Changeset 75 in tspsg-svn for trunk/i18n
- Timestamp:
- Dec 16, 2009, 11:29:32 PM (15 years ago)
- Location:
- trunk/i18n
- Files:
-
- 3 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
trunk/i18n/en.ts
r60 r75 1 1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> 2 2 <!DOCTYPE TS> 3 <TS version="2.0" >3 <TS version="2.0" language="en" sourcelanguage="en"> 4 4 <defaultcodec>UTF-8</defaultcodec> 5 5 <context> 6 6 <name>CTSPModel</name> 7 7 <message> 8 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line=" 51"/>8 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="121"/> 9 9 <source>City %1</source> 10 10 <translation type="unfinished"></translation> 11 11 </message> 12 12 <message> 13 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line=" 53"/>13 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="123"/> 14 14 <source>%1</source> 15 15 <translation type="unfinished"></translation> 16 16 </message> 17 17 <message> 18 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line=" 147"/>18 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="356"/> 19 19 <source>Unexpected end of file.</source> 20 20 <translation type="unfinished"></translation> 21 21 </message> 22 22 <message> 23 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line=" 149"/>23 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="358"/> 24 24 <source>Corrupt data read. File possibly corrupted.</source> 25 25 <translation type="unfinished"></translation> 26 26 </message> 27 27 <message> 28 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line=" 151"/>28 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="360"/> 29 29 <source>Unknown error.</source> 30 30 <translation type="unfinished"></translation> 31 31 </message> 32 32 <message> 33 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="1 53"/>34 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="16 3"/>35 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line=" 187"/>36 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line=" 208"/>37 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line=" 222"/>38 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line=" 257"/>39 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line=" 267"/>33 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="141"/> 34 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="165"/> 35 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="362"/> 36 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="379"/> 37 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="393"/> 38 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="428"/> 39 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="438"/> 40 40 <source>Task Load</source> 41 41 <translation type="unfinished"></translation> 42 42 </message> 43 43 <message> 44 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="1 53"/>45 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line=" 187"/>46 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line=" 208"/>47 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line=" 222"/>48 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line=" 257"/>49 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line=" 267"/>44 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="165"/> 45 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="362"/> 46 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="379"/> 47 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="393"/> 48 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="428"/> 49 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="438"/> 50 50 <source>Unable to load task:</source> 51 51 <translation type="unfinished"></translation> 52 52 </message> 53 53 <message> 54 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="1 63"/>54 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="141"/> 55 55 <source>Unable to open task file. 56 56 Error: %1</source> … … 58 58 </message> 59 59 <message> 60 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="1 87"/>60 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="165"/> 61 61 <source>Unknown file format or file is corrupted.</source> 62 62 <translation type="unfinished"></translation> 63 63 </message> 64 64 <message> 65 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line=" 208"/>66 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line=" 257"/>65 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="379"/> 66 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="428"/> 67 67 <source>File version is newer than application supports. 68 68 Please, try to update application.</source> … … 70 70 </message> 71 71 <message> 72 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line=" 222"/>73 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line=" 267"/>72 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="393"/> 73 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="438"/> 74 74 <source>Unexpected data read. 75 75 File is possibly corrupted.</source> … … 77 77 </message> 78 78 <message> 79 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line=" 303"/>80 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line=" 311"/>81 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line=" 319"/>82 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line=" 327"/>83 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line=" 335"/>84 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line=" 343"/>85 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line=" 351"/>86 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line=" 362"/>79 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="228"/> 80 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="236"/> 81 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="244"/> 82 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="252"/> 83 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="260"/> 84 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="268"/> 85 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="276"/> 86 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="287"/> 87 87 <source>Task Save</source> 88 88 <translation type="unfinished"></translation> 89 89 </message> 90 90 <message> 91 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line=" 303"/>91 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="228"/> 92 92 <source>Unable to create task file. 93 93 Error: %1 … … 96 96 </message> 97 97 <message> 98 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line=" 311"/>99 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line=" 319"/>100 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line=" 327"/>101 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line=" 335"/>102 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line=" 343"/>103 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line=" 351"/>104 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line=" 362"/>98 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="236"/> 99 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="244"/> 100 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="252"/> 101 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="260"/> 102 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="268"/> 103 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="276"/> 104 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="287"/> 105 105 <source>Unable to save task. 106 106 Error: %1</source> … … 111 111 <name>CTSPSolver</name> 112 112 <message> 113 <location filename="../src/tspsolver.cpp" line=" 138"/>113 <location filename="../src/tspsolver.cpp" line="91"/> 114 114 <source>%v of %m parts found</source> 115 115 <translation type="unfinished"></translation> 116 116 </message> 117 117 <message> 118 <location filename="../src/tspsolver.cpp" line=" 142"/>118 <location filename="../src/tspsolver.cpp" line="95"/> 119 119 <source>Calculating optimal route...</source> 120 120 <translation type="unfinished"></translation> 121 121 </message> 122 122 <message> 123 <location filename="../src/tspsolver.cpp" line=" 143"/>123 <location filename="../src/tspsolver.cpp" line="96"/> 124 124 <source>Solution Progress</source> 125 125 <translation type="unfinished"></translation> 126 126 </message> 127 127 <message> 128 <location filename="../src/tspsolver.cpp" line=" 217"/>128 <location filename="../src/tspsolver.cpp" line="170"/> 129 129 <source>Solution Result</source> 130 130 <translation type="unfinished"></translation> 131 131 </message> 132 132 <message> 133 <location filename="../src/tspsolver.cpp" line=" 217"/>133 <location filename="../src/tspsolver.cpp" line="170"/> 134 134 <source>Unable to find solution. 135 135 Maybe, this task has no solutions.</source> … … 137 137 </message> 138 138 <message> 139 <location filename="../src/tspsolver.cpp" line=" 235"/>140 <location filename="../src/tspsolver.cpp" line=" 237"/>141 <location filename="../src/tspsolver.cpp" line=" 240"/>139 <location filename="../src/tspsolver.cpp" line="42"/> 140 <location filename="../src/tspsolver.cpp" line="44"/> 141 <location filename="../src/tspsolver.cpp" line="47"/> 142 142 <source>City %1</source> 143 143 <translation type="unfinished"></translation> … … 147 147 <name>MainWindow</name> 148 148 <message> 149 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 546"/>150 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 555"/>149 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="278"/> 150 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="287"/> 151 151 <source>Language change</source> 152 152 <translation type="unfinished"></translation> 153 153 </message> 154 154 <message> 155 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 162"/>155 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="622"/> 156 156 <source>Unable to load translation language.</source> 157 157 <translation type="unfinished"></translation> 158 158 </message> 159 159 <message> 160 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 204"/>160 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="633"/> 161 161 <source>Would you like to save changes in current task?</source> 162 162 <translation type="unfinished"></translation> 163 163 </message> 164 164 <message> 165 <location filename="../ src/mainwindow.cpp" line="186"/>166 <location filename="../ ui/mainwindow.ui" line="14"/>165 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="15"/> 166 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="716"/> 167 167 <source>Travelling Salesman Problem</source> 168 168 <translation type="unfinished"></translation> 169 169 </message> 170 170 <message> 171 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 162"/>171 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="622"/> 172 172 <source>Language Change</source> 173 173 <translation type="unfinished"></translation> 174 174 </message> 175 175 <message> 176 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 204"/>176 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="633"/> 177 177 <source>Unsaved Changes</source> 178 178 <translation type="unfinished"></translation> 179 179 </message> 180 180 <message> 181 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 234"/>181 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="142"/> 182 182 <source>All Supported Formats</source> 183 183 <translation type="unfinished"></translation> 184 184 </message> 185 185 <message> 186 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 235"/>187 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 236"/>186 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="143"/> 187 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="144"/> 188 188 <source>%1 Task Files</source> 189 189 <translation type="unfinished"></translation> 190 190 </message> 191 191 <message> 192 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 237"/>193 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 286"/>194 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 330"/>192 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="145"/> 193 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="194"/> 194 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="693"/> 195 195 <source>All Files</source> 196 196 <translation type="unfinished"></translation> 197 197 </message> 198 198 <message> 199 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 280"/>199 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="188"/> 200 200 <source>PDF Files</source> 201 201 <translation type="unfinished"></translation> 202 202 </message> 203 203 <message> 204 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 282"/>204 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="190"/> 205 205 <source>HTML Files</source> 206 206 <translation type="unfinished"></translation> 207 207 </message> 208 208 <message> 209 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 284"/>209 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="192"/> 210 210 <source>OpenDocument Files</source> 211 211 <translation type="unfinished"></translation> 212 212 </message> 213 213 <message> 214 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="329"/> 214 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="414"/> 215 <source>Selected candidate for branching: %1.</source> 216 <translation type="unfinished"></translation> 217 </message> 218 <message> 219 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="414"/> 220 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="421"/> 221 <source>(%1;%2)</source> 222 <translation type="unfinished"></translation> 223 </message> 224 <message numerus="yes"> 225 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="423"/> 226 <source>%n alternate candidate(s) for branching: %1.</source> 227 <translation> 228 <numerusform>%n alternate candidate for branching: %1.</numerusform> 229 <numerusform>%n alternate candidates for branching: %1.</numerusform> 230 </translation> 231 </message> 232 <message> 233 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="692"/> 215 234 <source>%1 Task File</source> 216 235 <translation type="unfinished"></translation> 217 236 </message> 218 237 <message> 219 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 357"/>238 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="265"/> 220 239 <source>Settings Changed</source> 221 240 <translation type="unfinished"></translation> 222 241 </message> 223 242 <message> 224 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 357"/>243 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="265"/> 225 244 <source>You have changed color settings. 226 245 Do you wish to apply them to current solution text?</source> … … 228 247 </message> 229 248 <message> 230 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="439"/> 249 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="355"/> 250 <source>About TSPSG</source> 251 <translation type="unfinished"></translation> 252 </message> 253 <message> 254 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="389"/> 231 255 <source>Data error</source> 232 256 <translation type="unfinished"></translation> 233 257 </message> 234 258 <message> 235 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 439"/>259 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="389"/> 236 260 <source>Error in cell [Row %1; Column %2]: Invalid data format.</source> 237 261 <translation type="unfinished"></translation> 238 262 </message> 239 263 <message> 240 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="4 52"/>264 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="402"/> 241 265 <source>Variant #%1</source> 242 266 <translation type="unfinished"></translation> 243 267 </message> 244 268 <message> 245 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="4 53"/>269 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="403"/> 246 270 <source>Task:</source> 247 271 <translation type="unfinished"></translation> 248 272 </message> 249 273 <message> 250 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="4 56"/>251 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="4 87"/>274 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="406"/> 275 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="447"/> 252 276 <source>Solution of Variant #%1 task</source> 253 277 <translation type="unfinished"></translation> 254 278 </message> 255 279 <message> 256 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="4 62"/>280 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="412"/> 257 281 <source>Step #%1</source> 258 282 <translation type="unfinished"></translation> 259 283 </message> 260 284 <message> 261 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="465"/> 262 <source>This step has alternate candidates for branching.</source> 263 <translation type="unfinished"></translation> 264 </message> 265 <message> 266 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="477"/> 285 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="436"/> 267 286 <source>Optimal path:</source> 268 287 <translation type="unfinished"></translation> 269 288 </message> 270 289 <message> 271 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="4 79"/>290 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="438"/> 272 291 <source>Resulting path:</source> 273 292 <translation type="unfinished"></translation> 274 293 </message> 275 294 <message> 276 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="4 81"/>295 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="440"/> 277 296 <source>The price is <b>%1</b> units.</source> 278 297 <translation type="unfinished"></translation> 279 298 </message> 280 299 <message> 281 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="4 84"/>300 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="443"/> 282 301 <source><b>WARNING!!!</b><br>This result is a record, but it may not be optimal.<br>Iterations need to be continued to check whether this result is optimal or get an optimal one.</source> 283 302 <translation type="unfinished"></translation> 284 303 </message> 285 304 <message> 286 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 546"/>305 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="278"/> 287 306 <source>Language will be autodetected on next application start.</source> 288 307 <translation type="unfinished"></translation> 289 308 </message> 290 309 <message> 291 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 555"/>310 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="287"/> 292 311 <source>You have language autodetection turned on. 293 312 It needs to be off. … … 296 315 </message> 297 316 <message> 298 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 255"/>299 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 560"/>300 <location filename="../src/mainwindow.h" line=" 79"/>317 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="163"/> 318 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="292"/> 319 <location filename="../src/mainwindow.h" line="97"/> 301 320 <source>Untitled</source> 302 321 <translation type="unfinished"></translation> 303 322 </message> 304 323 <message> 305 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="4 4"/>324 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="45"/> 306 325 <source>Task</source> 307 326 <translation type="unfinished"></translation> 308 327 </message> 309 328 <message> 310 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="6 5"/>329 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="66"/> 311 330 <source>&Variant:</source> 312 331 <translation type="unfinished"></translation> 313 332 </message> 314 333 <message> 315 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="7 8"/>334 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="79"/> 316 335 <source>Number of variant</source> 317 336 <translation type="unfinished"></translation> 318 337 </message> 319 338 <message> 320 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="8 8"/>339 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="89"/> 321 340 <source>&Cities:</source> 322 341 <translation type="unfinished"></translation> 323 342 </message> 324 343 <message> 325 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="10 1"/>344 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="102"/> 326 345 <source>Number of cities</source> 327 346 <translation type="unfinished"></translation> 328 347 </message> 329 348 <message> 330 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="1 29"/>349 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="130"/> 331 350 <source>Cost of travel from city to city</source> 332 351 <translation type="unfinished"></translation> 333 352 </message> 334 353 <message> 335 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="15 7"/>354 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="158"/> 336 355 <source>Fill table with random numbers</source> 337 356 <translation type="unfinished"></translation> 338 357 </message> 339 358 <message> 340 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="16 0"/>359 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="161"/> 341 360 <source>Random</source> 342 361 <translation type="unfinished"></translation> 343 362 </message> 344 363 <message> 345 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="17 4"/>364 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="175"/> 346 365 <source>Solve current task</source> 347 366 <translation type="unfinished"></translation> 348 367 </message> 349 368 <message> 350 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="17 7"/>369 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="178"/> 351 370 <source>Solve</source> 352 371 <translation type="unfinished"></translation> 353 372 </message> 354 373 <message> 355 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="19 1"/>374 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="192"/> 356 375 <source>Solution</source> 357 376 <translation type="unfinished"></translation> 358 377 </message> 359 378 <message> 360 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="20 0"/>379 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="201"/> 361 380 <source>Solution steps</source> 362 381 <translation type="unfinished"></translation> 363 382 </message> 364 383 <message> 365 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="22 1"/>366 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="42 4"/>384 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="222"/> 385 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="425"/> 367 386 <source>Save solution to a file</source> 368 387 <translation type="unfinished"></translation> 369 388 </message> 370 389 <message> 371 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="22 4"/>390 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="225"/> 372 391 <source>Save Solution</source> 373 392 <translation type="unfinished"></translation> 374 393 </message> 375 394 <message> 376 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="25 1"/>395 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="252"/> 377 396 <source>Go back to Task tab</source> 378 397 <translation type="unfinished"></translation> 379 398 </message> 380 399 <message> 381 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="25 4"/>400 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="255"/> 382 401 <source>Back to Task</source> 383 402 <translation type="unfinished"></translation> 384 403 </message> 385 404 <message> 386 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="28 4"/>405 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="285"/> 387 406 <source>&File</source> 388 407 <translation type="unfinished"></translation> 389 408 </message> 390 409 <message> 391 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="31 6"/>410 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="317"/> 392 411 <source>&Language</source> 393 412 <comment>Please, append " / Language" when translating this string.</comment> … … 395 414 </message> 396 415 <message> 397 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="41 8"/>416 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="419"/> 398 417 <source>Solution...</source> 399 418 <translation type="unfinished"></translation> 400 419 </message> 401 420 <message> 402 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="51 1"/>421 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="512"/> 403 422 <source>Context &Help</source> 404 423 <translation type="unfinished"></translation> 405 424 </message> 406 425 <message> 407 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="598"/> 426 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="527"/> 427 <source>&About TSPSG...</source> 428 <translation type="unfinished"></translation> 429 </message> 430 <message> 431 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="530"/> 432 <source>About TSPSG...</source> 433 <translation type="unfinished"></translation> 434 </message> 435 <message> 436 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="599"/> 408 437 <source>&Save</source> 409 438 <translation type="unfinished"></translation> 410 439 </message> 411 440 <message> 412 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="30 6"/>441 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="307"/> 413 442 <source>&Settings</source> 414 443 <translation type="unfinished"></translation> 415 444 </message> 416 445 <message> 417 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="33 2"/>446 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="333"/> 418 447 <source>&Help</source> 419 448 <translation type="unfinished"></translation> 420 449 </message> 421 450 <message> 422 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="42 1"/>451 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="422"/> 423 452 <source>Save solution</source> 424 453 <translation type="unfinished"></translation> 425 454 </message> 426 455 <message> 427 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="43 3"/>456 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="434"/> 428 457 <source>&New</source> 429 458 <translation type="unfinished"></translation> 430 459 </message> 431 460 <message> 432 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="43 6"/>461 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="437"/> 433 462 <source>New</source> 434 463 <translation type="unfinished"></translation> 435 464 </message> 436 465 <message> 437 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="4 39"/>466 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="440"/> 438 467 <source>New task</source> 439 468 <translation type="unfinished"></translation> 440 469 </message> 441 470 <message> 442 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="44 2"/>471 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="443"/> 443 472 <source>Create new task</source> 444 473 <translation type="unfinished"></translation> 445 474 </message> 446 475 <message> 447 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="44 5"/>476 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="446"/> 448 477 <source>Ctrl+N</source> 449 478 <translation type="unfinished"></translation> 450 479 </message> 451 480 <message> 452 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="45 4"/>481 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="455"/> 453 482 <source>&Open...</source> 454 483 <translation type="unfinished"></translation> 455 484 </message> 456 485 <message> 457 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="45 7"/>486 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="458"/> 458 487 <source>Open...</source> 459 488 <translation type="unfinished"></translation> 460 489 </message> 461 490 <message> 462 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="46 0"/>491 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="461"/> 463 492 <source>Open task</source> 464 493 <translation type="unfinished"></translation> 465 494 </message> 466 495 <message> 467 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="46 3"/>496 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="464"/> 468 497 <source>Open saved task</source> 469 498 <translation type="unfinished"></translation> 470 499 </message> 471 500 <message> 472 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="46 6"/>501 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="467"/> 473 502 <source>Ctrl+O</source> 474 503 <translation type="unfinished"></translation> 475 504 </message> 476 505 <message> 477 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="47 5"/>506 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="476"/> 478 507 <source>&Preferences...</source> 479 508 <translation type="unfinished"></translation> 480 509 </message> 481 510 <message> 482 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="47 8"/>511 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="479"/> 483 512 <source>Preferences...</source> 484 513 <translation type="unfinished"></translation> 485 514 </message> 486 515 <message> 487 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="48 1"/>516 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="482"/> 488 517 <source>Application preferences</source> 489 518 <translation type="unfinished"></translation> 490 519 </message> 491 520 <message> 492 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="49 3"/>521 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="494"/> 493 522 <source>&Contents</source> 494 523 <translation type="unfinished"></translation> 495 524 </message> 496 525 <message> 497 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="49 6"/>526 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="497"/> 498 527 <source>Open help contents</source> 499 528 <translation type="unfinished"></translation> 500 529 </message> 501 530 <message> 502 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line=" 499"/>531 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="500"/> 503 532 <source>Ctrl+F1</source> 504 533 <translation type="unfinished"></translation> 505 534 </message> 506 535 <message> 507 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="51 4"/>536 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="515"/> 508 537 <source>Open context help</source> 509 538 <translation type="unfinished"></translation> 510 539 </message> 511 540 <message> 512 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="51 7"/>541 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="518"/> 513 542 <source>F1</source> 514 543 <translation type="unfinished"></translation> 515 544 </message> 516 545 <message> 517 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="526"/> 518 <source>&About...</source> 519 <translation type="unfinished"></translation> 520 </message> 521 <message> 522 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="529"/> 523 <source>About...</source> 524 <translation type="unfinished"></translation> 525 </message> 526 <message> 527 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="532"/> 546 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="533"/> 528 547 <source>About application</source> 529 548 <translation type="unfinished"></translation> 530 549 </message> 531 550 <message> 532 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="54 1"/>551 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="542"/> 533 552 <source>E&xit</source> 534 553 <translation type="unfinished"></translation> 535 554 </message> 536 555 <message> 537 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="54 4"/>556 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="545"/> 538 557 <source>Exit application</source> 539 558 <translation type="unfinished"></translation> 540 559 </message> 541 560 <message> 542 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="5 49"/>561 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="550"/> 543 562 <source>&Task...</source> 544 563 <translation type="unfinished"></translation> 545 564 </message> 546 565 <message> 547 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="55 2"/>566 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="553"/> 548 567 <source>Task...</source> 549 568 <translation type="unfinished"></translation> 550 569 </message> 551 570 <message> 552 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="55 5"/>553 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="60 4"/>571 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="556"/> 572 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="605"/> 554 573 <source>Save task</source> 555 574 <translation type="unfinished"></translation> 556 575 </message> 557 576 <message> 558 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="55 8"/>577 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="559"/> 559 578 <source>Save task to file</source> 560 579 <translation type="unfinished"></translation> 561 580 </message> 562 581 <message> 563 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="61 0"/>582 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="611"/> 564 583 <source>Ctrl+S</source> 565 584 <translation type="unfinished"></translation> 566 585 </message> 567 586 <message> 568 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="5 69"/>587 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="570"/> 569 588 <source>&Autodetect</source> 570 589 <translation type="unfinished"></translation> 571 590 </message> 572 591 <message> 573 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="60 7"/>592 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="608"/> 574 593 <source>Save current task</source> 575 594 <translation type="unfinished"></translation> 576 595 </message> 577 596 <message> 578 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="6 19"/>597 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="620"/> 579 598 <source>About &Qt...</source> 580 599 <translation type="unfinished"></translation> 581 600 </message> 582 601 <message> 583 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="62 2"/>602 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="623"/> 584 603 <source>About Qt...</source> 585 604 <translation type="unfinished"></translation> 586 605 </message> 587 606 <message> 588 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="62 5"/>607 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="626"/> 589 608 <source>About Qt library</source> 590 609 <translation type="unfinished"></translation> 591 610 </message> 592 611 <message> 593 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="31 0"/>612 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="311"/> 594 613 <source>Select language</source> 595 614 <translation type="unfinished"></translation> 596 615 </message> 597 616 <message> 598 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="28 8"/>617 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="289"/> 599 618 <source>Save &As</source> 600 619 <translation type="unfinished"></translation> 601 620 </message> 602 621 <message> 603 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="31 3"/>622 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="314"/> 604 623 <source>Select application language</source> 605 624 <translation type="unfinished"></translation> 606 625 </message> 607 626 <message> 608 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="39 5"/>627 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="396"/> 609 628 <source>&Print...</source> 610 629 <translation type="unfinished"></translation> 611 630 </message> 612 631 <message> 613 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="40 7"/>632 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="408"/> 614 633 <source>Ctrl+P</source> 615 634 <translation type="unfinished"></translation> 616 635 </message> 617 636 <message> 618 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="41 5"/>637 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="416"/> 619 638 <source>&Solution...</source> 620 639 <translation type="unfinished"></translation> 621 640 </message> 622 641 <message> 623 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="60 1"/>642 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="602"/> 624 643 <source>Save</source> 625 644 <translation type="unfinished"></translation> 626 645 </message> 627 646 <message> 628 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="57 2"/>647 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="573"/> 629 648 <source>Detect language automatically</source> 630 649 <translation type="unfinished"></translation> 631 650 </message> 632 651 <message> 633 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="3 49"/>652 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="350"/> 634 653 <source>Toolbar</source> 635 654 <translation type="unfinished"></translation> 636 655 </message> 637 656 <message> 638 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="37 4"/>657 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="375"/> 639 658 <source>P&rint Preview...</source> 640 659 <translation type="unfinished"></translation> 641 660 </message> 642 661 <message> 643 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="37 7"/>662 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="378"/> 644 663 <source>Print Preview...</source> 645 664 <translation type="unfinished"></translation> 646 665 </message> 647 666 <message> 648 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="38 0"/>667 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="381"/> 649 668 <source>Preview solution results</source> 650 669 <translation type="unfinished"></translation> 651 670 </message> 652 671 <message> 653 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="38 3"/>672 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="384"/> 654 673 <source>Preview current solution results before printing</source> 655 674 <translation type="unfinished"></translation> 656 675 </message> 657 676 <message> 658 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="39 8"/>677 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="399"/> 659 678 <source>Print...</source> 660 679 <translation type="unfinished"></translation> 661 680 </message> 662 681 <message> 663 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="40 1"/>682 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="402"/> 664 683 <source>Print solution</source> 665 684 <translation type="unfinished"></translation> 666 685 </message> 667 686 <message> 668 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="40 4"/>687 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="405"/> 669 688 <source>Print current solution results</source> 670 689 <translation type="unfinished"></translation> 671 690 </message> 672 691 <message> 673 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="57 5"/>692 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="576"/> 674 693 <source>Detect language automatically based on regional settings</source> 675 694 <translation type="unfinished"></translation> … … 679 698 <name>SettingsDialog</name> 680 699 <message> 681 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line=" 6"/>700 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="7"/> 682 701 <source>Preferences</source> 683 702 <translation type="unfinished"></translation> 684 703 </message> 685 704 <message> 686 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="17 7"/>705 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="178"/> 687 706 <source>Random values:</source> 688 707 <translation type="unfinished"></translation> 689 708 </message> 690 709 <message> 691 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="18 5"/>710 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="186"/> 692 711 <source>&Minimal:</source> 693 712 <translation type="unfinished"></translation> 694 713 </message> 695 714 <message> 696 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="20 4"/>715 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="205"/> 697 716 <source>Minimum for random number generation</source> 698 717 <translation type="unfinished"></translation> 699 718 </message> 700 719 <message> 701 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="21 5"/>720 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="216"/> 702 721 <source>Ma&ximal:</source> 703 722 <translation type="unfinished"></translation> 704 723 </message> 705 724 <message> 706 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="23 4"/>725 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="235"/> 707 726 <source>Maximum for random number generation</source> 708 727 <translation type="unfinished"></translation> 709 728 </message> 710 729 <message> 711 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="24 4"/>730 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="245"/> 712 731 <source>Output settings:</source> 713 732 <translation type="unfinished"></translation> 714 733 </message> 715 734 <message> 716 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="26 6"/>735 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="267"/> 717 736 <source>Font color for printing</source> 718 737 <translation type="unfinished"></translation> 719 738 </message> 720 739 <message> 721 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="2 69"/>740 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="270"/> 722 741 <source>&Color...</source> 723 742 <translation type="unfinished"></translation> 724 743 </message> 725 744 <message> 726 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="28 2"/>745 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="283"/> 727 746 <source>Automatically resize rows and columns to their contents</source> 728 747 <translation type="unfinished"></translation> 729 748 </message> 730 749 <message> 731 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="28 5"/>750 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="286"/> 732 751 <source>Autosize of rows and columns</source> 733 752 <translation type="unfinished"></translation> 734 753 </message> 735 754 <message> 736 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="25 1"/>755 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="252"/> 737 756 <source>Font face for printing</source> 738 757 <translation type="unfinished"></translation> 739 758 </message> 740 759 <message> 741 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="25 4"/>760 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="255"/> 742 761 <source>&Font...</source> 743 762 <translation type="unfinished"></translation> 744 763 </message> 745 764 <message> 746 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="11 7"/>747 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="12 3"/>765 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="118"/> 766 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="124"/> 748 767 <source>Help</source> 749 768 <translation type="unfinished"></translation> 750 769 </message> 751 770 <message> 752 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="12 0"/>771 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="121"/> 753 772 <source>Get preferences help</source> 754 773 <translation type="unfinished"></translation> 755 774 </message> 756 775 <message> 757 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="9 6"/>776 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="97"/> 758 777 <source>Save new preferences</source> 759 778 <translation type="unfinished"></translation> 760 779 </message> 761 780 <message> 762 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line=" 99"/>781 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="100"/> 763 782 <source>&OK</source> 764 783 <translation type="unfinished"></translation> 765 784 </message> 766 785 <message> 767 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="8 1"/>786 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="82"/> 768 787 <source>Close without saving preferences</source> 769 788 <translation type="unfinished"></translation> 770 789 </message> 771 790 <message> 772 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="8 4"/>791 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="85"/> 773 792 <source>&Cancel</source> 774 793 <translation type="unfinished"></translation> 775 794 </message> 776 795 <message> 777 <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line=" 79"/>796 <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="85"/> 778 797 <source>Restore main window state and position on application restart</source> 779 798 <translation type="unfinished"></translation> 780 799 </message> 781 800 <message> 782 <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="8 1"/>801 <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="87"/> 783 802 <source>Save main window state and position</source> 784 803 <translation type="unfinished"></translation> 785 804 </message> 786 805 <message> 787 <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="10 3"/>806 <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="109"/> 788 807 <source>Hover mouse pointer over dialog elements to get additional help</source> 789 808 <translation type="unfinished"></translation> -
trunk/i18n/ru.ts
r60 r75 6 6 <name>CTSPModel</name> 7 7 <message> 8 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line=" 51"/>8 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="121"/> 9 9 <source>City %1</source> 10 10 <translation>Город %1</translation> 11 11 </message> 12 12 <message> 13 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line=" 53"/>13 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="123"/> 14 14 <source>%1</source> 15 15 <translation></translation> 16 16 </message> 17 17 <message> 18 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line=" 147"/>18 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="356"/> 19 19 <source>Unexpected end of file.</source> 20 20 <translation>Неожиданный конец файла.</translation> 21 21 </message> 22 22 <message> 23 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line=" 149"/>23 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="358"/> 24 24 <source>Corrupt data read. File possibly corrupted.</source> 25 25 <translation>Прочитаны испорченные данные. … … 27 27 </message> 28 28 <message> 29 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line=" 151"/>29 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="360"/> 30 30 <source>Unknown error.</source> 31 31 <translation>Неизвестная ошибка.</translation> 32 32 </message> 33 33 <message> 34 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="1 53"/>35 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="16 3"/>36 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line=" 187"/>37 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line=" 208"/>38 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line=" 222"/>39 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line=" 257"/>40 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line=" 267"/>34 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="141"/> 35 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="165"/> 36 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="362"/> 37 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="379"/> 38 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="393"/> 39 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="428"/> 40 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="438"/> 41 41 <source>Task Load</source> 42 42 <translation>Загрузка условия</translation> 43 43 </message> 44 44 <message> 45 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="1 53"/>46 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line=" 187"/>47 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line=" 208"/>48 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line=" 222"/>49 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line=" 257"/>50 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line=" 267"/>45 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="165"/> 46 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="362"/> 47 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="379"/> 48 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="393"/> 49 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="428"/> 50 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="438"/> 51 51 <source>Unable to load task:</source> 52 52 <translation>Невозможно загрузить условие:</translation> 53 53 </message> 54 54 <message> 55 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="1 63"/>55 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="141"/> 56 56 <source>Unable to open task file. 57 57 Error: %1</source> … … 60 60 </message> 61 61 <message> 62 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="1 87"/>62 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="165"/> 63 63 <source>Unknown file format or file is corrupted.</source> 64 64 <translation>Неизвестный формат файла или файл поврежден.</translation> 65 65 </message> 66 66 <message> 67 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line=" 208"/>68 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line=" 257"/>67 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="379"/> 68 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="428"/> 69 69 <source>File version is newer than application supports. 70 70 Please, try to update application.</source> … … 73 73 </message> 74 74 <message> 75 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line=" 222"/>76 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line=" 267"/>75 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="393"/> 76 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="438"/> 77 77 <source>Unexpected data read. 78 78 File is possibly corrupted.</source> … … 81 81 </message> 82 82 <message> 83 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line=" 303"/>84 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line=" 311"/>85 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line=" 319"/>86 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line=" 327"/>87 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line=" 335"/>88 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line=" 343"/>89 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line=" 351"/>90 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line=" 362"/>83 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="228"/> 84 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="236"/> 85 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="244"/> 86 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="252"/> 87 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="260"/> 88 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="268"/> 89 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="276"/> 90 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="287"/> 91 91 <source>Task Save</source> 92 92 <translation>Сохранение условия</translation> 93 93 </message> 94 94 <message> 95 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line=" 303"/>95 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="228"/> 96 96 <source>Unable to create task file. 97 97 Error: %1 … … 102 102 </message> 103 103 <message> 104 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line=" 311"/>105 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line=" 319"/>106 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line=" 327"/>107 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line=" 335"/>108 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line=" 343"/>109 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line=" 351"/>110 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line=" 362"/>104 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="236"/> 105 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="244"/> 106 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="252"/> 107 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="260"/> 108 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="268"/> 109 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="276"/> 110 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="287"/> 111 111 <source>Unable to save task. 112 112 Error: %1</source> … … 118 118 <name>CTSPSolver</name> 119 119 <message> 120 <location filename="../src/tspsolver.cpp" line=" 138"/>120 <location filename="../src/tspsolver.cpp" line="91"/> 121 121 <source>%v of %m parts found</source> 122 122 <translation>Найдено %v з %m переходов</translation> 123 123 </message> 124 124 <message> 125 <location filename="../src/tspsolver.cpp" line=" 142"/>125 <location filename="../src/tspsolver.cpp" line="95"/> 126 126 <source>Calculating optimal route...</source> 127 127 <translation>Расчет оптимального пути...</translation> 128 128 </message> 129 129 <message> 130 <location filename="../src/tspsolver.cpp" line=" 143"/>130 <location filename="../src/tspsolver.cpp" line="96"/> 131 131 <source>Solution Progress</source> 132 132 <translation>Состояние решения</translation> 133 133 </message> 134 134 <message> 135 <location filename="../src/tspsolver.cpp" line=" 217"/>135 <location filename="../src/tspsolver.cpp" line="170"/> 136 136 <source>Solution Result</source> 137 137 <translation>Результат решения</translation> 138 138 </message> 139 139 <message> 140 <location filename="../src/tspsolver.cpp" line=" 217"/>140 <location filename="../src/tspsolver.cpp" line="170"/> 141 141 <source>Unable to find solution. 142 142 Maybe, this task has no solutions.</source> … … 145 145 </message> 146 146 <message> 147 <location filename="../src/tspsolver.cpp" line=" 235"/>148 <location filename="../src/tspsolver.cpp" line=" 237"/>149 <location filename="../src/tspsolver.cpp" line=" 240"/>147 <location filename="../src/tspsolver.cpp" line="42"/> 148 <location filename="../src/tspsolver.cpp" line="44"/> 149 <location filename="../src/tspsolver.cpp" line="47"/> 150 150 <source>City %1</source> 151 151 <translation>Город %1</translation> … … 155 155 <name>MainWindow</name> 156 156 <message> 157 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 546"/>158 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 555"/>157 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="278"/> 158 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="287"/> 159 159 <source>Language change</source> 160 160 <translation>Смена языка</translation> 161 161 </message> 162 162 <message> 163 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 162"/>163 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="622"/> 164 164 <source>Unable to load translation language.</source> 165 165 <translation>Невозможно загрузить перевод.</translation> 166 166 </message> 167 167 <message> 168 <location filename="../ src/mainwindow.cpp" line="186"/>169 <location filename="../ ui/mainwindow.ui" line="14"/>168 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="15"/> 169 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="716"/> 170 170 <source>Travelling Salesman Problem</source> 171 171 <translation>Задача коммивояжера</translation> 172 172 </message> 173 173 <message> 174 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 204"/>174 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="633"/> 175 175 <source>Unsaved Changes</source> 176 176 <translation>Несохраненные изменения</translation> 177 177 </message> 178 178 <message> 179 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 234"/>179 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="142"/> 180 180 <source>All Supported Formats</source> 181 181 <translation>Все поддерживаемые форматы</translation> 182 182 </message> 183 183 <message> 184 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 237"/>185 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 286"/>186 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 330"/>184 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="145"/> 185 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="194"/> 186 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="693"/> 187 187 <source>All Files</source> 188 188 <translation>Все файлы</translation> 189 189 </message> 190 190 <message> 191 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 235"/>192 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 236"/>191 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="143"/> 192 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="144"/> 193 193 <source>%1 Task Files</source> 194 194 <translation>Файлы условий %1</translation> 195 195 </message> 196 196 <message> 197 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 162"/>197 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="622"/> 198 198 <source>Language Change</source> 199 199 <translation>Смена языка</translation> 200 200 </message> 201 201 <message> 202 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 204"/>202 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="633"/> 203 203 <source>Would you like to save changes in current task?</source> 204 204 <translation>Желаете сохранить изменения в текущей задаче?</translation> 205 205 </message> 206 206 <message> 207 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 280"/>207 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="188"/> 208 208 <source>PDF Files</source> 209 209 <translation>Файли PDF</translation> 210 210 </message> 211 211 <message> 212 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 282"/>212 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="190"/> 213 213 <source>HTML Files</source> 214 214 <translation>Файлы HTML</translation> 215 215 </message> 216 216 <message> 217 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 284"/>217 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="192"/> 218 218 <source>OpenDocument Files</source> 219 219 <translation>Файлы OpenDocument</translation> 220 220 </message> 221 221 <message> 222 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="329"/> 222 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="414"/> 223 <source>Selected candidate for branching: %1.</source> 224 <translation>Выбранный кандидат для ветвления: %1.</translation> 225 </message> 226 <message> 227 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="414"/> 228 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="421"/> 229 <source>(%1;%2)</source> 230 <translation></translation> 231 </message> 232 <message numerus="yes"> 233 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="423"/> 234 <source>%n alternate candidate(s) for branching: %1.</source> 235 <translation> 236 <numerusform>%n альтернативный кандидат для ветвления: %1.</numerusform> 237 <numerusform>%n альтернативных кандидата для ветвления: %1.</numerusform> 238 <numerusform>%n альтернативных кандидатов для ветвления: %1.</numerusform> 239 </translation> 240 </message> 241 <message> 242 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="692"/> 223 243 <source>%1 Task File</source> 224 244 <translation>Файл условия %1</translation> 225 245 </message> 226 246 <message> 227 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 357"/>247 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="265"/> 228 248 <source>Settings Changed</source> 229 249 <translation>Параметры изменены</translation> 230 250 </message> 231 251 <message> 232 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 357"/>252 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="265"/> 233 253 <source>You have changed color settings. 234 254 Do you wish to apply them to current solution text?</source> … … 237 257 </message> 238 258 <message> 239 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="439"/> 259 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="355"/> 260 <source>About TSPSG</source> 261 <translation>Про TSPSG</translation> 262 </message> 263 <message> 264 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="389"/> 240 265 <source>Data error</source> 241 266 <translation>Ошибка в данных</translation> 242 267 </message> 243 268 <message> 244 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 439"/>269 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="389"/> 245 270 <source>Error in cell [Row %1; Column %2]: Invalid data format.</source> 246 271 <translation>Ошибка в ячейке [Строка %1; Колонка %2]: Неверный формат данных.</translation> 247 272 </message> 248 273 <message> 249 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="4 52"/>274 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="402"/> 250 275 <source>Variant #%1</source> 251 276 <translation>Вариант №%1</translation> 252 277 </message> 253 278 <message> 254 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="4 53"/>279 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="403"/> 255 280 <source>Task:</source> 256 281 <translation>Условие:</translation> 257 282 </message> 258 283 <message> 259 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="4 56"/>260 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="4 87"/>284 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="406"/> 285 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="447"/> 261 286 <source>Solution of Variant #%1 task</source> 262 287 <translation>Решение варианта №%1</translation> 263 288 </message> 264 289 <message> 265 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="4 62"/>290 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="412"/> 266 291 <source>Step #%1</source> 267 292 <translation>Шаг №%1</translation> 268 293 </message> 269 294 <message> 270 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="465"/> 271 <source>This step has alternate candidates for branching.</source> 272 <translation>У этого шага есть альтернативные кандидаты на ветвление.</translation> 273 </message> 274 <message> 275 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="477"/> 295 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="436"/> 276 296 <source>Optimal path:</source> 277 297 <translation>Оптимальный путь:</translation> 278 298 </message> 279 299 <message> 280 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="4 79"/>300 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="438"/> 281 301 <source>Resulting path:</source> 282 302 <translation>Найденный путь:</translation> 283 303 </message> 284 304 <message> 285 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="4 81"/>305 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="440"/> 286 306 <source>The price is <b>%1</b> units.</source> 287 307 <translation>Стоимость - <b>%1</b> единиц.</translation> 288 308 </message> 289 309 <message> 290 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="4 84"/>310 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="443"/> 291 311 <source><b>WARNING!!!</b><br>This result is a record, but it may not be optimal.<br>Iterations need to be continued to check whether this result is optimal or get an optimal one.</source> 292 312 <translation>ВНИМАНИЕ!!!<br>Найденное решение является рекордом, но может оказаться не оптимальным.<br>Для получения оптимального решения, или проверки текущего на оптимальность, требуется продолжить итерации.</translation> 293 313 </message> 294 314 <message> 295 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 546"/>315 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="278"/> 296 316 <source>Language will be autodetected on next application start.</source> 297 317 <translation>Язык будет автоматически определен при следующем запуске приложения.</translation> 298 318 </message> 299 319 <message> 300 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 555"/>320 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="287"/> 301 321 <source>You have language autodetection turned on. 302 322 It needs to be off. … … 307 327 </message> 308 328 <message> 309 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 255"/>310 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 560"/>311 <location filename="../src/mainwindow.h" line=" 79"/>329 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="163"/> 330 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="292"/> 331 <location filename="../src/mainwindow.h" line="97"/> 312 332 <source>Untitled</source> 313 333 <translation>Без имени</translation> 314 334 </message> 315 335 <message> 316 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="4 4"/>336 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="45"/> 317 337 <source>Task</source> 318 338 <translation>Условие</translation> 319 339 </message> 320 340 <message> 321 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="6 5"/>341 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="66"/> 322 342 <source>&Variant:</source> 323 343 <translation>&Вариант:</translation> 324 344 </message> 325 345 <message> 326 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="7 8"/>346 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="79"/> 327 347 <source>Number of variant</source> 328 348 <translation>Номер варианта</translation> 329 349 </message> 330 350 <message> 331 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="8 8"/>351 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="89"/> 332 352 <source>&Cities:</source> 333 353 <translation>&Городов:</translation> 334 354 </message> 335 355 <message> 336 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="10 1"/>356 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="102"/> 337 357 <source>Number of cities</source> 338 358 <translation>Количество городов, которые обходит коммивояжер</translation> 339 359 </message> 340 360 <message> 341 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="1 29"/>361 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="130"/> 342 362 <source>Cost of travel from city to city</source> 343 363 <translation>Стоимости переходов из города в город</translation> 344 364 </message> 345 365 <message> 346 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="15 7"/>366 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="158"/> 347 367 <source>Fill table with random numbers</source> 348 368 <translation>Заполнить таблицу случайными значениями</translation> 349 369 </message> 350 370 <message> 351 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="16 0"/>371 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="161"/> 352 372 <source>Random</source> 353 373 <translation>Случайно</translation> 354 374 </message> 355 375 <message> 356 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="17 4"/>376 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="175"/> 357 377 <source>Solve current task</source> 358 378 <translation>Решить текущую задачу</translation> 359 379 </message> 360 380 <message> 361 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="17 7"/>381 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="178"/> 362 382 <source>Solve</source> 363 383 <translation>Решить</translation> 364 384 </message> 365 385 <message> 366 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="19 1"/>386 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="192"/> 367 387 <source>Solution</source> 368 388 <translation>Решение</translation> 369 389 </message> 370 390 <message> 371 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="20 0"/>391 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="201"/> 372 392 <source>Solution steps</source> 373 393 <translation>Ход решения</translation> 374 394 </message> 375 395 <message> 376 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="22 1"/>377 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="42 4"/>396 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="222"/> 397 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="425"/> 378 398 <source>Save solution to a file</source> 379 399 <translation>Сохранить решение в файл</translation> 380 400 </message> 381 401 <message> 382 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="22 4"/>402 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="225"/> 383 403 <source>Save Solution</source> 384 404 <translation>Сохранить</translation> 385 405 </message> 386 406 <message> 387 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="25 1"/>407 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="252"/> 388 408 <source>Go back to Task tab</source> 389 409 <translation>Вернуться к закладке "Условие"</translation> 390 410 </message> 391 411 <message> 392 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="25 4"/>412 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="255"/> 393 413 <source>Back to Task</source> 394 414 <translation>К условию</translation> 395 415 </message> 396 416 <message> 397 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="28 4"/>417 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="285"/> 398 418 <source>&File</source> 399 419 <translation>&Файл</translation> 400 420 </message> 401 421 <message> 402 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="31 6"/>422 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="317"/> 403 423 <source>&Language</source> 404 424 <comment>Please, append " / Language" when translating this string.</comment> … … 406 426 </message> 407 427 <message> 408 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="41 8"/>428 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="419"/> 409 429 <source>Solution...</source> 410 430 <translation>Решение...</translation> 411 431 </message> 412 432 <message> 413 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="51 1"/>433 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="512"/> 414 434 <source>Context &Help</source> 415 435 <translation>&Контекстная справка</translation> 416 436 </message> 417 437 <message> 418 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="598"/> 438 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="527"/> 439 <source>&About TSPSG...</source> 440 <translation>&Про TSPSG...</translation> 441 </message> 442 <message> 443 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="530"/> 444 <source>About TSPSG...</source> 445 <translation>Про TSPSG...</translation> 446 </message> 447 <message> 448 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="599"/> 419 449 <source>&Save</source> 420 450 <translation>Со&хранить</translation> 421 451 </message> 422 452 <message> 423 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="30 6"/>453 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="307"/> 424 454 <source>&Settings</source> 425 455 <translation>&Настройки</translation> 426 456 </message> 427 457 <message> 428 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="33 2"/>458 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="333"/> 429 459 <source>&Help</source> 430 460 <translation>&Помощь</translation> 431 461 </message> 432 462 <message> 433 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="42 1"/>463 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="422"/> 434 464 <source>Save solution</source> 435 465 <translation>Сохранить решение</translation> 436 466 </message> 437 467 <message> 438 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="43 3"/>468 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="434"/> 439 469 <source>&New</source> 440 470 <translation>&Создать</translation> 441 471 </message> 442 472 <message> 443 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="43 6"/>473 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="437"/> 444 474 <source>New</source> 445 475 <translation>Создать</translation> 446 476 </message> 447 477 <message> 448 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="4 39"/>478 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="440"/> 449 479 <source>New task</source> 450 480 <translation>Создать задачу</translation> 451 481 </message> 452 482 <message> 453 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="44 2"/>483 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="443"/> 454 484 <source>Create new task</source> 455 485 <translation>Создать новую задачу</translation> 456 486 </message> 457 487 <message> 458 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="44 5"/>488 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="446"/> 459 489 <source>Ctrl+N</source> 460 490 <translation></translation> 461 491 </message> 462 492 <message> 463 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="45 4"/>493 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="455"/> 464 494 <source>&Open...</source> 465 495 <translation>&Открыть...</translation> 466 496 </message> 467 497 <message> 468 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="45 7"/>498 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="458"/> 469 499 <source>Open...</source> 470 500 <translation>Открыть...</translation> 471 501 </message> 472 502 <message> 473 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="46 0"/>503 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="461"/> 474 504 <source>Open task</source> 475 505 <translation>Открыть условие</translation> 476 506 </message> 477 507 <message> 478 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="46 3"/>508 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="464"/> 479 509 <source>Open saved task</source> 480 510 <translation>Открыть сохраненное условие задачи</translation> 481 511 </message> 482 512 <message> 483 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="46 6"/>513 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="467"/> 484 514 <source>Ctrl+O</source> 485 515 <translation></translation> 486 516 </message> 487 517 <message> 488 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="47 5"/>518 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="476"/> 489 519 <source>&Preferences...</source> 490 520 <translation>&Параметры...</translation> 491 521 </message> 492 522 <message> 493 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="47 8"/>523 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="479"/> 494 524 <source>Preferences...</source> 495 525 <translation>Параметры...</translation> 496 526 </message> 497 527 <message> 498 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="48 1"/>528 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="482"/> 499 529 <source>Application preferences</source> 500 530 <translation>Настройка параметров программмы</translation> 501 531 </message> 502 532 <message> 503 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="49 3"/>533 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="494"/> 504 534 <source>&Contents</source> 505 535 <translation>&Содежание</translation> 506 536 </message> 507 537 <message> 508 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="49 6"/>538 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="497"/> 509 539 <source>Open help contents</source> 510 540 <translation>Вызвать справку программы</translation> 511 541 </message> 512 542 <message> 513 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line=" 499"/>543 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="500"/> 514 544 <source>Ctrl+F1</source> 515 545 <translation></translation> 516 546 </message> 517 547 <message> 518 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="51 4"/>548 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="515"/> 519 549 <source>Open context help</source> 520 550 <translation>Вызвать контекстную справку</translation> 521 551 </message> 522 552 <message> 523 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="51 7"/>553 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="518"/> 524 554 <source>F1</source> 525 555 <translation></translation> 526 556 </message> 527 557 <message> 528 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="526"/> 529 <source>&About...</source> 530 <translation>&Про...</translation> 531 </message> 532 <message> 533 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="529"/> 534 <source>About...</source> 535 <translation>Про...</translation> 536 </message> 537 <message> 538 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="532"/> 558 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="533"/> 539 559 <source>About application</source> 540 560 <translation>О программе</translation> 541 561 </message> 542 562 <message> 543 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="54 1"/>563 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="542"/> 544 564 <source>E&xit</source> 545 565 <translation>В&ыход</translation> 546 566 </message> 547 567 <message> 548 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="54 4"/>568 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="545"/> 549 569 <source>Exit application</source> 550 570 <translation>Выйти из приложения</translation> 551 571 </message> 552 572 <message> 553 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="5 49"/>573 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="550"/> 554 574 <source>&Task...</source> 555 575 <translation>&Условие...</translation> 556 576 </message> 557 577 <message> 558 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="55 2"/>578 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="553"/> 559 579 <source>Task...</source> 560 580 <translation>Условие...</translation> 561 581 </message> 562 582 <message> 563 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="55 5"/>564 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="60 4"/>583 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="556"/> 584 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="605"/> 565 585 <source>Save task</source> 566 586 <translation>Сохранить условие</translation> 567 587 </message> 568 588 <message> 569 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="55 8"/>589 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="559"/> 570 590 <source>Save task to file</source> 571 591 <translation>Сохранить условие задачи в файл</translation> 572 592 </message> 573 593 <message> 574 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="61 0"/>594 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="611"/> 575 595 <source>Ctrl+S</source> 576 596 <translation></translation> 577 597 </message> 578 598 <message> 579 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="5 69"/>599 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="570"/> 580 600 <source>&Autodetect</source> 581 601 <translation>&Автоопределение</translation> 582 602 </message> 583 603 <message> 584 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="60 7"/>604 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="608"/> 585 605 <source>Save current task</source> 586 606 <translation>Сохранить текущее условие</translation> 587 607 </message> 588 608 <message> 589 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="6 19"/>609 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="620"/> 590 610 <source>About &Qt...</source> 591 611 <translation>Про &Qt...</translation> 592 612 </message> 593 613 <message> 594 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="62 2"/>614 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="623"/> 595 615 <source>About Qt...</source> 596 616 <translation>Про Qt...</translation> 597 617 </message> 598 618 <message> 599 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="62 5"/>619 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="626"/> 600 620 <source>About Qt library</source> 601 621 <translation>Про библиотеку Qt</translation> 602 622 </message> 603 623 <message> 604 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="31 0"/>624 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="311"/> 605 625 <source>Select language</source> 606 626 <translation>Выбор языка</translation> 607 627 </message> 608 628 <message> 609 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="28 8"/>629 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="289"/> 610 630 <source>Save &As</source> 611 631 <translation>Сохранить &как</translation> 612 632 </message> 613 633 <message> 614 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="31 3"/>634 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="314"/> 615 635 <source>Select application language</source> 616 636 <translation>Выбрать язык приложения</translation> 617 637 </message> 618 638 <message> 619 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="3 49"/>639 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="350"/> 620 640 <source>Toolbar</source> 621 641 <translation>Панель инструментов</translation> 622 642 </message> 623 643 <message> 624 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="37 4"/>644 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="375"/> 625 645 <source>P&rint Preview...</source> 626 646 <translation>П&редварительный просмотр...</translation> 627 647 </message> 628 648 <message> 629 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="37 7"/>649 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="378"/> 630 650 <source>Print Preview...</source> 631 651 <translation>Предварительный просмотр...</translation> 632 652 </message> 633 653 <message> 634 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="38 0"/>654 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="381"/> 635 655 <source>Preview solution results</source> 636 656 <translation>Предварительный просмотр результатов решения</translation> 637 657 </message> 638 658 <message> 639 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="38 3"/>659 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="384"/> 640 660 <source>Preview current solution results before printing</source> 641 661 <translation>Предварительный просмотр результатов решения перед печатью</translation> 642 662 </message> 643 663 <message> 644 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="39 5"/>664 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="396"/> 645 665 <source>&Print...</source> 646 666 <translation>&Печать...</translation> 647 667 </message> 648 668 <message> 649 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="39 8"/>669 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="399"/> 650 670 <source>Print...</source> 651 671 <translation>Печать...</translation> 652 672 </message> 653 673 <message> 654 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="40 1"/>674 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="402"/> 655 675 <source>Print solution</source> 656 676 <translation>Печать решения</translation> 657 677 </message> 658 678 <message> 659 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="40 4"/>679 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="405"/> 660 680 <source>Print current solution results</source> 661 681 <translation>Распечатать текущие результаты решения</translation> 662 682 </message> 663 683 <message> 664 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="40 7"/>684 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="408"/> 665 685 <source>Ctrl+P</source> 666 686 <translation></translation> 667 687 </message> 668 688 <message> 669 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="41 5"/>689 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="416"/> 670 690 <source>&Solution...</source> 671 691 <translation>&Решение...</translation> 672 692 </message> 673 693 <message> 674 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="60 1"/>694 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="602"/> 675 695 <source>Save</source> 676 696 <translation>Сохранить</translation> 677 697 </message> 678 698 <message> 679 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="57 2"/>699 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="573"/> 680 700 <source>Detect language automatically</source> 681 701 <translation>Определять язык автоматически</translation> 682 702 </message> 683 703 <message> 684 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="57 5"/>704 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="576"/> 685 705 <source>Detect language automatically based on regional settings</source> 686 706 <translation>Определять язык автоматически, основываясь на региональных настройках</translation> … … 690 710 <name>SettingsDialog</name> 691 711 <message> 692 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line=" 6"/>712 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="7"/> 693 713 <source>Preferences</source> 694 714 <translation>Параметры</translation> 695 715 </message> 696 716 <message> 697 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="17 7"/>717 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="178"/> 698 718 <source>Random values:</source> 699 719 <translation>Случайные значения:</translation> 700 720 </message> 701 721 <message> 702 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="18 5"/>722 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="186"/> 703 723 <source>&Minimal:</source> 704 724 <translation>&Минимум:</translation> 705 725 </message> 706 726 <message> 707 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="20 4"/>727 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="205"/> 708 728 <source>Minimum for random number generation</source> 709 729 <translation>Нижняя граница для генерации случайных значений</translation> 710 730 </message> 711 731 <message> 712 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="21 5"/>732 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="216"/> 713 733 <source>Ma&ximal:</source> 714 734 <translation>М&аксимум:</translation> 715 735 </message> 716 736 <message> 717 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="23 4"/>737 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="235"/> 718 738 <source>Maximum for random number generation</source> 719 739 <translation>Верхняя граница для генерации случайных значений</translation> 720 740 </message> 721 741 <message> 722 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="24 4"/>742 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="245"/> 723 743 <source>Output settings:</source> 724 744 <translation>Параметры вывода:</translation> 725 745 </message> 726 746 <message> 727 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="26 6"/>747 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="267"/> 728 748 <source>Font color for printing</source> 729 749 <translation>Цвет шрифта, используемого при печати</translation> 730 750 </message> 731 751 <message> 732 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="2 69"/>752 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="270"/> 733 753 <source>&Color...</source> 734 754 <translation>&Цвет...</translation> 735 755 </message> 736 756 <message> 737 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="28 2"/>757 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="283"/> 738 758 <source>Automatically resize rows and columns to their contents</source> 739 759 <translation>Автоматически подганять размер строк и колонок под их содержание</translation> 740 760 </message> 741 761 <message> 742 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="28 5"/>762 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="286"/> 743 763 <source>Autosize of rows and columns</source> 744 764 <translation>Авторазмер строк и колонок</translation> 745 765 </message> 746 766 <message> 747 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="25 1"/>767 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="252"/> 748 768 <source>Font face for printing</source> 749 769 <translation>Вид шрифта, используемого при печати</translation> 750 770 </message> 751 771 <message> 752 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="25 4"/>772 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="255"/> 753 773 <source>&Font...</source> 754 774 <translation>&Шрифт...</translation> 755 775 </message> 756 776 <message> 757 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="11 7"/>758 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="12 3"/>777 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="118"/> 778 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="124"/> 759 779 <source>Help</source> 760 780 <translation>Помощь</translation> 761 781 </message> 762 782 <message> 763 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="12 0"/>783 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="121"/> 764 784 <source>Get preferences help</source> 765 785 <translation>Получить помощь по настройкам</translation> 766 786 </message> 767 787 <message> 768 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="9 6"/>788 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="97"/> 769 789 <source>Save new preferences</source> 770 790 <translation>Сохранить новые параметры</translation> 771 791 </message> 772 792 <message> 773 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line=" 99"/>793 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="100"/> 774 794 <source>&OK</source> 775 795 <translation></translation> 776 796 </message> 777 797 <message> 778 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="8 1"/>798 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="82"/> 779 799 <source>Close without saving preferences</source> 780 800 <translation>Закрыть окно без сохранения параметров</translation> 781 801 </message> 782 802 <message> 783 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="8 4"/>803 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="85"/> 784 804 <source>&Cancel</source> 785 805 <translation>&Отмена</translation> 786 806 </message> 787 807 <message> 788 <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line=" 79"/>808 <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="85"/> 789 809 <source>Restore main window state and position on application restart</source> 790 810 <translation>Восстанавливать состояние и размеры главного окна после перезапуска приложения</translation> 791 811 </message> 792 812 <message> 793 <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="8 1"/>813 <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="87"/> 794 814 <source>Save main window state and position</source> 795 815 <translation>Сохранять состояние и положение главного окна</translation> 796 816 </message> 797 817 <message> 798 <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="10 3"/>818 <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="109"/> 799 819 <source>Hover mouse pointer over dialog elements to get additional help</source> 800 820 <translation>Наведите указатель мыши на элемент диалога, чтоб получить подсказку</translation> -
trunk/i18n/uk.ts
r60 r75 6 6 <name>CTSPModel</name> 7 7 <message> 8 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line=" 51"/>8 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="121"/> 9 9 <source>City %1</source> 10 10 <translation>Місто %1</translation> 11 11 </message> 12 12 <message> 13 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line=" 53"/>13 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="123"/> 14 14 <source>%1</source> 15 15 <translation></translation> 16 16 </message> 17 17 <message> 18 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line=" 147"/>18 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="356"/> 19 19 <source>Unexpected end of file.</source> 20 20 <translation>Неочікуваний кінець файлу.</translation> 21 21 </message> 22 22 <message> 23 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line=" 149"/>23 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="358"/> 24 24 <source>Corrupt data read. File possibly corrupted.</source> 25 25 <translation>Прочитано ушкоджені дані. … … 27 27 </message> 28 28 <message> 29 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line=" 151"/>29 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="360"/> 30 30 <source>Unknown error.</source> 31 31 <translation>Невідома помилка.</translation> 32 32 </message> 33 33 <message> 34 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="1 53"/>35 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="16 3"/>36 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line=" 187"/>37 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line=" 208"/>38 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line=" 222"/>39 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line=" 257"/>40 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line=" 267"/>34 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="141"/> 35 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="165"/> 36 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="362"/> 37 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="379"/> 38 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="393"/> 39 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="428"/> 40 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="438"/> 41 41 <source>Task Load</source> 42 42 <translation>Завантаження умови</translation> 43 43 </message> 44 44 <message> 45 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="1 53"/>46 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line=" 187"/>47 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line=" 208"/>48 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line=" 222"/>49 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line=" 257"/>50 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line=" 267"/>45 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="165"/> 46 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="362"/> 47 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="379"/> 48 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="393"/> 49 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="428"/> 50 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="438"/> 51 51 <source>Unable to load task:</source> 52 52 <translation>Неможливо завантажити умову:</translation> 53 53 </message> 54 54 <message> 55 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="1 63"/>55 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="141"/> 56 56 <source>Unable to open task file. 57 57 Error: %1</source> … … 60 60 </message> 61 61 <message> 62 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="1 87"/>62 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="165"/> 63 63 <source>Unknown file format or file is corrupted.</source> 64 64 <translation>Невідомий формат файлу або файл пошкоджено.</translation> 65 65 </message> 66 66 <message> 67 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line=" 208"/>68 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line=" 257"/>67 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="379"/> 68 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="428"/> 69 69 <source>File version is newer than application supports. 70 70 Please, try to update application.</source> … … 73 73 </message> 74 74 <message> 75 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line=" 222"/>76 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line=" 267"/>75 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="393"/> 76 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="438"/> 77 77 <source>Unexpected data read. 78 78 File is possibly corrupted.</source> … … 81 81 </message> 82 82 <message> 83 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line=" 303"/>84 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line=" 311"/>85 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line=" 319"/>86 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line=" 327"/>87 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line=" 335"/>88 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line=" 343"/>89 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line=" 351"/>90 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line=" 362"/>83 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="228"/> 84 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="236"/> 85 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="244"/> 86 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="252"/> 87 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="260"/> 88 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="268"/> 89 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="276"/> 90 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="287"/> 91 91 <source>Task Save</source> 92 92 <translation>Збереження умови</translation> 93 93 </message> 94 94 <message> 95 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line=" 303"/>95 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="228"/> 96 96 <source>Unable to create task file. 97 97 Error: %1 … … 102 102 </message> 103 103 <message> 104 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line=" 311"/>105 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line=" 319"/>106 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line=" 327"/>107 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line=" 335"/>108 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line=" 343"/>109 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line=" 351"/>110 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line=" 362"/>104 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="236"/> 105 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="244"/> 106 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="252"/> 107 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="260"/> 108 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="268"/> 109 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="276"/> 110 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="287"/> 111 111 <source>Unable to save task. 112 112 Error: %1</source> … … 118 118 <name>CTSPSolver</name> 119 119 <message> 120 <location filename="../src/tspsolver.cpp" line=" 138"/>120 <location filename="../src/tspsolver.cpp" line="91"/> 121 121 <source>%v of %m parts found</source> 122 122 <translation>Знайдено %v з %m переходів</translation> 123 123 </message> 124 124 <message> 125 <location filename="../src/tspsolver.cpp" line=" 142"/>125 <location filename="../src/tspsolver.cpp" line="95"/> 126 126 <source>Calculating optimal route...</source> 127 127 <translation>Обчислення оптимального шляху...</translation> 128 128 </message> 129 129 <message> 130 <location filename="../src/tspsolver.cpp" line=" 143"/>130 <location filename="../src/tspsolver.cpp" line="96"/> 131 131 <source>Solution Progress</source> 132 132 <translation>Поступ розв'зку</translation> 133 133 </message> 134 134 <message> 135 <location filename="../src/tspsolver.cpp" line=" 217"/>135 <location filename="../src/tspsolver.cpp" line="170"/> 136 136 <source>Solution Result</source> 137 137 <translation>Результат розв'язку</translation> 138 138 </message> 139 139 <message> 140 <location filename="../src/tspsolver.cpp" line=" 217"/>140 <location filename="../src/tspsolver.cpp" line="170"/> 141 141 <source>Unable to find solution. 142 142 Maybe, this task has no solutions.</source> … … 145 145 </message> 146 146 <message> 147 <location filename="../src/tspsolver.cpp" line=" 235"/>148 <location filename="../src/tspsolver.cpp" line=" 237"/>149 <location filename="../src/tspsolver.cpp" line=" 240"/>147 <location filename="../src/tspsolver.cpp" line="42"/> 148 <location filename="../src/tspsolver.cpp" line="44"/> 149 <location filename="../src/tspsolver.cpp" line="47"/> 150 150 <source>City %1</source> 151 151 <translation>Місто %1</translation> … … 155 155 <name>MainWindow</name> 156 156 <message> 157 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="7 8"/>157 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="79"/> 158 158 <source>Number of variant</source> 159 159 <translation>Номер варіанту</translation> 160 160 </message> 161 161 <message> 162 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="10 1"/>162 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="102"/> 163 163 <source>Number of cities</source> 164 164 <translation>Кількість міст, що проходить комівояжер</translation> 165 165 </message> 166 166 <message> 167 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="28 8"/>167 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="289"/> 168 168 <source>Save &As</source> 169 169 <translation>Зберегти &як</translation> 170 170 </message> 171 171 <message> 172 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="31 0"/>172 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="311"/> 173 173 <source>Select language</source> 174 174 <translation>Вибір мови</translation> 175 175 </message> 176 176 <message> 177 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="31 3"/>177 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="314"/> 178 178 <source>Select application language</source> 179 179 <translation>Обрати мову додатку</translation> 180 180 </message> 181 181 <message> 182 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="3 49"/>182 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="350"/> 183 183 <source>Toolbar</source> 184 184 <translation>Панель інструментів</translation> 185 185 </message> 186 186 <message> 187 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="37 4"/>187 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="375"/> 188 188 <source>P&rint Preview...</source> 189 189 <translation>&Попередній перегляд...</translation> 190 190 </message> 191 191 <message> 192 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="37 7"/>192 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="378"/> 193 193 <source>Print Preview...</source> 194 194 <translation>Попередній перегляд...</translation> 195 195 </message> 196 196 <message> 197 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="38 0"/>197 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="381"/> 198 198 <source>Preview solution results</source> 199 199 <translation>Попередній перегляд результатів розв'язку</translation> 200 200 </message> 201 201 <message> 202 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="38 3"/>202 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="384"/> 203 203 <source>Preview current solution results before printing</source> 204 204 <translation>Попередній перегляд результатів розв'язку перед друком</translation> 205 205 </message> 206 206 <message> 207 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="39 5"/>207 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="396"/> 208 208 <source>&Print...</source> 209 209 <translation>&Друк...</translation> 210 210 </message> 211 211 <message> 212 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="39 8"/>212 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="399"/> 213 213 <source>Print...</source> 214 214 <translation>Друк...</translation> 215 215 </message> 216 216 <message> 217 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="40 1"/>217 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="402"/> 218 218 <source>Print solution</source> 219 219 <translation>Друк розв'зку</translation> 220 220 </message> 221 221 <message> 222 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="40 4"/>222 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="405"/> 223 223 <source>Print current solution results</source> 224 224 <translation>Роздрукувати поточний результат розв'язку</translation> 225 225 </message> 226 226 <message> 227 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="40 7"/>227 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="408"/> 228 228 <source>Ctrl+P</source> 229 229 <translation></translation> 230 230 </message> 231 231 <message> 232 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="41 5"/>232 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="416"/> 233 233 <source>&Solution...</source> 234 234 <translation>&Розв'язок...</translation> 235 235 </message> 236 236 <message> 237 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="60 1"/>237 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="602"/> 238 238 <source>Save</source> 239 239 <translation>Зберегти</translation> 240 240 </message> 241 241 <message> 242 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="57 2"/>242 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="573"/> 243 243 <source>Detect language automatically</source> 244 244 <translation>Визначати мову автоматично</translation> 245 245 </message> 246 246 <message> 247 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="57 5"/>247 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="576"/> 248 248 <source>Detect language automatically based on regional settings</source> 249 249 <translation>Визначати мову автоматично, використовуючи регіональні стандарти</translation> 250 250 </message> 251 251 <message> 252 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="61 0"/>252 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="611"/> 253 253 <source>Ctrl+S</source> 254 254 <translation></translation> 255 255 </message> 256 256 <message> 257 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="44 5"/>257 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="446"/> 258 258 <source>Ctrl+N</source> 259 259 <translation></translation> 260 260 </message> 261 261 <message> 262 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="4 4"/>262 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="45"/> 263 263 <source>Task</source> 264 264 <translation>Умова</translation> 265 265 </message> 266 266 <message> 267 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="6 5"/>267 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="66"/> 268 268 <source>&Variant:</source> 269 269 <translation>&Варіант:</translation> 270 270 </message> 271 271 <message> 272 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="8 8"/>272 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="89"/> 273 273 <source>&Cities:</source> 274 274 <translation>&Міст:</translation> 275 275 </message> 276 276 <message> 277 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="1 29"/>277 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="130"/> 278 278 <source>Cost of travel from city to city</source> 279 279 <translation>Вартість переїзду з міста у місто</translation> 280 280 </message> 281 281 <message> 282 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="15 7"/>282 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="158"/> 283 283 <source>Fill table with random numbers</source> 284 284 <translation>Заповнити таблицю випадковими значеннями</translation> 285 285 </message> 286 286 <message> 287 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="16 0"/>287 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="161"/> 288 288 <source>Random</source> 289 289 <translation>Випадково</translation> 290 290 </message> 291 291 <message> 292 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="17 4"/>292 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="175"/> 293 293 <source>Solve current task</source> 294 294 <translation>Розв'язати поточну задачу</translation> 295 295 </message> 296 296 <message> 297 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="17 7"/>297 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="178"/> 298 298 <source>Solve</source> 299 299 <translation>Розв'язати</translation> 300 300 </message> 301 301 <message> 302 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="19 1"/>302 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="192"/> 303 303 <source>Solution</source> 304 304 <translation>Розв'язок</translation> 305 305 </message> 306 306 <message> 307 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="20 0"/>307 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="201"/> 308 308 <source>Solution steps</source> 309 309 <translation>Хід розв'язку</translation> 310 310 </message> 311 311 <message> 312 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="22 1"/>313 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="42 4"/>312 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="222"/> 313 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="425"/> 314 314 <source>Save solution to a file</source> 315 315 <translation>Зберегти розв'язок у файл</translation> 316 316 </message> 317 317 <message> 318 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="22 4"/>318 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="225"/> 319 319 <source>Save Solution</source> 320 320 <translation>Зберегти</translation> 321 321 </message> 322 322 <message> 323 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="25 1"/>323 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="252"/> 324 324 <source>Go back to Task tab</source> 325 325 <translation>Повернутися до закладки "Умова"</translation> 326 326 </message> 327 327 <message> 328 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="25 4"/>328 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="255"/> 329 329 <source>Back to Task</source> 330 330 <translation>До умови</translation> 331 331 </message> 332 332 <message> 333 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="28 4"/>333 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="285"/> 334 334 <source>&File</source> 335 335 <translation>&Файл</translation> 336 336 </message> 337 337 <message> 338 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="31 6"/>338 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="317"/> 339 339 <source>&Language</source> 340 340 <comment>Please, append " / Language" when translating this string.</comment> … … 342 342 </message> 343 343 <message> 344 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="41 8"/>344 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="419"/> 345 345 <source>Solution...</source> 346 346 <translation>Розв'язок...</translation> 347 347 </message> 348 348 <message> 349 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="51 1"/>349 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="512"/> 350 350 <source>Context &Help</source> 351 351 <translation>&Контекстна допомога</translation> 352 352 </message> 353 353 <message> 354 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="598"/> 354 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="527"/> 355 <source>&About TSPSG...</source> 356 <translation>&Про TSPSG...</translation> 357 </message> 358 <message> 359 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="530"/> 360 <source>About TSPSG...</source> 361 <translation>Про TSPSG...</translation> 362 </message> 363 <message> 364 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="599"/> 355 365 <source>&Save</source> 356 366 <translation>&Зберегти</translation> 357 367 </message> 358 368 <message> 359 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="30 6"/>369 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="307"/> 360 370 <source>&Settings</source> 361 371 <translation>&Налагодження</translation> 362 372 </message> 363 373 <message> 364 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="33 2"/>374 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="333"/> 365 375 <source>&Help</source> 366 376 <translation>&Допомога</translation> 367 377 </message> 368 378 <message> 369 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="42 1"/>379 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="422"/> 370 380 <source>Save solution</source> 371 381 <translation>Зберегти розв'язок</translation> 372 382 </message> 373 383 <message> 374 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="43 3"/>384 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="434"/> 375 385 <source>&New</source> 376 386 <translation>&Створити</translation> 377 387 </message> 378 388 <message> 379 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="43 6"/>389 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="437"/> 380 390 <source>New</source> 381 391 <translation>Створити</translation> 382 392 </message> 383 393 <message> 384 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="4 39"/>394 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="440"/> 385 395 <source>New task</source> 386 396 <translation>Нова задача</translation> 387 397 </message> 388 398 <message> 389 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="44 2"/>399 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="443"/> 390 400 <source>Create new task</source> 391 401 <translation>Створити нову задачу</translation> 392 402 </message> 393 403 <message> 394 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="45 4"/>404 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="455"/> 395 405 <source>&Open...</source> 396 406 <translation>&Відкрити...</translation> 397 407 </message> 398 408 <message> 399 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="45 7"/>409 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="458"/> 400 410 <source>Open...</source> 401 411 <translation>Відкрити...</translation> 402 412 </message> 403 413 <message> 404 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="46 0"/>414 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="461"/> 405 415 <source>Open task</source> 406 416 <translation>Відкрити умову</translation> 407 417 </message> 408 418 <message> 409 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="46 3"/>419 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="464"/> 410 420 <source>Open saved task</source> 411 421 <translation>Відкрити збережену умову</translation> 412 422 </message> 413 423 <message> 414 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="46 6"/>424 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="467"/> 415 425 <source>Ctrl+O</source> 416 426 <translation></translation> 417 427 </message> 418 428 <message> 419 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="47 5"/>429 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="476"/> 420 430 <source>&Preferences...</source> 421 431 <translation>&Параметри...</translation> 422 432 </message> 423 433 <message> 424 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="47 8"/>434 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="479"/> 425 435 <source>Preferences...</source> 426 436 <translation>Параметри...</translation> 427 437 </message> 428 438 <message> 429 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="48 1"/>439 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="482"/> 430 440 <source>Application preferences</source> 431 441 <translation>Параметри додатку</translation> 432 442 </message> 433 443 <message> 434 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="49 3"/>444 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="494"/> 435 445 <source>&Contents</source> 436 446 <translation>&Зміст</translation> 437 447 </message> 438 448 <message> 439 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="49 6"/>449 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="497"/> 440 450 <source>Open help contents</source> 441 451 <translation>Відкрити зміст допомоги</translation> 442 452 </message> 443 453 <message> 444 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line=" 499"/>454 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="500"/> 445 455 <source>Ctrl+F1</source> 446 456 <translation></translation> 447 457 </message> 448 458 <message> 449 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="51 4"/>459 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="515"/> 450 460 <source>Open context help</source> 451 461 <translation>Відкрити контекстну допомогу</translation> 452 462 </message> 453 463 <message> 454 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="51 7"/>464 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="518"/> 455 465 <source>F1</source> 456 466 <translation></translation> 457 467 </message> 458 468 <message> 459 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="526"/> 460 <source>&About...</source> 461 <translation>&Про...</translation> 462 </message> 463 <message> 464 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="529"/> 465 <source>About...</source> 466 <translation>Про...</translation> 467 </message> 468 <message> 469 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="532"/> 469 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="533"/> 470 470 <source>About application</source> 471 471 <translation>Про додаток</translation> 472 472 </message> 473 473 <message> 474 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="54 1"/>474 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="542"/> 475 475 <source>E&xit</source> 476 476 <translation>В&ихід</translation> 477 477 </message> 478 478 <message> 479 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="54 4"/>479 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="545"/> 480 480 <source>Exit application</source> 481 481 <translation>Вийти з додатку</translation> 482 482 </message> 483 483 <message> 484 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="5 49"/>484 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="550"/> 485 485 <source>&Task...</source> 486 486 <translation>&Умову...</translation> 487 487 </message> 488 488 <message> 489 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="55 2"/>489 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="553"/> 490 490 <source>Task...</source> 491 491 <translation>Умову...</translation> 492 492 </message> 493 493 <message> 494 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="55 5"/>495 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="60 4"/>494 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="556"/> 495 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="605"/> 496 496 <source>Save task</source> 497 497 <translation>Зберегти умову</translation> 498 498 </message> 499 499 <message> 500 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="55 8"/>500 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="559"/> 501 501 <source>Save task to file</source> 502 502 <translation>Зберегти умову задачі у файл</translation> 503 503 </message> 504 504 <message> 505 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="5 69"/>505 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="570"/> 506 506 <source>&Autodetect</source> 507 507 <translation>&Автовизначення</translation> 508 508 </message> 509 509 <message> 510 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="60 7"/>510 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="608"/> 511 511 <source>Save current task</source> 512 512 <translation>Зберегти поточну умову</translation> 513 513 </message> 514 514 <message> 515 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="6 19"/>515 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="620"/> 516 516 <source>About &Qt...</source> 517 517 <translation>Про &Qt...</translation> 518 518 </message> 519 519 <message> 520 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="62 2"/>520 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="623"/> 521 521 <source>About Qt...</source> 522 522 <translation>Про Qt...</translation> 523 523 </message> 524 524 <message> 525 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="62 5"/>525 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="626"/> 526 526 <source>About Qt library</source> 527 527 <translation>Про бібліотеку Qt</translation> 528 528 </message> 529 529 <message> 530 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 546"/>531 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 555"/>530 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="278"/> 531 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="287"/> 532 532 <source>Language change</source> 533 533 <translation>Зміна мови</translation> 534 534 </message> 535 535 <message> 536 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 162"/>536 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="622"/> 537 537 <source>Unable to load translation language.</source> 538 538 <translation>Неможливо завантажити переклад.</translation> 539 539 </message> 540 540 <message> 541 <location filename="../ src/mainwindow.cpp" line="186"/>542 <location filename="../ ui/mainwindow.ui" line="14"/>541 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="15"/> 542 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="716"/> 543 543 <source>Travelling Salesman Problem</source> 544 544 <translation>Задача комівояжера</translation> 545 545 </message> 546 546 <message> 547 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 204"/>547 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="633"/> 548 548 <source>Unsaved Changes</source> 549 549 <translation>Незбережені зміни</translation> 550 550 </message> 551 551 <message> 552 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 234"/>552 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="142"/> 553 553 <source>All Supported Formats</source> 554 554 <translation>Усі підтримувані формати</translation> 555 555 </message> 556 556 <message> 557 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 237"/>558 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 286"/>559 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 330"/>557 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="145"/> 558 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="194"/> 559 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="693"/> 560 560 <source>All Files</source> 561 561 <translation>Усі файли</translation> 562 562 </message> 563 563 <message> 564 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 235"/>565 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 236"/>564 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="143"/> 565 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="144"/> 566 566 <source>%1 Task Files</source> 567 567 <translation>Файли умов %1</translation> 568 568 </message> 569 569 <message> 570 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 162"/>570 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="622"/> 571 571 <source>Language Change</source> 572 572 <translation>Зміна мови</translation> 573 573 </message> 574 574 <message> 575 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 204"/>575 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="633"/> 576 576 <source>Would you like to save changes in current task?</source> 577 577 <translation>Бажаете зберегти зміни у поточній задачі?</translation> 578 578 </message> 579 579 <message> 580 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 280"/>580 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="188"/> 581 581 <source>PDF Files</source> 582 582 <translation>Файлы PDF</translation> 583 583 </message> 584 584 <message> 585 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 282"/>585 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="190"/> 586 586 <source>HTML Files</source> 587 587 <translation>Файли HTML</translation> 588 588 </message> 589 589 <message> 590 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 284"/>590 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="192"/> 591 591 <source>OpenDocument Files</source> 592 592 <translation>Файли OpenDocument</translation> 593 593 </message> 594 594 <message> 595 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="329"/> 595 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="414"/> 596 <source>Selected candidate for branching: %1.</source> 597 <translation>Обраний кандидат на розгалудження: %1.</translation> 598 </message> 599 <message> 600 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="414"/> 601 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="421"/> 602 <source>(%1;%2)</source> 603 <translation></translation> 604 </message> 605 <message numerus="yes"> 606 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="423"/> 607 <source>%n alternate candidate(s) for branching: %1.</source> 608 <translation> 609 <numerusform>%n альтернативний кандидат на розгалудження: %1.</numerusform> 610 <numerusform>%n альтернативні кандидати на розгалудження: %1.</numerusform> 611 <numerusform>%n альтернативних кандидатів на розгалудження: %1.</numerusform> 612 </translation> 613 </message> 614 <message> 615 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="692"/> 596 616 <source>%1 Task File</source> 597 617 <translation>Файл умови %1</translation> 598 618 </message> 599 619 <message> 600 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 357"/>620 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="265"/> 601 621 <source>Settings Changed</source> 602 622 <translation>Параметри змінено</translation> 603 623 </message> 604 624 <message> 605 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 357"/>625 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="265"/> 606 626 <source>You have changed color settings. 607 627 Do you wish to apply them to current solution text?</source> … … 610 630 </message> 611 631 <message> 612 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="439"/> 632 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="355"/> 633 <source>About TSPSG</source> 634 <translation>Про TSPSG</translation> 635 </message> 636 <message> 637 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="389"/> 613 638 <source>Data error</source> 614 639 <translation>Помилка у даних</translation> 615 640 </message> 616 641 <message> 617 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 439"/>642 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="389"/> 618 643 <source>Error in cell [Row %1; Column %2]: Invalid data format.</source> 619 644 <translation>Помилка у комірці [Рядок %1; Колонка %2]: Невірний формат даних.</translation> 620 645 </message> 621 646 <message> 622 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="4 52"/>647 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="402"/> 623 648 <source>Variant #%1</source> 624 649 <translation>Варіант №%1</translation> 625 650 </message> 626 651 <message> 627 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="4 53"/>652 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="403"/> 628 653 <source>Task:</source> 629 654 <translation>Умова:</translation> 630 655 </message> 631 656 <message> 632 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="4 56"/>633 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="4 87"/>657 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="406"/> 658 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="447"/> 634 659 <source>Solution of Variant #%1 task</source> 635 660 <translation>Розв'язок варіанту №%1</translation> 636 661 </message> 637 662 <message> 638 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="4 62"/>663 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="412"/> 639 664 <source>Step #%1</source> 640 665 <translation>Крок №%1</translation> 641 666 </message> 642 667 <message> 643 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="465"/> 644 <source>This step has alternate candidates for branching.</source> 645 <translation>У цьому кроці є альтернативні кандидати на розгалудження.</translation> 646 </message> 647 <message> 648 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="477"/> 668 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="436"/> 649 669 <source>Optimal path:</source> 650 670 <translation>Оптимальний шлях:</translation> 651 671 </message> 652 672 <message> 653 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="4 79"/>673 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="438"/> 654 674 <source>Resulting path:</source> 655 675 <translation>Знайдений шлях:</translation> 656 676 </message> 657 677 <message> 658 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="4 81"/>678 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="440"/> 659 679 <source>The price is <b>%1</b> units.</source> 660 680 <translation>Вартість - <b>%1</b> одиниць.</translation> 661 681 </message> 662 682 <message> 663 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="4 84"/>683 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="443"/> 664 684 <source><b>WARNING!!!</b><br>This result is a record, but it may not be optimal.<br>Iterations need to be continued to check whether this result is optimal or get an optimal one.</source> 665 685 <translation>Увага!!!<br>Знайдений розв'язок є рекордом, але може бути неоптимальним.<br>Для отримання оптимального розв'зку, або перевірки поточного на оптимальність, потрібно продовжити ітерації.</translation> 666 686 </message> 667 687 <message> 668 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 546"/>688 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="278"/> 669 689 <source>Language will be autodetected on next application start.</source> 670 690 <translation>Мову буде автоматично визначено при наступному запуску додатку.</translation> 671 691 </message> 672 692 <message> 673 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 555"/>693 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="287"/> 674 694 <source>You have language autodetection turned on. 675 695 It needs to be off. … … 680 700 </message> 681 701 <message> 682 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 255"/>683 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 560"/>684 <location filename="../src/mainwindow.h" line=" 79"/>702 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="163"/> 703 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="292"/> 704 <location filename="../src/mainwindow.h" line="97"/> 685 705 <source>Untitled</source> 686 706 <translation>Без імені</translation> … … 690 710 <name>SettingsDialog</name> 691 711 <message> 692 <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line=" 79"/>712 <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="85"/> 693 713 <source>Restore main window state and position on application restart</source> 694 714 <translation>Відновлювати стан та розмір головного вікна після перезапуску додатку</translation> 695 715 </message> 696 716 <message> 697 <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="8 1"/>717 <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="87"/> 698 718 <source>Save main window state and position</source> 699 719 <translation>Зберегти стан та розміщення головного вікна</translation> 700 720 </message> 701 721 <message> 702 <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="10 3"/>722 <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="109"/> 703 723 <source>Hover mouse pointer over dialog elements to get additional help</source> 704 724 <translation>Наведіть покажчик миші на елемент ділогу, щоб отримати підказку</translation> 705 725 </message> 706 726 <message> 707 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line=" 6"/>727 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="7"/> 708 728 <source>Preferences</source> 709 729 <translation>Параметри</translation> 710 730 </message> 711 731 <message> 712 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="17 7"/>732 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="178"/> 713 733 <source>Random values:</source> 714 734 <translation>Випадкові значення:</translation> 715 735 </message> 716 736 <message> 717 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="18 5"/>737 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="186"/> 718 738 <source>&Minimal:</source> 719 739 <translation>&Мінімум:</translation> 720 740 </message> 721 741 <message> 722 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="20 4"/>742 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="205"/> 723 743 <source>Minimum for random number generation</source> 724 744 <translation>Нажня межа для генерації випадкових значень</translation> 725 745 </message> 726 746 <message> 727 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="21 5"/>747 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="216"/> 728 748 <source>Ma&ximal:</source> 729 749 <translation>М&аксимум:</translation> 730 750 </message> 731 751 <message> 732 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="23 4"/>752 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="235"/> 733 753 <source>Maximum for random number generation</source> 734 754 <translation>Верхня межа для генерації випадкових значень</translation> 735 755 </message> 736 756 <message> 737 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="24 4"/>757 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="245"/> 738 758 <source>Output settings:</source> 739 759 <translation>Параметри виводу:</translation> 740 760 </message> 741 761 <message> 742 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="26 6"/>762 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="267"/> 743 763 <source>Font color for printing</source> 744 764 <translation>Колір шрифта для друку</translation> 745 765 </message> 746 766 <message> 747 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="2 69"/>767 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="270"/> 748 768 <source>&Color...</source> 749 769 <translation>&Колір...</translation> 750 770 </message> 751 771 <message> 752 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="28 2"/>772 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="283"/> 753 773 <source>Automatically resize rows and columns to their contents</source> 754 774 <translation>Автоматично підганяти розмір рядків під їх зміст</translation> 755 775 </message> 756 776 <message> 757 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="28 5"/>777 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="286"/> 758 778 <source>Autosize of rows and columns</source> 759 779 <translation>Авторозмір рядків та колонок</translation> 760 780 </message> 761 781 <message> 762 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="25 1"/>782 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="252"/> 763 783 <source>Font face for printing</source> 764 784 <translation>Вигляд шрифта для друку</translation> 765 785 </message> 766 786 <message> 767 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="25 4"/>787 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="255"/> 768 788 <source>&Font...</source> 769 789 <translation>&Шрифт...</translation> 770 790 </message> 771 791 <message> 772 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="11 7"/>773 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="12 3"/>792 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="118"/> 793 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="124"/> 774 794 <source>Help</source> 775 795 <translation>Допомога</translation> 776 796 </message> 777 797 <message> 778 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="12 0"/>798 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="121"/> 779 799 <source>Get preferences help</source> 780 800 <translation>Отримати допомогу по налагодженням</translation> 781 801 </message> 782 802 <message> 783 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="9 6"/>803 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="97"/> 784 804 <source>Save new preferences</source> 785 805 <translation>Зберегти нові параметри</translation> 786 806 </message> 787 807 <message> 788 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line=" 99"/>808 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="100"/> 789 809 <source>&OK</source> 790 810 <translation></translation> 791 811 </message> 792 812 <message> 793 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="8 1"/>813 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="82"/> 794 814 <source>Close without saving preferences</source> 795 815 <translation>Закрити вікно без збереження параметрів</translation> 796 816 </message> 797 817 <message> 798 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="8 4"/>818 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="85"/> 799 819 <source>&Cancel</source> 800 820 <translation>&Скасувати</translation>
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.