Changeset 43c29c04ba in tspsg for l10n/tspsg_uk.ts


Ignore:
Timestamp:
Jul 4, 2010, 3:03:13 AM (14 years ago)
Author:
Oleksii Serdiuk
Branches:
0.1.3.145-beta1-symbian, 0.1.4.170-beta2-bb10, appveyor, imgbot, master, readme
Children:
7aaa0b0ec7
Parents:
d2820c3a1f
git-author:
Oleksii Serdiuk <contacts@…> (07/04/10 03:03:13)
git-committer:
Oleksii Serdiuk <contacts@…> (06/29/12 19:45:57)
Message:

+ Added support for Windows 7 Taskbar Extensions (namely, Progress Bars).

  • Cleanup is done in a separate thread now, so progress bar runs more smooth.
  • "Tabified" About dialog. Added GPL License and Credits.
  • Updated translations and tspsg.tag file.
File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • l10n/tspsg_uk.ts

    rd2820c3a1f r43c29c04ba  
    66    <name>--------</name>
    77    <message>
    8         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="517"/>
    9         <source>AUTHORS</source>
    10         <comment>Please, provide translator credits here.</comment>
    11         <translation>Український переклад:&lt;br&gt;&lt;a href=&quot;http://oleksii.name/&quot;&gt;Олексій &quot;Lёppa&quot; Сердюк&lt;/a&gt;</translation>
    12     </message>
    13     <message>
    14         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="529"/>
     8        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="498"/>
     9        <source>AUTHORS %1</source>
     10        <comment>Please, provide translator credits here. %1 will be replaced with VERSION</comment>
     11        <translation>&lt;b&gt;Український переклад&lt;/b&gt;&lt;br&gt;
     12&lt;br&gt;
     13Автор: &lt;a href=&quot;http://oleksii.name/&quot;&gt;Олексій &quot;Lёppa&quot; Сердюк&lt;/a&gt;&lt;br&gt;
     14Версія: %1</translation>
     15    </message>
     16    <message>
     17        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="500"/>
    1518        <source>VERSION</source>
    1619        <comment>Please, provide your translation version here.</comment>
     
    1821    </message>
    1922    <message>
    20         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1022"/>
     23        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1180"/>
    2124        <source>COUNTRY</source>
    2225        <comment>Please, provide an ISO 3166-1 alpha-2 country code for this translation language here (eg., UA).</comment>
     
    2427    </message>
    2528    <message>
    26         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1023"/>
     29        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1181"/>
    2730        <source>LANGNAME</source>
    2831        <comment>Please, provide a native name of your translation language here.</comment>
     
    145148    <name>MainWindow</name>
    146149    <message>
    147         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="61"/>
     150        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="58"/>
    148151        <source>Number of variant</source>
    149152        <translation>Номер варіанту</translation>
    150153    </message>
    151154    <message>
    152         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="84"/>
     155        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="81"/>
    153156        <source>Number of cities</source>
    154157        <translation>Кількість міст, що проходить комівояжер</translation>
    155158    </message>
    156159    <message>
    157         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="257"/>
     160        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="254"/>
    158161        <source>Save &amp;As</source>
    159162        <translation>Зберегти &amp;як</translation>
    160163    </message>
    161164    <message>
    162         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1218"/>
     165        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1376"/>
    163166        <source>P&amp;rint Preview...</source>
    164167        <translation>&amp;Попередній перегляд...</translation>
    165168    </message>
    166169    <message>
    167         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1220"/>
     170        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1378"/>
    168171        <source>Preview solution results</source>
    169172        <translation>Попередній перегляд результатів розв&apos;язку</translation>
    170173    </message>
    171174    <message>
    172         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1223"/>
     175        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1381"/>
    173176        <source>Preview current solution results before printing</source>
    174177        <translation>Попередній перегляд результатів розв&apos;язку перед друком</translation>
    175178    </message>
    176179    <message>
    177         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1226"/>
     180        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1384"/>
    178181        <source>&amp;Print...</source>
    179182        <translation>&amp;Друк...</translation>
    180183    </message>
    181184    <message>
    182         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1228"/>
     185        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1386"/>
    183186        <source>Print solution</source>
    184187        <translation>Друк розв&apos;язку</translation>
    185188    </message>
    186189    <message>
    187         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1231"/>
     190        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1389"/>
    188191        <source>Print current solution results</source>
    189192        <translation>Роздрукувати поточний результат розв&apos;язку</translation>
    190193    </message>
    191194    <message>
    192         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1233"/>
     195        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1391"/>
    193196        <source>Ctrl+P</source>
    194197        <translation></translation>
    195198    </message>
    196199    <message>
    197         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="337"/>
     200        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="334"/>
    198201        <source>&amp;Solution...</source>
    199202        <translation>&amp;Розв&apos;язок...</translation>
    200203    </message>
    201204    <message>
    202         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="448"/>
     205        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="445"/>
    203206        <source>Detect language automatically</source>
    204207        <translation>Визначати мову автоматично</translation>
    205208    </message>
    206209    <message>
    207         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="451"/>
     210        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="448"/>
    208211        <source>Detect language automatically based on regional settings</source>
    209212        <translation>Визначати мову автоматично, використовуючи регіональні стандарти</translation>
    210213    </message>
    211214    <message>
    212         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="482"/>
     215        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="479"/>
    213216        <source>Ctrl+S</source>
    214217        <translation></translation>
    215218    </message>
    216219    <message>
    217         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="357"/>
     220        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="354"/>
    218221        <source>Ctrl+N</source>
    219222        <translation></translation>
    220223    </message>
    221224    <message>
    222         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="27"/>
     225        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="24"/>
    223226        <source>Task</source>
    224227        <translation>Умова</translation>
    225228    </message>
    226229    <message>
    227         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="48"/>
     230        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="45"/>
    228231        <source>&amp;Variant:</source>
    229232        <translation>&amp;Варіант:</translation>
    230233    </message>
    231234    <message>
    232         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="71"/>
     235        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="68"/>
    233236        <source>&amp;Cities:</source>
    234237        <translation>&amp;Міст:</translation>
    235238    </message>
    236239    <message>
    237         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="112"/>
     240        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="109"/>
    238241        <source>Cost of travel from city to city</source>
    239242        <translation>Вартість переїзду з міста у місто</translation>
    240243    </message>
    241244    <message>
    242         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="140"/>
     245        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="137"/>
    243246        <source>Fill table with random numbers</source>
    244247        <translation>Заповнити таблицю випадковими значеннями</translation>
    245248    </message>
    246249    <message>
    247         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="143"/>
     250        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="140"/>
    248251        <source>Random</source>
    249252        <translation>Випадково</translation>
    250253    </message>
    251254    <message>
    252         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="153"/>
     255        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="150"/>
    253256        <source>Solve current task</source>
    254257        <translation>Розв&apos;язати поточну задачу</translation>
    255258    </message>
    256259    <message>
    257         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="156"/>
     260        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="153"/>
    258261        <source>Solve</source>
    259262        <translation>Розв&apos;язати</translation>
    260263    </message>
    261264    <message>
    262         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="166"/>
     265        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="163"/>
    263266        <source>Solution</source>
    264267        <translation>Розв&apos;язок</translation>
    265268    </message>
    266269    <message>
    267         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="175"/>
     270        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="172"/>
    268271        <source>Solution steps</source>
    269272        <translation>Хід розв&apos;язку</translation>
    270273    </message>
    271274    <message>
    272         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="199"/>
    273         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="343"/>
     275        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="196"/>
     276        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="340"/>
    274277        <source>Save solution to a file</source>
    275278        <translation>Зберегти розв&apos;язок у файл</translation>
    276279    </message>
    277280    <message>
    278         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="202"/>
     281        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="199"/>
    279282        <source>Save Solution</source>
    280283        <translation>Зберегти</translation>
    281284    </message>
    282285    <message>
    283         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="225"/>
     286        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="222"/>
    284287        <source>Go back to Task tab</source>
    285288        <translation>Повернутися до закладки &quot;Умова&quot;</translation>
    286289    </message>
    287290    <message>
    288         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="228"/>
     291        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="225"/>
    289292        <source>Back to Task</source>
    290293        <translation>До умови</translation>
    291294    </message>
    292295    <message>
    293         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="253"/>
     296        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="250"/>
    294297        <source>&amp;File</source>
    295298        <translation>&amp;Файл</translation>
    296299    </message>
    297300    <message>
    298         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="275"/>
     301        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="272"/>
    299302        <source>&amp;Language</source>
    300303        <comment>Please, append &quot; / Language&quot; when translating this string.</comment>
     
    302305    </message>
    303306    <message>
    304         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="401"/>
     307        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="398"/>
    305308        <source>Context &amp;Help</source>
    306309        <translation>&amp;Контекстна допомога</translation>
    307310    </message>
    308311    <message>
    309         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="412"/>
     312        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="409"/>
    310313        <source>&amp;About TSPSG...</source>
    311314        <translation>&amp;Про TSPSG...</translation>
    312315    </message>
    313316    <message>
    314         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="473"/>
     317        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="470"/>
    315318        <source>&amp;Save</source>
    316319        <translation>&amp;Зберегти</translation>
    317320    </message>
    318321    <message>
    319         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="271"/>
     322        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="268"/>
    320323        <source>&amp;Settings</source>
    321324        <translation>&amp;Налаштування</translation>
    322325    </message>
    323326    <message>
    324         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="283"/>
     327        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="280"/>
    325328        <source>Style</source>
    326329        <translation>Вигляд</translation>
    327330    </message>
    328331    <message>
    329         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="288"/>
     332        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="285"/>
    330333        <source>Toolbars</source>
    331334        <translation>Панелі інструментів</translation>
    332335    </message>
    333336    <message>
    334         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="299"/>
     337        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="296"/>
    335338        <source>&amp;Help</source>
    336339        <translation>&amp;Допомога</translation>
    337340    </message>
    338341    <message>
    339         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="316"/>
     342        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="313"/>
    340343        <source>Main Toolbar</source>
    341344        <translation>Головна панель</translation>
    342345    </message>
    343346    <message>
    344         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="340"/>
     347        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="337"/>
    345348        <source>Save solution</source>
    346349        <translation>Зберегти розв&apos;язок</translation>
    347350    </message>
    348351    <message>
    349         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="348"/>
     352        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="345"/>
    350353        <source>&amp;New</source>
    351354        <translation>&amp;Створити</translation>
    352355    </message>
    353356    <message>
    354         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="351"/>
     357        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="348"/>
    355358        <source>New task</source>
    356359        <translation>Нова задача</translation>
    357360    </message>
    358361    <message>
    359         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="354"/>
     362        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="351"/>
    360363        <source>Create new task</source>
    361364        <translation>Створити нову задачу</translation>
    362365    </message>
    363366    <message>
    364         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="362"/>
     367        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="359"/>
    365368        <source>&amp;Open...</source>
    366369        <translation>&amp;Відкрити...</translation>
    367370    </message>
    368371    <message>
    369         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="365"/>
     372        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="362"/>
    370373        <source>Open task</source>
    371374        <translation>Відкрити умову</translation>
    372375    </message>
    373376    <message>
    374         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="368"/>
     377        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="365"/>
    375378        <source>Open saved task</source>
    376379        <translation>Відкрити збережену умову</translation>
    377380    </message>
    378381    <message>
    379         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="371"/>
     382        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="368"/>
    380383        <source>Ctrl+O</source>
    381384        <translation></translation>
    382385    </message>
    383386    <message>
    384         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="376"/>
     387        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="373"/>
    385388        <source>&amp;Preferences...</source>
    386389        <translation>&amp;Параметри...</translation>
    387390    </message>
    388391    <message>
    389         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="379"/>
     392        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="376"/>
    390393        <source>Application preferences</source>
    391394        <translation>Параметри додатку</translation>
    392395    </message>
    393396    <message>
    394         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="387"/>
     397        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="384"/>
    395398        <source>&amp;Contents</source>
    396399        <translation>&amp;Зміст</translation>
    397400    </message>
    398401    <message>
    399         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="390"/>
     402        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="387"/>
    400403        <source>Open help contents</source>
    401404        <translation>Відкрити зміст допомоги</translation>
    402405    </message>
    403406    <message>
    404         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="393"/>
     407        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="390"/>
    405408        <source>Ctrl+F1</source>
    406409        <translation></translation>
    407410    </message>
    408411    <message>
    409         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="404"/>
     412        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="401"/>
    410413        <source>Open context help</source>
    411414        <translation>Відкрити контекстну допомогу</translation>
    412415    </message>
    413416    <message>
    414         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="407"/>
     417        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="404"/>
    415418        <source>F1</source>
    416419        <translation></translation>
    417420    </message>
    418421    <message>
    419         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="415"/>
     422        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="412"/>
    420423        <source>About application</source>
    421424        <translation>Про додаток</translation>
    422425    </message>
    423426    <message>
    424         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="420"/>
     427        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="417"/>
    425428        <source>E&amp;xit</source>
    426429        <translation>В&amp;ихід</translation>
    427430    </message>
    428431    <message>
    429         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="423"/>
     432        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="420"/>
    430433        <source>Exit application</source>
    431434        <translation>Вийти з додатку</translation>
    432435    </message>
    433436    <message>
    434         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="428"/>
     437        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="425"/>
    435438        <source>&amp;Task...</source>
    436439        <translation>&amp;Умову...</translation>
    437440    </message>
    438441    <message>
    439         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="431"/>
    440         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="476"/>
     442        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="428"/>
     443        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="473"/>
    441444        <source>Save task</source>
    442445        <translation>Зберегти умову</translation>
    443446    </message>
    444447    <message>
    445         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="434"/>
     448        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="431"/>
    446449        <source>Save task to file</source>
    447450        <translation>Зберегти умову задачі у файл</translation>
    448451    </message>
    449452    <message>
    450         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="445"/>
     453        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="442"/>
    451454        <source>&amp;Autodetect</source>
    452455        <translation>&amp;Автовизначення</translation>
    453456    </message>
    454457    <message>
    455         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="479"/>
     458        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="476"/>
    456459        <source>Save current task</source>
    457460        <translation>Зберегти поточну умову</translation>
    458461    </message>
    459462    <message>
    460         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="491"/>
     463        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="488"/>
    461464        <source>About &amp;Qt...</source>
    462465        <translation>Про &amp;Qt...</translation>
    463466    </message>
    464467    <message>
    465         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="494"/>
     468        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="491"/>
    466469        <source>About Qt library</source>
    467470        <translation>Про бібліотеку Qt</translation>
    468471    </message>
    469472    <message>
    470         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="508"/>
     473        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="505"/>
    471474        <source>System Default</source>
    472475        <translation>За промовчанням</translation>
    473476    </message>
    474477    <message>
    475         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="511"/>
     478        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="508"/>
    476479        <source>Automatically choose the most appropriate style</source>
    477480        <translation>Автоматично обирати вигляд, що найбільш підходить</translation>
    478481    </message>
    479482    <message>
    480         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="352"/>
    481         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="361"/>
     483        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="356"/>
     484        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="365"/>
    482485        <source>Language change</source>
    483486        <translation>Зміна мови</translation>
    484487    </message>
    485488    <message>
    486         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1151"/>
     489        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1309"/>
    487490        <source>Unsaved Changes</source>
    488491        <translation>Незбережені зміни</translation>
    489492    </message>
    490493    <message>
    491         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="151"/>
     494        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="155"/>
    492495        <source>All Supported Formats</source>
    493496        <translation>Усі підтримувані формати</translation>
    494497    </message>
    495498    <message>
    496         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="154"/>
    497         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="218"/>
    498         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1253"/>
     499        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="158"/>
     500        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="222"/>
     501        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1411"/>
    499502        <source>All Files</source>
    500503        <translation>Усі файли</translation>
    501504    </message>
    502505    <message>
    503         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="152"/>
    504         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="153"/>
     506        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="156"/>
     507        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="157"/>
    505508        <source>%1 Task Files</source>
    506509        <translation>Файли умов %1</translation>
    507510    </message>
    508511    <message>
    509         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1103"/>
     512        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1261"/>
    510513        <source>Language Change</source>
    511514        <translation>Зміна мови</translation>
    512515    </message>
    513516    <message>
    514         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="212"/>
     517        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="216"/>
    515518        <source>PDF Files</source>
    516519        <translation>Файлы PDF</translation>
    517520    </message>
    518521    <message>
    519         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="214"/>
     522        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="218"/>
    520523        <source>HTML Files</source>
    521524        <translation>Файли HTML</translation>
    522525    </message>
    523526    <message>
    524         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="216"/>
     527        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="220"/>
    525528        <source>OpenDocument Files</source>
    526529        <translation>Файли OpenDocument</translation>
    527530    </message>
    528531    <message>
    529         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="681"/>
    530         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="688"/>
    531         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="910"/>
     532        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="807"/>
     533        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="814"/>
     534        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1068"/>
    532535        <source>(%1;%2)</source>
    533536        <translation></translation>
    534537    </message>
    535538    <message numerus="yes">
    536         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="691"/>
     539        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="817"/>
    537540        <source>%n alternate candidate(s) for branching: %1.</source>
    538541        <translation>
     
    543546    </message>
    544547    <message numerus="yes">
    545         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="728"/>
     548        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="858"/>
    546549        <source>The price is &lt;b&gt;%n&lt;/b&gt; unit(s).</source>
    547550        <translation>
     
    552555    </message>
    553556    <message>
    554         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="921"/>
     557        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1079"/>
    555558        <source>Root</source>
    556559        <translation>Корінь</translation>
    557560    </message>
    558561    <message>
    559         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1122"/>
     562        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1280"/>
    560563        <source>Set application style to %1</source>
    561564        <translation>Змінити вигляд додатку на %1</translation>
    562565    </message>
    563566    <message>
    564         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1237"/>
     567        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1395"/>
    565568        <source>Configure...</source>
    566569        <translation>Налаштувати...</translation>
    567570    </message>
    568571    <message>
    569         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1239"/>
     572        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1397"/>
    570573        <source>Customize toolbars</source>
    571574        <translation>Налаштування панелей інструментів</translation>
    572575    </message>
    573576    <message>
    574         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1246"/>
     577        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1404"/>
    575578        <source>Check for %1 updates</source>
    576579        <translation>Перевірити оновлення %1</translation>
    577580    </message>
    578581    <message>
    579         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1252"/>
     582        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1410"/>
    580583        <source>%1 Task File</source>
    581584        <translation>Файл умови %1</translation>
    582585    </message>
    583586    <message>
    584         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="341"/>
    585         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="381"/>
     587        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="345"/>
     588        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="385"/>
    586589        <source>Settings Changed</source>
    587590        <translation>Параметри змінено</translation>
    588591    </message>
    589592    <message>
    590         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="158"/>
     593        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="162"/>
    591594        <source>Task Load</source>
    592595        <translation>Завантаження умови</translation>
    593596    </message>
    594597    <message>
    595         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="255"/>
    596         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="270"/>
     598        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="259"/>
     599        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="274"/>
    597600        <source>Solution Graph</source>
    598601        <translation>Граф розв&apos;язку</translation>
    599602    </message>
    600603    <message>
    601         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="271"/>
     604        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="275"/>
    602605        <source>Generated with %1</source>
    603606        <translation>Створено за допомогою %1</translation>
    604607    </message>
    605608    <message>
    606         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="295"/>
     609        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="299"/>
    607610        <source>Unable to save the solution graph.
    608611Error: %1</source>
     
    611614    </message>
    612615    <message>
    613         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="426"/>
     616        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="430"/>
    614617        <source>Unsupported Feature</source>
    615618        <translation type="unfinished"></translation>
    616619    </message>
    617620    <message>
    618         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="426"/>
     621        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="430"/>
    619622        <source>Sorry, but this feature is not supported on your platform
    620623or support for this feature was not installed.</source>
     
    622625    </message>
    623626    <message>
    624         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="444"/>
     627        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="450"/>
    625628        <source>Version</source>
    626629        <translation>Версія</translation>
    627630    </message>
    628631    <message>
    629         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="453"/>
     632        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="459"/>
    630633        <source>Target OS (ARCH)</source>
    631634        <translation>Цільова ОС (архітектура)</translation>
    632635    </message>
    633636    <message>
    634         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="455"/>
    635         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="459"/>
     637        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="461"/>
     638        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="465"/>
    636639        <source>Qt library</source>
    637640        <translation>Бібліотека Qt</translation>
    638641    </message>
    639642    <message>
    640         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="455"/>
     643        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="461"/>
    641644        <source>shared</source>
    642645        <translation>динамічна</translation>
    643646    </message>
    644647    <message>
    645         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="456"/>
     648        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="462"/>
    646649        <source>Build time</source>
    647650        <translation>Часу збірки</translation>
    648651    </message>
    649652    <message>
    650         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="457"/>
     653        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="463"/>
    651654        <source>Runtime</source>
    652655        <translation>Часу виконання</translation>
    653656    </message>
    654657    <message>
    655         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="459"/>
     658        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="465"/>
    656659        <source>static</source>
    657660        <translation>статична</translation>
    658661    </message>
    659662    <message>
    660         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="461"/>
     663        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="467"/>
    661664        <source>Buid &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;, built on &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; at &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;</source>
    662665        <translation>Збірка &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;, зібрана &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; о &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;</translation>
    663666    </message>
    664667    <message>
    665         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="462"/>
     668        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="468"/>
    666669        <source>Algorithm</source>
    667670        <translation>Алгоритм</translation>
    668671    </message>
    669672    <message>
    670         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="464"/>
    671         <source>TSPSG is free software: you can redistribute it and/or modify it&lt;br&gt;under the terms of the GNU General Public License as published&lt;br&gt;by the Free Software Foundation, either version 3 of the License,&lt;br&gt;or (at your option) any later version.&lt;br&gt;&lt;br&gt;TSPSG is distributed in the hope that it will be useful, but&lt;br&gt;WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of&lt;br&gt;MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the&lt;br&gt;GNU General Public License for more details.&lt;br&gt;&lt;br&gt;You should have received a copy of the GNU General Public License&lt;br&gt;along with TSPSG.  If not, see &lt;a href=&quot;http://www.gnu.org/licenses/&quot;&gt;http://www.gnu.org/licenses/&lt;/a&gt;.</source>
    672         <translation type="unfinished"></translation>
    673     </message>
    674     <message>
    675         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="587"/>
     673        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="470"/>
     674        <source>This program is free software: you can redistribute it and/or modify&lt;br&gt;
     675it under the terms of the GNU General Public License as published by&lt;br&gt;
     676the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or&lt;br&gt;
     677(at your option) any later version.&lt;br&gt;
     678&lt;br&gt;
     679This program is distributed in the hope that it will be useful,&lt;br&gt;
     680but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of&lt;br&gt;
     681MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the&lt;br&gt;
     682GNU General Public License for more details.&lt;br&gt;
     683&lt;br&gt;
     684You should have received a copy of the GNU General Public License&lt;br&gt;
     685along with TSPSG.  If not, see &lt;a href=&quot;http://www.gnu.org/licenses/&quot;&gt;www.gnu.org/licenses/&lt;/a&gt;.</source>
     686        <translation type="unfinished">Ця програма - вільне програмне забезпечення. Ви можете розповсюджувати&lt;br&gt;
     687її та/або вносити зміни до неї відповідно до умов Загальної Громадської&lt;br&gt;
     688Ліцензії у тому вигляді, у якому вона була опублікована Фундацією&lt;br&gt;
     689Вільного Програмного Забезпечення; або версії 3 Ліцензії, або (на Ваш&lt;br&gt;
     690розсуд) будь-якої більш пізньої версії.&lt;br&gt;
     691&lt;br&gt;
     692Ця програма розповсюджується із сподіванням, що вона буде корисною,&lt;br&gt;
     693але БЕЗ БУДЬ-ЯКОЇ ҐАРАНТІЇ, без навіть УЯВНОЇ ҐАРАНТІЇ КОМЕРЦІЙНОЇ&lt;br&gt;
     694ПРИДАТНОСТІ чи ВІДПОВІДНОСТІ БУДЬ-ЯКОМУ ПЕВНОМУ ЗАСТОСУВАННЮ.&lt;br&gt;
     695Зверніться до Загальної Громадської Ліцензії GNU за подробицями.&lt;br&gt;
     696&lt;br&gt;
     697Ви мали отримати копію Загальної Громадської Ліцензії GNU разом з цією&lt;br&gt;
     698програмою. У разі її відсутності, зверніться до &lt;a href=&quot;http://www.gnu.org/licenses/&quot;&gt;www.gnu.org/licenses/&lt;/a&gt;.
     699</translation>
     700    </message>
     701    <message>
     702        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="484"/>
     703        <source>This software was created using LGPL version of &lt;b&gt;Qt framework&lt;/b&gt;,&lt;br&gt;
     704see &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/&quot;&gt;qt.nokia.com&lt;/a&gt;&lt;br&gt;
     705&lt;br&gt;
     706Most icons used in this software are part of &lt;b&gt;Oxygen Icons&lt;/b&gt; project licensed according to the GNU Lesser General Public License,&lt;br&gt;
     707see &lt;a href=&quot;http://www.oxygen-icons.org/&quot;&gt;www.oxygen-icons.org&lt;/a&gt;&lt;br&gt;
     708&lt;br&gt;
     709Country flag icons used in this software are part of the free &lt;b&gt;Flag Icons&lt;/b&gt; collection created by &lt;b&gt;IconDrawer&lt;/b&gt;,&lt;br&gt;
     710see &lt;a href=&quot;http://www.icondrawer.com/&quot;&gt;www.icondrawer.com&lt;/a&gt;</source>
     711        <translation type="unfinished">Ця програма була створена за допомогою LGPL версії &lt;b&gt;Qt framework&lt;/b&gt;,&lt;br&gt;
     712дивіться &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/&quot;&gt;qt.nokia.com&lt;/a&gt;&lt;br&gt;
     713&lt;br&gt;
     714Most icons used in this software are part of &lt;b&gt;Oxygen Icons&lt;/b&gt; project licensed according to the GNU Lesser General Public License,&lt;br&gt;
     715see &lt;a href=&quot;http://www.oxygen-icons.org/&quot;&gt;www.oxygen-icons.org&lt;/a&gt;&lt;br&gt;
     716&lt;br&gt;
     717Country flag icons used in this software are part of the free &lt;b&gt;Flag Icons&lt;/b&gt; collection created by &lt;b&gt;IconDrawer&lt;/b&gt;,&lt;br&gt;
     718see &lt;a href=&quot;http://www.icondrawer.com/&quot;&gt;www.icondrawer.com&lt;/a&gt;</translation>
     719    </message>
     720    <message>
     721        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="568"/>
     722        <source>About</source>
     723        <translation>Про</translation>
     724    </message>
     725    <message>
     726        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="569"/>
     727        <source>License</source>
     728        <translation>Ліцензія</translation>
     729    </message>
     730    <message>
     731        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="570"/>
     732        <source>Credits</source>
     733        <translation>Подяки</translation>
     734    </message>
     735    <message>
     736        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="633"/>
    676737        <source>Data error</source>
    677738        <translation>Помилка у даних</translation>
    678739    </message>
    679740    <message>
    680         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="587"/>
     741        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="633"/>
    681742        <source>Error in cell [Row %1; Column %2]: Invalid data format.</source>
    682743        <translation>Помилка у комірці  [Рядок %1; Колонка %2]: Невірний формат даних.</translation>
    683744    </message>
    684745    <message>
    685         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="601"/>
     746        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="651"/>
    686747        <source>Calculating optimal route...</source>
    687748        <translation>Обчислення оптимального шляху...</translation>
    688749    </message>
    689750    <message>
    690         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="602"/>
     751        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="652"/>
    691752        <source>Solution Progress</source>
    692753        <translation>Поступ розв&apos;язку</translation>
    693754    </message>
    694755    <message>
    695         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="616"/>
     756        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="696"/>
    696757        <source>Solution Result</source>
    697758        <translation>Результат розв&apos;язку</translation>
    698759    </message>
    699760    <message>
    700         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="616"/>
     761        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="696"/>
    701762        <source>Unable to find a solution.
    702763Maybe, this task has no solution.</source>
     
    705766    </message>
    706767    <message>
    707         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="619"/>
     768        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="722"/>
    708769        <source>Generating header</source>
    709770        <translation>Генерація заголовку</translation>
    710771    </message>
    711772    <message>
    712         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="625"/>
     773        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="733"/>
    713774        <source>Solution of Variant #%1 Task</source>
    714775        <translation>Розв&apos;язок завдання для варіанту №%1</translation>
    715776    </message>
    716777    <message>
    717         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="643"/>
     778        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="751"/>
    718779        <source>Task:</source>
    719780        <translation>Умова:</translation>
    720781    </message>
    721782    <message>
    722         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="240"/>
    723         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="295"/>
    724         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="309"/>
     783        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="244"/>
     784        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="299"/>
     785        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="313"/>
    725786        <source>Solution Save</source>
    726787        <translation>Збереження розв&apos;язку</translation>
    727788    </message>
    728789    <message>
    729         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="240"/>
    730         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="309"/>
     790        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="244"/>
     791        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="313"/>
    731792        <source>Unable to save the solution.
    732793Error: %1</source>
     
    735796    </message>
    736797    <message>
    737         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="341"/>
     798        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="345"/>
    738799        <source>You have changed color settings.
    739800They will be applied to the next solution output.</source>
     
    742803    </message>
    743804    <message>
    744         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="352"/>
     805        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="356"/>
    745806        <source>Language will be autodetected on the next %1 start.</source>
    746807        <translation>Мову буде автоматично визначено при наступному запуску %1.</translation>
    747808    </message>
    748809    <message>
    749         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="381"/>
     810        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="385"/>
    750811        <source>You have changed the application language.
    751812To get current solution output in the new language
     
    756817    </message>
    757818    <message>
    758         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="389"/>
     819        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="393"/>
    759820        <source>Style Change</source>
    760821        <translation>Зміна вигляду</translation>
    761822    </message>
    762823    <message>
    763         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="389"/>
     824        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="393"/>
    764825        <source>To apply the default style you need to restart %1.</source>
    765826        <translation>Щоб застосувати вигляд за промовчанням необхідно перзапустити %1.</translation>
    766827    </message>
    767828    <message>
    768         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="544"/>
     829        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="579"/>
     830        <source>Translation</source>
     831        <translation>Переклад</translation>
     832    </message>
     833    <message>
     834        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="589"/>
    769835        <source>About %1</source>
    770836        <translation>Про %1</translation>
    771837    </message>
    772838    <message>
    773         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="597"/>
     839        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="643"/>
    774840        <source>%v of %1 parts found</source>
    775841        <translation>Знайдено %v з %1 переходів</translation>
    776842    </message>
    777843    <message>
    778         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="620"/>
     844        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="723"/>
    779845        <source>Generating solution output...</source>
    780846        <translation>Генерація тексту розв&apos;язку...</translation>
    781847    </message>
    782848    <message>
    783         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="641"/>
     849        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="749"/>
    784850        <source>Variant #%1 Task</source>
    785851        <translation>Умова варіанту №%1</translation>
    786852    </message>
    787853    <message>
    788         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="654"/>
     854        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="762"/>
    789855        <source>Variant #%1 Solution</source>
    790856        <translation>Розв&apos;язок варіанту №%1</translation>
    791857    </message>
    792858    <message>
    793         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="659"/>
     859        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="767"/>
    794860        <source>Generating step %v</source>
    795861        <translation>Генерація кроку %v</translation>
    796862    </message>
    797863    <message>
    798         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="676"/>
     864        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="802"/>
    799865        <source>Step #%1</source>
    800866        <translation>Крок №%1</translation>
    801867    </message>
    802868    <message>
    803         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="681"/>
     869        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="807"/>
    804870        <source>Selected route %1 %2 part.</source>
    805871        <translation>Обрано шлях %1 %2.</translation>
    806872    </message>
    807873    <message>
    808         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="681"/>
     874        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="807"/>
    809875        <source>with</source>
    810876        <translation>з переходом</translation>
    811877    </message>
    812878    <message>
    813         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="681"/>
     879        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="807"/>
    814880        <source>without</source>
    815881        <translation>без переходу</translation>
    816882    </message>
    817883    <message>
    818         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="713"/>
     884        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="839"/>
    819885        <source>Generating footer</source>
    820886        <translation>Генерація закінчення</translation>
    821887    </message>
    822888    <message>
    823         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="719"/>
     889        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="849"/>
    824890        <source>Optimal path:</source>
    825891        <translation>Оптимальний шлях:</translation>
    826892    </message>
    827893    <message>
    828         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="721"/>
     894        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="851"/>
    829895        <source>Resulting path:</source>
    830896        <translation>Знайдений шлях:</translation>
    831897    </message>
    832898    <message>
    833         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="724"/>
     899        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="854"/>
    834900        <source>City %1</source>
    835901        <translation>Місто %1</translation>
    836902    </message>
    837903    <message>
    838         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="730"/>
     904        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="860"/>
    839905        <source>The price is &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; units.</source>
    840906        <translation>Вартість - &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; одиниць.</translation>
    841907    </message>
    842908    <message>
    843         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="735"/>
     909        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="865"/>
    844910        <source>&lt;b&gt;WARNING!!!&lt;/b&gt;&lt;br&gt;This result is a record, but it may not be optimal.&lt;br&gt;Iterations need to be continued to check whether this result is optimal or get an optimal one.</source>
    845911        <translation>&lt;b&gt;Увага!!!&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Знайдений розв&apos;язок є рекордом, але може бути неоптимальним.&lt;br&gt;Для отримання оптимального розв&apos;язку, або перевірки поточного на оптимальність, потрібно продовжити ітерації.</translation>
    846912    </message>
    847913    <message>
    848         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="662"/>
    849         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="762"/>
     914        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="698"/>
     915        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="770"/>
     916        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="892"/>
    850917        <source>Cleaning up...</source>
    851918        <translation>Очищення...</translation>
    852919    </message>
    853920    <message>
    854         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1103"/>
     921        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1261"/>
    855922        <source>Unable to load the translation language.
    856923Falling back to autodetection.</source>
     
    859926    </message>
    860927    <message>
    861         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1151"/>
     928        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1309"/>
    862929        <source>Would you like to save changes in the current task?</source>
    863930        <translation>Бажаете зберегти зміни у поточній задачі?</translation>
    864931    </message>
    865932    <message>
    866         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1024"/>
     933        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1182"/>
    867934        <source>Set application language to %1</source>
    868935        <translation>Змінити мову додатку на %1</translation>
    869936    </message>
    870937    <message>
    871         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1244"/>
     938        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1402"/>
    872939        <source>Check for &amp;Updates...</source>
    873940        <translation>Перевірити &amp;оновлення...</translation>
    874941    </message>
    875942    <message>
    876         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1261"/>
     943        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1419"/>
    877944        <source>Task Save</source>
    878945        <translation>Збереження умови</translation>
    879946    </message>
    880947    <message>
    881         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="361"/>
     948        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="365"/>
    882949        <source>You have language autodetection turned on.
    883950It needs to be off.
     
    888955    </message>
    889956    <message>
    890         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="172"/>
    891         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="196"/>
    892         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="366"/>
    893         <location filename="../src/mainwindow.h" line="141"/>
     957        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="176"/>
     958        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="200"/>
     959        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="370"/>
     960        <location filename="../src/mainwindow.h" line="152"/>
    894961        <source>Untitled</source>
    895962        <translation>Без імені</translation>
     963    </message>
     964</context>
     965<context>
     966    <name>QProgressDialog</name>
     967    <message>
     968        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="647"/>
     969        <source>Cancel</source>
     970        <comment>No need to translate this. This translation will be taken from Qt translation files.</comment>
     971        <translation type="unfinished"></translation>
    896972    </message>
    897973</context>
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.