[18] | 1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
---|
| 2 | <!DOCTYPE TS> |
---|
[27] | 3 | <TS version="2.0" language="uk_UA" sourcelanguage="en"> |
---|
[18] | 4 | <defaultcodec>UTF-8</defaultcodec> |
---|
| 5 | <context> |
---|
| 6 | <name>CTSPModel</name> |
---|
| 7 | <message> |
---|
[31] | 8 | <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="51"/> |
---|
[27] | 9 | <source>City %1</source> |
---|
[18] | 10 | <translation>Місто %1</translation> |
---|
| 11 | </message> |
---|
| 12 | <message> |
---|
[31] | 13 | <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="53"/> |
---|
[18] | 14 | <source>%1</source> |
---|
[27] | 15 | <translation></translation> |
---|
[18] | 16 | </message> |
---|
[31] | 17 | <message> |
---|
[35] | 18 | <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="156"/> |
---|
| 19 | <source>Unexpected end of file.</source> |
---|
| 20 | <translation type="unfinished"></translation> |
---|
| 21 | </message> |
---|
| 22 | <message> |
---|
| 23 | <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="158"/> |
---|
| 24 | <source>Corrupt data read. File possibly corrupted.</source> |
---|
| 25 | <translation type="unfinished"></translation> |
---|
| 26 | </message> |
---|
| 27 | <message> |
---|
| 28 | <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="160"/> |
---|
| 29 | <source>Unknown error.</source> |
---|
| 30 | <translation>Невідома помилка.</translation> |
---|
| 31 | </message> |
---|
| 32 | <message> |
---|
| 33 | <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="161"/> |
---|
| 34 | <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="169"/> |
---|
| 35 | <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="184"/> |
---|
| 36 | <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="200"/> |
---|
| 37 | <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="213"/> |
---|
| 38 | <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="243"/> |
---|
| 39 | <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="252"/> |
---|
[31] | 40 | <source>Task Load</source> |
---|
| 41 | <translation>Завантаження завдання</translation> |
---|
| 42 | </message> |
---|
| 43 | <message> |
---|
[35] | 44 | <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="161"/> |
---|
| 45 | <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="184"/> |
---|
| 46 | <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="200"/> |
---|
| 47 | <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="213"/> |
---|
| 48 | <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="243"/> |
---|
| 49 | <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="252"/> |
---|
| 50 | <source>Unable to load task:</source> |
---|
| 51 | <translation>Неможливо завантажити завдання:</translation> |
---|
[31] | 52 | </message> |
---|
| 53 | <message> |
---|
[35] | 54 | <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="169"/> |
---|
| 55 | <source>Unable to open task file. |
---|
| 56 | Error: %1</source> |
---|
| 57 | <translation type="unfinished"></translation> |
---|
| 58 | </message> |
---|
| 59 | <message> |
---|
| 60 | <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="184"/> |
---|
| 61 | <source>Unknown file format or file is corrupted.</source> |
---|
| 62 | <translation>Невідомий формат файлу або файл пошкоджено.</translation> |
---|
| 63 | </message> |
---|
| 64 | <message> |
---|
| 65 | <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="200"/> |
---|
| 66 | <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="243"/> |
---|
| 67 | <source>File version is newer than application supports. |
---|
[31] | 68 | Please, try to update application.</source> |
---|
[35] | 69 | <translation>Версія файлу новіша ніж підримувана додатком. |
---|
[31] | 70 | Будь-ласка, спробуйте оновити додаток.</translation> |
---|
| 71 | </message> |
---|
[35] | 72 | <message> |
---|
| 73 | <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="213"/> |
---|
| 74 | <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="252"/> |
---|
| 75 | <source>Unexpected data read. |
---|
| 76 | File is possibly corrupted.</source> |
---|
| 77 | <translation type="unfinished"></translation> |
---|
| 78 | </message> |
---|
| 79 | <message> |
---|
| 80 | <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="282"/> |
---|
| 81 | <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="288"/> |
---|
| 82 | <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="295"/> |
---|
| 83 | <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="302"/> |
---|
| 84 | <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="309"/> |
---|
| 85 | <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="316"/> |
---|
| 86 | <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="323"/> |
---|
| 87 | <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="333"/> |
---|
| 88 | <source>Task Save</source> |
---|
| 89 | <translation>Збереження завдання</translation> |
---|
| 90 | </message> |
---|
| 91 | <message> |
---|
| 92 | <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="282"/> |
---|
| 93 | <source>Unable to create task file. |
---|
| 94 | Error: %1 |
---|
| 95 | Maybe, file is read-only?</source> |
---|
| 96 | <translation type="unfinished"></translation> |
---|
| 97 | </message> |
---|
| 98 | <message> |
---|
| 99 | <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="288"/> |
---|
| 100 | <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="295"/> |
---|
| 101 | <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="302"/> |
---|
| 102 | <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="309"/> |
---|
| 103 | <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="316"/> |
---|
| 104 | <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="323"/> |
---|
| 105 | <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="333"/> |
---|
| 106 | <source>Unable to save task. |
---|
| 107 | Error: %1</source> |
---|
| 108 | <translation>Неможливо зберегти завдання. |
---|
| 109 | Помилка: %1</translation> |
---|
| 110 | </message> |
---|
[18] | 111 | </context> |
---|
| 112 | <context> |
---|
| 113 | <name>MainWindow</name> |
---|
| 114 | <message> |
---|
[27] | 115 | <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="90"/> |
---|
| 116 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="69"/> |
---|
| 117 | <source>Number of variant</source> |
---|
| 118 | <translation>Номер варіанту</translation> |
---|
| 119 | </message> |
---|
| 120 | <message> |
---|
| 121 | <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="113"/> |
---|
| 122 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="92"/> |
---|
| 123 | <source>Number of cities</source> |
---|
| 124 | <translation>Кількість міст, що проходить комівояжер</translation> |
---|
| 125 | </message> |
---|
| 126 | <message> |
---|
[31] | 127 | <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="287"/> |
---|
| 128 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="268"/> |
---|
[29] | 129 | <source>Select language</source> |
---|
| 130 | <translation>Вибір мови</translation> |
---|
| 131 | </message> |
---|
| 132 | <message> |
---|
[31] | 133 | <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="290"/> |
---|
| 134 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="271"/> |
---|
[29] | 135 | <source>Select application language</source> |
---|
| 136 | <translation>Обрати мову додатку</translation> |
---|
| 137 | </message> |
---|
| 138 | <message> |
---|
[31] | 139 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="333"/> |
---|
[27] | 140 | <source>P&rint setup...</source> |
---|
| 141 | <translation>&Налагодження друку...</translation> |
---|
| 142 | </message> |
---|
| 143 | <message> |
---|
[31] | 144 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="336"/> |
---|
[27] | 145 | <source>Setup printing</source> |
---|
| 146 | <translation>Налагодити друк</translation> |
---|
| 147 | </message> |
---|
| 148 | <message> |
---|
[31] | 149 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="348"/> |
---|
[27] | 150 | <source>&Print...</source> |
---|
| 151 | <translation>&Друк...</translation> |
---|
| 152 | </message> |
---|
| 153 | <message> |
---|
[31] | 154 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="351"/> |
---|
[27] | 155 | <source>Print solution results</source> |
---|
| 156 | <translation>Роздрукувати результат розв'язку</translation> |
---|
| 157 | </message> |
---|
| 158 | <message> |
---|
[31] | 159 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="354"/> |
---|
[27] | 160 | <source>Ctrl+P</source> |
---|
| 161 | <translation></translation> |
---|
| 162 | </message> |
---|
| 163 | <message> |
---|
[31] | 164 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="574"/> |
---|
| 165 | <source>Save</source> |
---|
| 166 | <translation>Зберегти</translation> |
---|
| 167 | </message> |
---|
| 168 | <message> |
---|
| 169 | <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="532"/> |
---|
| 170 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="545"/> |
---|
[29] | 171 | <source>Detect language automatically</source> |
---|
| 172 | <translation>Визначати мову автоматично</translation> |
---|
| 173 | </message> |
---|
| 174 | <message> |
---|
[31] | 175 | <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="535"/> |
---|
| 176 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="548"/> |
---|
[29] | 177 | <source>Detect language automatically based on regional settings</source> |
---|
[31] | 178 | <translation>Визначати мову автоматично, використовуючи регіональні стандарти</translation> |
---|
[29] | 179 | </message> |
---|
| 180 | <message> |
---|
[31] | 181 | <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="518"/> |
---|
| 182 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="531"/> |
---|
[27] | 183 | <source>Ctrl+S</source> |
---|
| 184 | <translation></translation> |
---|
| 185 | </message> |
---|
| 186 | <message> |
---|
[31] | 187 | <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="404"/> |
---|
| 188 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="417"/> |
---|
[27] | 189 | <source>Ctrl+N</source> |
---|
| 190 | <translation></translation> |
---|
| 191 | </message> |
---|
| 192 | <message> |
---|
| 193 | <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="17"/> |
---|
[18] | 194 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="14"/> |
---|
[27] | 195 | <source>Travelling salesman problem</source> |
---|
[18] | 196 | <translation>Задача комівояжера</translation> |
---|
| 197 | </message> |
---|
| 198 | <message> |
---|
[27] | 199 | <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="56"/> |
---|
| 200 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="35"/> |
---|
| 201 | <source>Task</source> |
---|
| 202 | <translation>Завдання</translation> |
---|
| 203 | </message> |
---|
| 204 | <message> |
---|
| 205 | <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="77"/> |
---|
[18] | 206 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="56"/> |
---|
[27] | 207 | <source>&Variant:</source> |
---|
[18] | 208 | <translation>&Варіант:</translation> |
---|
| 209 | </message> |
---|
| 210 | <message> |
---|
[27] | 211 | <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="100"/> |
---|
[18] | 212 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="79"/> |
---|
[27] | 213 | <source>&Cities:</source> |
---|
[18] | 214 | <translation>&Міст:</translation> |
---|
| 215 | </message> |
---|
| 216 | <message> |
---|
[27] | 217 | <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="144"/> |
---|
| 218 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="123"/> |
---|
| 219 | <source>Cost of travel from city to city</source> |
---|
| 220 | <translation>Вартість переїзду з міста у місто</translation> |
---|
| 221 | </message> |
---|
| 222 | <message> |
---|
| 223 | <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="172"/> |
---|
[18] | 224 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="151"/> |
---|
[27] | 225 | <source>Fill table with random numbers</source> |
---|
[18] | 226 | <translation>Заповнити таблицю випадковими значеннями</translation> |
---|
| 227 | </message> |
---|
| 228 | <message> |
---|
[27] | 229 | <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="175"/> |
---|
[18] | 230 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="154"/> |
---|
[27] | 231 | <source>Random</source> |
---|
[18] | 232 | <translation>Випадково</translation> |
---|
| 233 | </message> |
---|
| 234 | <message> |
---|
[27] | 235 | <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="185"/> |
---|
[18] | 236 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="164"/> |
---|
[27] | 237 | <source>Solve current task</source> |
---|
[18] | 238 | <translation>Розв'язати поточну задачу</translation> |
---|
| 239 | </message> |
---|
| 240 | <message> |
---|
[27] | 241 | <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="188"/> |
---|
[18] | 242 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="167"/> |
---|
[27] | 243 | <source>Solve</source> |
---|
[18] | 244 | <translation>Розв'язати</translation> |
---|
| 245 | </message> |
---|
| 246 | <message> |
---|
[27] | 247 | <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="202"/> |
---|
| 248 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="181"/> |
---|
| 249 | <source>Solution</source> |
---|
| 250 | <translation>Розв'язок</translation> |
---|
| 251 | </message> |
---|
| 252 | <message> |
---|
| 253 | <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="219"/> |
---|
| 254 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="198"/> |
---|
| 255 | <source>Solution steps</source> |
---|
| 256 | <translation>Хід розв'язку</translation> |
---|
| 257 | </message> |
---|
| 258 | <message> |
---|
| 259 | <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="229"/> |
---|
| 260 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="208"/> |
---|
| 261 | <source>Solution graph</source> |
---|
| 262 | <translation>Граф розв'язку</translation> |
---|
| 263 | </message> |
---|
| 264 | <message> |
---|
| 265 | <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="255"/> |
---|
[18] | 266 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="236"/> |
---|
[27] | 267 | <source>&File</source> |
---|
[18] | 268 | <translation>&Файл</translation> |
---|
| 269 | </message> |
---|
| 270 | <message> |
---|
[31] | 271 | <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="558"/> |
---|
| 272 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="571"/> |
---|
[27] | 273 | <source>&Save</source> |
---|
[18] | 274 | <translation>&Зберегти</translation> |
---|
| 275 | </message> |
---|
| 276 | <message> |
---|
[31] | 277 | <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="283"/> |
---|
| 278 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="264"/> |
---|
[27] | 279 | <source>&Settings</source> |
---|
[28] | 280 | <translation>&Налагодження</translation> |
---|
[18] | 281 | </message> |
---|
| 282 | <message> |
---|
[31] | 283 | <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="262"/> |
---|
| 284 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="240"/> |
---|
| 285 | <source>Save &as...</source> |
---|
| 286 | <translation>Зберегти &як...</translation> |
---|
| 287 | </message> |
---|
| 288 | <message> |
---|
| 289 | <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="293"/> |
---|
| 290 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="274"/> |
---|
[29] | 291 | <source>&Language</source> |
---|
| 292 | <translation>Мова / &Language</translation> |
---|
| 293 | </message> |
---|
| 294 | <message> |
---|
[31] | 295 | <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="309"/> |
---|
| 296 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="290"/> |
---|
[27] | 297 | <source>&Help</source> |
---|
[18] | 298 | <translation>&Допомога</translation> |
---|
| 299 | </message> |
---|
| 300 | <message> |
---|
[31] | 301 | <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="349"/> |
---|
| 302 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="362"/> |
---|
[27] | 303 | <source>Solution st&eps</source> |
---|
| 304 | <translation>&Хід розв'язку</translation> |
---|
[18] | 305 | </message> |
---|
| 306 | <message> |
---|
[31] | 307 | <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="352"/> |
---|
| 308 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="365"/> |
---|
[27] | 309 | <source>Save solution steps</source> |
---|
| 310 | <translation>Зберегти хід розв'язку</translation> |
---|
[18] | 311 | </message> |
---|
| 312 | <message> |
---|
[31] | 313 | <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="355"/> |
---|
| 314 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="368"/> |
---|
[27] | 315 | <source>Save solution steps only</source> |
---|
| 316 | <translation>Зберегти тільки хід розв'язку</translation> |
---|
[18] | 317 | </message> |
---|
| 318 | <message> |
---|
[31] | 319 | <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="363"/> |
---|
| 320 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="376"/> |
---|
[27] | 321 | <source>Solution &graph</source> |
---|
[18] | 322 | <translation>&Граф розв'язку</translation> |
---|
| 323 | </message> |
---|
| 324 | <message> |
---|
[31] | 325 | <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="366"/> |
---|
| 326 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="379"/> |
---|
[27] | 327 | <source>Save solution graph</source> |
---|
| 328 | <translation>Зберегти граф розв'язку</translation> |
---|
[18] | 329 | </message> |
---|
| 330 | <message> |
---|
[31] | 331 | <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="369"/> |
---|
| 332 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="382"/> |
---|
[27] | 333 | <source>Save solution graph only</source> |
---|
| 334 | <translation>Зберегти тільки граф розв'язку</translation> |
---|
[18] | 335 | </message> |
---|
| 336 | <message> |
---|
[31] | 337 | <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="377"/> |
---|
| 338 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="390"/> |
---|
[27] | 339 | <source>&Solution</source> |
---|
| 340 | <translation>&Розв'язок</translation> |
---|
[18] | 341 | </message> |
---|
| 342 | <message> |
---|
[31] | 343 | <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="380"/> |
---|
| 344 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="393"/> |
---|
[27] | 345 | <source>Save solution</source> |
---|
| 346 | <translation>Зберегти розв'язок</translation> |
---|
[18] | 347 | </message> |
---|
| 348 | <message> |
---|
[31] | 349 | <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="383"/> |
---|
| 350 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="396"/> |
---|
[27] | 351 | <source>Save solution steps and graph</source> |
---|
| 352 | <translation>Зберегти хід та граф розв'язку</translation> |
---|
[18] | 353 | </message> |
---|
| 354 | <message> |
---|
[31] | 355 | <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="392"/> |
---|
| 356 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="405"/> |
---|
[27] | 357 | <source>&New</source> |
---|
| 358 | <translation>&Створити</translation> |
---|
[18] | 359 | </message> |
---|
| 360 | <message> |
---|
[31] | 361 | <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="395"/> |
---|
| 362 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="408"/> |
---|
[27] | 363 | <source>New</source> |
---|
| 364 | <translation>Створити</translation> |
---|
[18] | 365 | </message> |
---|
| 366 | <message> |
---|
[31] | 367 | <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="398"/> |
---|
| 368 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="411"/> |
---|
[27] | 369 | <source>New task</source> |
---|
| 370 | <translation>Нове завдання</translation> |
---|
[18] | 371 | </message> |
---|
| 372 | <message> |
---|
[31] | 373 | <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="401"/> |
---|
| 374 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="414"/> |
---|
[27] | 375 | <source>Create new task</source> |
---|
| 376 | <translation>Створити нове завдання</translation> |
---|
[18] | 377 | </message> |
---|
| 378 | <message> |
---|
[31] | 379 | <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="413"/> |
---|
| 380 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="426"/> |
---|
[27] | 381 | <source>&Open...</source> |
---|
| 382 | <translation>&Відкрити...</translation> |
---|
[18] | 383 | </message> |
---|
| 384 | <message> |
---|
[31] | 385 | <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="416"/> |
---|
| 386 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="429"/> |
---|
[27] | 387 | <source>Open...</source> |
---|
| 388 | <translation>Відкрити...</translation> |
---|
[18] | 389 | </message> |
---|
| 390 | <message> |
---|
[31] | 391 | <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="419"/> |
---|
| 392 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="432"/> |
---|
[27] | 393 | <source>Open task</source> |
---|
| 394 | <translation>Відкрити завдання</translation> |
---|
| 395 | </message> |
---|
| 396 | <message> |
---|
[31] | 397 | <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="422"/> |
---|
| 398 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="435"/> |
---|
[27] | 399 | <source>Open saved task</source> |
---|
| 400 | <translation>Відкрити збережене завдання</translation> |
---|
| 401 | </message> |
---|
| 402 | <message> |
---|
[31] | 403 | <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="425"/> |
---|
| 404 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="438"/> |
---|
[18] | 405 | <source>Ctrl+O</source> |
---|
| 406 | <translation></translation> |
---|
| 407 | </message> |
---|
| 408 | <message> |
---|
[31] | 409 | <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="434"/> |
---|
| 410 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="447"/> |
---|
[27] | 411 | <source>&Preferences...</source> |
---|
[28] | 412 | <translation>&Параметри...</translation> |
---|
[18] | 413 | </message> |
---|
| 414 | <message> |
---|
[31] | 415 | <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="437"/> |
---|
| 416 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="450"/> |
---|
[27] | 417 | <source>Preferences...</source> |
---|
[28] | 418 | <translation>Параметри...</translation> |
---|
[18] | 419 | </message> |
---|
| 420 | <message> |
---|
[31] | 421 | <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="440"/> |
---|
| 422 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="453"/> |
---|
[27] | 423 | <source>Application preferences</source> |
---|
[28] | 424 | <translation>Параметри додатку</translation> |
---|
[18] | 425 | </message> |
---|
| 426 | <message> |
---|
[31] | 427 | <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="452"/> |
---|
| 428 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="465"/> |
---|
[27] | 429 | <source>&Contents</source> |
---|
| 430 | <translation>&Зміст</translation> |
---|
[18] | 431 | </message> |
---|
| 432 | <message> |
---|
[31] | 433 | <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="455"/> |
---|
| 434 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="468"/> |
---|
[27] | 435 | <source>Open help contents</source> |
---|
| 436 | <translation>Відкрити зміст допомоги</translation> |
---|
[18] | 437 | </message> |
---|
| 438 | <message> |
---|
[31] | 439 | <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="467"/> |
---|
| 440 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="480"/> |
---|
[27] | 441 | <source>&Context help</source> |
---|
| 442 | <translation>&Контекстна допомога</translation> |
---|
[18] | 443 | </message> |
---|
| 444 | <message> |
---|
[31] | 445 | <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="470"/> |
---|
| 446 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="483"/> |
---|
[27] | 447 | <source>Open context help</source> |
---|
| 448 | <translation>Відкрити контекстну допомогу</translation> |
---|
[18] | 449 | </message> |
---|
| 450 | <message> |
---|
[31] | 451 | <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="479"/> |
---|
| 452 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="492"/> |
---|
[27] | 453 | <source>&About...</source> |
---|
| 454 | <translation>&Про...</translation> |
---|
[18] | 455 | </message> |
---|
| 456 | <message> |
---|
[31] | 457 | <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="482"/> |
---|
| 458 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="495"/> |
---|
[27] | 459 | <source>About...</source> |
---|
| 460 | <translation>Про...</translation> |
---|
[18] | 461 | </message> |
---|
| 462 | <message> |
---|
[31] | 463 | <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="485"/> |
---|
| 464 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="498"/> |
---|
[27] | 465 | <source>About application</source> |
---|
| 466 | <translation>Про додаток</translation> |
---|
[18] | 467 | </message> |
---|
| 468 | <message> |
---|
[31] | 469 | <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="494"/> |
---|
| 470 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="507"/> |
---|
[27] | 471 | <source>E&xit</source> |
---|
| 472 | <translation>В&ихід</translation> |
---|
[18] | 473 | </message> |
---|
| 474 | <message> |
---|
[31] | 475 | <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="497"/> |
---|
| 476 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="510"/> |
---|
[27] | 477 | <source>Exit application</source> |
---|
| 478 | <translation>Вийти з додатку</translation> |
---|
[18] | 479 | </message> |
---|
| 480 | <message> |
---|
[31] | 481 | <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="506"/> |
---|
| 482 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="519"/> |
---|
[27] | 483 | <source>&Task...</source> |
---|
| 484 | <translation>&Завдання...</translation> |
---|
[18] | 485 | </message> |
---|
| 486 | <message> |
---|
[31] | 487 | <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="509"/> |
---|
| 488 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="522"/> |
---|
[27] | 489 | <source>Task...</source> |
---|
| 490 | <translation>Завдання...</translation> |
---|
[18] | 491 | </message> |
---|
| 492 | <message> |
---|
[31] | 493 | <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="512"/> |
---|
| 494 | <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="561"/> |
---|
| 495 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="525"/> |
---|
| 496 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="577"/> |
---|
[27] | 497 | <source>Save task</source> |
---|
| 498 | <translation>Зберегти завдання</translation> |
---|
[18] | 499 | </message> |
---|
| 500 | <message> |
---|
[31] | 501 | <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="515"/> |
---|
| 502 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="528"/> |
---|
[27] | 503 | <source>Save task to file</source> |
---|
| 504 | <translation>Зберегти завдання до файлу</translation> |
---|
[18] | 505 | </message> |
---|
| 506 | <message> |
---|
[31] | 507 | <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="529"/> |
---|
| 508 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="542"/> |
---|
[29] | 509 | <source>&Autodetect</source> |
---|
| 510 | <translation>&Автовизначення</translation> |
---|
| 511 | </message> |
---|
| 512 | <message> |
---|
[31] | 513 | <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="546"/> |
---|
[30] | 514 | <source>English</source> |
---|
| 515 | <translation>Англійська</translation> |
---|
| 516 | </message> |
---|
| 517 | <message> |
---|
[31] | 518 | <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="564"/> |
---|
| 519 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="580"/> |
---|
| 520 | <source>Save current task</source> |
---|
| 521 | <translation>Зберегти поточне завдання</translation> |
---|
| 522 | </message> |
---|
| 523 | <message> |
---|
| 524 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="124"/> |
---|
[35] | 525 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="292"/> |
---|
| 526 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="301"/> |
---|
[29] | 527 | <source>Language change</source> |
---|
| 528 | <translation>Зміна мови</translation> |
---|
| 529 | </message> |
---|
| 530 | <message> |
---|
[31] | 531 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="124"/> |
---|
[29] | 532 | <source>Unable to load translation language.</source> |
---|
| 533 | <translation>Неможливо завантажити переклад.</translation> |
---|
| 534 | </message> |
---|
| 535 | <message> |
---|
[31] | 536 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="159"/> |
---|
| 537 | <source>All Supported Formats</source> |
---|
| 538 | <translation>Усі підтримувані формати</translation> |
---|
| 539 | </message> |
---|
| 540 | <message> |
---|
| 541 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="162"/> |
---|
| 542 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="177"/> |
---|
| 543 | <source>All Files</source> |
---|
| 544 | <translation>Усі файли</translation> |
---|
| 545 | </message> |
---|
| 546 | <message> |
---|
| 547 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="160"/> |
---|
| 548 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="161"/> |
---|
| 549 | <source>%1 Task Files</source> |
---|
| 550 | <translation>Файли завдань %1</translation> |
---|
| 551 | </message> |
---|
| 552 | <message> |
---|
| 553 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="176"/> |
---|
| 554 | <source>%1 Task File</source> |
---|
| 555 | <translation>Файл завдання %1</translation> |
---|
| 556 | </message> |
---|
| 557 | <message> |
---|
[35] | 558 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="228"/> |
---|
[27] | 559 | <source>Data error</source> |
---|
| 560 | <translation>Помилка даних</translation> |
---|
[18] | 561 | </message> |
---|
| 562 | <message> |
---|
[35] | 563 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="228"/> |
---|
[27] | 564 | <source>Error in cell [Row %1; Column %2]: Invalid data format.</source> |
---|
| 565 | <translation>Помилка у комірці [Рядок %1; Колонка %2]: Невірний формат даних.</translation> |
---|
[18] | 566 | </message> |
---|
| 567 | <message> |
---|
[35] | 568 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="237"/> |
---|
[27] | 569 | <source>Solution error</source> |
---|
| 570 | <translation>Помилка розв'язку</translation> |
---|
[18] | 571 | </message> |
---|
| 572 | <message> |
---|
[35] | 573 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="237"/> |
---|
[27] | 574 | <source>There was an error while solving the task.</source> |
---|
| 575 | <translation>Під час розв'язання задачі виникла помилка.</translation> |
---|
[18] | 576 | </message> |
---|
[30] | 577 | <message> |
---|
[35] | 578 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="292"/> |
---|
[30] | 579 | <source>Language will be autodetected on next application start.</source> |
---|
| 580 | <translation>Мову буде автоматично визначено при наступному запуску додатку.</translation> |
---|
| 581 | </message> |
---|
| 582 | <message> |
---|
[35] | 583 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="301"/> |
---|
[30] | 584 | <source>You have language autodetection turned on. |
---|
| 585 | It needs to be off. |
---|
| 586 | Do you wish to turn it off?</source> |
---|
| 587 | <translation>Увімкнено автоматичне визначення мови. |
---|
| 588 | Його необхідно вимкнути. |
---|
| 589 | Вимкнути його?</translation> |
---|
| 590 | </message> |
---|
[27] | 591 | </context> |
---|
| 592 | <context> |
---|
| 593 | <name>SettingsDialog</name> |
---|
[18] | 594 | <message> |
---|
[27] | 595 | <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="41"/> |
---|
| 596 | <source>background-color: #0080C0</source> |
---|
| 597 | <translation></translation> |
---|
[18] | 598 | </message> |
---|
| 599 | <message> |
---|
[27] | 600 | <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="235"/> |
---|
| 601 | <source>Print settings:</source> |
---|
| 602 | <translation>Налагодження друку:</translation> |
---|
[18] | 603 | </message> |
---|
| 604 | <message> |
---|
[27] | 605 | <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="249"/> |
---|
| 606 | <source>&Left margin:</source> |
---|
| 607 | <translation>&Лівий відступ:</translation> |
---|
[18] | 608 | </message> |
---|
| 609 | <message> |
---|
[27] | 610 | <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="262"/> |
---|
| 611 | <source>Left border margin for page</source> |
---|
| 612 | <translation>Лівий відступ від межі сторінки під час друку</translation> |
---|
[18] | 613 | </message> |
---|
| 614 | <message> |
---|
[27] | 615 | <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="329"/> |
---|
| 616 | <source>Restore main window state and position on application restart</source> |
---|
| 617 | <translation>Відновлювати стан та розмір головного вікна пысля перезапуску додатку</translation> |
---|
[18] | 618 | </message> |
---|
| 619 | <message> |
---|
[27] | 620 | <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="332"/> |
---|
| 621 | <source>Save main window state and position</source> |
---|
| 622 | <translation>Зберегти стан та розміщення головного вікна</translation> |
---|
[18] | 623 | </message> |
---|
| 624 | <message> |
---|
[27] | 625 | <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="403"/> |
---|
| 626 | <source>Hover mouse pointer over dialog elements to get additional help</source> |
---|
| 627 | <translation>Наведіть покажчик миші на елемент ділогу, щоб отримати підказку</translation> |
---|
[18] | 628 | </message> |
---|
| 629 | <message> |
---|
| 630 | <location filename="../ui/settingsdialog.ce.ui" line="14"/> |
---|
| 631 | <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="14"/> |
---|
[27] | 632 | <source>Preferences</source> |
---|
[18] | 633 | <translation>Параметри</translation> |
---|
| 634 | </message> |
---|
| 635 | <message> |
---|
| 636 | <location filename="../ui/settingsdialog.ce.ui" line="100"/> |
---|
| 637 | <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="151"/> |
---|
[27] | 638 | <source>Random values:</source> |
---|
[18] | 639 | <translation>Випадкові значення:</translation> |
---|
| 640 | </message> |
---|
| 641 | <message> |
---|
| 642 | <location filename="../ui/settingsdialog.ce.ui" line="114"/> |
---|
| 643 | <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="165"/> |
---|
[27] | 644 | <source>&Minimal:</source> |
---|
| 645 | <translation>&Мінімум:</translation> |
---|
[18] | 646 | </message> |
---|
| 647 | <message> |
---|
[27] | 648 | <location filename="../ui/settingsdialog.ce.ui" line="127"/> |
---|
| 649 | <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="178"/> |
---|
| 650 | <source>Minimum for random number generation</source> |
---|
| 651 | <translation>Нажня межа для генерації випадкових значень</translation> |
---|
| 652 | </message> |
---|
| 653 | <message> |
---|
[18] | 654 | <location filename="../ui/settingsdialog.ce.ui" line="150"/> |
---|
| 655 | <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="201"/> |
---|
[27] | 656 | <source>Ma&ximal:</source> |
---|
| 657 | <translation>М&аксимум:</translation> |
---|
[18] | 658 | </message> |
---|
| 659 | <message> |
---|
[27] | 660 | <location filename="../ui/settingsdialog.ce.ui" line="163"/> |
---|
| 661 | <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="214"/> |
---|
| 662 | <source>Maximum for random number generation</source> |
---|
| 663 | <translation>Верхня межа для генерації випадкових значень</translation> |
---|
[18] | 664 | </message> |
---|
| 665 | <message> |
---|
[27] | 666 | <location filename="../ui/settingsdialog.ce.ui" line="202"/> |
---|
| 667 | <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="288"/> |
---|
| 668 | <source>Font color for printing</source> |
---|
| 669 | <translation>Колір шрифта для друку</translation> |
---|
[18] | 670 | </message> |
---|
| 671 | <message> |
---|
| 672 | <location filename="../ui/settingsdialog.ce.ui" line="205"/> |
---|
[27] | 673 | <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="291"/> |
---|
| 674 | <source>&Color...</source> |
---|
| 675 | <translation>&Колір...</translation> |
---|
[18] | 676 | </message> |
---|
| 677 | <message> |
---|
[27] | 678 | <location filename="../ui/settingsdialog.ce.ui" line="219"/> |
---|
| 679 | <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="305"/> |
---|
| 680 | <source>Font face for printing</source> |
---|
| 681 | <translation>Вигляд шрифта для друку</translation> |
---|
[18] | 682 | </message> |
---|
| 683 | <message> |
---|
[27] | 684 | <location filename="../ui/settingsdialog.ce.ui" line="222"/> |
---|
| 685 | <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="308"/> |
---|
| 686 | <source>&Font...</source> |
---|
| 687 | <translation>&Шрифт...</translation> |
---|
[18] | 688 | </message> |
---|
| 689 | <message> |
---|
[27] | 690 | <location filename="../ui/settingsdialog.ce.ui" line="287"/> |
---|
| 691 | <location filename="../ui/settingsdialog.ce.ui" line="293"/> |
---|
| 692 | <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="377"/> |
---|
| 693 | <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="383"/> |
---|
| 694 | <source>Help</source> |
---|
[18] | 695 | <translation>Допомога</translation> |
---|
| 696 | </message> |
---|
| 697 | <message> |
---|
[27] | 698 | <location filename="../ui/settingsdialog.ce.ui" line="290"/> |
---|
| 699 | <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="380"/> |
---|
| 700 | <source>Get preferences help</source> |
---|
[18] | 701 | <translation>Отримати допомогу по налагодженням</translation> |
---|
| 702 | </message> |
---|
| 703 | <message> |
---|
[27] | 704 | <location filename="../ui/settingsdialog.ce.ui" line="323"/> |
---|
| 705 | <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="425"/> |
---|
| 706 | <source>Save new preferences</source> |
---|
| 707 | <translation>Зберегти нові параметри</translation> |
---|
[18] | 708 | </message> |
---|
| 709 | <message> |
---|
[27] | 710 | <location filename="../ui/settingsdialog.ce.ui" line="326"/> |
---|
| 711 | <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="428"/> |
---|
| 712 | <source>&OK</source> |
---|
| 713 | <translation></translation> |
---|
[18] | 714 | </message> |
---|
| 715 | <message> |
---|
[27] | 716 | <location filename="../ui/settingsdialog.ce.ui" line="343"/> |
---|
| 717 | <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="445"/> |
---|
| 718 | <source>Close without saving preferences</source> |
---|
| 719 | <translation>Закрити вікно без збереження параметрів</translation> |
---|
[18] | 720 | </message> |
---|
| 721 | <message> |
---|
[27] | 722 | <location filename="../ui/settingsdialog.ce.ui" line="346"/> |
---|
| 723 | <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="448"/> |
---|
| 724 | <source>&Cancel</source> |
---|
| 725 | <translation>&Скасувати</translation> |
---|
[18] | 726 | </message> |
---|
| 727 | </context> |
---|
| 728 | </TS> |
---|