="425"/>
     545        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="403"/>
    524546        <source>Application preferences</source>
    525547        <translation>Настройка параметров программмы</translation>
    526548    </message>
    527549    <message>
    528         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="437"/>
     550        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="415"/>
    529551        <source>&amp;Contents</source>
    530552        <translation>&amp;Содежание</translation>
    531553    </message>
    532554    <message>
    533         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="440"/>
     555        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="418"/>
    534556        <source>Open help contents</source>
    535557        <translation>Вызвать справку программы</translation>
    536558    </message>
    537559    <message>
    538         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="443"/>
     560        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="421"/>
    539561        <source>Ctrl+F1</source>
    540562        <translation></translation>
    541563    </message>
    542564    <message>
    543         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="458"/>
     565        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="436"/>
    544566        <source>Open context help</source>
    545567        <translation>Вызвать контекстную справку</translation>
    546568    </message>
    547569    <message>
    548         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="461"/>
     570        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="439"/>
    549571        <source>F1</source>
    550572        <translation></translation>
    551573    </message>
    552574    <message>
    553         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="473"/>
     575        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="451"/>
    554576        <source>About application</source>
    555577        <translation>О программе</translation>
    556578    </message>
    557579    <message>
    558         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="482"/>
     580        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="460"/>
    559581        <source>E&amp;xit</source>
    560582        <translation>В&amp;ыход</translation>
    561583    </message>
    562584    <message>
    563         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="485"/>
     585        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="463"/>
    564586        <source>Exit application</source>
    565587        <translation>Выйти из приложения</translation>
    566588    </message>
    567589    <message>
    568         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="490"/>
     590        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="468"/>
    569591        <source>&amp;Task...</source>
    570592        <translation>&amp;Условие...</translation>
    571593    </message>
    572594    <message>
    573         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="493"/>
    574         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="539"/>
     595        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="471"/>
     596        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="517"/>
    575597        <source>Save task</source>
    576598        <translation>Сохранить условие</translation>
    577599    </message>
    578600    <message>
    579         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="496"/>
     601        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="474"/>
    580602        <source>Save task to file</source>
    581603        <translation>Сохранить условие задачи в файл</translation>
    582604    </message>
    583605    <message>
    584         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="545"/>
     606        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="523"/>
    585607        <source>Ctrl+S</source>
    586608        <translation></translation>
    587609    </message>
    588610    <message>
    589         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="507"/>
     611        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="485"/>
    590612        <source>&amp;Autodetect</source>
    591613        <translation>&amp;Автоопределение</translation>
    592614    </message>
    593615    <message>
    594         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="542"/>
     616        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="520"/>
    595617        <source>Save current task</source>
    596618        <translation>Сохранить текущее условие</translation>
    597619    </message>
    598620    <message>
    599         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="554"/>
     621        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="532"/>
    600622        <source>About &amp;Qt...</source>
    601623        <translation>Про &amp;Qt...</translation>
    602624    </message>
    603625    <message>
    604         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="557"/>
     626        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="535"/>
    605627        <source>About Qt library</source>
    606628        <translation>Про библиотеку Qt</translation>
    607629    </message>
    608630    <message>
    609         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="311"/>
     631        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="289"/>
    610632        <source>Select language</source>
    611633        <translation>Выбор языка</translation>
    612634    </message>
    613635    <message>
    614         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="289"/>
     636        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="267"/>
    615637        <source>Save &amp;As</source>
    616638        <translation>Сохранить &amp;как</translation>
    617639    </message>
    618640    <message>
    619         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="314"/>
     641        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="292"/>
    620642        <source>Select application language</source>
    621643        <translation>Выбрать язык приложения</translation>
    622644    </message>
    623645    <message>
    624         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="350"/>
     646        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="328"/>
    625647        <source>Toolbar</source>
    626648        <translation>Панель инструментов</translation>
    627649    </message>
    628650    <message>
    629         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="698"/>
     651        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="741"/>
    630652        <source>P&amp;rint Preview...</source>
    631653        <translation>П&amp;редварительный просмотр...</translation>
    632654    </message>
    633655    <message>
    634         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="700"/>
     656        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="743"/>
    635657        <source>Preview solution results</source>
    636658        <translation>Предварительный просмотр результатов решения</translation>
    637659    </message>
    638660    <message>
    639         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="703"/>
     661        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="746"/>
    640662        <source>Preview current solution results before printing</source>
    641663        <translation>Предварительный просмотр результатов решения перед печатью</translation>
    642664    </message>
    643665    <message>
    644         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="706"/>
     666        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="749"/>
    645667        <source>&amp;Print...</source>
    646668        <translation>&amp;Печать...</translation>
    647669    </message>
    648670    <message>
    649         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="708"/>
     671        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="751"/>
    650672        <source>Print solution</source>
    651673        <translation>Печать решения</translation>
    652674    </message>
    653675    <message>
    654         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="711"/>
     676        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="754"/>
    655677        <source>Print current solution results</source>
    656678        <translation>Распечатать текущие результаты решения</translation>
    657679    </message>
    658680    <message>
    659         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="713"/>
     681        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="756"/>
    660682        <source>Ctrl+P</source>
    661683        <translation></translation>
    662684    </message>
    663685    <message>
    664         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="371"/>
     686        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="349"/>
    665687        <source>&amp;Solution...</source>
    666688        <translation>&amp;Решение...</translation>
    667689    </message>
    668690    <message>
    669         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="510"/>
     691        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="488"/>
    670692        <source>Detect language automatically</source>
    671693        <translation>Определять язык автоматически</translation>
    672694    </message>
    673695    <message>
    674         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="513"/>
     696        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="491"/>
    675697        <source>Detect language automatically based on regional settings</source>
    676698        <translation>Определять язык автоматически, основываясь на региональных настройках</translation>
     
    680702    <name>SettingsDialog</name>
    681703    <message>
    682         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="7"/>
     704        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="15"/>
    683705        <source>Preferences</source>
    684706        <translation>Параметры</translation>
    685707    </message>
    686708    <message>
    687         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="208"/>
     709        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="237"/>
    688710        <source>Task</source>
    689711        <translation>Задача</translation>
    690712    </message>
    691713    <message>
    692         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="211"/>
     714        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="240"/>
    693715        <source>Task generation and solving settings</source>
    694716        <translation>Настройки генерации и решения задач</translation>
    695717    </message>
    696718    <message>
    697         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="219"/>
     719        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="248"/>
    698720        <source>Fractional accuracy:</source>
    699721        <translation>Точность дробных чисел:</translation>
    700722    </message>
    701723    <message>
    702         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="232"/>
     724        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="258"/>
    703725        <source>Accuracy of the fractional values (in decimal places)</source>
    704726        <translation>Точность дробных чисел (в знаках после запятой)</translation>
    705727    </message>
    706728    <message>
    707         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="259"/>
     729        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="285"/>
    708730        <source>Random numbers</source>
    709731        <translation>Случайные числа</translation>
    710732    </message>
    711733    <message>
    712         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="270"/>
     734        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="296"/>
    713735        <source>&amp;Minimal:</source>
    714736        <translation>&amp;Минимум:</translation>
    715737    </message>
    716738    <message>
    717         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="283"/>
     739        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="309"/>
    718740        <source>Minimum for random number generation</source>
    719741        <translation>Нижняя граница для генерации случайных значений</translation>
    720742    </message>
    721743    <message>
    722         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="290"/>
     744        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="316"/>
    723745        <source>Ma&amp;ximal:</source>
    724746        <translation>М&amp;аксимум:</translation>
    725747    </message>
    726748    <message>
    727         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="303"/>
     749        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="329"/>
    728750        <source>Maximum for random number generation</source>
    729751        <translation>Верхняя граница для генерации случайных значений</translation>
    730752    </message>
    731753    <message>
    732         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="315"/>
     754        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="341"/>
    733755        <source>Generate fractional random values with the Fractional accuracy</source>
    734756        <translation>Генерировать дробные случайные числа с заданной выше точностью</translation>
    735757    </message>
    736758    <message>
    737         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="456"/>
     759        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="482"/>
    738760        <source>Output font settings</source>
    739761        <translation>Параметры шрифта</translation>
    740762    </message>
    741763    <message>
    742         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="485"/>
     764        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="511"/>
    743765        <source>&amp;Color...</source>
    744766        <translation>&amp;Цвет...</translation>
    745767    </message>
    746768    <message>
    747         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="171"/>
     769        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="200"/>
    748770        <source>Automatically resize rows and columns to their contents</source>
    749771        <translation>Автоматически подганять размер строк и колонок под их содержание</translation>
    750772    </message>
    751773    <message>
    752         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="159"/>
     774        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="188"/>
    753775        <source>General</source>
    754776        <translation>Общие</translation>
    755777    </message>
    756778    <message>
    757         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="162"/>
     779        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="191"/>
    758780        <source>General TSPSG settings</source>
    759781        <translation>Общие настройки TSPSG</translation>
    760782    </message>
    761783    <message>
    762         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="174"/>
     784        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="203"/>
    763785        <source>Autosize of rows and columns</source>
    764786        <translation>Авторазмер строк и колонок</translation>
    765787    </message>
    766788    <message>
    767         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="184"/>
     789        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="213"/>
    768790        <source>Use native File Open and File Save dialogs (uncheck to use Qt&apos;s Dialogs)</source>
    769791        <translation>Использовать системные диалоги открытия и сохранения файла</translation>
    770792    </message>
    771793    <message>
    772         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="357"/>
     794        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="383"/>
    773795        <source>Output</source>
    774796        <translation>Вывод</translation>
    775797    </message>
    776798    <message>
    777         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="360"/>
     799        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="386"/>
    778800        <source>Solution output settings</source>
    779801        <translation>Настройки вывода решения</translation>
    780802    </message>
    781803    <message>
    782         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="369"/>
     804        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="395"/>
    783805        <source>Show solution steps&apos; matrices for every solution step</source>
    784806        <translation>Показывать матрицы шагов решения для каждого шага</translation>
    785807    </message>
    786808    <message>
    787         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="372"/>
     809        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="398"/>
    788810        <source>Show solution steps&apos; matrices</source>
    789811        <translation>Показ матриц шагов решения</translation>
    790812    </message>
    791813    <message>
    792         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="403"/>
     814        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="429"/>
    793815        <source>Show or hide solution steps&apos; matrices based on number of cities in the task</source>
    794816        <translation>Показывать матрицы хода решения в зависимости от количества городов</translation>
    795817    </message>
    796818    <message>
    797         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="413"/>
     819        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="439"/>
    798820        <source>Maximum number of cities to show solution steps&apos; matrices</source>
    799821        <translation>Максимальное количество городов для показа матриц шагов решения</translation>
    800822    </message>
    801823    <message>
    802         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="465"/>
     824        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="491"/>
    803825        <source>Font face for solution output</source>
    804826        <translation>Вид шрифта, используемого при выводе</translation>
    805827    </message>
    806828    <message>
    807         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="482"/>
     829        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="508"/>
    808830        <source>Font color for solution output</source>
    809831        <translation>Цвет шрифта, используемого при выводе</translation>
    810832    </message>
    811833    <message>
    812         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="318"/>
     834        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="344"/>
    813835        <source>Fractional random values</source>
    814836        <translation>Дробные случайные числа</translation>
    815837    </message>
    816838    <message>
    817         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="444"/>
     839        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="470"/>
    818840        <source>Scroll to the end of solution output after solving</source>
    819841        <translation>Прокручивать в конец вывода после окончания решения задачи</translation>
    820842    </message>
    821843    <message>
    822         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="447"/>
     844        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="473"/>
    823845        <source>Scroll to solution end</source>
    824846        <translation>Прокручивать в конец решения</translation>
    825847    </message>
    826848    <message>
    827         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="187"/>
     849        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="216"/>
    828850        <source>Use native file dialogs</source>
    829851        <translation>Системные файловые диалоги</translation>
    830852    </message>
    831853    <message>
    832         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="406"/>
     854        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="432"/>
    833855        <source>Only when &lt;=</source>
    834856        <translation>Только когда ≤</translation>
    835857    </message>
    836858    <message>
    837         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="416"/>
     859        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="442"/>
    838860        <source> cities</source>
    839861        <comment>Don&apos;t forget a space at the beginning!</comment>
     
    841863    </message>
    842864    <message>
    843         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="468"/>
     865        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="494"/>
    844866        <source>&amp;Font...</source>
    845867        <translation>&amp;Шрифт...</translation>
    846868    </message>
    847869    <message>
    848         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="85"/>
    849         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="91"/>
     870        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="111"/>
     871        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="117"/>
    850872        <source>Help</source>
    851873        <translation>Помощь</translation>
    852874    </message>
    853875    <message>
    854         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="88"/>
     876        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="114"/>
    855877        <source>Get preferences help</source>
    856878        <translation>Получить помощь по настройкам</translation>
     
    867889    </message>
    868890    <message>
    869         <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="74"/>
     891        <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="80"/>
     892        <source>Use translucent effect on the Main Window under Windows Vista and 7</source>
     893        <translation>Использовать эффект полупрозрачности для главного окна в Windows Vista и 7</translation>
     894    </message>
     895    <message>
     896        <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="82"/>
     897        <source>Use translucency effects</source>
     898        <translation>Использовать эффекты полупрозрачности</translation>
     899    </message>
     900    <message>
     901        <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="89"/>
    870902        <source>Restore main window state and position on application restart</source>
    871903        <translation>Сохранять состояние и размеры главного окна после перезапуска</translation>
    872904    </message>
    873905    <message>
    874         <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="76"/>
     906        <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="91"/>
    875907        <source>Save main window state and position</source>
    876908        <translation>Сохранять состояние и положение
     
    878910    </message>
    879911    <message>
    880         <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="99"/>
     912        <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="113"/>
    881913        <source>Hover mouse pointer over dialog elements to get additional help</source>
    882914        <translation>Наведите указатель мыши на элемент диалога, чтоб получить подсказку</translation>
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.