Changeset 3bcb7e8910 in tspsg for i18n/uk.ts


Ignore:
Timestamp:
Dec 18, 2009, 2:07:48 PM (14 years ago)
Author:
Oleksii Serdiuk
Branches:
0.1.3.145-beta1-symbian, 0.1.4.170-beta2-bb10, appveyor, imgbot, master, readme
Children:
4ccf855df8
Parents:
1fbf016a09
Message:

Translations updated...

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • i18n/uk.ts

    r1fbf016a09 r3bcb7e8910  
    534534    </message>
    535535    <message>
    536         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="622"/>
     536        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="624"/>
    537537        <source>Unable to load translation language.</source>
    538538        <translation>Неможливо завантажити переклад.</translation>
     
    540540    <message>
    541541        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="15"/>
    542         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="716"/>
     542        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="714"/>
    543543        <source>Travelling Salesman Problem</source>
    544544        <translation>Задача комівояжера</translation>
    545545    </message>
    546546    <message>
    547         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="633"/>
     547        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="635"/>
    548548        <source>Unsaved Changes</source>
    549549        <translation>Незбережені зміни</translation>
    550550    </message>
    551551    <message>
    552         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="142"/>
     552        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="139"/>
    553553        <source>All Supported Formats</source>
    554554        <translation>Усі підтримувані формати</translation>
    555555    </message>
    556556    <message>
    557         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="145"/>
    558         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="194"/>
     557        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="142"/>
     558        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="197"/>
    559559        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="693"/>
    560560        <source>All Files</source>
     
    562562    </message>
    563563    <message>
    564         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="143"/>
    565         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="144"/>
     564        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="140"/>
     565        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="141"/>
    566566        <source>%1 Task Files</source>
    567567        <translation>Файли умов %1</translation>
    568568    </message>
    569569    <message>
    570         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="622"/>
     570        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="624"/>
    571571        <source>Language Change</source>
    572572        <translation>Зміна мови</translation>
    573573    </message>
    574574    <message>
    575         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="633"/>
     575        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="635"/>
    576576        <source>Would you like to save changes in current task?</source>
    577577        <translation>Бажаете зберегти зміни у поточній задачі?</translation>
    578578    </message>
    579579    <message>
    580         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="188"/>
     580        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="191"/>
    581581        <source>PDF Files</source>
    582582        <translation>Файлы PDF</translation>
    583583    </message>
    584584    <message>
    585         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="190"/>
     585        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="193"/>
    586586        <source>HTML Files</source>
    587587        <translation>Файли HTML</translation>
    588588    </message>
    589589    <message>
    590         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="192"/>
     590        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="195"/>
    591591        <source>OpenDocument Files</source>
    592592        <translation>Файли OpenDocument</translation>
    593593    </message>
    594594    <message>
    595         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="414"/>
     595        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="428"/>
    596596        <source>Selected candidate for branching: %1.</source>
    597597        <translation>Обраний кандидат на розгалудження: %1.</translation>
    598598    </message>
    599599    <message>
    600         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="414"/>
    601         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="421"/>
     600        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="428"/>
     601        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="435"/>
    602602        <source>(%1;%2)</source>
    603603        <translation></translation>
    604604    </message>
    605605    <message numerus="yes">
    606         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="423"/>
     606        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="437"/>
    607607        <source>%n alternate candidate(s) for branching: %1.</source>
    608608        <translation>
     
    623623    </message>
    624624    <message>
     625        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="144"/>
     626        <source>Task Load</source>
     627        <translation>Завантаження умови</translation>
     628    </message>
     629    <message>
    625630        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="265"/>
    626631        <source>You have changed color settings.
     
    630635    </message>
    631636    <message>
    632         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="355"/>
     637        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="367"/>
    633638        <source>About TSPSG</source>
    634639        <translation>Про TSPSG</translation>
    635640    </message>
    636641    <message>
    637         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="389"/>
     642        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="401"/>
    638643        <source>Data error</source>
    639644        <translation>Помилка у даних</translation>
    640645    </message>
    641646    <message>
    642         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="389"/>
     647        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="401"/>
    643648        <source>Error in cell [Row %1; Column %2]: Invalid data format.</source>
    644649        <translation>Помилка у комірці  [Рядок %1; Колонка %2]: Невірний формат даних.</translation>
    645650    </message>
    646651    <message>
    647         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="402"/>
     652        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="414"/>
    648653        <source>Variant #%1</source>
    649654        <translation>Варіант №%1</translation>
    650655    </message>
    651656    <message>
    652         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="403"/>
     657        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="415"/>
    653658        <source>Task:</source>
    654659        <translation>Умова:</translation>
    655660    </message>
    656661    <message>
    657         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="406"/>
    658         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="447"/>
     662        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="418"/>
     663        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="462"/>
    659664        <source>Solution of Variant #%1 task</source>
    660665        <translation>Розв&apos;язок варіанту №%1</translation>
    661666    </message>
    662667    <message>
    663         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="412"/>
     668        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="424"/>
    664669        <source>Step #%1</source>
    665670        <translation>Крок №%1</translation>
    666671    </message>
    667672    <message>
    668         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="436"/>
     673        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="450"/>
    669674        <source>Optimal path:</source>
    670675        <translation>Оптимальний шлях:</translation>
    671676    </message>
    672677    <message>
    673         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="438"/>
     678        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="452"/>
    674679        <source>Resulting path:</source>
    675680        <translation>Знайдений шлях:</translation>
    676681    </message>
    677682    <message>
    678         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="440"/>
     683        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="454"/>
    679684        <source>The price is &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; units.</source>
    680685        <translation>Вартість - &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; одиниць.</translation>
    681686    </message>
    682687    <message>
    683         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="443"/>
     688        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="457"/>
    684689        <source>&lt;b&gt;WARNING!!!&lt;/b&gt;&lt;br&gt;This result is a record, but it may not be optimal.&lt;br&gt;Iterations need to be continued to check whether this result is optimal or get an optimal one.</source>
    685690        <translation>&lt;b&gt;Увага!!!&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Знайдений розв&apos;язок є рекордом, але може бути неоптимальним.&lt;br&gt;Для отримання оптимального розв&apos;зку, або перевірки поточного на оптимальність, потрібно продовжити ітерації.</translation>
     691    </message>
     692    <message>
     693        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="700"/>
     694        <source>Task Save</source>
     695        <translation>Збереження умови</translation>
    686696    </message>
    687697    <message>
     
    700710    </message>
    701711    <message>
    702         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="163"/>
     712        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="158"/>
     713        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="174"/>
    703714        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="292"/>
    704         <location filename="../src/mainwindow.h" line="97"/>
     715        <location filename="../src/mainwindow.h" line="96"/>
    705716        <source>Untitled</source>
    706717        <translation>Без імені</translation>
     
    710721    <name>SettingsDialog</name>
    711722    <message>
    712         <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="85"/>
     723        <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="97"/>
    713724        <source>Restore main window state and position on application restart</source>
    714725        <translation>Відновлювати стан та розмір головного вікна після перезапуску додатку</translation>
    715726    </message>
    716727    <message>
    717         <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="87"/>
     728        <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="99"/>
    718729        <source>Save main window state and position</source>
    719730        <translation>Зберегти стан та розміщення головного вікна</translation>
    720731    </message>
    721732    <message>
    722         <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="109"/>
     733        <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="122"/>
    723734        <source>Hover mouse pointer over dialog elements to get additional help</source>
    724735        <translation>Наведіть покажчик миші на елемент ділогу, щоб отримати підказку</translation>
     
    730741    </message>
    731742    <message>
    732         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="178"/>
     743        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="156"/>
    733744        <source>Random values:</source>
    734745        <translation>Випадкові значення:</translation>
    735746    </message>
    736747    <message>
    737         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="186"/>
     748        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="164"/>
    738749        <source>&amp;Minimal:</source>
    739750        <translation>&amp;Мінімум:</translation>
    740751    </message>
    741752    <message>
    742         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="205"/>
     753        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="183"/>
    743754        <source>Minimum for random number generation</source>
    744755        <translation>Нажня межа для генерації випадкових значень</translation>
    745756    </message>
    746757    <message>
    747         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="216"/>
     758        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="194"/>
    748759        <source>Ma&amp;ximal:</source>
    749760        <translation>М&amp;аксимум:</translation>
    750761    </message>
    751762    <message>
    752         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="235"/>
     763        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="213"/>
    753764        <source>Maximum for random number generation</source>
    754765        <translation>Верхня межа для генерації випадкових значень</translation>
    755766    </message>
    756767    <message>
    757         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="245"/>
     768        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="223"/>
    758769        <source>Output settings:</source>
    759770        <translation>Параметри виводу:</translation>
    760771    </message>
    761772    <message>
    762         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="267"/>
     773        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="245"/>
    763774        <source>Font color for printing</source>
    764775        <translation>Колір шрифта для друку</translation>
    765776    </message>
    766777    <message>
    767         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="270"/>
     778        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="248"/>
    768779        <source>&amp;Color...</source>
    769780        <translation>&amp;Колір...</translation>
    770781    </message>
    771782    <message>
    772         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="283"/>
     783        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="261"/>
    773784        <source>Automatically resize rows and columns to their contents</source>
    774785        <translation>Автоматично підганяти розмір рядків під їх зміст</translation>
    775786    </message>
    776787    <message>
    777         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="286"/>
     788        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="264"/>
    778789        <source>Autosize of rows and columns</source>
    779790        <translation>Авторозмір рядків та колонок</translation>
    780791    </message>
    781792    <message>
    782         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="252"/>
     793        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="272"/>
     794        <source>Show solution steps&apos; matrices for every solution step</source>
     795        <translation>Показувати матриці кроків розв&apos;язку для кожного кроку</translation>
     796    </message>
     797    <message>
     798        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="275"/>
     799        <source>Show solution steps&apos; matrices</source>
     800        <translation>Показ матриць кроків розв&apos;язку</translation>
     801    </message>
     802    <message>
     803        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="283"/>
     804        <source>Use the number of cities in task to determine whether to show solution steps&apos; matrices</source>
     805        <translation>Показувати матриці кроків розв&apos;язку в залежності від кількості міст у задачі</translation>
     806    </message>
     807    <message>
     808        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="286"/>
     809        <source>Only when &lt;=</source>
     810        <translation>Лише коли ≤</translation>
     811    </message>
     812    <message>
     813        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="291"/>
     814        <source>Maximum number of cities for showing solution steps&apos; matrices</source>
     815        <translation>Максимальна кількість міст для показу матриць кроків розв&apos;язку</translation>
     816    </message>
     817    <message>
     818        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="294"/>
     819        <source> cities</source>
     820        <comment>Don&apos;t forget a space at the beginning!</comment>
     821        <translation> міст</translation>
     822    </message>
     823    <message>
     824        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="230"/>
    783825        <source>Font face for printing</source>
    784826        <translation>Вигляд шрифта для друку</translation>
    785827    </message>
    786828    <message>
    787         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="255"/>
     829        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="233"/>
    788830        <source>&amp;Font...</source>
    789831        <translation>&amp;Шрифт...</translation>
    790832    </message>
    791833    <message>
    792         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="118"/>
    793         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="124"/>
     834        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="85"/>
     835        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="91"/>
    794836        <source>Help</source>
    795837        <translation>Допомога</translation>
    796838    </message>
    797839    <message>
    798         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="121"/>
     840        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="88"/>
    799841        <source>Get preferences help</source>
    800842        <translation>Отримати допомогу по налагодженням</translation>
    801843    </message>
    802844    <message>
    803         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="97"/>
     845        <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="46"/>
    804846        <source>Save new preferences</source>
    805847        <translation>Зберегти нові параметри</translation>
    806848    </message>
    807849    <message>
    808         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="100"/>
    809         <source>&amp;OK</source>
    810         <translation></translation>
    811     </message>
    812     <message>
    813         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="82"/>
     850        <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="49"/>
    814851        <source>Close without saving preferences</source>
    815852        <translation>Закрити вікно без збереження параметрів</translation>
    816853    </message>
    817     <message>
    818         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="85"/>
    819         <source>&amp;Cancel</source>
    820         <translation>&amp;Скасувати</translation>
    821     </message>
    822854</context>
    823855</TS>
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.