Changeset 162d5c5f94 in tspsg for l10n


Ignore:
Timestamp:
Mar 1, 2010, 2:13:23 PM (15 years ago)
Author:
Oleksii Serdiuk
Branches:
0.1.3.145-beta1-symbian, 0.1.4.170-beta2-bb10, appveyor, imgbot, master, readme
Children:
f19df0a3e5
Parents:
278bc7818f
Message:
  • Fixed some wrong defines that prevented successful compilation under *nix.
  • Renamed i18n to l10n to follow common standards.
  • Translation and documentation paths are now synchronized between .pro and source.
  • Moved some versioning information to .pro file.
  • Updated translations.
Location:
l10n
Files:
3 moved

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • l10n/tspsg_en.ts

    r278bc7818f r162d5c5f94  
    66    <name>--------</name>
    77    <message>
    8         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="600"/>
     8        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="616"/>
    99        <source>LANGNAME</source>
    1010        <comment>Please, provide a native name of your translation language here.</comment>
     
    2525    </message>
    2626    <message>
    27         <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="356"/>
     27        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="365"/>
    2828        <source>Unexpected end of file.</source>
    2929        <translation type="unfinished"></translation>
    3030    </message>
    3131    <message>
    32         <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="358"/>
     32        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="367"/>
    3333        <source>Corrupt data read. File possibly corrupted.</source>
    3434        <translation type="unfinished"></translation>
    3535    </message>
    3636    <message>
    37         <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="360"/>
     37        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="369"/>
    3838        <source>Unknown error.</source>
    3939        <translation type="unfinished"></translation>
     
    4242        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="141"/>
    4343        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="165"/>
    44         <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="362"/>
    45         <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="379"/>
    46         <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="393"/>
    47         <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="431"/>
    48         <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="441"/>
     44        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="371"/>
     45        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="388"/>
     46        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="402"/>
     47        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="440"/>
     48        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="450"/>
    4949        <source>Task Load</source>
    5050        <translation type="unfinished"></translation>
     
    5252    <message>
    5353        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="165"/>
    54         <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="362"/>
    55         <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="379"/>
    56         <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="393"/>
    57         <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="431"/>
    58         <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="441"/>
     54        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="371"/>
     55        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="388"/>
     56        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="402"/>
     57        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="440"/>
     58        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="450"/>
    5959        <source>Unable to load task:</source>
    6060        <translation type="unfinished"></translation>
     
    7272    </message>
    7373    <message>
    74         <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="379"/>
    75         <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="431"/>
     74        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="388"/>
     75        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="440"/>
    7676        <source>File version is newer than application supports.
    7777Please, try to update application.</source>
     
    7979    </message>
    8080    <message>
    81         <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="393"/>
    82         <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="441"/>
     81        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="402"/>
     82        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="450"/>
    8383        <source>Unexpected data read.
    8484File is possibly corrupted.</source>
     
    8686    </message>
    8787    <message>
    88         <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="228"/>
    89         <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="236"/>
    90         <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="244"/>
    91         <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="252"/>
    92         <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="260"/>
    93         <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="268"/>
    94         <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="276"/>
    95         <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="287"/>
     88        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="234"/>
     89        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="242"/>
     90        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="250"/>
     91        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="258"/>
     92        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="266"/>
     93        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="274"/>
     94        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="282"/>
     95        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="293"/>
    9696        <source>Task Save</source>
    9797        <translation type="unfinished"></translation>
    9898    </message>
    9999    <message>
    100         <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="228"/>
     100        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="234"/>
    101101        <source>Unable to create task file.
    102102Error: %1
     
    105105    </message>
    106106    <message>
    107         <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="236"/>
    108         <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="244"/>
    109         <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="252"/>
    110         <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="260"/>
    111         <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="268"/>
    112         <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="276"/>
    113         <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="287"/>
     107        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="242"/>
     108        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="250"/>
     109        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="258"/>
     110        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="266"/>
     111        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="274"/>
     112        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="282"/>
     113        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="293"/>
    114114        <source>Unable to save task.
    115115Error: %1</source>
     
    162162    </message>
    163163    <message>
    164         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="677"/>
     164        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="693"/>
    165165        <source>Would you like to save changes in current task?</source>
    166166        <translation type="unfinished"></translation>
     
    168168    <message>
    169169        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="15"/>
    170         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="785"/>
     170        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="801"/>
    171171        <source>Travelling Salesman Problem</source>
    172172        <translation type="unfinished"></translation>
    173173    </message>
    174174    <message>
    175         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="664"/>
    176         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="666"/>
     175        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="680"/>
     176        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="682"/>
    177177        <source>Language Change</source>
    178178        <translation type="unfinished"></translation>
    179179    </message>
    180180    <message>
    181         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="677"/>
     181        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="693"/>
    182182        <source>Unsaved Changes</source>
    183183        <translation type="unfinished"></translation>
    184184    </message>
    185185    <message>
     186        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="131"/>
     187        <source>All Supported Formats</source>
     188        <translation type="unfinished"></translation>
     189    </message>
     190    <message>
    186191        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="132"/>
    187         <source>All Supported Formats</source>
    188         <translation type="unfinished"></translation>
    189     </message>
    190     <message>
    191192        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="133"/>
     193        <source>%1 Task Files</source>
     194        <translation type="unfinished"></translation>
     195    </message>
     196    <message>
    192197        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="134"/>
    193         <source>%1 Task Files</source>
    194         <translation type="unfinished"></translation>
    195     </message>
    196     <message>
    197         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="135"/>
    198198        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="191"/>
    199         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="762"/>
     199        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="778"/>
    200200        <source>All Files</source>
    201201        <translation type="unfinished"></translation>
     
    217217    </message>
    218218    <message>
    219         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="436"/>
     219        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="438"/>
    220220        <source>Selected candidate for branching: %1.</source>
    221221        <translation type="unfinished"></translation>
    222222    </message>
    223223    <message>
    224         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="436"/>
    225         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="443"/>
     224        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="438"/>
     225        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="445"/>
    226226        <source>(%1;%2)</source>
    227227        <translation type="unfinished"></translation>
    228228    </message>
    229229    <message numerus="yes">
    230         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="445"/>
     230        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="447"/>
    231231        <source>%n alternate candidate(s) for branching: %1.</source>
    232232        <translation>
     
    236236    </message>
    237237    <message numerus="yes">
    238         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="463"/>
     238        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="465"/>
    239239        <source>The price is &lt;b&gt;%n&lt;/b&gt; unit(s).</source>
    240240        <translation>
     
    244244    </message>
    245245    <message>
    246         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="761"/>
     246        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="777"/>
    247247        <source>%1 Task File</source>
    248248        <translation type="unfinished"></translation>
     
    254254    </message>
    255255    <message>
    256         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="138"/>
     256        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="137"/>
    257257        <source>Task Load</source>
    258258        <translation type="unfinished"></translation>
     
    270270    </message>
    271271    <message>
    272         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="409"/>
     272        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="411"/>
    273273        <source>Data error</source>
    274274        <translation type="unfinished"></translation>
    275275    </message>
    276276    <message>
    277         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="409"/>
     277        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="411"/>
    278278        <source>Error in cell [Row %1; Column %2]: Invalid data format.</source>
    279279        <translation type="unfinished"></translation>
    280280    </message>
    281281    <message>
    282         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="422"/>
     282        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="424"/>
    283283        <source>Variant #%1</source>
    284284        <translation type="unfinished"></translation>
    285285    </message>
    286286    <message>
    287         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="423"/>
     287        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="425"/>
    288288        <source>Task:</source>
    289289        <translation type="unfinished"></translation>
    290290    </message>
    291291    <message>
    292         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="426"/>
    293         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="473"/>
     292        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="428"/>
     293        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="475"/>
    294294        <source>Solution of Variant #%1 task</source>
    295295        <translation type="unfinished"></translation>
    296296    </message>
    297297    <message>
    298         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="432"/>
     298        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="434"/>
    299299        <source>Step #%1</source>
    300300        <translation type="unfinished"></translation>
    301301    </message>
    302302    <message>
    303         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="458"/>
     303        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="460"/>
    304304        <source>Optimal path:</source>
    305305        <translation type="unfinished"></translation>
    306306    </message>
    307307    <message>
    308         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="460"/>
     308        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="462"/>
    309309        <source>Resulting path:</source>
    310310        <translation type="unfinished"></translation>
    311311    </message>
    312312    <message>
    313         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="465"/>
     313        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="467"/>
    314314        <source>The price is &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; units.</source>
    315315        <translation type="unfinished"></translation>
    316316    </message>
    317317    <message>
    318         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="468"/>
     318        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="470"/>
    319319        <source>&lt;b&gt;WARNING!!!&lt;/b&gt;&lt;br&gt;This result is a record, but it may not be optimal.&lt;br&gt;Iterations need to be continued to check whether this result is optimal or get an optimal one.</source>
    320320        <translation type="unfinished"></translation>
    321321    </message>
    322322    <message>
    323         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="664"/>
    324         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="666"/>
     323        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="680"/>
     324        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="682"/>
    325325        <source>Unable to load the translation language.
    326326Falling back to autodetection.</source>
     
    328328    </message>
    329329    <message>
    330         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="738"/>
     330        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="754"/>
    331331        <source>Set application language to %1</source>
    332332        <translation type="unfinished"></translation>
    333333    </message>
    334334    <message>
    335         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="770"/>
     335        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="786"/>
    336336        <source>Task Save</source>
    337337        <translation type="unfinished"></translation>
     
    350350    </message>
    351351    <message>
    352         <location filename="../src/mainwindow.h" line="106"/>
     352        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="151"/>
    353353        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="152"/>
    354354        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="168"/>
    355355        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="290"/>
     356        <location filename="../src/mainwindow.h" line="107"/>
    356357        <source>Untitled</source>
    357358        <translation type="unfinished"></translation>
    358359    </message>
    359360    <message>
    360         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="24"/>
     361        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="27"/>
    361362        <source>Task</source>
    362363        <translation type="unfinished"></translation>
    363364    </message>
    364365    <message>
    365         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="45"/>
     366        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="48"/>
    366367        <source>&amp;Variant:</source>
    367368        <translation type="unfinished"></translation>
    368369    </message>
    369370    <message>
    370         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="58"/>
     371        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="61"/>
    371372        <source>Number of variant</source>
    372373        <translation type="unfinished"></translation>
    373374    </message>
    374375    <message>
    375         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="68"/>
     376        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="71"/>
    376377        <source>&amp;Cities:</source>
    377378        <translation type="unfinished"></translation>
    378379    </message>
    379380    <message>
    380         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="81"/>
     381        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="84"/>
    381382        <source>Number of cities</source>
    382383        <translation type="unfinished"></translation>
    383384    </message>
    384385    <message>
    385         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="109"/>
     386        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="112"/>
    386387        <source>Cost of travel from city to city</source>
    387388        <translation type="unfinished"></translation>
    388389    </message>
    389390    <message>
    390         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="137"/>
     391        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="140"/>
    391392        <source>Fill table with random numbers</source>
    392393        <translation type="unfinished"></translation>
    393394    </message>
    394395    <message>
    395         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="140"/>
     396        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="143"/>
    396397        <source>Random</source>
    397398        <translation type="unfinished"></translation>
    398399    </message>
    399400    <message>
    400         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="154"/>
     401        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="157"/>
    401402        <source>Solve current task</source>
    402403        <translation type="unfinished"></translation>
    403404    </message>
    404405    <message>
    405         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="157"/>
     406        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="160"/>
    406407        <source>Solve</source>
    407408        <translation type="unfinished"></translation>
    408409    </message>
    409410    <message>
    410         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="171"/>
     411        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="174"/>
    411412        <source>Solution</source>
    412413        <translation type="unfinished"></translation>
    413414    </message>
    414415    <message>
    415         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="180"/>
     416        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="183"/>
    416417        <source>Solution steps</source>
    417418        <translation type="unfinished"></translation>
    418419    </message>
    419420    <message>
    420         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="201"/>
    421         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="355"/>
     421        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="204"/>
     422        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="358"/>
    422423        <source>Save solution to a file</source>
    423424        <translation type="unfinished"></translation>
    424425    </message>
    425426    <message>
    426         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="204"/>
     427        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="207"/>
    427428        <source>Save Solution</source>
    428429        <translation type="unfinished"></translation>
    429430    </message>
    430431    <message>
    431         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="231"/>
     432        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="234"/>
    432433        <source>Go back to Task tab</source>
    433434        <translation type="unfinished"></translation>
    434435    </message>
    435436    <message>
    436         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="234"/>
     437        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="237"/>
    437438        <source>Back to Task</source>
    438439        <translation type="unfinished"></translation>
    439440    </message>
    440441    <message>
    441         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="263"/>
     442        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="266"/>
    442443        <source>&amp;File</source>
    443444        <translation type="unfinished"></translation>
    444445    </message>
    445446    <message>
    446         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="295"/>
     447        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="298"/>
    447448        <source>&amp;Language</source>
    448449        <comment>Please, append &quot; / Language&quot; when translating this string.</comment>
     
    450451    </message>
    451452    <message>
    452         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="433"/>
     453        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="436"/>
    453454        <source>Context &amp;Help</source>
    454455        <translation type="unfinished"></translation>
    455456    </message>
    456457    <message>
    457         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="448"/>
     458        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="451"/>
    458459        <source>&amp;About TSPSG...</source>
    459460        <translation type="unfinished"></translation>
    460461    </message>
    461462    <message>
    462         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="514"/>
     463        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="517"/>
    463464        <source>&amp;Save</source>
    464465        <translation type="unfinished"></translation>
    465466    </message>
    466467    <message>
    467         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="285"/>
     468        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="288"/>
    468469        <source>&amp;Settings</source>
    469470        <translation type="unfinished"></translation>
    470471    </message>
    471472    <message>
    472         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="311"/>
     473        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="314"/>
    473474        <source>&amp;Help</source>
    474475        <translation type="unfinished"></translation>
    475476    </message>
    476477    <message>
     478        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="355"/>
     479        <source>Save solution</source>
     480        <translation type="unfinished"></translation>
     481    </message>
     482    <message>
     483        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="367"/>
     484        <source>&amp;New</source>
     485        <translation type="unfinished"></translation>
     486    </message>
     487    <message>
     488        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="370"/>
     489        <source>New task</source>
     490        <translation type="unfinished"></translation>
     491    </message>
     492    <message>
     493        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="373"/>
     494        <source>Create new task</source>
     495        <translation type="unfinished"></translation>
     496    </message>
     497    <message>
     498        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="376"/>
     499        <source>Ctrl+N</source>
     500        <translation type="unfinished"></translation>
     501    </message>
     502    <message>
     503        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="385"/>
     504        <source>&amp;Open...</source>
     505        <translation type="unfinished"></translation>
     506    </message>
     507    <message>
     508        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="388"/>
     509        <source>Open task</source>
     510        <translation type="unfinished"></translation>
     511    </message>
     512    <message>
     513        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="391"/>
     514        <source>Open saved task</source>
     515        <translation type="unfinished"></translation>
     516    </message>
     517    <message>
     518        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="394"/>
     519        <source>Ctrl+O</source>
     520        <translation type="unfinished"></translation>
     521    </message>
     522    <message>
     523        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="403"/>
     524        <source>&amp;Preferences...</source>
     525        <translation type="unfinished"></translation>
     526    </message>
     527    <message>
     528        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="406"/>
     529        <source>Application preferences</source>
     530        <translation type="unfinished"></translation>
     531    </message>
     532    <message>
     533        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="418"/>
     534        <source>&amp;Contents</source>
     535        <translation type="unfinished"></translation>
     536    </message>
     537    <message>
     538        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="421"/>
     539        <source>Open help contents</source>
     540        <translation type="unfinished"></translation>
     541    </message>
     542    <message>
     543        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="424"/>
     544        <source>Ctrl+F1</source>
     545        <translation type="unfinished"></translation>
     546    </message>
     547    <message>
     548        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="439"/>
     549        <source>Open context help</source>
     550        <translation type="unfinished"></translation>
     551    </message>
     552    <message>
     553        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="442"/>
     554        <source>F1</source>
     555        <translation type="unfinished"></translation>
     556    </message>
     557    <message>
     558        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="454"/>
     559        <source>About application</source>
     560        <translation type="unfinished"></translation>
     561    </message>
     562    <message>
     563        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="463"/>
     564        <source>E&amp;xit</source>
     565        <translation type="unfinished"></translation>
     566    </message>
     567    <message>
     568        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="466"/>
     569        <source>Exit application</source>
     570        <translation type="unfinished"></translation>
     571    </message>
     572    <message>
     573        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="471"/>
     574        <source>&amp;Task...</source>
     575        <translation type="unfinished"></translation>
     576    </message>
     577    <message>
     578        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="474"/>
     579        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="520"/>
     580        <source>Save task</source>
     581        <translation type="unfinished"></translation>
     582    </message>
     583    <message>
     584        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="477"/>
     585        <source>Save task to file</source>
     586        <translation type="unfinished"></translation>
     587    </message>
     588    <message>
     589        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="526"/>
     590        <source>Ctrl+S</source>
     591        <translation type="unfinished"></translation>
     592    </message>
     593    <message>
     594        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="488"/>
     595        <source>&amp;Autodetect</source>
     596        <translation type="unfinished"></translation>
     597    </message>
     598    <message>
     599        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="523"/>
     600        <source>Save current task</source>
     601        <translation type="unfinished"></translation>
     602    </message>
     603    <message>
     604        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="535"/>
     605        <source>About &amp;Qt...</source>
     606        <translation type="unfinished"></translation>
     607    </message>
     608    <message>
     609        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="538"/>
     610        <source>About Qt library</source>
     611        <translation type="unfinished"></translation>
     612    </message>
     613    <message>
     614        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="292"/>
     615        <source>Select language</source>
     616        <translation type="unfinished"></translation>
     617    </message>
     618    <message>
     619        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="270"/>
     620        <source>Save &amp;As</source>
     621        <translation type="unfinished"></translation>
     622    </message>
     623    <message>
     624        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="295"/>
     625        <source>Select application language</source>
     626        <translation type="unfinished"></translation>
     627    </message>
     628    <message>
     629        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="765"/>
     630        <source>&amp;Print...</source>
     631        <translation type="unfinished"></translation>
     632    </message>
     633    <message>
     634        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="772"/>
     635        <source>Ctrl+P</source>
     636        <translation type="unfinished"></translation>
     637    </message>
     638    <message>
    477639        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="352"/>
    478         <source>Save solution</source>
    479         <translation type="unfinished"></translation>
    480     </message>
    481     <message>
    482         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="364"/>
    483         <source>&amp;New</source>
    484         <translation type="unfinished"></translation>
    485     </message>
    486     <message>
    487         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="367"/>
    488         <source>New task</source>
    489         <translation type="unfinished"></translation>
    490     </message>
    491     <message>
    492         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="370"/>
    493         <source>Create new task</source>
    494         <translation type="unfinished"></translation>
    495     </message>
    496     <message>
    497         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="373"/>
    498         <source>Ctrl+N</source>
    499         <translation type="unfinished"></translation>
    500     </message>
    501     <message>
    502         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="382"/>
    503         <source>&amp;Open...</source>
    504         <translation type="unfinished"></translation>
    505     </message>
    506     <message>
    507         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="385"/>
    508         <source>Open task</source>
    509         <translation type="unfinished"></translation>
    510     </message>
    511     <message>
    512         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="388"/>
    513         <source>Open saved task</source>
    514         <translation type="unfinished"></translation>
    515     </message>
    516     <message>
    517         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="391"/>
    518         <source>Ctrl+O</source>
    519         <translation type="unfinished"></translation>
    520     </message>
    521     <message>
    522         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="400"/>
    523         <source>&amp;Preferences...</source>
    524         <translation type="unfinished"></translation>
    525     </message>
    526     <message>
    527         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="403"/>
    528         <source>Application preferences</source>
    529         <translation type="unfinished"></translation>
    530     </message>
    531     <message>
    532         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="415"/>
    533         <source>&amp;Contents</source>
    534         <translation type="unfinished"></translation>
    535     </message>
    536     <message>
    537         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="418"/>
    538         <source>Open help contents</source>
    539         <translation type="unfinished"></translation>
    540     </message>
    541     <message>
    542         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="421"/>
    543         <source>Ctrl+F1</source>
    544         <translation type="unfinished"></translation>
    545     </message>
    546     <message>
    547         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="436"/>
    548         <source>Open context help</source>
    549         <translation type="unfinished"></translation>
    550     </message>
    551     <message>
    552         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="439"/>
    553         <source>F1</source>
    554         <translation type="unfinished"></translation>
    555     </message>
    556     <message>
    557         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="451"/>
    558         <source>About application</source>
    559         <translation type="unfinished"></translation>
    560     </message>
    561     <message>
    562         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="460"/>
    563         <source>E&amp;xit</source>
    564         <translation type="unfinished"></translation>
    565     </message>
    566     <message>
    567         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="463"/>
    568         <source>Exit application</source>
    569         <translation type="unfinished"></translation>
    570     </message>
    571     <message>
    572         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="468"/>
    573         <source>&amp;Task...</source>
    574         <translation type="unfinished"></translation>
    575     </message>
    576     <message>
    577         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="471"/>
    578         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="517"/>
    579         <source>Save task</source>
    580         <translation type="unfinished"></translation>
    581     </message>
    582     <message>
    583         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="474"/>
    584         <source>Save task to file</source>
    585         <translation type="unfinished"></translation>
    586     </message>
    587     <message>
    588         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="523"/>
    589         <source>Ctrl+S</source>
    590         <translation type="unfinished"></translation>
    591     </message>
    592     <message>
    593         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="485"/>
    594         <source>&amp;Autodetect</source>
    595         <translation type="unfinished"></translation>
    596     </message>
    597     <message>
    598         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="520"/>
    599         <source>Save current task</source>
    600         <translation type="unfinished"></translation>
    601     </message>
    602     <message>
    603         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="532"/>
    604         <source>About &amp;Qt...</source>
    605         <translation type="unfinished"></translation>
    606     </message>
    607     <message>
    608         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="535"/>
    609         <source>About Qt library</source>
    610         <translation type="unfinished"></translation>
    611     </message>
    612     <message>
    613         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="289"/>
    614         <source>Select language</source>
    615         <translation type="unfinished"></translation>
    616     </message>
    617     <message>
    618         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="267"/>
    619         <source>Save &amp;As</source>
    620         <translation type="unfinished"></translation>
    621     </message>
    622     <message>
    623         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="292"/>
    624         <source>Select application language</source>
    625         <translation type="unfinished"></translation>
    626     </message>
    627     <message>
    628         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="749"/>
    629         <source>&amp;Print...</source>
    630         <translation type="unfinished"></translation>
    631     </message>
    632     <message>
    633         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="756"/>
    634         <source>Ctrl+P</source>
    635         <translation type="unfinished"></translation>
    636     </message>
    637     <message>
    638         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="349"/>
    639640        <source>&amp;Solution...</source>
    640641        <translation type="unfinished"></translation>
    641642    </message>
    642643    <message>
    643         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="488"/>
     644        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="491"/>
    644645        <source>Detect language automatically</source>
    645646        <translation type="unfinished"></translation>
    646647    </message>
    647648    <message>
    648         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="328"/>
     649        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="331"/>
    649650        <source>Toolbar</source>
    650651        <translation type="unfinished"></translation>
    651652    </message>
    652653    <message>
    653         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="741"/>
     654        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="757"/>
    654655        <source>P&amp;rint Preview...</source>
    655656        <translation type="unfinished"></translation>
    656657    </message>
    657658    <message>
    658         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="743"/>
     659        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="759"/>
    659660        <source>Preview solution results</source>
    660661        <translation type="unfinished"></translation>
    661662    </message>
    662663    <message>
    663         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="746"/>
     664        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="762"/>
    664665        <source>Preview current solution results before printing</source>
    665666        <translation type="unfinished"></translation>
    666667    </message>
    667668    <message>
    668         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="751"/>
     669        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="767"/>
    669670        <source>Print solution</source>
    670671        <translation type="unfinished"></translation>
    671672    </message>
    672673    <message>
    673         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="754"/>
     674        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="770"/>
    674675        <source>Print current solution results</source>
    675676        <translation type="unfinished"></translation>
    676677    </message>
    677678    <message>
    678         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="491"/>
     679        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="494"/>
    679680        <source>Detect language automatically based on regional settings</source>
    680681        <translation type="unfinished"></translation>
     
    684685    <name>SettingsDialog</name>
    685686    <message>
    686         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="15"/>
     687        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="7"/>
    687688        <source>Preferences</source>
    688689        <translation type="unfinished"></translation>
    689690    </message>
    690691    <message>
    691         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="237"/>
     692        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="226"/>
    692693        <source>Task</source>
    693694        <translation type="unfinished"></translation>
    694695    </message>
    695696    <message>
     697        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="229"/>
     698        <source>Task generation and solving settings</source>
     699        <translation type="unfinished"></translation>
     700    </message>
     701    <message>
    696702        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="240"/>
    697         <source>Task generation and solving settings</source>
    698         <translation type="unfinished"></translation>
    699     </message>
    700     <message>
    701         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="248"/>
    702703        <source>Fractional accuracy:</source>
    703704        <translation type="unfinished"></translation>
    704705    </message>
    705706    <message>
    706         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="258"/>
     707        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="250"/>
    707708        <source>Accuracy of the fractional values (in decimal places)</source>
    708709        <translation type="unfinished"></translation>
    709710    </message>
    710711    <message>
    711         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="285"/>
    712         <source>Random numbers</source>
    713         <translation type="unfinished"></translation>
    714     </message>
    715     <message>
    716         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="296"/>
    717         <source>&amp;Minimal:</source>
    718         <translation type="unfinished"></translation>
    719     </message>
    720     <message>
    721         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="309"/>
     712        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="265"/>
     713        <source>In this mode the cost of travel from city 1 to city 2 and vice versa is the same</source>
     714        <translation type="unfinished"></translation>
     715    </message>
     716    <message>
     717        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="268"/>
     718        <source>Symmetric mode</source>
     719        <translation type="unfinished"></translation>
     720    </message>
     721    <message>
     722        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="286"/>
     723        <source>Minimal random:</source>
     724        <translation type="unfinished"></translation>
     725    </message>
     726    <message>
     727        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="299"/>
    722728        <source>Minimum for random number generation</source>
    723729        <translation type="unfinished"></translation>
    724730    </message>
    725731    <message>
    726         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="316"/>
    727         <source>Ma&amp;ximal:</source>
    728         <translation type="unfinished"></translation>
    729     </message>
    730     <message>
    731         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="329"/>
     732        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="306"/>
     733        <source>Maximal random:</source>
     734        <translation type="unfinished"></translation>
     735    </message>
     736    <message>
     737        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="319"/>
    732738        <source>Maximum for random number generation</source>
    733739        <translation type="unfinished"></translation>
    734740    </message>
    735741    <message>
    736         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="341"/>
     742        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="331"/>
    737743        <source>Generate fractional random values with the Fractional accuracy</source>
    738744        <translation type="unfinished"></translation>
    739745    </message>
    740746    <message>
    741         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="482"/>
     747        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="457"/>
    742748        <source>Output font settings</source>
    743749        <translation type="unfinished"></translation>
    744750    </message>
    745751    <message>
    746         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="511"/>
     752        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="486"/>
    747753        <source>&amp;Color...</source>
    748754        <translation type="unfinished"></translation>
    749755    </message>
    750756    <message>
    751         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="200"/>
     757        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="189"/>
    752758        <source>Automatically resize rows and columns to their contents</source>
    753759        <translation type="unfinished"></translation>
    754760    </message>
    755761    <message>
    756         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="188"/>
     762        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="177"/>
    757763        <source>General</source>
    758764        <translation type="unfinished"></translation>
    759765    </message>
    760766    <message>
    761         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="191"/>
     767        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="180"/>
    762768        <source>General TSPSG settings</source>
    763769        <translation type="unfinished"></translation>
    764770    </message>
    765771    <message>
    766         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="203"/>
     772        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="192"/>
    767773        <source>Autosize of rows and columns</source>
    768774        <translation type="unfinished"></translation>
    769775    </message>
    770776    <message>
    771         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="213"/>
     777        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="202"/>
    772778        <source>Use native File Open and File Save dialogs (uncheck to use Qt&apos;s Dialogs)</source>
    773779        <translation type="unfinished"></translation>
    774780    </message>
    775781    <message>
    776         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="383"/>
     782        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="275"/>
     783        <source>Task generation</source>
     784        <translation type="unfinished"></translation>
     785    </message>
     786    <message>
     787        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="358"/>
    777788        <source>Output</source>
    778789        <translation type="unfinished"></translation>
    779790    </message>
    780791    <message>
    781         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="386"/>
     792        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="361"/>
    782793        <source>Solution output settings</source>
    783794        <translation type="unfinished"></translation>
    784795    </message>
    785796    <message>
    786         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="395"/>
     797        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="370"/>
    787798        <source>Show solution steps&apos; matrices for every solution step</source>
    788799        <translation type="unfinished"></translation>
    789800    </message>
    790801    <message>
    791         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="398"/>
     802        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="373"/>
    792803        <source>Show solution steps&apos; matrices</source>
    793804        <translation type="unfinished"></translation>
    794805    </message>
    795806    <message>
    796         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="429"/>
     807        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="404"/>
    797808        <source>Show or hide solution steps&apos; matrices based on number of cities in the task</source>
    798809        <translation type="unfinished"></translation>
    799810    </message>
    800811    <message>
    801         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="439"/>
     812        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="414"/>
    802813        <source>Maximum number of cities to show solution steps&apos; matrices</source>
    803814        <translation type="unfinished"></translation>
    804815    </message>
    805816    <message>
    806         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="491"/>
     817        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="466"/>
    807818        <source>Font face for solution output</source>
    808819        <translation type="unfinished"></translation>
    809820    </message>
    810821    <message>
    811         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="508"/>
     822        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="483"/>
    812823        <source>Font color for solution output</source>
    813824        <translation type="unfinished"></translation>
    814825    </message>
    815826    <message>
    816         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="344"/>
     827        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="334"/>
    817828        <source>Fractional random values</source>
    818829        <translation type="unfinished"></translation>
    819830    </message>
    820831    <message>
    821         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="470"/>
     832        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="445"/>
    822833        <source>Scroll to the end of solution output after solving</source>
    823834        <translation type="unfinished"></translation>
    824835    </message>
    825836    <message>
    826         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="473"/>
     837        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="448"/>
    827838        <source>Scroll to solution end</source>
    828839        <translation type="unfinished"></translation>
    829840    </message>
    830841    <message>
    831         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="216"/>
     842        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="205"/>
    832843        <source>Use native file dialogs</source>
    833844        <translation type="unfinished"></translation>
    834845    </message>
    835846    <message>
    836         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="432"/>
     847        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="407"/>
    837848        <source>Only when &lt;=</source>
    838849        <translation>Only when ≤</translation>
    839850    </message>
    840851    <message>
    841         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="442"/>
     852        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="417"/>
    842853        <source> cities</source>
    843854        <comment>Don&apos;t forget a space at the beginning!</comment>
     
    845856    </message>
    846857    <message>
    847         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="494"/>
     858        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="469"/>
    848859        <source>&amp;Font...</source>
    849860        <translation type="unfinished"></translation>
    850861    </message>
    851862    <message>
    852         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="111"/>
    853         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="117"/>
     863        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="103"/>
     864        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="109"/>
    854865        <source>Help</source>
    855866        <translation type="unfinished"></translation>
    856867    </message>
    857868    <message>
    858         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="114"/>
     869        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="106"/>
    859870        <source>Get preferences help</source>
    860871        <translation type="unfinished"></translation>
     
    871882    </message>
    872883    <message>
    873         <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="80"/>
     884        <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="83"/>
    874885        <source>Use translucent effect on the Main Window under Windows Vista and 7</source>
    875886        <translation type="unfinished"></translation>
    876887    </message>
    877888    <message>
    878         <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="82"/>
     889        <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="85"/>
    879890        <source>Use translucency effects</source>
    880891        <translation type="unfinished"></translation>
    881892    </message>
    882893    <message>
    883         <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="89"/>
     894        <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="93"/>
    884895        <source>Restore main window state and position on application restart</source>
    885896        <translation type="unfinished"></translation>
    886897    </message>
    887898    <message>
    888         <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="91"/>
     899        <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="95"/>
    889900        <source>Save main window state and position</source>
    890901        <translation type="unfinished"></translation>
    891902    </message>
    892903    <message>
    893         <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="113"/>
     904        <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="117"/>
    894905        <source>Hover mouse pointer over dialog elements to get additional help</source>
     906        <translation type="unfinished"></translation>
     907    </message>
     908    <message>
     909        <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="239"/>
     910        <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="245"/>
     911        <source>Settings Reset</source>
     912        <translation type="unfinished"></translation>
     913    </message>
     914    <message>
     915        <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="239"/>
     916        <source>Do you really want to &lt;b&gt;reset all application settings to their defaults&lt;/b&gt;?</source>
     917        <translation type="unfinished"></translation>
     918    </message>
     919    <message>
     920        <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="245"/>
     921        <source>All settings where successfully reset to their defaults.
     922It is recommended to restart the application now.</source>
    895923        <translation type="unfinished"></translation>
    896924    </message>
  • l10n/tspsg_ru.ts

    r278bc7818f r162d5c5f94  
    66    <name>--------</name>
    77    <message>
    8         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="600"/>
     8        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="616"/>
    99        <source>LANGNAME</source>
    1010        <comment>Please, provide a native name of your translation language here.</comment>
     
    2525    </message>
    2626    <message>
    27         <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="356"/>
     27        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="365"/>
    2828        <source>Unexpected end of file.</source>
    2929        <translation>Неожиданный конец файла.</translation>
    3030    </message>
    3131    <message>
    32         <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="358"/>
     32        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="367"/>
    3333        <source>Corrupt data read. File possibly corrupted.</source>
    3434        <translation>Прочитаны испорченные данные.
     
    3636    </message>
    3737    <message>
    38         <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="360"/>
     38        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="369"/>
    3939        <source>Unknown error.</source>
    4040        <translation>Неизвестная ошибка.</translation>
     
    4343        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="141"/>
    4444        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="165"/>
    45         <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="362"/>
    46         <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="379"/>
    47         <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="393"/>
    48         <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="431"/>
    49         <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="441"/>
     45        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="371"/>
     46        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="388"/>
     47        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="402"/>
     48        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="440"/>
     49        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="450"/>
    5050        <source>Task Load</source>
    5151        <translation>Загрузка условия</translation>
     
    5353    <message>
    5454        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="165"/>
    55         <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="362"/>
    56         <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="379"/>
    57         <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="393"/>
    58         <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="431"/>
    59         <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="441"/>
     55        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="371"/>
     56        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="388"/>
     57        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="402"/>
     58        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="440"/>
     59        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="450"/>
    6060        <source>Unable to load task:</source>
    6161        <translation>Невозможно загрузить условие:</translation>
     
    7474    </message>
    7575    <message>
    76         <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="379"/>
    77         <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="431"/>
     76        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="388"/>
     77        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="440"/>
    7878        <source>File version is newer than application supports.
    7979Please, try to update application.</source>
     
    8282    </message>
    8383    <message>
    84         <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="393"/>
    85         <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="441"/>
     84        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="402"/>
     85        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="450"/>
    8686        <source>Unexpected data read.
    8787File is possibly corrupted.</source>
     
    9090    </message>
    9191    <message>
    92         <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="228"/>
    93         <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="236"/>
    94         <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="244"/>
    95         <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="252"/>
    96         <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="260"/>
    97         <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="268"/>
    98         <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="276"/>
    99         <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="287"/>
     92        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="234"/>
     93        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="242"/>
     94        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="250"/>
     95        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="258"/>
     96        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="266"/>
     97        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="274"/>
     98        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="282"/>
     99        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="293"/>
    100100        <source>Task Save</source>
    101101        <translation>Сохранение условия</translation>
    102102    </message>
    103103    <message>
    104         <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="228"/>
     104        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="234"/>
    105105        <source>Unable to create task file.
    106106Error: %1
     
    111111    </message>
    112112    <message>
    113         <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="236"/>
    114         <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="244"/>
    115         <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="252"/>
    116         <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="260"/>
    117         <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="268"/>
    118         <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="276"/>
    119         <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="287"/>
     113        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="242"/>
     114        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="250"/>
     115        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="258"/>
     116        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="266"/>
     117        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="274"/>
     118        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="282"/>
     119        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="293"/>
    120120        <source>Unable to save task.
    121121Error: %1</source>
     
    170170    </message>
    171171    <message>
    172         <source>Unable to load translation language.</source>
    173         <translation type="obsolete">Невозможно загрузить перевод.</translation>
    174     </message>
    175     <message>
    176172        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="15"/>
    177         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="785"/>
     173        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="801"/>
    178174        <source>Travelling Salesman Problem</source>
    179175        <translation>Задача коммивояжера</translation>
    180176    </message>
    181177    <message>
    182         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="677"/>
     178        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="693"/>
    183179        <source>Unsaved Changes</source>
    184180        <translation>Несохраненные изменения</translation>
    185181    </message>
    186182    <message>
    187         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="132"/>
     183        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="131"/>
    188184        <source>All Supported Formats</source>
    189185        <translation>Все поддерживаемые форматы</translation>
    190186    </message>
    191187    <message>
    192         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="135"/>
     188        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="134"/>
    193189        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="191"/>
    194         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="762"/>
     190        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="778"/>
    195191        <source>All Files</source>
    196192        <translation>Все файлы</translation>
    197193    </message>
    198194    <message>
     195        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="132"/>
    199196        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="133"/>
    200         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="134"/>
    201197        <source>%1 Task Files</source>
    202198        <translation>Файлы условий %1</translation>
    203199    </message>
    204200    <message>
    205         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="664"/>
    206         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="666"/>
     201        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="680"/>
     202        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="682"/>
    207203        <source>Language Change</source>
    208204        <translation>Смена языка</translation>
    209205    </message>
    210206    <message>
    211         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="677"/>
     207        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="693"/>
    212208        <source>Would you like to save changes in current task?</source>
    213209        <translation>Желаете сохранить изменения в текущей задаче?</translation>
     
    229225    </message>
    230226    <message>
    231         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="436"/>
     227        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="438"/>
    232228        <source>Selected candidate for branching: %1.</source>
    233229        <translation>Выбранный кандидат для ветвления: %1.</translation>
    234230    </message>
    235231    <message>
    236         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="436"/>
    237         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="443"/>
     232        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="438"/>
     233        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="445"/>
    238234        <source>(%1;%2)</source>
    239235        <translation></translation>
    240236    </message>
    241237    <message numerus="yes">
    242         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="445"/>
     238        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="447"/>
    243239        <source>%n alternate candidate(s) for branching: %1.</source>
    244240        <translation>
     
    249245    </message>
    250246    <message numerus="yes">
    251         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="463"/>
     247        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="465"/>
    252248        <source>The price is &lt;b&gt;%n&lt;/b&gt; unit(s).</source>
    253249        <translation>
     
    258254    </message>
    259255    <message>
    260         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="761"/>
     256        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="777"/>
    261257        <source>%1 Task File</source>
    262258        <translation>Файл условия %1</translation>
     
    268264    </message>
    269265    <message>
    270         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="138"/>
     266        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="137"/>
    271267        <source>Task Load</source>
    272268        <translation>Загрузка условия</translation>
     
    285281    </message>
    286282    <message>
    287         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="409"/>
     283        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="411"/>
    288284        <source>Data error</source>
    289285        <translation>Ошибка в данных</translation>
    290286    </message>
    291287    <message>
    292         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="409"/>
     288        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="411"/>
    293289        <source>Error in cell [Row %1; Column %2]: Invalid data format.</source>
    294290        <translation>Ошибка в ячейке [Строка %1; Колонка %2]: Неверный формат данных.</translation>
    295291    </message>
    296292    <message>
    297         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="422"/>
     293        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="424"/>
    298294        <source>Variant #%1</source>
    299295        <translation>Вариант №%1</translation>
    300296    </message>
    301297    <message>
    302         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="423"/>
     298        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="425"/>
    303299        <source>Task:</source>
    304300        <translation>Условие:</translation>
    305301    </message>
    306302    <message>
    307         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="426"/>
    308         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="473"/>
     303        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="428"/>
     304        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="475"/>
    309305        <source>Solution of Variant #%1 task</source>
    310306        <translation>Решение варианта №%1</translation>
    311307    </message>
    312308    <message>
    313         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="432"/>
     309        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="434"/>
    314310        <source>Step #%1</source>
    315311        <translation>Шаг №%1</translation>
    316312    </message>
    317313    <message>
    318         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="458"/>
     314        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="460"/>
    319315        <source>Optimal path:</source>
    320316        <translation>Оптимальный путь:</translation>
    321317    </message>
    322318    <message>
    323         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="460"/>
     319        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="462"/>
    324320        <source>Resulting path:</source>
    325321        <translation>Найденный путь:</translation>
    326322    </message>
    327323    <message>
    328         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="465"/>
     324        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="467"/>
    329325        <source>The price is &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; units.</source>
    330326        <translation>Стоимость - &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; единиц.</translation>
    331327    </message>
    332328    <message>
    333         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="468"/>
     329        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="470"/>
    334330        <source>&lt;b&gt;WARNING!!!&lt;/b&gt;&lt;br&gt;This result is a record, but it may not be optimal.&lt;br&gt;Iterations need to be continued to check whether this result is optimal or get an optimal one.</source>
    335331        <translation>&lt;b&gt;ВНИМАНИЕ!!!&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Найденное решение является рекордом, но может оказаться не оптимальным.&lt;br&gt;Для получения оптимального решения, или проверки текущего на оптимальность, требуется продолжить итерации.</translation>
    336332    </message>
    337333    <message>
    338         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="664"/>
    339         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="666"/>
     334        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="680"/>
     335        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="682"/>
    340336        <source>Unable to load the translation language.
    341337Falling back to autodetection.</source>
     
    344340    </message>
    345341    <message>
    346         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="738"/>
     342        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="754"/>
    347343        <source>Set application language to %1</source>
    348344        <translation>Изменить язык приложения на %1</translation>
    349345    </message>
    350346    <message>
    351         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="770"/>
     347        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="786"/>
    352348        <source>Task Save</source>
    353349        <translation>Сохранение условия</translation>
     
    368364    </message>
    369365    <message>
    370         <location filename="../src/mainwindow.h" line="106"/>
     366        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="151"/>
    371367        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="152"/>
    372368        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="168"/>
    373369        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="290"/>
     370        <location filename="../src/mainwindow.h" line="107"/>
    374371        <source>Untitled</source>
    375372        <translation>Без имени</translation>
    376373    </message>
    377374    <message>
    378         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="24"/>
     375        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="27"/>
    379376        <source>Task</source>
    380377        <translation>Условие</translation>
    381378    </message>
    382379    <message>
    383         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="45"/>
     380        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="48"/>
    384381        <source>&amp;Variant:</source>
    385382        <translation>&amp;Вариант:</translation>
    386383    </message>
    387384    <message>
    388         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="58"/>
     385        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="61"/>
    389386        <source>Number of variant</source>
    390387        <translation>Номер варианта</translation>
    391388    </message>
    392389    <message>
    393         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="68"/>
     390        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="71"/>
    394391        <source>&amp;Cities:</source>
    395392        <translation>&amp;Городов:</translation>
    396393    </message>
    397394    <message>
    398         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="81"/>
     395        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="84"/>
    399396        <source>Number of cities</source>
    400397        <translation>Количество городов, которые обходит коммивояжер</translation>
    401398    </message>
    402399    <message>
    403         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="109"/>
     400        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="112"/>
    404401        <source>Cost of travel from city to city</source>
    405402        <translation>Стоимости переходов из города в город</translation>
    406403    </message>
    407404    <message>
    408         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="137"/>
     405        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="140"/>
    409406        <source>Fill table with random numbers</source>
    410407        <translation>Заполнить таблицу случайными значениями</translation>
    411408    </message>
    412409    <message>
    413         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="140"/>
     410        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="143"/>
    414411        <source>Random</source>
    415412        <translation>Случайно</translation>
    416413    </message>
    417414    <message>
    418         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="154"/>
     415        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="157"/>
    419416        <source>Solve current task</source>
    420417        <translation>Решить текущую задачу</translation>
    421418    </message>
    422419    <message>
    423         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="157"/>
     420        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="160"/>
    424421        <source>Solve</source>
    425422        <translation>Решить</translation>
    426423    </message>
    427424    <message>
    428         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="171"/>
     425        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="174"/>
    429426        <source>Solution</source>
    430427        <translation>Решение</translation>
    431428    </message>
    432429    <message>
    433         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="180"/>
     430        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="183"/>
    434431        <source>Solution steps</source>
    435432        <translation>Ход решения</translation>
    436433    </message>
    437434    <message>
    438         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="201"/>
    439         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="355"/>
     435        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="204"/>
     436        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="358"/>
    440437        <source>Save solution to a file</source>
    441438        <translation>Сохранить решение в файл</translation>
    442439    </message>
    443440    <message>
    444         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="204"/>
     441        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="207"/>
    445442        <source>Save Solution</source>
    446443        <translation>Сохранить</translation>
    447444    </message>
    448445    <message>
    449         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="231"/>
     446        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="234"/>
    450447        <source>Go back to Task tab</source>
    451448        <translation>Вернуться к закладке &quot;Условие&quot;</translation>
    452449    </message>
    453450    <message>
    454         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="234"/>
     451        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="237"/>
    455452        <source>Back to Task</source>
    456453        <translation>К условию</translation>
    457454    </message>
    458455    <message>
    459         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="263"/>
     456        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="266"/>
    460457        <source>&amp;File</source>
    461458        <translation>&amp;Файл</translation>
    462459    </message>
    463460    <message>
    464         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="295"/>
     461        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="298"/>
    465462        <source>&amp;Language</source>
    466463        <comment>Please, append &quot; / Language&quot; when translating this string.</comment>
     
    468465    </message>
    469466    <message>
    470         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="433"/>
     467        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="436"/>
    471468        <source>Context &amp;Help</source>
    472469        <translation>&amp;Контекстная справка</translation>
    473470    </message>
    474471    <message>
    475         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="448"/>
     472        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="451"/>
    476473        <source>&amp;About TSPSG...</source>
    477474        <translation>&amp;Про TSPSG...</translation>
    478475    </message>
    479476    <message>
    480         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="514"/>
     477        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="517"/>
    481478        <source>&amp;Save</source>
    482479        <translation>Со&amp;хранить</translation>
    483480    </message>
    484481    <message>
    485         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="285"/>
     482        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="288"/>
    486483        <source>&amp;Settings</source>
    487484        <translation>&amp;Настройки</translation>
    488485    </message>
    489486    <message>
    490         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="311"/>
     487        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="314"/>
    491488        <source>&amp;Help</source>
    492489        <translation>&amp;Помощь</translation>
    493490    </message>
    494491    <message>
    495         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="352"/>
     492        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="355"/>
    496493        <source>Save solution</source>
    497494        <translation>Сохранить решение</translation>
    498495    </message>
    499496    <message>
    500         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="364"/>
     497        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="367"/>
    501498        <source>&amp;New</source>
    502499        <translation>&amp;Создать</translation>
    503500    </message>
    504501    <message>
    505         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="367"/>
     502        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="370"/>
    506503        <source>New task</source>
    507504        <translation>Создать задачу</translation>
    508505    </message>
    509506    <message>
    510         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="370"/>
     507        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="373"/>
    511508        <source>Create new task</source>
    512509        <translation>Создать новую задачу</translation>
    513510    </message>
    514511    <message>
    515         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="373"/>
     512        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="376"/>
    516513        <source>Ctrl+N</source>
    517514        <translation></translation>
    518515    </message>
    519516    <message>
    520         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="382"/>
     517        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="385"/>
    521518        <source>&amp;Open...</source>
    522519        <translation>&amp;Открыть...</translation>
    523520    </message>
    524521    <message>
    525         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="385"/>
     522        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="388"/>
    526523        <source>Open task</source>
    527524        <translation>Открыть условие</translation>
    528525    </message>
    529526    <message>
    530         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="388"/>
     527        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="391"/>
    531528        <source>Open saved task</source>
    532529        <translation>Открыть сохраненное условие задачи</translation>
    533530    </message>
    534531    <message>
    535         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="391"/>
     532        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="394"/>
    536533        <source>Ctrl+O</source>
    537534        <translation></translation>
    538535    </message>
    539536    <message>
    540         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="400"/>
     537        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="403"/>
    541538        <source>&amp;Preferences...</source>
    542539        <translation>&amp;Параметры...</translation>
    543540    </message>
    544541    <message>
    545         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="403"/>
     542        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="406"/>
    546543        <source>Application preferences</source>
    547544        <translation>Настройка параметров программмы</translation>
    548545    </message>
    549546    <message>
    550         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="415"/>
     547        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="418"/>
    551548        <source>&amp;Contents</source>
    552549        <translation>&amp;Содежание</translation>
    553550    </message>
    554551    <message>
    555         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="418"/>
     552        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="421"/>
    556553        <source>Open help contents</source>
    557554        <translation>Вызвать справку программы</translation>
    558555    </message>
    559556    <message>
    560         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="421"/>
     557        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="424"/>
    561558        <source>Ctrl+F1</source>
    562559        <translation></translation>
    563560    </message>
    564561    <message>
    565         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="436"/>
     562        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="439"/>
    566563        <source>Open context help</source>
    567564        <translation>Вызвать контекстную справку</translation>
    568565    </message>
    569566    <message>
    570         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="439"/>
     567        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="442"/>
    571568        <source>F1</source>
    572569        <translation></translation>
    573570    </message>
    574571    <message>
    575         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="451"/>
     572        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="454"/>
    576573        <source>About application</source>
    577574        <translation>О программе</translation>
    578575    </message>
    579576    <message>
    580         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="460"/>
     577        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="463"/>
    581578        <source>E&amp;xit</source>
    582579        <translation>В&amp;ыход</translation>
    583580    </message>
    584581    <message>
    585         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="463"/>
     582        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="466"/>
    586583        <source>Exit application</source>
    587584        <translation>Выйти из приложения</translation>
    588585    </message>
    589586    <message>
    590         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="468"/>
     587        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="471"/>
    591588        <source>&amp;Task...</source>
    592589        <translation>&amp;Условие...</translation>
    593590    </message>
    594591    <message>
    595         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="471"/>
    596         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="517"/>
     592        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="474"/>
     593        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="520"/>
    597594        <source>Save task</source>
    598595        <translation>Сохранить условие</translation>
    599596    </message>
    600597    <message>
    601         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="474"/>
     598        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="477"/>
    602599        <source>Save task to file</source>
    603600        <translation>Сохранить условие задачи в файл</translation>
    604601    </message>
    605602    <message>
    606         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="523"/>
     603        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="526"/>
    607604        <source>Ctrl+S</source>
    608605        <translation></translation>
    609606    </message>
    610607    <message>
    611         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="485"/>
     608        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="488"/>
    612609        <source>&amp;Autodetect</source>
    613610        <translation>&amp;Автоопределение</translation>
    614611    </message>
    615612    <message>
    616         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="520"/>
     613        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="523"/>
    617614        <source>Save current task</source>
    618615        <translation>Сохранить текущее условие</translation>
    619616    </message>
    620617    <message>
    621         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="532"/>
     618        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="535"/>
    622619        <source>About &amp;Qt...</source>
    623620        <translation>Про &amp;Qt...</translation>
    624621    </message>
    625622    <message>
    626         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="535"/>
     623        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="538"/>
    627624        <source>About Qt library</source>
    628625        <translation>Про библиотеку Qt</translation>
    629626    </message>
    630627    <message>
    631         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="289"/>
     628        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="292"/>
    632629        <source>Select language</source>
    633630        <translation>Выбор языка</translation>
    634631    </message>
    635632    <message>
    636         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="267"/>
     633        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="270"/>
    637634        <source>Save &amp;As</source>
    638635        <translation>Сохранить &amp;как</translation>
    639636    </message>
    640637    <message>
    641         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="292"/>
     638        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="295"/>
    642639        <source>Select application language</source>
    643640        <translation>Выбрать язык приложения</translation>
    644641    </message>
    645642    <message>
    646         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="328"/>
     643        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="331"/>
    647644        <source>Toolbar</source>
    648645        <translation>Панель инструментов</translation>
    649646    </message>
    650647    <message>
    651         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="741"/>
     648        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="757"/>
    652649        <source>P&amp;rint Preview...</source>
    653650        <translation>П&amp;редварительный просмотр...</translation>
    654651    </message>
    655652    <message>
    656         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="743"/>
     653        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="759"/>
    657654        <source>Preview solution results</source>
    658655        <translation>Предварительный просмотр результатов решения</translation>
    659656    </message>
    660657    <message>
    661         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="746"/>
     658        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="762"/>
    662659        <source>Preview current solution results before printing</source>
    663660        <translation>Предварительный просмотр результатов решения перед печатью</translation>
    664661    </message>
    665662    <message>
    666         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="749"/>
     663        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="765"/>
    667664        <source>&amp;Print...</source>
    668665        <translation>&amp;Печать...</translation>
    669666    </message>
    670667    <message>
    671         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="751"/>
     668        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="767"/>
    672669        <source>Print solution</source>
    673670        <translation>Печать решения</translation>
    674671    </message>
    675672    <message>
    676         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="754"/>
     673        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="770"/>
    677674        <source>Print current solution results</source>
    678675        <translation>Распечатать текущие результаты решения</translation>
    679676    </message>
    680677    <message>
    681         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="756"/>
     678        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="772"/>
    682679        <source>Ctrl+P</source>
    683680        <translation></translation>
    684681    </message>
    685682    <message>
    686         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="349"/>
     683        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="352"/>
    687684        <source>&amp;Solution...</source>
    688685        <translation>&amp;Решение...</translation>
    689686    </message>
    690687    <message>
    691         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="488"/>
     688        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="491"/>
    692689        <source>Detect language automatically</source>
    693690        <translation>Определять язык автоматически</translation>
    694691    </message>
    695692    <message>
    696         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="491"/>
     693        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="494"/>
    697694        <source>Detect language automatically based on regional settings</source>
    698695        <translation>Определять язык автоматически, основываясь на региональных настройках</translation>
     
    702699    <name>SettingsDialog</name>
    703700    <message>
    704         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="15"/>
     701        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="7"/>
    705702        <source>Preferences</source>
    706703        <translation>Параметры</translation>
    707704    </message>
    708705    <message>
    709         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="237"/>
     706        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="226"/>
    710707        <source>Task</source>
    711708        <translation>Задача</translation>
    712709    </message>
    713710    <message>
    714         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="240"/>
     711        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="229"/>
    715712        <source>Task generation and solving settings</source>
    716713        <translation>Настройки генерации и решения задач</translation>
    717714    </message>
    718715    <message>
    719         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="248"/>
     716        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="240"/>
    720717        <source>Fractional accuracy:</source>
    721718        <translation>Точность дробных чисел:</translation>
    722719    </message>
    723720    <message>
    724         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="258"/>
     721        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="250"/>
    725722        <source>Accuracy of the fractional values (in decimal places)</source>
    726723        <translation>Точность дробных чисел (в знаках после запятой)</translation>
    727724    </message>
    728725    <message>
    729         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="285"/>
    730         <source>Random numbers</source>
    731         <translation>Случайные числа</translation>
    732     </message>
    733     <message>
    734         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="296"/>
    735         <source>&amp;Minimal:</source>
    736         <translation>&amp;Минимум:</translation>
    737     </message>
    738     <message>
    739         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="309"/>
     726        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="299"/>
    740727        <source>Minimum for random number generation</source>
    741728        <translation>Нижняя граница для генерации случайных значений</translation>
    742729    </message>
    743730    <message>
    744         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="316"/>
    745         <source>Ma&amp;ximal:</source>
    746         <translation>М&amp;аксимум:</translation>
    747     </message>
    748     <message>
    749         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="329"/>
     731        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="319"/>
    750732        <source>Maximum for random number generation</source>
    751733        <translation>Верхняя граница для генерации случайных значений</translation>
    752734    </message>
    753735    <message>
    754         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="341"/>
     736        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="331"/>
    755737        <source>Generate fractional random values with the Fractional accuracy</source>
    756738        <translation>Генерировать дробные случайные числа с заданной выше точностью</translation>
    757739    </message>
    758740    <message>
    759         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="482"/>
     741        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="457"/>
    760742        <source>Output font settings</source>
    761743        <translation>Параметры шрифта</translation>
    762744    </message>
    763745    <message>
    764         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="511"/>
     746        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="486"/>
    765747        <source>&amp;Color...</source>
    766748        <translation>&amp;Цвет...</translation>
    767749    </message>
    768750    <message>
    769         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="200"/>
     751        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="189"/>
    770752        <source>Automatically resize rows and columns to their contents</source>
    771753        <translation>Автоматически подганять размер строк и колонок под их содержание</translation>
    772754    </message>
    773755    <message>
    774         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="188"/>
     756        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="177"/>
    775757        <source>General</source>
    776758        <translation>Общие</translation>
    777759    </message>
    778760    <message>
    779         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="191"/>
     761        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="180"/>
    780762        <source>General TSPSG settings</source>
    781763        <translation>Общие настройки TSPSG</translation>
    782764    </message>
    783765    <message>
    784         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="203"/>
     766        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="192"/>
    785767        <source>Autosize of rows and columns</source>
    786768        <translation>Авторазмер строк и колонок</translation>
    787769    </message>
    788770    <message>
    789         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="213"/>
     771        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="202"/>
    790772        <source>Use native File Open and File Save dialogs (uncheck to use Qt&apos;s Dialogs)</source>
    791773        <translation>Использовать системные диалоги открытия и сохранения файла</translation>
    792774    </message>
    793775    <message>
    794         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="383"/>
     776        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="275"/>
     777        <source>Task generation</source>
     778        <translation>Генерация задач</translation>
     779    </message>
     780    <message>
     781        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="358"/>
    795782        <source>Output</source>
    796783        <translation>Вывод</translation>
    797784    </message>
    798785    <message>
    799         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="386"/>
     786        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="361"/>
    800787        <source>Solution output settings</source>
    801788        <translation>Настройки вывода решения</translation>
    802789    </message>
    803790    <message>
    804         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="395"/>
     791        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="370"/>
    805792        <source>Show solution steps&apos; matrices for every solution step</source>
    806793        <translation>Показывать матрицы шагов решения для каждого шага</translation>
    807794    </message>
    808795    <message>
    809         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="398"/>
     796        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="373"/>
    810797        <source>Show solution steps&apos; matrices</source>
    811798        <translation>Показ матриц шагов решения</translation>
    812799    </message>
    813800    <message>
    814         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="429"/>
     801        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="404"/>
    815802        <source>Show or hide solution steps&apos; matrices based on number of cities in the task</source>
    816803        <translation>Показывать матрицы хода решения в зависимости от количества городов</translation>
    817804    </message>
    818805    <message>
    819         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="439"/>
     806        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="414"/>
    820807        <source>Maximum number of cities to show solution steps&apos; matrices</source>
    821808        <translation>Максимальное количество городов для показа матриц шагов решения</translation>
    822809    </message>
    823810    <message>
    824         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="491"/>
     811        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="466"/>
    825812        <source>Font face for solution output</source>
    826813        <translation>Вид шрифта, используемого при выводе</translation>
    827814    </message>
    828815    <message>
    829         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="508"/>
     816        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="483"/>
    830817        <source>Font color for solution output</source>
    831818        <translation>Цвет шрифта, используемого при выводе</translation>
    832819    </message>
    833820    <message>
    834         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="344"/>
     821        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="334"/>
    835822        <source>Fractional random values</source>
    836823        <translation>Дробные случайные числа</translation>
    837824    </message>
    838825    <message>
    839         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="470"/>
     826        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="445"/>
    840827        <source>Scroll to the end of solution output after solving</source>
    841828        <translation>Прокручивать в конец вывода после окончания решения задачи</translation>
    842829    </message>
    843830    <message>
    844         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="473"/>
     831        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="448"/>
    845832        <source>Scroll to solution end</source>
    846833        <translation>Прокручивать в конец решения</translation>
    847834    </message>
    848835    <message>
    849         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="216"/>
     836        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="205"/>
    850837        <source>Use native file dialogs</source>
    851838        <translation>Системные файловые диалоги</translation>
    852839    </message>
    853840    <message>
    854         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="432"/>
     841        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="265"/>
     842        <source>In this mode the cost of travel from city 1 to city 2 and vice versa is the same</source>
     843        <translation>В этом режиме стоимость переезда из города 1 в город 2 и наоборот совпадает</translation>
     844    </message>
     845    <message>
     846        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="268"/>
     847        <source>Symmetric mode</source>
     848        <translation>Симметричный режим</translation>
     849    </message>
     850    <message>
     851        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="286"/>
     852        <source>Minimal random:</source>
     853        <translation>Минимальное случайное:</translation>
     854    </message>
     855    <message>
     856        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="306"/>
     857        <source>Maximal random:</source>
     858        <translation>Максимальное случайное:</translation>
     859    </message>
     860    <message>
     861        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="407"/>
    855862        <source>Only when &lt;=</source>
    856863        <translation>Только когда ≤</translation>
    857864    </message>
    858865    <message>
    859         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="442"/>
     866        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="417"/>
    860867        <source> cities</source>
    861868        <comment>Don&apos;t forget a space at the beginning!</comment>
     
    863870    </message>
    864871    <message>
    865         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="494"/>
     872        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="469"/>
    866873        <source>&amp;Font...</source>
    867874        <translation>&amp;Шрифт...</translation>
    868875    </message>
    869876    <message>
    870         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="111"/>
    871         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="117"/>
     877        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="103"/>
     878        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="109"/>
    872879        <source>Help</source>
    873880        <translation>Помощь</translation>
    874881    </message>
    875882    <message>
    876         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="114"/>
     883        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="106"/>
    877884        <source>Get preferences help</source>
    878885        <translation>Получить помощь по настройкам</translation>
     
    889896    </message>
    890897    <message>
    891         <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="80"/>
     898        <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="83"/>
    892899        <source>Use translucent effect on the Main Window under Windows Vista and 7</source>
    893         <translation>Использовать эффект полупрозрачности для главного окна в Windows Vista и 7</translation>
    894     </message>
    895     <message>
    896         <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="82"/>
     900        <translation>Использовать эффект полупрозрачности для главного окна в Windows Vista и Windows 7</translation>
     901    </message>
     902    <message>
     903        <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="85"/>
    897904        <source>Use translucency effects</source>
    898905        <translation>Использовать эффекты полупрозрачности</translation>
    899906    </message>
    900907    <message>
    901         <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="89"/>
     908        <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="93"/>
    902909        <source>Restore main window state and position on application restart</source>
    903910        <translation>Сохранять состояние и размеры главного окна после перезапуска</translation>
    904911    </message>
    905912    <message>
    906         <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="91"/>
     913        <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="95"/>
    907914        <source>Save main window state and position</source>
    908         <translation>Сохранять состояние и положение
    909 главного окна</translation>
    910     </message>
    911     <message>
    912         <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="113"/>
     915        <translation>Сохранять состояние и положение главного окна</translation>
     916    </message>
     917    <message>
     918        <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="117"/>
    913919        <source>Hover mouse pointer over dialog elements to get additional help</source>
    914920        <translation>Наведите указатель мыши на элемент диалога, чтоб получить подсказку</translation>
    915921    </message>
     922    <message>
     923        <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="239"/>
     924        <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="245"/>
     925        <source>Settings Reset</source>
     926        <translation>Сброс настроек</translation>
     927    </message>
     928    <message>
     929        <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="239"/>
     930        <source>Do you really want to &lt;b&gt;reset all application settings to their defaults&lt;/b&gt;?</source>
     931        <translation>Вы действительно хотите &lt;b&gt;сбросить все настройки на значения по-умолчанию&lt;/b&gt;?</translation>
     932    </message>
     933    <message>
     934        <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="245"/>
     935        <source>All settings where successfully reset to their defaults.
     936It is recommended to restart the application now.</source>
     937        <translation>Все настройки было сброшено на значения по-умолчанию.
     938Рекомендуется перезапустить приложение.</translation>
     939    </message>
    916940</context>
    917941</TS>
  • l10n/tspsg_uk.ts

    r278bc7818f r162d5c5f94  
    66    <name>--------</name>
    77    <message>
    8         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="600"/>
     8        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="616"/>
    99        <source>LANGNAME</source>
    1010        <comment>Please, provide a native name of your translation language here.</comment>
     
    2525    </message>
    2626    <message>
    27         <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="356"/>
     27        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="365"/>
    2828        <source>Unexpected end of file.</source>
    2929        <translation>Неочікуваний кінець файлу.</translation>
    3030    </message>
    3131    <message>
    32         <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="358"/>
     32        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="367"/>
    3333        <source>Corrupt data read. File possibly corrupted.</source>
    3434        <translation>Прочитано ушкоджені дані.
     
    3636    </message>
    3737    <message>
    38         <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="360"/>
     38        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="369"/>
    3939        <source>Unknown error.</source>
    4040        <translation>Невідома помилка.</translation>
     
    4343        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="141"/>
    4444        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="165"/>
    45         <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="362"/>
    46         <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="379"/>
    47         <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="393"/>
    48         <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="431"/>
    49         <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="441"/>
     45        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="371"/>
     46        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="388"/>
     47        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="402"/>
     48        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="440"/>
     49        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="450"/>
    5050        <source>Task Load</source>
    5151        <translation>Завантаження умови</translation>
     
    5353    <message>
    5454        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="165"/>
    55         <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="362"/>
    56         <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="379"/>
    57         <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="393"/>
    58         <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="431"/>
    59         <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="441"/>
     55        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="371"/>
     56        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="388"/>
     57        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="402"/>
     58        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="440"/>
     59        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="450"/>
    6060        <source>Unable to load task:</source>
    6161        <translation>Неможливо завантажити умову:</translation>
     
    7474    </message>
    7575    <message>
    76         <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="379"/>
    77         <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="431"/>
     76        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="388"/>
     77        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="440"/>
    7878        <source>File version is newer than application supports.
    7979Please, try to update application.</source>
     
    8282    </message>
    8383    <message>
    84         <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="393"/>
    85         <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="441"/>
     84        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="402"/>
     85        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="450"/>
    8686        <source>Unexpected data read.
    8787File is possibly corrupted.</source>
     
    9090    </message>
    9191    <message>
    92         <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="228"/>
    93         <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="236"/>
    94         <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="244"/>
    95         <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="252"/>
    96         <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="260"/>
    97         <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="268"/>
    98         <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="276"/>
    99         <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="287"/>
     92        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="234"/>
     93        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="242"/>
     94        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="250"/>
     95        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="258"/>
     96        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="266"/>
     97        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="274"/>
     98        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="282"/>
     99        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="293"/>
    100100        <source>Task Save</source>
    101101        <translation>Збереження умови</translation>
    102102    </message>
    103103    <message>
    104         <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="228"/>
     104        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="234"/>
    105105        <source>Unable to create task file.
    106106Error: %1
     
    111111    </message>
    112112    <message>
    113         <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="236"/>
    114         <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="244"/>
    115         <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="252"/>
    116         <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="260"/>
    117         <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="268"/>
    118         <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="276"/>
    119         <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="287"/>
     113        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="242"/>
     114        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="250"/>
     115        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="258"/>
     116        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="266"/>
     117        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="274"/>
     118        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="282"/>
     119        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="293"/>
    120120        <source>Unable to save task.
    121121Error: %1</source>
     
    164164    <name>MainWindow</name>
    165165    <message>
    166         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="58"/>
     166        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="61"/>
    167167        <source>Number of variant</source>
    168168        <translation>Номер варіанту</translation>
    169169    </message>
    170170    <message>
    171         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="81"/>
     171        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="84"/>
    172172        <source>Number of cities</source>
    173173        <translation>Кількість міст, що проходить комівояжер</translation>
    174174    </message>
    175175    <message>
    176         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="267"/>
     176        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="270"/>
    177177        <source>Save &amp;As</source>
    178178        <translation>Зберегти &amp;як</translation>
    179179    </message>
    180180    <message>
    181         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="289"/>
     181        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="292"/>
    182182        <source>Select language</source>
    183183        <translation>Вибір мови</translation>
    184184    </message>
    185185    <message>
    186         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="292"/>
     186        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="295"/>
    187187        <source>Select application language</source>
    188188        <translation>Обрати мову додатку</translation>
    189189    </message>
    190190    <message>
    191         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="328"/>
     191        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="331"/>
    192192        <source>Toolbar</source>
    193193        <translation>Панель інструментів</translation>
    194194    </message>
    195195    <message>
    196         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="741"/>
     196        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="757"/>
    197197        <source>P&amp;rint Preview...</source>
    198198        <translation>&amp;Попередній перегляд...</translation>
    199199    </message>
    200200    <message>
    201         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="743"/>
     201        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="759"/>
    202202        <source>Preview solution results</source>
    203203        <translation>Попередній перегляд результатів розв&apos;язку</translation>
    204204    </message>
    205205    <message>
    206         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="746"/>
     206        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="762"/>
    207207        <source>Preview current solution results before printing</source>
    208208        <translation>Попередній перегляд результатів розв&apos;язку перед друком</translation>
    209209    </message>
    210210    <message>
    211         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="749"/>
     211        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="765"/>
    212212        <source>&amp;Print...</source>
    213213        <translation>&amp;Друк...</translation>
    214214    </message>
    215215    <message>
    216         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="751"/>
     216        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="767"/>
    217217        <source>Print solution</source>
    218218        <translation>Друк розв&apos;зку</translation>
    219219    </message>
    220220    <message>
    221         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="754"/>
     221        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="770"/>
    222222        <source>Print current solution results</source>
    223223        <translation>Роздрукувати поточний результат розв&apos;язку</translation>
    224224    </message>
    225225    <message>
    226         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="756"/>
     226        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="772"/>
    227227        <source>Ctrl+P</source>
    228228        <translation></translation>
    229229    </message>
    230230    <message>
    231         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="349"/>
     231        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="352"/>
    232232        <source>&amp;Solution...</source>
    233233        <translation>&amp;Розв&apos;язок...</translation>
    234234    </message>
    235235    <message>
    236         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="488"/>
     236        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="491"/>
    237237        <source>Detect language automatically</source>
    238238        <translation>Визначати мову автоматично</translation>
    239239    </message>
    240240    <message>
    241         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="491"/>
     241        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="494"/>
    242242        <source>Detect language automatically based on regional settings</source>
    243243        <translation>Визначати мову автоматично, використовуючи регіональні стандарти</translation>
    244244    </message>
    245245    <message>
    246         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="523"/>
     246        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="526"/>
    247247        <source>Ctrl+S</source>
    248248        <translation></translation>
    249249    </message>
    250250    <message>
    251         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="373"/>
     251        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="376"/>
    252252        <source>Ctrl+N</source>
    253253        <translation></translation>
    254254    </message>
    255255    <message>
    256         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="24"/>
     256        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="27"/>
    257257        <source>Task</source>
    258258        <translation>Умова</translation>
    259259    </message>
    260260    <message>
    261         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="45"/>
     261        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="48"/>
    262262        <source>&amp;Variant:</source>
    263263        <translation>&amp;Варіант:</translation>
    264264    </message>
    265265    <message>
    266         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="68"/>
     266        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="71"/>
    267267        <source>&amp;Cities:</source>
    268268        <translation>&amp;Міст:</translation>
    269269    </message>
    270270    <message>
    271         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="109"/>
     271        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="112"/>
    272272        <source>Cost of travel from city to city</source>
    273273        <translation>Вартість переїзду з міста у місто</translation>
    274274    </message>
    275275    <message>
    276         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="137"/>
     276        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="140"/>
    277277        <source>Fill table with random numbers</source>
    278278        <translation>Заповнити таблицю випадковими значеннями</translation>
    279279    </message>
    280280    <message>
    281         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="140"/>
     281        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="143"/>
    282282        <source>Random</source>
    283283        <translation>Випадково</translation>
    284284    </message>
    285285    <message>
    286         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="154"/>
     286        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="157"/>
    287287        <source>Solve current task</source>
    288288        <translation>Розв&apos;язати поточну задачу</translation>
    289289    </message>
    290290    <message>
    291         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="157"/>
     291        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="160"/>
    292292        <source>Solve</source>
    293293        <translation>Розв&apos;язати</translation>
    294294    </message>
    295295    <message>
    296         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="171"/>
     296        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="174"/>
    297297        <source>Solution</source>
    298298        <translation>Розв&apos;язок</translation>
    299299    </message>
    300300    <message>
    301         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="180"/>
     301        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="183"/>
    302302        <source>Solution steps</source>
    303303        <translation>Хід розв&apos;язку</translation>
    304304    </message>
    305305    <message>
    306         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="201"/>
    307         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="355"/>
     306        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="204"/>
     307        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="358"/>
    308308        <source>Save solution to a file</source>
    309309        <translation>Зберегти розв&apos;язок у файл</translation>
    310310    </message>
    311311    <message>
    312         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="204"/>
     312        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="207"/>
    313313        <source>Save Solution</source>
    314314        <translation>Зберегти</translation>
    315315    </message>
    316316    <message>
    317         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="231"/>
     317        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="234"/>
    318318        <source>Go back to Task tab</source>
    319319        <translation>Повернутися до закладки &quot;Умова&quot;</translation>
    320320    </message>
    321321    <message>
    322         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="234"/>
     322        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="237"/>
    323323        <source>Back to Task</source>
    324324        <translation>До умови</translation>
    325325    </message>
    326326    <message>
    327         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="263"/>
     327        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="266"/>
    328328        <source>&amp;File</source>
    329329        <translation>&amp;Файл</translation>
    330330    </message>
    331331    <message>
    332         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="295"/>
     332        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="298"/>
    333333        <source>&amp;Language</source>
    334334        <comment>Please, append &quot; / Language&quot; when translating this string.</comment>
     
    336336    </message>
    337337    <message>
    338         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="433"/>
     338        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="436"/>
    339339        <source>Context &amp;Help</source>
    340340        <translation>&amp;Контекстна допомога</translation>
    341341    </message>
    342342    <message>
    343         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="448"/>
     343        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="451"/>
    344344        <source>&amp;About TSPSG...</source>
    345345        <translation>&amp;Про TSPSG...</translation>
    346346    </message>
    347347    <message>
    348         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="514"/>
     348        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="517"/>
    349349        <source>&amp;Save</source>
    350350        <translation>&amp;Зберегти</translation>
    351351    </message>
    352352    <message>
    353         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="285"/>
     353        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="288"/>
    354354        <source>&amp;Settings</source>
    355         <translation>&amp;Налагодження</translation>
    356     </message>
    357     <message>
    358         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="311"/>
     355        <translation>&amp;Налаштування</translation>
     356    </message>
     357    <message>
     358        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="314"/>
    359359        <source>&amp;Help</source>
    360360        <translation>&amp;Допомога</translation>
    361361    </message>
    362362    <message>
    363         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="352"/>
     363        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="355"/>
    364364        <source>Save solution</source>
    365365        <translation>Зберегти розв&apos;язок</translation>
    366366    </message>
    367367    <message>
    368         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="364"/>
     368        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="367"/>
    369369        <source>&amp;New</source>
    370370        <translation>&amp;Створити</translation>
    371371    </message>
    372372    <message>
    373         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="367"/>
     373        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="370"/>
    374374        <source>New task</source>
    375375        <translation>Нова задача</translation>
    376376    </message>
    377377    <message>
    378         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="370"/>
     378        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="373"/>
    379379        <source>Create new task</source>
    380380        <translation>Створити нову задачу</translation>
    381381    </message>
    382382    <message>
    383         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="382"/>
     383        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="385"/>
    384384        <source>&amp;Open...</source>
    385385        <translation>&amp;Відкрити...</translation>
    386386    </message>
    387387    <message>
    388         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="385"/>
     388        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="388"/>
    389389        <source>Open task</source>
    390390        <translation>Відкрити умову</translation>
    391391    </message>
    392392    <message>
    393         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="388"/>
     393        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="391"/>
    394394        <source>Open saved task</source>
    395395        <translation>Відкрити збережену умову</translation>
    396396    </message>
    397397    <message>
    398         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="391"/>
     398        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="394"/>
    399399        <source>Ctrl+O</source>
    400400        <translation></translation>
    401401    </message>
    402402    <message>
    403         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="400"/>
     403        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="403"/>
    404404        <source>&amp;Preferences...</source>
    405405        <translation>&amp;Параметри...</translation>
    406406    </message>
    407407    <message>
    408         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="403"/>
     408        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="406"/>
    409409        <source>Application preferences</source>
    410410        <translation>Параметри додатку</translation>
    411411    </message>
    412412    <message>
    413         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="415"/>
     413        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="418"/>
    414414        <source>&amp;Contents</source>
    415415        <translation>&amp;Зміст</translation>
    416416    </message>
    417417    <message>
    418         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="418"/>
     418        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="421"/>
    419419        <source>Open help contents</source>
    420420        <translation>Відкрити зміст допомоги</translation>
    421421    </message>
    422422    <message>
    423         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="421"/>
     423        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="424"/>
    424424        <source>Ctrl+F1</source>
    425425        <translation></translation>
    426426    </message>
    427427    <message>
    428         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="436"/>
     428        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="439"/>
    429429        <source>Open context help</source>
    430430        <translation>Відкрити контекстну допомогу</translation>
    431431    </message>
    432432    <message>
    433         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="439"/>
     433        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="442"/>
    434434        <source>F1</source>
    435435        <translation></translation>
    436436    </message>
    437437    <message>
    438         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="451"/>
     438        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="454"/>
    439439        <source>About application</source>
    440440        <translation>Про додаток</translation>
    441441    </message>
    442442    <message>
    443         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="460"/>
     443        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="463"/>
    444444        <source>E&amp;xit</source>
    445445        <translation>В&amp;ихід</translation>
    446446    </message>
    447447    <message>
    448         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="463"/>
     448        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="466"/>
    449449        <source>Exit application</source>
    450450        <translation>Вийти з додатку</translation>
    451451    </message>
    452452    <message>
    453         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="468"/>
     453        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="471"/>
    454454        <source>&amp;Task...</source>
    455455        <translation>&amp;Умову...</translation>
    456456    </message>
    457457    <message>
    458         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="471"/>
    459         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="517"/>
     458        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="474"/>
     459        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="520"/>
    460460        <source>Save task</source>
    461461        <translation>Зберегти умову</translation>
    462462    </message>
    463463    <message>
    464         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="474"/>
     464        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="477"/>
    465465        <source>Save task to file</source>
    466466        <translation>Зберегти умову задачі у файл</translation>
    467467    </message>
    468468    <message>
    469         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="485"/>
     469        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="488"/>
    470470        <source>&amp;Autodetect</source>
    471471        <translation>&amp;Автовизначення</translation>
    472472    </message>
    473473    <message>
    474         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="520"/>
     474        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="523"/>
    475475        <source>Save current task</source>
    476476        <translation>Зберегти поточну умову</translation>
    477477    </message>
    478478    <message>
    479         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="532"/>
     479        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="535"/>
    480480        <source>About &amp;Qt...</source>
    481481        <translation>Про &amp;Qt...</translation>
    482482    </message>
    483483    <message>
    484         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="535"/>
     484        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="538"/>
    485485        <source>About Qt library</source>
    486486        <translation>Про бібліотеку Qt</translation>
     
    493493    </message>
    494494    <message>
    495         <source>Unable to load translation language.</source>
    496         <translation type="obsolete">Неможливо завантажити переклад.</translation>
    497     </message>
    498     <message>
    499495        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="15"/>
    500         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="785"/>
     496        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="801"/>
    501497        <source>Travelling Salesman Problem</source>
    502498        <translation>Задача комівояжера</translation>
    503499    </message>
    504500    <message>
    505         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="677"/>
     501        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="693"/>
    506502        <source>Unsaved Changes</source>
    507503        <translation>Незбережені зміни</translation>
    508504    </message>
    509505    <message>
    510         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="132"/>
     506        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="131"/>
    511507        <source>All Supported Formats</source>
    512508        <translation>Усі підтримувані формати</translation>
    513509    </message>
    514510    <message>
    515         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="135"/>
     511        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="134"/>
    516512        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="191"/>
    517         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="762"/>
     513        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="778"/>
    518514        <source>All Files</source>
    519515        <translation>Усі файли</translation>
    520516    </message>
    521517    <message>
     518        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="132"/>
    522519        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="133"/>
    523         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="134"/>
    524520        <source>%1 Task Files</source>
    525521        <translation>Файли умов %1</translation>
    526522    </message>
    527523    <message>
    528         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="664"/>
    529         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="666"/>
     524        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="680"/>
     525        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="682"/>
    530526        <source>Language Change</source>
    531527        <translation>Зміна мови</translation>
    532528    </message>
    533529    <message>
    534         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="677"/>
     530        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="693"/>
    535531        <source>Would you like to save changes in current task?</source>
    536532        <translation>Бажаете зберегти зміни у поточній задачі?</translation>
     
    552548    </message>
    553549    <message>
    554         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="436"/>
     550        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="438"/>
    555551        <source>Selected candidate for branching: %1.</source>
    556552        <translation>Обраний кандидат на розгалудження: %1.</translation>
    557553    </message>
    558554    <message>
    559         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="436"/>
    560         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="443"/>
     555        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="438"/>
     556        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="445"/>
    561557        <source>(%1;%2)</source>
    562558        <translation></translation>
    563559    </message>
    564560    <message numerus="yes">
    565         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="445"/>
     561        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="447"/>
    566562        <source>%n alternate candidate(s) for branching: %1.</source>
    567563        <translation>
     
    572568    </message>
    573569    <message numerus="yes">
    574         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="463"/>
     570        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="465"/>
    575571        <source>The price is &lt;b&gt;%n&lt;/b&gt; unit(s).</source>
    576572        <translation>
     
    581577    </message>
    582578    <message>
    583         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="761"/>
     579        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="777"/>
    584580        <source>%1 Task File</source>
    585581        <translation>Файл умови %1</translation>
     
    591587    </message>
    592588    <message>
    593         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="138"/>
     589        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="137"/>
    594590        <source>Task Load</source>
    595591        <translation>Завантаження умови</translation>
     
    608604    </message>
    609605    <message>
    610         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="409"/>
     606        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="411"/>
    611607        <source>Data error</source>
    612608        <translation>Помилка у даних</translation>
    613609    </message>
    614610    <message>
    615         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="409"/>
     611        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="411"/>
    616612        <source>Error in cell [Row %1; Column %2]: Invalid data format.</source>
    617613        <translation>Помилка у комірці  [Рядок %1; Колонка %2]: Невірний формат даних.</translation>
    618614    </message>
    619615    <message>
    620         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="422"/>
     616        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="424"/>
    621617        <source>Variant #%1</source>
    622618        <translation>Варіант №%1</translation>
    623619    </message>
    624620    <message>
    625         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="423"/>
     621        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="425"/>
    626622        <source>Task:</source>
    627623        <translation>Умова:</translation>
    628624    </message>
    629625    <message>
    630         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="426"/>
    631         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="473"/>
     626        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="428"/>
     627        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="475"/>
    632628        <source>Solution of Variant #%1 task</source>
    633629        <translation>Розв&apos;язок варіанту №%1</translation>
    634630    </message>
    635631    <message>
    636         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="432"/>
     632        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="434"/>
    637633        <source>Step #%1</source>
    638634        <translation>Крок №%1</translation>
    639635    </message>
    640636    <message>
    641         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="458"/>
     637        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="460"/>
    642638        <source>Optimal path:</source>
    643639        <translation>Оптимальний шлях:</translation>
    644640    </message>
    645641    <message>
    646         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="460"/>
     642        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="462"/>
    647643        <source>Resulting path:</source>
    648644        <translation>Знайдений шлях:</translation>
    649645    </message>
    650646    <message>
    651         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="465"/>
     647        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="467"/>
    652648        <source>The price is &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; units.</source>
    653649        <translation>Вартість - &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; одиниць.</translation>
    654650    </message>
    655651    <message>
    656         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="468"/>
     652        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="470"/>
    657653        <source>&lt;b&gt;WARNING!!!&lt;/b&gt;&lt;br&gt;This result is a record, but it may not be optimal.&lt;br&gt;Iterations need to be continued to check whether this result is optimal or get an optimal one.</source>
    658654        <translation>&lt;b&gt;Увага!!!&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Знайдений розв&apos;язок є рекордом, але може бути неоптимальним.&lt;br&gt;Для отримання оптимального розв&apos;зку, або перевірки поточного на оптимальність, потрібно продовжити ітерації.</translation>
    659655    </message>
    660656    <message>
    661         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="664"/>
    662         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="666"/>
     657        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="680"/>
     658        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="682"/>
    663659        <source>Unable to load the translation language.
    664660Falling back to autodetection.</source>
     
    667663    </message>
    668664    <message>
    669         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="738"/>
     665        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="754"/>
    670666        <source>Set application language to %1</source>
    671667        <translation>Змінити мову додатку на %1</translation>
    672668    </message>
    673669    <message>
    674         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="770"/>
     670        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="786"/>
    675671        <source>Task Save</source>
    676672        <translation>Збереження умови</translation>
     
    691687    </message>
    692688    <message>
    693         <location filename="../src/mainwindow.h" line="106"/>
     689        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="151"/>
    694690        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="152"/>
    695691        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="168"/>
    696692        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="290"/>
     693        <location filename="../src/mainwindow.h" line="107"/>
    697694        <source>Untitled</source>
    698695        <translation>Без імені</translation>
     
    702699    <name>SettingsDialog</name>
    703700    <message>
    704         <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="80"/>
     701        <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="83"/>
    705702        <source>Use translucent effect on the Main Window under Windows Vista and 7</source>
    706         <translation>Використовувати ефект полупрозорості для головного вікна у Windows Vista та 7</translation>
    707     </message>
    708     <message>
    709         <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="82"/>
     703        <translation>Використовувати ефект полупрозорості для головного вікна у Windows Vista та Windows 7</translation>
     704    </message>
     705    <message>
     706        <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="85"/>
    710707        <source>Use translucency effects</source>
    711708        <translation>Використовувати ефекти напівпрозорості</translation>
    712709    </message>
    713710    <message>
    714         <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="89"/>
     711        <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="93"/>
    715712        <source>Restore main window state and position on application restart</source>
    716713        <translation>Відновлювати стан та розмір головного вікна після перезапуску</translation>
    717714    </message>
    718715    <message>
    719         <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="91"/>
     716        <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="95"/>
    720717        <source>Save main window state and position</source>
    721         <translation>Зберігати стан та розміщення
    722 головного вікна</translation>
    723     </message>
    724     <message>
    725         <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="113"/>
     718        <translation>Зберігати стан та розміщення головного вікна</translation>
     719    </message>
     720    <message>
     721        <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="117"/>
    726722        <source>Hover mouse pointer over dialog elements to get additional help</source>
    727723        <translation>Наведіть покажчик миші на елемент ділогу, щоб отримати підказку</translation>
    728724    </message>
    729725    <message>
    730         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="15"/>
     726        <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="239"/>
     727        <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="245"/>
     728        <source>Settings Reset</source>
     729        <translation>Скидання налагоджень</translation>
     730    </message>
     731    <message>
     732        <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="239"/>
     733        <source>Do you really want to &lt;b&gt;reset all application settings to their defaults&lt;/b&gt;?</source>
     734        <translation>Ви дісно хочете &lt;b&gt;скинути усі налаштування на значення по-замовчуванню&lt;/b&gt;?</translation>
     735    </message>
     736    <message>
     737        <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="245"/>
     738        <source>All settings where successfully reset to their defaults.
     739It is recommended to restart the application now.</source>
     740        <translation>Усі налаштування було успішно скинуто на значення по-замовчуванню.
     741Рекомендується перезапустити додаток.</translation>
     742    </message>
     743    <message>
     744        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="7"/>
    731745        <source>Preferences</source>
    732746        <translation>Параметри</translation>
    733747    </message>
    734748    <message>
    735         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="237"/>
     749        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="226"/>
    736750        <source>Task</source>
    737751        <translation>Задача</translation>
    738752    </message>
    739753    <message>
    740         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="240"/>
     754        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="229"/>
    741755        <source>Task generation and solving settings</source>
    742756        <translation>Налаштування генерації та розв&apos;язку задач</translation>
    743757    </message>
    744758    <message>
    745         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="248"/>
     759        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="240"/>
    746760        <source>Fractional accuracy:</source>
    747761        <translation>Точність дробових чисел:</translation>
    748762    </message>
    749763    <message>
    750         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="258"/>
     764        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="250"/>
    751765        <source>Accuracy of the fractional values (in decimal places)</source>
    752766        <translation>Точність дробових чисел (у знаках після коми)</translation>
    753767    </message>
    754768    <message>
    755         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="285"/>
    756         <source>Random numbers</source>
    757         <translation>Випадкові числа</translation>
    758     </message>
    759     <message>
    760         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="296"/>
    761         <source>&amp;Minimal:</source>
    762         <translation>&amp;Мінімум:</translation>
    763     </message>
    764     <message>
    765         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="309"/>
     769        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="299"/>
    766770        <source>Minimum for random number generation</source>
    767771        <translation>Нажня межа для генерації випадкових значень</translation>
    768772    </message>
    769773    <message>
    770         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="316"/>
    771         <source>Ma&amp;ximal:</source>
    772         <translation>М&amp;аксимум:</translation>
    773     </message>
    774     <message>
    775         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="329"/>
     774        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="319"/>
    776775        <source>Maximum for random number generation</source>
    777776        <translation>Верхня межа для генерації випадкових значень</translation>
    778777    </message>
    779778    <message>
    780         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="341"/>
     779        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="331"/>
    781780        <source>Generate fractional random values with the Fractional accuracy</source>
    782781        <translation>Генерувати дробові випадкові числа з вказаною вище точністю</translation>
    783782    </message>
    784783    <message>
    785         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="482"/>
     784        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="457"/>
    786785        <source>Output font settings</source>
    787786        <translation>Параметри шрифта</translation>
    788787    </message>
    789788    <message>
    790         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="511"/>
     789        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="486"/>
    791790        <source>&amp;Color...</source>
    792791        <translation>&amp;Колір...</translation>
    793792    </message>
    794793    <message>
    795         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="200"/>
     794        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="189"/>
    796795        <source>Automatically resize rows and columns to their contents</source>
    797796        <translation>Автоматично підганяти розмір рядків під їх зміст</translation>
    798797    </message>
    799798    <message>
    800         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="188"/>
     799        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="177"/>
    801800        <source>General</source>
    802801        <translation>Загальні</translation>
    803802    </message>
    804803    <message>
    805         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="191"/>
     804        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="180"/>
    806805        <source>General TSPSG settings</source>
    807806        <translation>Загальні налаштування TSPSG</translation>
    808807    </message>
    809808    <message>
    810         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="203"/>
     809        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="192"/>
    811810        <source>Autosize of rows and columns</source>
    812811        <translation>Авторозмір рядків та колонок</translation>
    813812    </message>
    814813    <message>
    815         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="213"/>
     814        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="202"/>
    816815        <source>Use native File Open and File Save dialogs (uncheck to use Qt&apos;s Dialogs)</source>
    817816        <translation>Використовувати системні діалоги відкриття та збереження файлу</translation>
    818817    </message>
    819818    <message>
    820         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="383"/>
     819        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="275"/>
     820        <source>Task generation</source>
     821        <translation>Генерація задач</translation>
     822    </message>
     823    <message>
     824        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="358"/>
    821825        <source>Output</source>
    822826        <translation>Виведення</translation>
    823827    </message>
    824828    <message>
    825         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="386"/>
     829        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="361"/>
    826830        <source>Solution output settings</source>
    827831        <translation>Налаштування виводу розв&apos;язку</translation>
    828832    </message>
    829833    <message>
    830         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="395"/>
     834        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="370"/>
    831835        <source>Show solution steps&apos; matrices for every solution step</source>
    832836        <translation>Показувати матриці кроків розв&apos;язку для кожного кроку</translation>
    833837    </message>
    834838    <message>
    835         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="398"/>
     839        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="373"/>
    836840        <source>Show solution steps&apos; matrices</source>
    837841        <translation>Показ матриць кроків розв&apos;язку</translation>
    838842    </message>
    839843    <message>
    840         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="429"/>
     844        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="404"/>
    841845        <source>Show or hide solution steps&apos; matrices based on number of cities in the task</source>
    842846        <translation>Показувати матриці ходу розв&apos;язку в залежності від кількості міст</translation>
    843847    </message>
    844848    <message>
    845         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="439"/>
     849        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="414"/>
    846850        <source>Maximum number of cities to show solution steps&apos; matrices</source>
    847851        <translation>Максимальна кількість міст для показу матриць кроків розв&apos;язку</translation>
    848852    </message>
    849853    <message>
    850         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="491"/>
     854        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="466"/>
    851855        <source>Font face for solution output</source>
    852856        <translation>Вигляд шрифта для виводу</translation>
    853857    </message>
    854858    <message>
    855         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="508"/>
     859        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="483"/>
    856860        <source>Font color for solution output</source>
    857861        <translation>Колір шрифта для виводу</translation>
    858862    </message>
    859863    <message>
    860         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="344"/>
     864        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="334"/>
    861865        <source>Fractional random values</source>
    862866        <translation>Дробові випадкові числа</translation>
    863867    </message>
    864868    <message>
    865         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="470"/>
     869        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="445"/>
    866870        <source>Scroll to the end of solution output after solving</source>
    867871        <translation>Прокручувати в кінець виводу після закінчення розв&apos;язку задачі</translation>
    868872    </message>
    869873    <message>
    870         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="473"/>
     874        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="448"/>
    871875        <source>Scroll to solution end</source>
    872876        <translation>Прокручувати в кінець розв&apos;язку</translation>
    873877    </message>
    874878    <message>
    875         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="216"/>
     879        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="205"/>
    876880        <source>Use native file dialogs</source>
    877881        <translation>Системні файлові діалоги</translation>
    878882    </message>
    879883    <message>
    880         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="432"/>
     884        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="265"/>
     885        <source>In this mode the cost of travel from city 1 to city 2 and vice versa is the same</source>
     886        <translation>У цьому режимі вартість переїзду з міста 1 у місто 2 та навпаки співпадає</translation>
     887    </message>
     888    <message>
     889        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="268"/>
     890        <source>Symmetric mode</source>
     891        <translation>Симетричний режим</translation>
     892    </message>
     893    <message>
     894        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="286"/>
     895        <source>Minimal random:</source>
     896        <translation>Мінімальне випадкове:</translation>
     897    </message>
     898    <message>
     899        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="306"/>
     900        <source>Maximal random:</source>
     901        <translation>Максимальне випадкове:</translation>
     902    </message>
     903    <message>
     904        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="407"/>
    881905        <source>Only when &lt;=</source>
    882906        <translation>Лише коли ≤</translation>
    883907    </message>
    884908    <message>
    885         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="442"/>
     909        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="417"/>
    886910        <source> cities</source>
    887911        <comment>Don&apos;t forget a space at the beginning!</comment>
     
    889913    </message>
    890914    <message>
    891         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="494"/>
     915        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="469"/>
    892916        <source>&amp;Font...</source>
    893917        <translation>&amp;Шрифт...</translation>
    894918    </message>
    895919    <message>
    896         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="111"/>
    897         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="117"/>
     920        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="103"/>
     921        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="109"/>
    898922        <source>Help</source>
    899923        <translation>Допомога</translation>
    900924    </message>
    901925    <message>
    902         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="114"/>
     926        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="106"/>
    903927        <source>Get preferences help</source>
    904928        <translation>Отримати допомогу по налагодженням</translation>
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.