Changeset 94 in tspsg-svn for trunk/i18n


Ignore:
Timestamp:
Feb 25, 2010, 9:48:46 PM (14 years ago)
Author:
laleppa
Message:

+ Added SIP show/hide handling under wince.

  • Renamed translation files to follow common conventions.
  • Language name is now stored in the translation file. No need for language.ini anymore.
  • Updated translations.
Location:
trunk/i18n
Files:
1 deleted
3 moved

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • trunk/i18n/tspsg_en.ts

    r93 r94  
    33<TS version="2.0" language="en" sourcelanguage="en">
    44<defaultcodec>UTF-8</defaultcodec>
     5<context>
     6    <name>--------</name>
     7    <message>
     8        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="600"/>
     9        <source>LANGNAME</source>
     10        <comment>Please, provide a native name of your translation language here.</comment>
     11        <translation type="unfinished"></translation>
     12    </message>
     13</context>
    514<context>
    615    <name>CTSPModel</name>
     
    126135    </message>
    127136    <message>
    128         <location filename="../src/tspsolver.cpp" line="170"/>
     137        <location filename="../src/tspsolver.cpp" line="172"/>
    129138        <source>Solution Result</source>
    130139        <translation type="unfinished"></translation>
    131140    </message>
    132141    <message>
    133         <location filename="../src/tspsolver.cpp" line="170"/>
     142        <location filename="../src/tspsolver.cpp" line="172"/>
    134143        <source>Unable to find solution.
    135144Maybe, this task has no solutions.</source>
     
    147156    <name>MainWindow</name>
    148157    <message>
    149         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="267"/>
    150158        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="276"/>
     159        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="285"/>
    151160        <source>Language change</source>
    152161        <translation type="unfinished"></translation>
    153162    </message>
    154163    <message>
    155         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="626"/>
    156         <source>Unable to load translation language.</source>
    157         <translation type="unfinished"></translation>
    158     </message>
    159     <message>
    160         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="636"/>
     164        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="677"/>
    161165        <source>Would you like to save changes in current task?</source>
    162166        <translation type="unfinished"></translation>
     
    164168    <message>
    165169        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="15"/>
    166         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="742"/>
     170        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="785"/>
    167171        <source>Travelling Salesman Problem</source>
    168172        <translation type="unfinished"></translation>
    169173    </message>
    170174    <message>
    171         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="626"/>
     175        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="664"/>
     176        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="666"/>
    172177        <source>Language Change</source>
    173178        <translation type="unfinished"></translation>
    174179    </message>
    175180    <message>
    176         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="636"/>
     181        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="677"/>
    177182        <source>Unsaved Changes</source>
    178183        <translation type="unfinished"></translation>
    179184    </message>
    180185    <message>
    181         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="126"/>
     186        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="132"/>
    182187        <source>All Supported Formats</source>
    183188        <translation type="unfinished"></translation>
    184189    </message>
    185190    <message>
    186         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="127"/>
    187         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="128"/>
     191        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="133"/>
     192        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="134"/>
    188193        <source>%1 Task Files</source>
    189194        <translation type="unfinished"></translation>
    190195    </message>
    191196    <message>
    192         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="129"/>
     197        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="135"/>
     198        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="191"/>
     199        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="762"/>
     200        <source>All Files</source>
     201        <translation type="unfinished"></translation>
     202    </message>
     203    <message>
    193204        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="185"/>
    194         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="719"/>
    195         <source>All Files</source>
    196         <translation type="unfinished"></translation>
    197     </message>
    198     <message>
    199         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="179"/>
    200205        <source>PDF Files</source>
    201206        <translation type="unfinished"></translation>
    202207    </message>
    203208    <message>
    204         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="181"/>
     209        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="187"/>
    205210        <source>HTML Files</source>
    206211        <translation type="unfinished"></translation>
    207212    </message>
    208213    <message>
    209         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="183"/>
     214        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="189"/>
    210215        <source>OpenDocument Files</source>
    211216        <translation type="unfinished"></translation>
    212217    </message>
    213218    <message>
    214         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="420"/>
     219        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="436"/>
    215220        <source>Selected candidate for branching: %1.</source>
    216221        <translation type="unfinished"></translation>
    217222    </message>
    218223    <message>
    219         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="420"/>
    220         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="427"/>
     224        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="436"/>
     225        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="443"/>
    221226        <source>(%1;%2)</source>
    222227        <translation type="unfinished"></translation>
    223228    </message>
    224229    <message numerus="yes">
    225         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="429"/>
     230        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="445"/>
    226231        <source>%n alternate candidate(s) for branching: %1.</source>
    227232        <translation>
     
    231236    </message>
    232237    <message numerus="yes">
    233         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="447"/>
     238        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="463"/>
    234239        <source>The price is &lt;b&gt;%n&lt;/b&gt; unit(s).</source>
    235240        <translation>
     
    239244    </message>
    240245    <message>
    241         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="718"/>
     246        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="761"/>
    242247        <source>%1 Task File</source>
    243248        <translation type="unfinished"></translation>
    244249    </message>
    245250    <message>
    246         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="254"/>
     251        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="260"/>
    247252        <source>Settings Changed</source>
    248253        <translation type="unfinished"></translation>
    249254    </message>
    250255    <message>
    251         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="132"/>
     256        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="138"/>
    252257        <source>Task Load</source>
    253258        <translation type="unfinished"></translation>
    254259    </message>
    255260    <message>
    256         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="254"/>
     261        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="260"/>
    257262        <source>You have changed color settings.
    258263Do you wish to apply them to current solution text?</source>
     
    260265    </message>
    261266    <message>
    262         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="359"/>
     267        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="370"/>
    263268        <source>About TSPSG</source>
    264269        <translation type="unfinished"></translation>
    265270    </message>
    266271    <message>
    267         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="393"/>
     272        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="409"/>
    268273        <source>Data error</source>
    269274        <translation type="unfinished"></translation>
    270275    </message>
    271276    <message>
    272         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="393"/>
     277        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="409"/>
    273278        <source>Error in cell [Row %1; Column %2]: Invalid data format.</source>
    274279        <translation type="unfinished"></translation>
    275280    </message>
    276281    <message>
    277         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="406"/>
     282        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="422"/>
    278283        <source>Variant #%1</source>
    279284        <translation type="unfinished"></translation>
    280285    </message>
    281286    <message>
    282         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="407"/>
     287        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="423"/>
    283288        <source>Task:</source>
    284289        <translation type="unfinished"></translation>
    285290    </message>
    286291    <message>
    287         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="410"/>
    288         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="457"/>
     292        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="426"/>
     293        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="473"/>
    289294        <source>Solution of Variant #%1 task</source>
    290295        <translation type="unfinished"></translation>
    291296    </message>
    292297    <message>
    293         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="416"/>
     298        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="432"/>
    294299        <source>Step #%1</source>
    295300        <translation type="unfinished"></translation>
    296301    </message>
    297302    <message>
    298         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="442"/>
     303        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="458"/>
    299304        <source>Optimal path:</source>
    300305        <translation type="unfinished"></translation>
    301306    </message>
    302307    <message>
    303         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="444"/>
     308        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="460"/>
    304309        <source>Resulting path:</source>
    305310        <translation type="unfinished"></translation>
    306311    </message>
    307312    <message>
    308         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="449"/>
     313        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="465"/>
    309314        <source>The price is &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; units.</source>
    310315        <translation type="unfinished"></translation>
    311316    </message>
    312317    <message>
    313         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="452"/>
     318        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="468"/>
    314319        <source>&lt;b&gt;WARNING!!!&lt;/b&gt;&lt;br&gt;This result is a record, but it may not be optimal.&lt;br&gt;Iterations need to be continued to check whether this result is optimal or get an optimal one.</source>
    315320        <translation type="unfinished"></translation>
    316321    </message>
    317322    <message>
    318         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="727"/>
     323        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="664"/>
     324        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="666"/>
     325        <source>Unable to load the translation language.
     326Falling back to autodetection.</source>
     327        <translation type="unfinished"></translation>
     328    </message>
     329    <message>
     330        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="738"/>
     331        <source>Set application language to %1</source>
     332        <translation type="unfinished"></translation>
     333    </message>
     334    <message>
     335        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="770"/>
    319336        <source>Task Save</source>
    320337        <translation type="unfinished"></translation>
    321338    </message>
    322339    <message>
    323         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="267"/>
     340        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="276"/>
    324341        <source>Language will be autodetected on next application start.</source>
    325342        <translation type="unfinished"></translation>
    326343    </message>
    327344    <message>
    328         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="276"/>
     345        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="285"/>
    329346        <source>You have language autodetection turned on.
    330347It needs to be off.
     
    333350    </message>
    334351    <message>
    335         <location filename="../src/mainwindow.h" line="100"/>
    336         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="146"/>
    337         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="162"/>
    338         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="281"/>
     352        <location filename="../src/mainwindow.h" line="106"/>
     353        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="152"/>
     354        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="168"/>
     355        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="290"/>
    339356        <source>Untitled</source>
    340357        <translation type="unfinished"></translation>
    341358    </message>
    342359    <message>
     360        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="24"/>
     361        <source>Task</source>
     362        <translation type="unfinished"></translation>
     363    </message>
     364    <message>
    343365        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="45"/>
    344         <source>Task</source>
    345         <translation type="unfinished"></translation>
    346     </message>
    347     <message>
    348         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="66"/>
    349366        <source>&amp;Variant:</source>
    350367        <translation type="unfinished"></translation>
    351368    </message>
    352369    <message>
    353         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="79"/>
     370        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="58"/>
    354371        <source>Number of variant</source>
    355372        <translation type="unfinished"></translation>
    356373    </message>
    357374    <message>
    358         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="89"/>
     375        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="68"/>
    359376        <source>&amp;Cities:</source>
    360377        <translation type="unfinished"></translation>
    361378    </message>
    362379    <message>
    363         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="102"/>
     380        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="81"/>
    364381        <source>Number of cities</source>
    365382        <translation type="unfinished"></translation>
    366383    </message>
    367384    <message>
    368         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="130"/>
     385        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="109"/>
    369386        <source>Cost of travel from city to city</source>
    370387        <translation type="unfinished"></translation>
    371388    </message>
    372389    <message>
    373         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="158"/>
     390        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="137"/>
    374391        <source>Fill table with random numbers</source>
    375392        <translation type="unfinished"></translation>
    376393    </message>
    377394    <message>
    378         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="161"/>
     395        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="140"/>
    379396        <source>Random</source>
    380397        <translation type="unfinished"></translation>
    381398    </message>
    382399    <message>
    383         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="175"/>
     400        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="154"/>
    384401        <source>Solve current task</source>
    385402        <translation type="unfinished"></translation>
    386403    </message>
    387404    <message>
    388         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="178"/>
     405        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="157"/>
    389406        <source>Solve</source>
    390407        <translation type="unfinished"></translation>
    391408    </message>
    392409    <message>
    393         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="192"/>
     410        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="171"/>
    394411        <source>Solution</source>
    395412        <translation type="unfinished"></translation>
    396413    </message>
    397414    <message>
     415        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="180"/>
     416        <source>Solution steps</source>
     417        <translation type="unfinished"></translation>
     418    </message>
     419    <message>
    398420        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="201"/>
    399         <source>Solution steps</source>
    400         <translation type="unfinished"></translation>
    401     </message>
    402     <message>
    403         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="222"/>
    404         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="377"/>
     421        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="355"/>
    405422        <source>Save solution to a file</source>
    406423        <translation type="unfinished"></translation>
    407424    </message>
    408425    <message>
    409         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="225"/>
     426        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="204"/>
    410427        <source>Save Solution</source>
    411428        <translation type="unfinished"></translation>
    412429    </message>
    413430    <message>
    414         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="252"/>
     431        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="231"/>
    415432        <source>Go back to Task tab</source>
    416433        <translation type="unfinished"></translation>
    417434    </message>
    418435    <message>
    419         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="255"/>
     436        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="234"/>
    420437        <source>Back to Task</source>
    421438        <translation type="unfinished"></translation>
    422439    </message>
    423440    <message>
    424         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="285"/>
     441        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="263"/>
    425442        <source>&amp;File</source>
    426443        <translation type="unfinished"></translation>
    427444    </message>
    428445    <message>
    429         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="317"/>
     446        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="295"/>
    430447        <source>&amp;Language</source>
    431448        <comment>Please, append &quot; / Language&quot; when translating this string.</comment>
     
    433450    </message>
    434451    <message>
    435         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="455"/>
     452        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="433"/>
    436453        <source>Context &amp;Help</source>
    437454        <translation type="unfinished"></translation>
    438455    </message>
    439456    <message>
    440         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="470"/>
     457        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="448"/>
    441458        <source>&amp;About TSPSG...</source>
    442459        <translation type="unfinished"></translation>
    443460    </message>
    444461    <message>
    445         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="536"/>
     462        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="514"/>
    446463        <source>&amp;Save</source>
    447464        <translation type="unfinished"></translation>
    448465    </message>
    449466    <message>
    450         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="307"/>
     467        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="285"/>
    451468        <source>&amp;Settings</source>
    452469        <translation type="unfinished"></translation>
    453470    </message>
    454471    <message>
    455         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="333"/>
     472        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="311"/>
    456473        <source>&amp;Help</source>
    457474        <translation type="unfinished"></translation>
    458475    </message>
    459476    <message>
    460         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="374"/>
     477        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="352"/>
    461478        <source>Save solution</source>
    462479        <translation type="unfinished"></translation>
    463480    </message>
    464481    <message>
    465         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="386"/>
     482        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="364"/>
    466483        <source>&amp;New</source>
    467484        <translation type="unfinished"></translation>
    468485    </message>
    469486    <message>
    470         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="389"/>
     487        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="367"/>
    471488        <source>New task</source>
    472489        <translation type="unfinished"></translation>
    473490    </message>
    474491    <message>
    475         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="392"/>
     492        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="370"/>
    476493        <source>Create new task</source>
    477494        <translation type="unfinished"></translation>
    478495    </message>
    479496    <message>
    480         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="395"/>
     497        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="373"/>
    481498        <source>Ctrl+N</source>
    482499        <translation type="unfinished"></translation>
    483500    </message>
    484501    <message>
    485         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="404"/>
     502        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="382"/>
    486503        <source>&amp;Open...</source>
    487504        <translation type="unfinished"></translation>
    488505    </message>
    489506    <message>
    490         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="407"/>
     507        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="385"/>
    491508        <source>Open task</source>
    492509        <translation type="unfinished"></translation>
    493510    </message>
    494511    <message>
    495         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="410"/>
     512        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="388"/>
    496513        <source>Open saved task</source>
    497514        <translation type="unfinished"></translation>
    498515    </message>
    499516    <message>
    500         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="413"/>
     517        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="391"/>
    501518        <source>Ctrl+O</source>
    502519        <translation type="unfinished"></translation>
    503520    </message>
    504521    <message>
    505         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="422"/>
     522        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="400"/>
    506523        <source>&amp;Preferences...</source>
    507524        <translation type="unfinished"></translation>
    508525    </message>
    509526    <message>
    510         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="425"/>
     527        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="403"/>
    511528        <source>Application preferences</source>
    512529        <translation type="unfinished"></translation>
    513530    </message>
    514531    <message>
    515         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="437"/>
     532        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="415"/>
    516533        <source>&amp;Contents</source>
    517534        <translation type="unfinished"></translation>
    518535    </message>
    519536    <message>
    520         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="440"/>
     537        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="418"/>
    521538        <source>Open help contents</source>
    522539        <translation type="unfinished"></translation>
    523540    </message>
    524541    <message>
    525         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="443"/>
     542        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="421"/>
    526543        <source>Ctrl+F1</source>
    527544        <translation type="unfinished"></translation>
    528545    </message>
    529546    <message>
    530         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="458"/>
     547        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="436"/>
    531548        <source>Open context help</source>
    532549        <translation type="unfinished"></translation>
    533550    </message>
    534551    <message>
    535         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="461"/>
     552        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="439"/>
    536553        <source>F1</source>
    537554        <translation type="unfinished"></translation>
    538555    </message>
    539556    <message>
    540         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="473"/>
     557        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="451"/>
    541558        <source>About application</source>
    542559        <translation type="unfinished"></translation>
    543560    </message>
    544561    <message>
    545         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="482"/>
     562        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="460"/>
    546563        <source>E&amp;xit</source>
    547564        <translation type="unfinished"></translation>
    548565    </message>
    549566    <message>
     567        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="463"/>
     568        <source>Exit application</source>
     569        <translation type="unfinished"></translation>
     570    </message>
     571    <message>
     572        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="468"/>
     573        <source>&amp;Task...</source>
     574        <translation type="unfinished"></translation>
     575    </message>
     576    <message>
     577        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="471"/>
     578        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="517"/>
     579        <source>Save task</source>
     580        <translation type="unfinished"></translation>
     581    </message>
     582    <message>
     583        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="474"/>
     584        <source>Save task to file</source>
     585        <translation type="unfinished"></translation>
     586    </message>
     587    <message>
     588        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="523"/>
     589        <source>Ctrl+S</source>
     590        <translation type="unfinished"></translation>
     591    </message>
     592    <message>
    550593        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="485"/>
    551         <source>Exit application</source>
    552         <translation type="unfinished"></translation>
    553     </message>
    554     <message>
    555         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="490"/>
    556         <source>&amp;Task...</source>
    557         <translation type="unfinished"></translation>
    558     </message>
    559     <message>
    560         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="493"/>
    561         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="539"/>
    562         <source>Save task</source>
    563         <translation type="unfinished"></translation>
    564     </message>
    565     <message>
    566         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="496"/>
    567         <source>Save task to file</source>
    568         <translation type="unfinished"></translation>
    569     </message>
    570     <message>
    571         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="545"/>
    572         <source>Ctrl+S</source>
    573         <translation type="unfinished"></translation>
    574     </message>
    575     <message>
    576         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="507"/>
    577594        <source>&amp;Autodetect</source>
    578595        <translation type="unfinished"></translation>
    579596    </message>
    580597    <message>
    581         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="542"/>
     598        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="520"/>
    582599        <source>Save current task</source>
    583600        <translation type="unfinished"></translation>
    584601    </message>
    585602    <message>
    586         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="554"/>
     603        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="532"/>
    587604        <source>About &amp;Qt...</source>
    588605        <translation type="unfinished"></translation>
    589606    </message>
    590607    <message>
    591         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="557"/>
     608        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="535"/>
    592609        <source>About Qt library</source>
    593610        <translation type="unfinished"></translation>
    594611    </message>
    595612    <message>
    596         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="311"/>
     613        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="289"/>
    597614        <source>Select language</source>
    598615        <translation type="unfinished"></translation>
    599616    </message>
    600617    <message>
    601         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="289"/>
     618        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="267"/>
    602619        <source>Save &amp;As</source>
    603620        <translation type="unfinished"></translation>
    604621    </message>
    605622    <message>
    606         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="314"/>
     623        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="292"/>
    607624        <source>Select application language</source>
    608625        <translation type="unfinished"></translation>
    609626    </message>
    610627    <message>
    611         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="706"/>
     628        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="749"/>
    612629        <source>&amp;Print...</source>
    613630        <translation type="unfinished"></translation>
    614631    </message>
    615632    <message>
    616         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="713"/>
     633        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="756"/>
    617634        <source>Ctrl+P</source>
    618635        <translation type="unfinished"></translation>
    619636    </message>
    620637    <message>
    621         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="371"/>
     638        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="349"/>
    622639        <source>&amp;Solution...</source>
    623640        <translation type="unfinished"></translation>
    624641    </message>
    625642    <message>
    626         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="510"/>
     643        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="488"/>
    627644        <source>Detect language automatically</source>
    628645        <translation type="unfinished"></translation>
    629646    </message>
    630647    <message>
    631         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="350"/>
     648        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="328"/>
    632649        <source>Toolbar</source>
    633650        <translation type="unfinished"></translation>
    634651    </message>
    635652    <message>
    636         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="698"/>
     653        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="741"/>
    637654        <source>P&amp;rint Preview...</source>
    638655        <translation type="unfinished"></translation>
    639656    </message>
    640657    <message>
    641         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="700"/>
     658        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="743"/>
    642659        <source>Preview solution results</source>
    643660        <translation type="unfinished"></translation>
    644661    </message>
    645662    <message>
    646         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="703"/>
     663        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="746"/>
    647664        <source>Preview current solution results before printing</source>
    648665        <translation type="unfinished"></translation>
    649666    </message>
    650667    <message>
    651         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="708"/>
     668        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="751"/>
    652669        <source>Print solution</source>
    653670        <translation type="unfinished"></translation>
    654671    </message>
    655672    <message>
    656         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="711"/>
     673        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="754"/>
    657674        <source>Print current solution results</source>
    658675        <translation type="unfinished"></translation>
    659676    </message>
    660677    <message>
    661         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="513"/>
     678        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="491"/>
    662679        <source>Detect language automatically based on regional settings</source>
    663680        <translation type="unfinished"></translation>
     
    667684    <name>SettingsDialog</name>
    668685    <message>
    669         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="7"/>
     686        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="15"/>
    670687        <source>Preferences</source>
    671688        <translation type="unfinished"></translation>
    672689    </message>
    673690    <message>
    674         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="208"/>
     691        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="237"/>
    675692        <source>Task</source>
    676693        <translation type="unfinished"></translation>
    677694    </message>
    678695    <message>
    679         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="211"/>
     696        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="240"/>
    680697        <source>Task generation and solving settings</source>
    681698        <translation type="unfinished"></translation>
    682699    </message>
    683700    <message>
    684         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="219"/>
     701        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="248"/>
    685702        <source>Fractional accuracy:</source>
    686703        <translation type="unfinished"></translation>
    687704    </message>
    688705    <message>
    689         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="232"/>
     706        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="258"/>
    690707        <source>Accuracy of the fractional values (in decimal places)</source>
    691708        <translation type="unfinished"></translation>
    692709    </message>
    693710    <message>
    694         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="259"/>
     711        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="285"/>
    695712        <source>Random numbers</source>
    696713        <translation type="unfinished"></translation>
    697714    </message>
    698715    <message>
    699         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="270"/>
     716        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="296"/>
    700717        <source>&amp;Minimal:</source>
    701718        <translation type="unfinished"></translation>
    702719    </message>
    703720    <message>
    704         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="283"/>
     721        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="309"/>
    705722        <source>Minimum for random number generation</source>
    706723        <translation type="unfinished"></translation>
    707724    </message>
    708725    <message>
    709         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="290"/>
     726        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="316"/>
    710727        <source>Ma&amp;ximal:</source>
    711728        <translation type="unfinished"></translation>
    712729    </message>
    713730    <message>
    714         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="303"/>
     731        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="329"/>
    715732        <source>Maximum for random number generation</source>
    716733        <translation type="unfinished"></translation>
    717734    </message>
    718735    <message>
    719         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="315"/>
     736        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="341"/>
    720737        <source>Generate fractional random values with the Fractional accuracy</source>
    721738        <translation type="unfinished"></translation>
    722739    </message>
    723740    <message>
    724         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="456"/>
     741        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="482"/>
    725742        <source>Output font settings</source>
    726743        <translation type="unfinished"></translation>
    727744    </message>
    728745    <message>
    729         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="485"/>
     746        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="511"/>
    730747        <source>&amp;Color...</source>
    731748        <translation type="unfinished"></translation>
    732749    </message>
    733750    <message>
    734         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="171"/>
     751        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="200"/>
    735752        <source>Automatically resize rows and columns to their contents</source>
    736753        <translation type="unfinished"></translation>
    737754    </message>
    738755    <message>
    739         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="159"/>
     756        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="188"/>
    740757        <source>General</source>
    741758        <translation type="unfinished"></translation>
    742759    </message>
    743760    <message>
    744         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="162"/>
     761        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="191"/>
    745762        <source>General TSPSG settings</source>
    746763        <translation type="unfinished"></translation>
    747764    </message>
    748765    <message>
    749         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="174"/>
     766        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="203"/>
    750767        <source>Autosize of rows and columns</source>
    751768        <translation type="unfinished"></translation>
    752769    </message>
    753770    <message>
    754         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="184"/>
     771        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="213"/>
    755772        <source>Use native File Open and File Save dialogs (uncheck to use Qt&apos;s Dialogs)</source>
    756773        <translation type="unfinished"></translation>
    757774    </message>
    758775    <message>
    759         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="357"/>
     776        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="383"/>
    760777        <source>Output</source>
    761778        <translation type="unfinished"></translation>
    762779    </message>
    763780    <message>
    764         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="360"/>
     781        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="386"/>
    765782        <source>Solution output settings</source>
    766783        <translation type="unfinished"></translation>
    767784    </message>
    768785    <message>
    769         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="369"/>
     786        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="395"/>
    770787        <source>Show solution steps&apos; matrices for every solution step</source>
    771788        <translation type="unfinished"></translation>
    772789    </message>
    773790    <message>
    774         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="372"/>
     791        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="398"/>
    775792        <source>Show solution steps&apos; matrices</source>
    776793        <translation type="unfinished"></translation>
    777794    </message>
    778795    <message>
    779         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="403"/>
     796        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="429"/>
    780797        <source>Show or hide solution steps&apos; matrices based on number of cities in the task</source>
    781798        <translation type="unfinished"></translation>
    782799    </message>
    783800    <message>
    784         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="413"/>
     801        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="439"/>
    785802        <source>Maximum number of cities to show solution steps&apos; matrices</source>
    786803        <translation type="unfinished"></translation>
    787804    </message>
    788805    <message>
    789         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="465"/>
     806        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="491"/>
    790807        <source>Font face for solution output</source>
    791808        <translation type="unfinished"></translation>
    792809    </message>
    793810    <message>
    794         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="482"/>
     811        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="508"/>
    795812        <source>Font color for solution output</source>
    796813        <translation type="unfinished"></translation>
    797814    </message>
    798815    <message>
    799         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="318"/>
     816        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="344"/>
    800817        <source>Fractional random values</source>
    801818        <translation type="unfinished"></translation>
    802819    </message>
    803820    <message>
    804         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="444"/>
     821        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="470"/>
    805822        <source>Scroll to the end of solution output after solving</source>
    806823        <translation type="unfinished"></translation>
    807824    </message>
    808825    <message>
    809         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="447"/>
     826        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="473"/>
    810827        <source>Scroll to solution end</source>
    811828        <translation type="unfinished"></translation>
    812829    </message>
    813830    <message>
    814         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="187"/>
     831        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="216"/>
    815832        <source>Use native file dialogs</source>
    816833        <translation type="unfinished"></translation>
    817834    </message>
    818835    <message>
    819         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="406"/>
     836        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="432"/>
    820837        <source>Only when &lt;=</source>
    821838        <translation>Only when ≤</translation>
    822839    </message>
    823840    <message>
    824         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="416"/>
     841        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="442"/>
    825842        <source> cities</source>
    826843        <comment>Don&apos;t forget a space at the beginning!</comment>
     
    828845    </message>
    829846    <message>
    830         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="468"/>
     847        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="494"/>
    831848        <source>&amp;Font...</source>
    832849        <translation type="unfinished"></translation>
    833850    </message>
    834851    <message>
    835         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="85"/>
    836         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="91"/>
     852        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="111"/>
     853        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="117"/>
    837854        <source>Help</source>
    838855        <translation type="unfinished"></translation>
    839856    </message>
    840857    <message>
    841         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="88"/>
     858        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="114"/>
    842859        <source>Get preferences help</source>
    843860        <translation type="unfinished"></translation>
     
    854871    </message>
    855872    <message>
    856         <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="74"/>
     873        <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="80"/>
     874        <source>Use translucent effect on the Main Window under Windows Vista and 7</source>
     875        <translation type="unfinished"></translation>
     876    </message>
     877    <message>
     878        <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="82"/>
     879        <source>Use translucency effects</source>
     880        <translation type="unfinished"></translation>
     881    </message>
     882    <message>
     883        <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="89"/>
    857884        <source>Restore main window state and position on application restart</source>
    858885        <translation type="unfinished"></translation>
    859886    </message>
    860887    <message>
    861         <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="76"/>
     888        <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="91"/>
    862889        <source>Save main window state and position</source>
    863890        <translation type="unfinished"></translation>
    864891    </message>
    865892    <message>
    866         <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="99"/>
     893        <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="113"/>
    867894        <source>Hover mouse pointer over dialog elements to get additional help</source>
    868895        <translation type="unfinished"></translation>
  • trunk/i18n/tspsg_ru.ts

    r93 r94  
    33<TS version="2.0" language="ru_RU" sourcelanguage="en">
    44<defaultcodec>UTF-8</defaultcodec>
     5<context>
     6    <name>--------</name>
     7    <message>
     8        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="600"/>
     9        <source>LANGNAME</source>
     10        <comment>Please, provide a native name of your translation language here.</comment>
     11        <translation>Русский</translation>
     12    </message>
     13</context>
    514<context>
    615    <name>CTSPModel</name>
     
    133142    </message>
    134143    <message>
    135         <location filename="../src/tspsolver.cpp" line="170"/>
     144        <location filename="../src/tspsolver.cpp" line="172"/>
    136145        <source>Solution Result</source>
    137146        <translation>Результат решения</translation>
    138147    </message>
    139148    <message>
    140         <location filename="../src/tspsolver.cpp" line="170"/>
     149        <location filename="../src/tspsolver.cpp" line="172"/>
    141150        <source>Unable to find solution.
    142151Maybe, this task has no solutions.</source>
     
    155164    <name>MainWindow</name>
    156165    <message>
    157         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="267"/>
    158166        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="276"/>
     167        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="285"/>
    159168        <source>Language change</source>
    160169        <translation>Смена языка</translation>
    161170    </message>
    162171    <message>
    163         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="626"/>
    164172        <source>Unable to load translation language.</source>
    165         <translation>Невозможно загрузить перевод.</translation>
     173        <translation type="obsolete">Невозможно загрузить перевод.</translation>
    166174    </message>
    167175    <message>
    168176        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="15"/>
    169         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="742"/>
     177        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="785"/>
    170178        <source>Travelling Salesman Problem</source>
    171179        <translation>Задача коммивояжера</translation>
    172180    </message>
    173181    <message>
    174         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="636"/>
     182        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="677"/>
    175183        <source>Unsaved Changes</source>
    176184        <translation>Несохраненные изменения</translation>
    177185    </message>
    178186    <message>
    179         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="126"/>
     187        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="132"/>
    180188        <source>All Supported Formats</source>
    181189        <translation>Все поддерживаемые форматы</translation>
    182190    </message>
    183191    <message>
    184         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="129"/>
    185         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="185"/>
    186         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="719"/>
     192        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="135"/>
     193        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="191"/>
     194        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="762"/>
    187195        <source>All Files</source>
    188196        <translation>Все файлы</translation>
    189197    </message>
    190198    <message>
    191         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="127"/>
    192         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="128"/>
     199        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="133"/>
     200        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="134"/>
    193201        <source>%1 Task Files</source>
    194202        <translation>Файлы условий %1</translation>
    195203    </message>
    196204    <message>
    197         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="626"/>
     205        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="664"/>
     206        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="666"/>
    198207        <source>Language Change</source>
    199208        <translation>Смена языка</translation>
    200209    </message>
    201210    <message>
    202         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="636"/>
     211        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="677"/>
    203212        <source>Would you like to save changes in current task?</source>
    204213        <translation>Желаете сохранить изменения в текущей задаче?</translation>
    205214    </message>
    206215    <message>
    207         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="179"/>
     216        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="185"/>
    208217        <source>PDF Files</source>
    209218        <translation>Файли PDF</translation>
    210219    </message>
    211220    <message>
    212         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="181"/>
     221        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="187"/>
    213222        <source>HTML Files</source>
    214223        <translation>Файлы HTML</translation>
    215224    </message>
    216225    <message>
    217         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="183"/>
     226        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="189"/>
    218227        <source>OpenDocument Files</source>
    219228        <translation>Файлы OpenDocument</translation>
    220229    </message>
    221230    <message>
    222         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="420"/>
     231        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="436"/>
    223232        <source>Selected candidate for branching: %1.</source>
    224233        <translation>Выбранный кандидат для ветвления: %1.</translation>
    225234    </message>
    226235    <message>
    227         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="420"/>
    228         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="427"/>
     236        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="436"/>
     237        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="443"/>
    229238        <source>(%1;%2)</source>
    230239        <translation></translation>
    231240    </message>
    232241    <message numerus="yes">
    233         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="429"/>
     242        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="445"/>
    234243        <source>%n alternate candidate(s) for branching: %1.</source>
    235244        <translation>
     
    240249    </message>
    241250    <message numerus="yes">
    242         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="447"/>
     251        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="463"/>
    243252        <source>The price is &lt;b&gt;%n&lt;/b&gt; unit(s).</source>
    244253        <translation>
     
    249258    </message>
    250259    <message>
    251         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="718"/>
     260        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="761"/>
    252261        <source>%1 Task File</source>
    253262        <translation>Файл условия %1</translation>
    254263    </message>
    255264    <message>
    256         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="254"/>
     265        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="260"/>
    257266        <source>Settings Changed</source>
    258267        <translation>Параметры изменены</translation>
    259268    </message>
    260269    <message>
    261         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="132"/>
     270        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="138"/>
    262271        <source>Task Load</source>
    263272        <translation>Загрузка условия</translation>
    264273    </message>
    265274    <message>
    266         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="254"/>
     275        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="260"/>
    267276        <source>You have changed color settings.
    268277Do you wish to apply them to current solution text?</source>
     
    271280    </message>
    272281    <message>
    273         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="359"/>
     282        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="370"/>
    274283        <source>About TSPSG</source>
    275284        <translation>Про TSPSG</translation>
    276285    </message>
    277286    <message>
    278         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="393"/>
     287        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="409"/>
    279288        <source>Data error</source>
    280289        <translation>Ошибка в данных</translation>
    281290    </message>
    282291    <message>
    283         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="393"/>
     292        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="409"/>
    284293        <source>Error in cell [Row %1; Column %2]: Invalid data format.</source>
    285294        <translation>Ошибка в ячейке [Строка %1; Колонка %2]: Неверный формат данных.</translation>
    286295    </message>
    287296    <message>
    288         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="406"/>
     297        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="422"/>
    289298        <source>Variant #%1</source>
    290299        <translation>Вариант №%1</translation>
    291300    </message>
    292301    <message>
    293         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="407"/>
     302        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="423"/>
    294303        <source>Task:</source>
    295304        <translation>Условие:</translation>
    296305    </message>
    297306    <message>
    298         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="410"/>
    299         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="457"/>
     307        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="426"/>
     308        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="473"/>
    300309        <source>Solution of Variant #%1 task</source>
    301310        <translation>Решение варианта №%1</translation>
    302311    </message>
    303312    <message>
    304         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="416"/>
     313        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="432"/>
    305314        <source>Step #%1</source>
    306315        <translation>Шаг №%1</translation>
    307316    </message>
    308317    <message>
    309         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="442"/>
     318        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="458"/>
    310319        <source>Optimal path:</source>
    311320        <translation>Оптимальный путь:</translation>
    312321    </message>
    313322    <message>
    314         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="444"/>
     323        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="460"/>
    315324        <source>Resulting path:</source>
    316325        <translation>Найденный путь:</translation>
    317326    </message>
    318327    <message>
    319         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="449"/>
     328        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="465"/>
    320329        <source>The price is &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; units.</source>
    321330        <translation>Стоимость - &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; единиц.</translation>
    322331    </message>
    323332    <message>
    324         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="452"/>
     333        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="468"/>
    325334        <source>&lt;b&gt;WARNING!!!&lt;/b&gt;&lt;br&gt;This result is a record, but it may not be optimal.&lt;br&gt;Iterations need to be continued to check whether this result is optimal or get an optimal one.</source>
    326335        <translation>&lt;b&gt;ВНИМАНИЕ!!!&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Найденное решение является рекордом, но может оказаться не оптимальным.&lt;br&gt;Для получения оптимального решения, или проверки текущего на оптимальность, требуется продолжить итерации.</translation>
    327336    </message>
    328337    <message>
    329         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="727"/>
     338        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="664"/>
     339        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="666"/>
     340        <source>Unable to load the translation language.
     341Falling back to autodetection.</source>
     342        <translation>Невозможно загрузить перевод.
     343Возвращаюсь к автоопределению.</translation>
     344    </message>
     345    <message>
     346        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="738"/>
     347        <source>Set application language to %1</source>
     348        <translation>Изменить язык приложения на %1</translation>
     349    </message>
     350    <message>
     351        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="770"/>
    330352        <source>Task Save</source>
    331353        <translation>Сохранение условия</translation>
    332354    </message>
    333355    <message>
    334         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="267"/>
     356        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="276"/>
    335357        <source>Language will be autodetected on next application start.</source>
    336358        <translation>Язык будет автоматически определен при следующем запуске приложения.</translation>
    337359    </message>
    338360    <message>
    339         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="276"/>
     361        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="285"/>
    340362        <source>You have language autodetection turned on.
    341363It needs to be off.
     
    346368    </message>
    347369    <message>
    348         <location filename="../src/mainwindow.h" line="100"/>
    349         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="146"/>
    350         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="162"/>
    351         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="281"/>
     370        <location filename="../src/mainwindow.h" line="106"/>
     371        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="152"/>
     372        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="168"/>
     373        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="290"/>
    352374        <source>Untitled</source>
    353375        <translation>Без имени</translation>
    354376    </message>
    355377    <message>
    356         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="45"/>
     378        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="24"/>
    357379        <source>Task</source>
    358380        <translation>Условие</translation>
    359381    </message>
    360382    <message>
    361         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="66"/>
     383        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="45"/>
    362384        <source>&amp;Variant:</source>
    363385        <translation>&amp;Вариант:</translation>
    364386    </message>
    365387    <message>
    366         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="79"/>
     388        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="58"/>
    367389        <source>Number of variant</source>
    368390        <translation>Номер варианта</translation>
    369391    </message>
    370392    <message>
    371         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="89"/>
     393        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="68"/>
    372394        <source>&amp;Cities:</source>
    373395        <translation>&amp;Городов:</translation>
    374396    </message>
    375397    <message>
    376         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="102"/>
     398        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="81"/>
    377399        <source>Number of cities</source>
    378400        <translation>Количество городов, которые обходит коммивояжер</translation>
    379401    </message>
    380402    <message>
    381         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="130"/>
     403        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="109"/>
    382404        <source>Cost of travel from city to city</source>
    383405        <translation>Стоимости переходов из города в город</translation>
    384406    </message>
    385407    <message>
    386         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="158"/>
     408        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="137"/>
    387409        <source>Fill table with random numbers</source>
    388410        <translation>Заполнить таблицу случайными значениями</translation>
    389411    </message>
    390412    <message>
    391         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="161"/>
     413        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="140"/>
    392414        <source>Random</source>
    393415        <translation>Случайно</translation>
    394416    </message>
    395417    <message>
    396         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="175"/>
     418        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="154"/>
    397419        <source>Solve current task</source>
    398420        <translation>Решить текущую задачу</translation>
    399421    </message>
    400422    <message>
    401         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="178"/>
     423        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="157"/>
    402424        <source>Solve</source>
    403425        <translation>Решить</translation>
    404426    </message>
    405427    <message>
    406         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="192"/>
     428        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="171"/>
    407429        <source>Solution</source>
    408430        <translation>Решение</translation>
    409431    </message>
    410432    <message>
    411         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="201"/>
     433        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="180"/>
    412434        <source>Solution steps</source>
    413435        <translation>Ход решения</translation>
    414436    </message>
    415437    <message>
    416         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="222"/>
    417         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="377"/>
     438        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="201"/>
     439        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="355"/>
    418440        <source>Save solution to a file</source>
    419441        <translation>Сохранить решение в файл</translation>
    420442    </message>
    421443    <message>
    422         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="225"/>
     444        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="204"/>
    423445        <source>Save Solution</source>
    424446        <translation>Сохранить</translation>
    425447    </message>
    426448    <message>
    427         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="252"/>
     449        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="231"/>
    428450        <source>Go back to Task tab</source>
    429451        <translation>Вернуться к закладке &quot;Условие&quot;</translation>
    430452    </message>
    431453    <message>
    432         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="255"/>
     454        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="234"/>
    433455        <source>Back to Task</source>
    434456        <translation>К условию</translation>
    435457    </message>
    436458    <message>
    437         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="285"/>
     459        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="263"/>
    438460        <source>&amp;File</source>
    439461        <translation>&amp;Файл</translation>
    440462    </message>
    441463    <message>
    442         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="317"/>
     464        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="295"/>
    443465        <source>&amp;Language</source>
    444466        <comment>Please, append &quot; / Language&quot; when translating this string.</comment>
     
    446468    </message>
    447469    <message>
    448         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="455"/>
     470        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="433"/>
    449471        <source>Context &amp;Help</source>
    450472        <translation>&amp;Контекстная справка</translation>
    451473    </message>
    452474    <message>
    453         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="470"/>
     475        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="448"/>
    454476        <source>&amp;About TSPSG...</source>
    455477        <translation>&amp;Про TSPSG...</translation>
    456478    </message>
    457479    <message>
    458         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="536"/>
     480        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="514"/>
    459481        <source>&amp;Save</source>
    460482        <translation>Со&amp;хранить</translation>
    461483    </message>
    462484    <message>
    463         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="307"/>
     485        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="285"/>
    464486        <source>&amp;Settings</source>
    465487        <translation>&amp;Настройки</translation>
    466488    </message>
    467489    <message>
    468         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="333"/>
     490        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="311"/>
    469491        <source>&amp;Help</source>
    470492        <translation>&amp;Помощь</translation>
    471493    </message>
    472494    <message>
    473         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="374"/>
     495        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="352"/>
    474496        <source>Save solution</source>
    475497        <translation>Сохранить решение</translation>
    476498    </message>
    477499    <message>
    478         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="386"/>
     500        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="364"/>
    479501        <source>&amp;New</source>
    480502        <translation>&amp;Создать</translation>
    481503    </message>
    482504    <message>
    483         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="389"/>
     505        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="367"/>
    484506        <source>New task</source>
    485507        <translation>Создать задачу</translation>
    486508    </message>
    487509    <message>
    488         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="392"/>
     510        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="370"/>
    489511        <source>Create new task</source>
    490512        <translation>Создать новую задачу</translation>
    491513    </message>
    492514    <message>
    493         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="395"/>
     515        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="373"/>
    494516        <source>Ctrl+N</source>
    495517        <translation></translation>
    496518    </message>
    497519    <message>
    498         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="404"/>
     520        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="382"/>
    499521        <source>&amp;Open...</source>
    500522        <translation>&amp;Открыть...</translation>
    501523    </message>
    502524    <message>
    503         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="407"/>
     525        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="385"/>
    504526        <source>Open task</source>
    505527        <translation>Открыть условие</translation>
    506528    </message>
    507529    <message>
    508         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="410"/>
     530        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="388"/>
    509531        <source>Open saved task</source>
    510532        <translation>Открыть сохраненное условие задачи</translation>
    511533    </message>
    512534    <message>
    513         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="413"/>
     535        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="391"/>
    514536        <source>Ctrl+O</source>
    515537        <translation></translation>
    516538    </message>
    517539    <message>
    518         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="422"/>
     540        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="400"/>
    519541        <source>&amp;Preferences...</source>
    520542        <translation>&amp;Параметры...</translation>
    521543    </message>
    522544    <message>
    523         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="425"/>
     545        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="403"/>
    524546        <source>Application preferences</source>
    525547        <translation>Настройка параметров программмы</translation>
    526548    </message>
    527549    <message>
    528         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="437"/>
     550        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="415"/>
    529551        <source>&amp;Contents</source>
    530552        <translation>&amp;Содежание</translation>
    531553    </message>
    532554    <message>
    533         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="440"/>
     555        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="418"/>
    534556        <source>Open help contents</source>
    535557        <translation>Вызвать справку программы</translation>
    536558    </message>
    537559    <message>
    538         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="443"/>
     560        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="421"/>
    539561        <source>Ctrl+F1</source>
    540562        <translation></translation>
    541563    </message>
    542564    <message>
    543         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="458"/>
     565        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="436"/>
    544566        <source>Open context help</source>
    545567        <translation>Вызвать контекстную справку</translation>
    546568    </message>
    547569    <message>
    548         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="461"/>
     570        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="439"/>
    549571        <source>F1</source>
    550572        <translation></translation>
    551573    </message>
    552574    <message>
    553         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="473"/>
     575        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="451"/>
    554576        <source>About application</source>
    555577        <translation>О программе</translation>
    556578    </message>
    557579    <message>
    558         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="482"/>
     580        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="460"/>
    559581        <source>E&amp;xit</source>
    560582        <translation>В&amp;ыход</translation>
    561583    </message>
    562584    <message>
    563         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="485"/>
     585        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="463"/>
    564586        <source>Exit application</source>
    565587        <translation>Выйти из приложения</translation>
    566588    </message>
    567589    <message>
    568         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="490"/>
     590        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="468"/>
    569591        <source>&amp;Task...</source>
    570592        <translation>&amp;Условие...</translation>
    571593    </message>
    572594    <message>
    573         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="493"/>
    574         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="539"/>
     595        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="471"/>
     596        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="517"/>
    575597        <source>Save task</source>
    576598        <translation>Сохранить условие</translation>
    577599    </message>
    578600    <message>
    579         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="496"/>
     601        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="474"/>
    580602        <source>Save task to file</source>
    581603        <translation>Сохранить условие задачи в файл</translation>
    582604    </message>
    583605    <message>
    584         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="545"/>
     606        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="523"/>
    585607        <source>Ctrl+S</source>
    586608        <translation></translation>
    587609    </message>
    588610    <message>
    589         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="507"/>
     611        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="485"/>
    590612        <source>&amp;Autodetect</source>
    591613        <translation>&amp;Автоопределение</translation>
    592614    </message>
    593615    <message>
    594         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="542"/>
     616        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="520"/>
    595617        <source>Save current task</source>
    596618        <translation>Сохранить текущее условие</translation>
    597619    </message>
    598620    <message>
    599         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="554"/>
     621        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="532"/>
    600622        <source>About &amp;Qt...</source>
    601623        <translation>Про &amp;Qt...</translation>
    602624    </message>
    603625    <message>
    604         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="557"/>
     626        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="535"/>
    605627        <source>About Qt library</source>
    606628        <translation>Про библиотеку Qt</translation>
    607629    </message>
    608630    <message>
    609         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="311"/>
     631        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="289"/>
    610632        <source>Select language</source>
    611633        <translation>Выбор языка</translation>
    612634    </message>
    613635    <message>
    614         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="289"/>
     636        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="267"/>
    615637        <source>Save &amp;As</source>
    616638        <translation>Сохранить &amp;как</translation>
    617639    </message>
    618640    <message>
    619         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="314"/>
     641        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="292"/>
    620642        <source>Select application language</source>
    621643        <translation>Выбрать язык приложения</translation>
    622644    </message>
    623645    <message>
    624         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="350"/>
     646        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="328"/>
    625647        <source>Toolbar</source>
    626648        <translation>Панель инструментов</translation>
    627649    </message>
    628650    <message>
    629         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="698"/>
     651        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="741"/>
    630652        <source>P&amp;rint Preview...</source>
    631653        <translation>П&amp;редварительный просмотр...</translation>
    632654    </message>
    633655    <message>
    634         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="700"/>
     656        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="743"/>
    635657        <source>Preview solution results</source>
    636658        <translation>Предварительный просмотр результатов решения</translation>
    637659    </message>
    638660    <message>
    639         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="703"/>
     661        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="746"/>
    640662        <source>Preview current solution results before printing</source>
    641663        <translation>Предварительный просмотр результатов решения перед печатью</translation>
    642664    </message>
    643665    <message>
    644         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="706"/>
     666        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="749"/>
    645667        <source>&amp;Print...</source>
    646668        <translation>&amp;Печать...</translation>
    647669    </message>
    648670    <message>
    649         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="708"/>
     671        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="751"/>
    650672        <source>Print solution</source>
    651673        <translation>Печать решения</translation>
    652674    </message>
    653675    <message>
    654         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="711"/>
     676        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="754"/>
    655677        <source>Print current solution results</source>
    656678        <translation>Распечатать текущие результаты решения</translation>
    657679    </message>
    658680    <message>
    659         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="713"/>
     681        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="756"/>
    660682        <source>Ctrl+P</source>
    661683        <translation></translation>
    662684    </message>
    663685    <message>
    664         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="371"/>
     686        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="349"/>
    665687        <source>&amp;Solution...</source>
    666688        <translation>&amp;Решение...</translation>
    667689    </message>
    668690    <message>
    669         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="510"/>
     691        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="488"/>
    670692        <source>Detect language automatically</source>
    671693        <translation>Определять язык автоматически</translation>
    672694    </message>
    673695    <message>
    674         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="513"/>
     696        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="491"/>
    675697        <source>Detect language automatically based on regional settings</source>
    676698        <translation>Определять язык автоматически, основываясь на региональных настройках</translation>
     
    680702    <name>SettingsDialog</name>
    681703    <message>
    682         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="7"/>
     704        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="15"/>
    683705        <source>Preferences</source>
    684706        <translation>Параметры</translation>
    685707    </message>
    686708    <message>
    687         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="208"/>
     709        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="237"/>
    688710        <source>Task</source>
    689711        <translation>Задача</translation>
    690712    </message>
    691713    <message>
    692         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="211"/>
     714        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="240"/>
    693715        <source>Task generation and solving settings</source>
    694716        <translation>Настройки генерации и решения задач</translation>
    695717    </message>
    696718    <message>
    697         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="219"/>
     719        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="248"/>
    698720        <source>Fractional accuracy:</source>
    699721        <translation>Точность дробных чисел:</translation>
    700722    </message>
    701723    <message>
    702         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="232"/>
     724        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="258"/>
    703725        <source>Accuracy of the fractional values (in decimal places)</source>
    704726        <translation>Точность дробных чисел (в знаках после запятой)</translation>
    705727    </message>
    706728    <message>
    707         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="259"/>
     729        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="285"/>
    708730        <source>Random numbers</source>
    709731        <translation>Случайные числа</translation>
    710732    </message>
    711733    <message>
    712         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="270"/>
     734        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="296"/>
    713735        <source>&amp;Minimal:</source>
    714736        <translation>&amp;Минимум:</translation>
    715737    </message>
    716738    <message>
    717         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="283"/>
     739        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="309"/>
    718740        <source>Minimum for random number generation</source>
    719741        <translation>Нижняя граница для генерации случайных значений</translation>
    720742    </message>
    721743    <message>
    722         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="290"/>
     744        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="316"/>
    723745        <source>Ma&amp;ximal:</source>
    724746        <translation>М&amp;аксимум:</translation>
    725747    </message>
    726748    <message>
    727         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="303"/>
     749        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="329"/>
    728750        <source>Maximum for random number generation</source>
    729751        <translation>Верхняя граница для генерации случайных значений</translation>
    730752    </message>
    731753    <message>
    732         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="315"/>
     754        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="341"/>
    733755        <source>Generate fractional random values with the Fractional accuracy</source>
    734756        <translation>Генерировать дробные случайные числа с заданной выше точностью</translation>
    735757    </message>
    736758    <message>
    737         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="456"/>
     759        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="482"/>
    738760        <source>Output font settings</source>
    739761        <translation>Параметры шрифта</translation>
    740762    </message>
    741763    <message>
    742         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="485"/>
     764        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="511"/>
    743765        <source>&amp;Color...</source>
    744766        <translation>&amp;Цвет...</translation>
    745767    </message>
    746768    <message>
    747         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="171"/>
     769        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="200"/>
    748770        <source>Automatically resize rows and columns to their contents</source>
    749771        <translation>Автоматически подганять размер строк и колонок под их содержание</translation>
    750772    </message>
    751773    <message>
    752         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="159"/>
     774        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="188"/>
    753775        <source>General</source>
    754776        <translation>Общие</translation>
    755777    </message>
    756778    <message>
    757         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="162"/>
     779        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="191"/>
    758780        <source>General TSPSG settings</source>
    759781        <translation>Общие настройки TSPSG</translation>
    760782    </message>
    761783    <message>
    762         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="174"/>
     784        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="203"/>
    763785        <source>Autosize of rows and columns</source>
    764786        <translation>Авторазмер строк и колонок</translation>
    765787    </message>
    766788    <message>
    767         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="184"/>
     789        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="213"/>
    768790        <source>Use native File Open and File Save dialogs (uncheck to use Qt&apos;s Dialogs)</source>
    769791        <translation>Использовать системные диалоги открытия и сохранения файла</translation>
    770792    </message>
    771793    <message>
    772         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="357"/>
     794        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="383"/>
    773795        <source>Output</source>
    774796        <translation>Вывод</translation>
    775797    </message>
    776798    <message>
    777         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="360"/>
     799        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="386"/>
    778800        <source>Solution output settings</source>
    779801        <translation>Настройки вывода решения</translation>
    780802    </message>
    781803    <message>
    782         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="369"/>
     804        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="395"/>
    783805        <source>Show solution steps&apos; matrices for every solution step</source>
    784806        <translation>Показывать матрицы шагов решения для каждого шага</translation>
    785807    </message>
    786808    <message>
    787         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="372"/>
     809        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="398"/>
    788810        <source>Show solution steps&apos; matrices</source>
    789811        <translation>Показ матриц шагов решения</translation>
    790812    </message>
    791813    <message>
    792         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="403"/>
     814        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="429"/>
    793815        <source>Show or hide solution steps&apos; matrices based on number of cities in the task</source>
    794816        <translation>Показывать матрицы хода решения в зависимости от количества городов</translation>
    795817    </message>
    796818    <message>
    797         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="413"/>
     819        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="439"/>
    798820        <source>Maximum number of cities to show solution steps&apos; matrices</source>
    799821        <translation>Максимальное количество городов для показа матриц шагов решения</translation>
    800822    </message>
    801823    <message>
    802         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="465"/>
     824        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="491"/>
    803825        <source>Font face for solution output</source>
    804826        <translation>Вид шрифта, используемого при выводе</translation>
    805827    </message>
    806828    <message>
    807         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="482"/>
     829        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="508"/>
    808830        <source>Font color for solution output</source>
    809831        <translation>Цвет шрифта, используемого при выводе</translation>
    810832    </message>
    811833    <message>
    812         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="318"/>
     834        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="344"/>
    813835        <source>Fractional random values</source>
    814836        <translation>Дробные случайные числа</translation>
    815837    </message>
    816838    <message>
    817         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="444"/>
     839        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="470"/>
    818840        <source>Scroll to the end of solution output after solving</source>
    819841        <translation>Прокручивать в конец вывода после окончания решения задачи</translation>
    820842    </message>
    821843    <message>
    822         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="447"/>
     844        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="473"/>
    823845        <source>Scroll to solution end</source>
    824846        <translation>Прокручивать в конец решения</translation>
    825847    </message>
    826848    <message>
    827         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="187"/>
     849        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="216"/>
    828850        <source>Use native file dialogs</source>
    829851        <translation>Системные файловые диалоги</translation>
    830852    </message>
    831853    <message>
    832         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="406"/>
     854        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="432"/>
    833855        <source>Only when &lt;=</source>
    834856        <translation>Только когда ≤</translation>
    835857    </message>
    836858    <message>
    837         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="416"/>
     859        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="442"/>
    838860        <source> cities</source>
    839861        <comment>Don&apos;t forget a space at the beginning!</comment>
     
    841863    </message>
    842864    <message>
    843         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="468"/>
     865        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="494"/>
    844866        <source>&amp;Font...</source>
    845867        <translation>&amp;Шрифт...</translation>
    846868    </message>
    847869    <message>
    848         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="85"/>
    849         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="91"/>
     870        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="111"/>
     871        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="117"/>
    850872        <source>Help</source>
    851873        <translation>Помощь</translation>
    852874    </message>
    853875    <message>
    854         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="88"/>
     876        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="114"/>
    855877        <source>Get preferences help</source>
    856878        <translation>Получить помощь по настройкам</translation>
     
    867889    </message>
    868890    <message>
    869         <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="74"/>
     891        <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="80"/>
     892        <source>Use translucent effect on the Main Window under Windows Vista and 7</source>
     893        <translation>Использовать эффект полупрозрачности для главного окна в Windows Vista и 7</translation>
     894    </message>
     895    <message>
     896        <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="82"/>
     897        <source>Use translucency effects</source>
     898        <translation>Использовать эффекты полупрозрачности</translation>
     899    </message>
     900    <message>
     901        <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="89"/>
    870902        <source>Restore main window state and position on application restart</source>
    871903        <translation>Сохранять состояние и размеры главного окна после перезапуска</translation>
    872904    </message>
    873905    <message>
    874         <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="76"/>
     906        <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="91"/>
    875907        <source>Save main window state and position</source>
    876908        <translation>Сохранять состояние и положение
     
    878910    </message>
    879911    <message>
    880         <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="99"/>
     912        <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="113"/>
    881913        <source>Hover mouse pointer over dialog elements to get additional help</source>
    882914        <translation>Наведите указатель мыши на элемент диалога, чтоб получить подсказку</translation>
  • trunk/i18n/tspsg_uk.ts

    r93 r94  
    33<TS version="2.0" language="uk_UA" sourcelanguage="en">
    44<defaultcodec>UTF-8</defaultcodec>
     5<context>
     6    <name>--------</name>
     7    <message>
     8        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="600"/>
     9        <source>LANGNAME</source>
     10        <comment>Please, provide a native name of your translation language here.</comment>
     11        <translation>Українська</translation>
     12    </message>
     13</context>
    514<context>
    615    <name>CTSPModel</name>
     
    133142    </message>
    134143    <message>
    135         <location filename="../src/tspsolver.cpp" line="170"/>
     144        <location filename="../src/tspsolver.cpp" line="172"/>
    136145        <source>Solution Result</source>
    137146        <translation>Результат розв&apos;язку</translation>
    138147    </message>
    139148    <message>
    140         <location filename="../src/tspsolver.cpp" line="170"/>
     149        <location filename="../src/tspsolver.cpp" line="172"/>
    141150        <source>Unable to find solution.
    142151Maybe, this task has no solutions.</source>
     
    155164    <name>MainWindow</name>
    156165    <message>
    157         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="79"/>
     166        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="58"/>
    158167        <source>Number of variant</source>
    159168        <translation>Номер варіанту</translation>
    160169    </message>
    161170    <message>
    162         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="102"/>
     171        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="81"/>
    163172        <source>Number of cities</source>
    164173        <translation>Кількість міст, що проходить комівояжер</translation>
    165174    </message>
    166175    <message>
    167         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="289"/>
     176        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="267"/>
    168177        <source>Save &amp;As</source>
    169178        <translation>Зберегти &amp;як</translation>
    170179    </message>
    171180    <message>
    172         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="311"/>
     181        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="289"/>
    173182        <source>Select language</source>
    174183        <translation>Вибір мови</translation>
    175184    </message>
    176185    <message>
    177         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="314"/>
     186        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="292"/>
    178187        <source>Select application language</source>
    179188        <translation>Обрати мову додатку</translation>
    180189    </message>
    181190    <message>
    182         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="350"/>
     191        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="328"/>
    183192        <source>Toolbar</source>
    184193        <translation>Панель інструментів</translation>
    185194    </message>
    186195    <message>
    187         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="698"/>
     196        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="741"/>
    188197        <source>P&amp;rint Preview...</source>
    189198        <translation>&amp;Попередній перегляд...</translation>
    190199    </message>
    191200    <message>
    192         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="700"/>
     201        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="743"/>
    193202        <source>Preview solution results</source>
    194203        <translation>Попередній перегляд результатів розв&apos;язку</translation>
    195204    </message>
    196205    <message>
    197         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="703"/>
     206        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="746"/>
    198207        <source>Preview current solution results before printing</source>
    199208        <translation>Попередній перегляд результатів розв&apos;язку перед друком</translation>
    200209    </message>
    201210    <message>
    202         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="706"/>
     211        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="749"/>
    203212        <source>&amp;Print...</source>
    204213        <translation>&amp;Друк...</translation>
    205214    </message>
    206215    <message>
    207         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="708"/>
     216        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="751"/>
    208217        <source>Print solution</source>
    209218        <translation>Друк розв&apos;зку</translation>
    210219    </message>
    211220    <message>
    212         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="711"/>
     221        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="754"/>
    213222        <source>Print current solution results</source>
    214223        <translation>Роздрукувати поточний результат розв&apos;язку</translation>
    215224    </message>
    216225    <message>
    217         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="713"/>
     226        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="756"/>
    218227        <source>Ctrl+P</source>
    219228        <translation></translation>
    220229    </message>
    221230    <message>
    222         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="371"/>
     231        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="349"/>
    223232        <source>&amp;Solution...</source>
    224233        <translation>&amp;Розв&apos;язок...</translation>
    225234    </message>
    226235    <message>
    227         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="510"/>
     236        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="488"/>
    228237        <source>Detect language automatically</source>
    229238        <translation>Визначати мову автоматично</translation>
    230239    </message>
    231240    <message>
    232         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="513"/>
     241        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="491"/>
    233242        <source>Detect language automatically based on regional settings</source>
    234243        <translation>Визначати мову автоматично, використовуючи регіональні стандарти</translation>
    235244    </message>
    236245    <message>
    237         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="545"/>
     246        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="523"/>
    238247        <source>Ctrl+S</source>
    239248        <translation></translation>
    240249    </message>
    241250    <message>
    242         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="395"/>
     251        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="373"/>
    243252        <source>Ctrl+N</source>
    244253        <translation></translation>
    245254    </message>
    246255    <message>
    247         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="45"/>
     256        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="24"/>
    248257        <source>Task</source>
    249258        <translation>Умова</translation>
    250259    </message>
    251260    <message>
    252         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="66"/>
     261        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="45"/>
    253262        <source>&amp;Variant:</source>
    254263        <translation>&amp;Варіант:</translation>
    255264    </message>
    256265    <message>
    257         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="89"/>
     266        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="68"/>
    258267        <source>&amp;Cities:</source>
    259268        <translation>&amp;Міст:</translation>
    260269    </message>
    261270    <message>
    262         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="130"/>
     271        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="109"/>
    263272        <source>Cost of travel from city to city</source>
    264273        <translation>Вартість переїзду з міста у місто</translation>
    265274    </message>
    266275    <message>
    267         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="158"/>
     276        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="137"/>
    268277        <source>Fill table with random numbers</source>
    269278        <translation>Заповнити таблицю випадковими значеннями</translation>
    270279    </message>
    271280    <message>
    272         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="161"/>
     281        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="140"/>
    273282        <source>Random</source>
    274283        <translation>Випадково</translation>
    275284    </message>
    276285    <message>
    277         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="175"/>
     286        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="154"/>
    278287        <source>Solve current task</source>
    279288        <translation>Розв&apos;язати поточну задачу</translation>
    280289    </message>
    281290    <message>
    282         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="178"/>
     291        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="157"/>
    283292        <source>Solve</source>
    284293        <translation>Розв&apos;язати</translation>
    285294    </message>
    286295    <message>
    287         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="192"/>
     296        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="171"/>
    288297        <source>Solution</source>
    289298        <translation>Розв&apos;язок</translation>
    290299    </message>
    291300    <message>
    292         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="201"/>
     301        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="180"/>
    293302        <source>Solution steps</source>
    294303        <translation>Хід розв&apos;язку</translation>
    295304    </message>
    296305    <message>
    297         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="222"/>
    298         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="377"/>
     306        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="201"/>
     307        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="355"/>
    299308        <source>Save solution to a file</source>
    300309        <translation>Зберегти розв&apos;язок у файл</translation>
    301310    </message>
    302311    <message>
    303         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="225"/>
     312        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="204"/>
    304313        <source>Save Solution</source>
    305314        <translation>Зберегти</translation>
    306315    </message>
    307316    <message>
    308         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="252"/>
     317        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="231"/>
    309318        <source>Go back to Task tab</source>
    310319        <translation>Повернутися до закладки &quot;Умова&quot;</translation>
    311320    </message>
    312321    <message>
    313         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="255"/>
     322        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="234"/>
    314323        <source>Back to Task</source>
    315324        <translation>До умови</translation>
    316325    </message>
    317326    <message>
    318         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="285"/>
     327        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="263"/>
    319328        <source>&amp;File</source>
    320329        <translation>&amp;Файл</translation>
    321330    </message>
    322331    <message>
    323         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="317"/>
     332        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="295"/>
    324333        <source>&amp;Language</source>
    325334        <comment>Please, append &quot; / Language&quot; when translating this string.</comment>
     
    327336    </message>
    328337    <message>
    329         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="455"/>
     338        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="433"/>
    330339        <source>Context &amp;Help</source>
    331340        <translation>&amp;Контекстна допомога</translation>
    332341    </message>
    333342    <message>
    334         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="470"/>
     343        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="448"/>
    335344        <source>&amp;About TSPSG...</source>
    336345        <translation>&amp;Про TSPSG...</translation>
    337346    </message>
    338347    <message>
    339         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="536"/>
     348        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="514"/>
    340349        <source>&amp;Save</source>
    341350        <translation>&amp;Зберегти</translation>
    342351    </message>
    343352    <message>
    344         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="307"/>
     353        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="285"/>
    345354        <source>&amp;Settings</source>
    346355        <translation>&amp;Налагодження</translation>
    347356    </message>
    348357    <message>
    349         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="333"/>
     358        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="311"/>
    350359        <source>&amp;Help</source>
    351360        <translation>&amp;Допомога</translation>
    352361    </message>
    353362    <message>
    354         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="374"/>
     363        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="352"/>
    355364        <source>Save solution</source>
    356365        <translation>Зберегти розв&apos;язок</translation>
    357366    </message>
    358367    <message>
    359         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="386"/>
     368        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="364"/>
    360369        <source>&amp;New</source>
    361370        <translation>&amp;Створити</translation>
    362371    </message>
    363372    <message>
    364         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="389"/>
     373        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="367"/>
    365374        <source>New task</source>
    366375        <translation>Нова задача</translation>
    367376    </message>
    368377    <message>
    369         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="392"/>
     378        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="370"/>
    370379        <source>Create new task</source>
    371380        <translation>Створити нову задачу</translation>
    372381    </message>
    373382    <message>
    374         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="404"/>
     383        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="382"/>
    375384        <source>&amp;Open...</source>
    376385        <translation>&amp;Відкрити...</translation>
    377386    </message>
    378387    <message>
    379         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="407"/>
     388        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="385"/>
    380389        <source>Open task</source>
    381390        <translation>Відкрити умову</translation>
    382391    </message>
    383392    <message>
    384         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="410"/>
     393        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="388"/>
    385394        <source>Open saved task</source>
    386395        <translation>Відкрити збережену умову</translation>
    387396    </message>
    388397    <message>
    389         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="413"/>
     398        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="391"/>
    390399        <source>Ctrl+O</source>
    391400        <translation></translation>
    392401    </message>
    393402    <message>
    394         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="422"/>
     403        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="400"/>
    395404        <source>&amp;Preferences...</source>
    396405        <translation>&amp;Параметри...</translation>
    397406    </message>
    398407    <message>
    399         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="425"/>
     408        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="403"/>
    400409        <source>Application preferences</source>
    401410        <translation>Параметри додатку</translation>
    402411    </message>
    403412    <message>
    404         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="437"/>
     413        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="415"/>
    405414        <source>&amp;Contents</source>
    406415        <translation>&amp;Зміст</translation>
    407416    </message>
    408417    <message>
    409         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="440"/>
     418        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="418"/>
    410419        <source>Open help contents</source>
    411420        <translation>Відкрити зміст допомоги</translation>
    412421    </message>
    413422    <message>
    414         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="443"/>
     423        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="421"/>
    415424        <source>Ctrl+F1</source>
    416425        <translation></translation>
    417426    </message>
    418427    <message>
    419         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="458"/>
     428        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="436"/>
    420429        <source>Open context help</source>
    421430        <translation>Відкрити контекстну допомогу</translation>
    422431    </message>
    423432    <message>
    424         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="461"/>
     433        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="439"/>
    425434        <source>F1</source>
    426435        <translation></translation>
    427436    </message>
    428437    <message>
    429         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="473"/>
     438        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="451"/>
    430439        <source>About application</source>
    431440        <translation>Про додаток</translation>
    432441    </message>
    433442    <message>
    434         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="482"/>
     443        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="460"/>
    435444        <source>E&amp;xit</source>
    436445        <translation>В&amp;ихід</translation>
    437446    </message>
    438447    <message>
    439         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="485"/>
     448        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="463"/>
    440449        <source>Exit application</source>
    441450        <translation>Вийти з додатку</translation>
    442451    </message>
    443452    <message>
    444         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="490"/>
     453        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="468"/>
    445454        <source>&amp;Task...</source>
    446455        <translation>&amp;Умову...</translation>
    447456    </message>
    448457    <message>
    449         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="493"/>
    450         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="539"/>
     458        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="471"/>
     459        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="517"/>
    451460        <source>Save task</source>
    452461        <translation>Зберегти умову</translation>
    453462    </message>
    454463    <message>
    455         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="496"/>
     464        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="474"/>
    456465        <source>Save task to file</source>
    457466        <translation>Зберегти умову задачі у файл</translation>
    458467    </message>
    459468    <message>
    460         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="507"/>
     469        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="485"/>
    461470        <source>&amp;Autodetect</source>
    462471        <translation>&amp;Автовизначення</translation>
    463472    </message>
    464473    <message>
    465         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="542"/>
     474        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="520"/>
    466475        <source>Save current task</source>
    467476        <translation>Зберегти поточну умову</translation>
    468477    </message>
    469478    <message>
    470         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="554"/>
     479        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="532"/>
    471480        <source>About &amp;Qt...</source>
    472481        <translation>Про &amp;Qt...</translation>
    473482    </message>
    474483    <message>
    475         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="557"/>
     484        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="535"/>
    476485        <source>About Qt library</source>
    477486        <translation>Про бібліотеку Qt</translation>
    478487    </message>
    479488    <message>
    480         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="267"/>
    481489        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="276"/>
     490        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="285"/>
    482491        <source>Language change</source>
    483492        <translation>Зміна мови</translation>
    484493    </message>
    485494    <message>
    486         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="626"/>
    487495        <source>Unable to load translation language.</source>
    488         <translation>Неможливо завантажити переклад.</translation>
     496        <translation type="obsolete">Неможливо завантажити переклад.</translation>
    489497    </message>
    490498    <message>
    491499        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="15"/>
    492         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="742"/>
     500        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="785"/>
    493501        <source>Travelling Salesman Problem</source>
    494502        <translation>Задача комівояжера</translation>
    495503    </message>
    496504    <message>
    497         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="636"/>
     505        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="677"/>
    498506        <source>Unsaved Changes</source>
    499507        <translation>Незбережені зміни</translation>
    500508    </message>
    501509    <message>
    502         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="126"/>
     510        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="132"/>
    503511        <source>All Supported Formats</source>
    504512        <translation>Усі підтримувані формати</translation>
    505513    </message>
    506514    <message>
    507         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="129"/>
    508         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="185"/>
    509         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="719"/>
     515        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="135"/>
     516        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="191"/>
     517        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="762"/>
    510518        <source>All Files</source>
    511519        <translation>Усі файли</translation>
    512520    </message>
    513521    <message>
    514         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="127"/>
    515         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="128"/>
     522        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="133"/>
     523        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="134"/>
    516524        <source>%1 Task Files</source>
    517525        <translation>Файли умов %1</translation>
    518526    </message>
    519527    <message>
    520         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="626"/>
     528        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="664"/>
     529        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="666"/>
    521530        <source>Language Change</source>
    522531        <translation>Зміна мови</translation>
    523532    </message>
    524533    <message>
    525         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="636"/>
     534        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="677"/>
    526535        <source>Would you like to save changes in current task?</source>
    527536        <translation>Бажаете зберегти зміни у поточній задачі?</translation>
    528537    </message>
    529538    <message>
    530         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="179"/>
     539        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="185"/>
    531540        <source>PDF Files</source>
    532541        <translation>Файлы PDF</translation>
    533542    </message>
    534543    <message>
    535         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="181"/>
     544        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="187"/>
    536545        <source>HTML Files</source>
    537546        <translation>Файли HTML</translation>
    538547    </message>
    539548    <message>
    540         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="183"/>
     549        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="189"/>
    541550        <source>OpenDocument Files</source>
    542551        <translation>Файли OpenDocument</translation>
    543552    </message>
    544553    <message>
    545         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="420"/>
     554        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="436"/>
    546555        <source>Selected candidate for branching: %1.</source>
    547556        <translation>Обраний кандидат на розгалудження: %1.</translation>
    548557    </message>
    549558    <message>
    550         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="420"/>
    551         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="427"/>
     559        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="436"/>
     560        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="443"/>
    552561        <source>(%1;%2)</source>
    553562        <translation></translation>
    554563    </message>
    555564    <message numerus="yes">
    556         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="429"/>
     565        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="445"/>
    557566        <source>%n alternate candidate(s) for branching: %1.</source>
    558567        <translation>
     
    563572    </message>
    564573    <message numerus="yes">
    565         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="447"/>
     574        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="463"/>
    566575        <source>The price is &lt;b&gt;%n&lt;/b&gt; unit(s).</source>
    567576        <translation>
     
    572581    </message>
    573582    <message>
    574         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="718"/>
     583        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="761"/>
    575584        <source>%1 Task File</source>
    576585        <translation>Файл умови %1</translation>
    577586    </message>
    578587    <message>
    579         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="254"/>
     588        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="260"/>
    580589        <source>Settings Changed</source>
    581590        <translation>Параметри змінено</translation>
    582591    </message>
    583592    <message>
    584         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="132"/>
     593        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="138"/>
    585594        <source>Task Load</source>
    586595        <translation>Завантаження умови</translation>
    587596    </message>
    588597    <message>
    589         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="254"/>
     598        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="260"/>
    590599        <source>You have changed color settings.
    591600Do you wish to apply them to current solution text?</source>
     
    594603    </message>
    595604    <message>
    596         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="359"/>
     605        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="370"/>
    597606        <source>About TSPSG</source>
    598607        <translation>Про TSPSG</translation>
    599608    </message>
    600609    <message>
    601         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="393"/>
     610        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="409"/>
    602611        <source>Data error</source>
    603612        <translation>Помилка у даних</translation>
    604613    </message>
    605614    <message>
    606         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="393"/>
     615        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="409"/>
    607616        <source>Error in cell [Row %1; Column %2]: Invalid data format.</source>
    608617        <translation>Помилка у комірці  [Рядок %1; Колонка %2]: Невірний формат даних.</translation>
    609618    </message>
    610619    <message>
    611         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="406"/>
     620        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="422"/>
    612621        <source>Variant #%1</source>
    613622        <translation>Варіант №%1</translation>
    614623    </message>
    615624    <message>
    616         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="407"/>
     625        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="423"/>
    617626        <source>Task:</source>
    618627        <translation>Умова:</translation>
    619628    </message>
    620629    <message>
    621         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="410"/>
    622         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="457"/>
     630        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="426"/>
     631        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="473"/>
    623632        <source>Solution of Variant #%1 task</source>
    624633        <translation>Розв&apos;язок варіанту №%1</translation>
    625634    </message>
    626635    <message>
    627         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="416"/>
     636        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="432"/>
    628637        <source>Step #%1</source>
    629638        <translation>Крок №%1</translation>
    630639    </message>
    631640    <message>
    632         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="442"/>
     641        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="458"/>
    633642        <source>Optimal path:</source>
    634643        <translation>Оптимальний шлях:</translation>
    635644    </message>
    636645    <message>
    637         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="444"/>
     646        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="460"/>
    638647        <source>Resulting path:</source>
    639648        <translation>Знайдений шлях:</translation>
    640649    </message>
    641650    <message>
    642         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="449"/>
     651        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="465"/>
    643652        <source>The price is &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; units.</source>
    644653        <translation>Вартість - &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; одиниць.</translation>
    645654    </message>
    646655    <message>
    647         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="452"/>
     656        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="468"/>
    648657        <source>&lt;b&gt;WARNING!!!&lt;/b&gt;&lt;br&gt;This result is a record, but it may not be optimal.&lt;br&gt;Iterations need to be continued to check whether this result is optimal or get an optimal one.</source>
    649658        <translation>&lt;b&gt;Увага!!!&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Знайдений розв&apos;язок є рекордом, але може бути неоптимальним.&lt;br&gt;Для отримання оптимального розв&apos;зку, або перевірки поточного на оптимальність, потрібно продовжити ітерації.</translation>
    650659    </message>
    651660    <message>
    652         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="727"/>
     661        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="664"/>
     662        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="666"/>
     663        <source>Unable to load the translation language.
     664Falling back to autodetection.</source>
     665        <translation>Неможливо завантажити переклад.
     666Повертаюся до автовизначення.</translation>
     667    </message>
     668    <message>
     669        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="738"/>
     670        <source>Set application language to %1</source>
     671        <translation>Змінити мову додатку на %1</translation>
     672    </message>
     673    <message>
     674        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="770"/>
    653675        <source>Task Save</source>
    654676        <translation>Збереження умови</translation>
    655677    </message>
    656678    <message>
    657         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="267"/>
     679        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="276"/>
    658680        <source>Language will be autodetected on next application start.</source>
    659681        <translation>Мову буде автоматично визначено при наступному запуску додатку.</translation>
    660682    </message>
    661683    <message>
    662         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="276"/>
     684        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="285"/>
    663685        <source>You have language autodetection turned on.
    664686It needs to be off.
     
    669691    </message>
    670692    <message>
    671         <location filename="../src/mainwindow.h" line="100"/>
    672         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="146"/>
    673         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="162"/>
    674         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="281"/>
     693        <location filename="../src/mainwindow.h" line="106"/>
     694        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="152"/>
     695        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="168"/>
     696        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="290"/>
    675697        <source>Untitled</source>
    676698        <translation>Без імені</translation>
     
    680702    <name>SettingsDialog</name>
    681703    <message>
    682         <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="74"/>
     704        <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="80"/>
     705        <source>Use translucent effect on the Main Window under Windows Vista and 7</source>
     706        <translation>Використовувати ефект полупрозорості для головного вікна у Windows Vista та 7</translation>
     707    </message>
     708    <message>
     709        <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="82"/>
     710        <source>Use translucency effects</source>
     711        <translation>Використовувати ефекти напівпрозорості</translation>
     712    </message>
     713    <message>
     714        <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="89"/>
    683715        <source>Restore main window state and position on application restart</source>
    684716        <translation>Відновлювати стан та розмір головного вікна після перезапуску</translation>
    685717    </message>
    686718    <message>
    687         <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="76"/>
     719        <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="91"/>
    688720        <source>Save main window state and position</source>
    689721        <translation>Зберігати стан та розміщення
     
    691723    </message>
    692724    <message>
    693         <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="99"/>
     725        <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="113"/>
    694726        <source>Hover mouse pointer over dialog elements to get additional help</source>
    695727        <translation>Наведіть покажчик миші на елемент ділогу, щоб отримати підказку</translation>
    696728    </message>
    697729    <message>
    698         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="7"/>
     730        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="15"/>
    699731        <source>Preferences</source>
    700732        <translation>Параметри</translation>
    701733    </message>
    702734    <message>
    703         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="208"/>
     735        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="237"/>
    704736        <source>Task</source>
    705737        <translation>Задача</translation>
    706738    </message>
    707739    <message>
    708         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="211"/>
     740        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="240"/>
    709741        <source>Task generation and solving settings</source>
    710742        <translation>Налаштування генерації та розв&apos;язку задач</translation>
    711743    </message>
    712744    <message>
    713         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="219"/>
     745        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="248"/>
    714746        <source>Fractional accuracy:</source>
    715747        <translation>Точність дробових чисел:</translation>
    716748    </message>
    717749    <message>
    718         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="232"/>
     750        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="258"/>
    719751        <source>Accuracy of the fractional values (in decimal places)</source>
    720752        <translation>Точність дробових чисел (у знаках після коми)</translation>
    721753    </message>
    722754    <message>
    723         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="259"/>
     755        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="285"/>
    724756        <source>Random numbers</source>
    725757        <translation>Випадкові числа</translation>
    726758    </message>
    727759    <message>
    728         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="270"/>
     760        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="296"/>
    729761        <source>&amp;Minimal:</source>
    730762        <translation>&amp;Мінімум:</translation>
    731763    </message>
    732764    <message>
    733         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="283"/>
     765        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="309"/>
    734766        <source>Minimum for random number generation</source>
    735767        <translation>Нажня межа для генерації випадкових значень</translation>
    736768    </message>
    737769    <message>
    738         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="290"/>
     770        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="316"/>
    739771        <source>Ma&amp;ximal:</source>
    740772        <translation>М&amp;аксимум:</translation>
    741773    </message>
    742774    <message>
    743         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="303"/>
     775        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="329"/>
    744776        <source>Maximum for random number generation</source>
    745777        <translation>Верхня межа для генерації випадкових значень</translation>
    746778    </message>
    747779    <message>
    748         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="315"/>
     780        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="341"/>
    749781        <source>Generate fractional random values with the Fractional accuracy</source>
    750782        <translation>Генерувати дробові випадкові числа з вказаною вище точністю</translation>
    751783    </message>
    752784    <message>
    753         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="456"/>
     785        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="482"/>
    754786        <source>Output font settings</source>
    755787        <translation>Параметри шрифта</translation>
    756788    </message>
    757789    <message>
    758         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="485"/>
     790        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="511"/>
    759791        <source>&amp;Color...</source>
    760792        <translation>&amp;Колір...</translation>
    761793    </message>
    762794    <message>
    763         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="171"/>
     795        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="200"/>
    764796        <source>Automatically resize rows and columns to their contents</source>
    765797        <translation>Автоматично підганяти розмір рядків під їх зміст</translation>
    766798    </message>
    767799    <message>
    768         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="159"/>
     800        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="188"/>
    769801        <source>General</source>
    770802        <translation>Загальні</translation>
    771803    </message>
    772804    <message>
    773         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="162"/>
     805        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="191"/>
    774806        <source>General TSPSG settings</source>
    775807        <translation>Загальні налаштування TSPSG</translation>
    776808    </message>
    777809    <message>
    778         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="174"/>
     810        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="203"/>
    779811        <source>Autosize of rows and columns</source>
    780812        <translation>Авторозмір рядків та колонок</translation>
    781813    </message>
    782814    <message>
    783         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="184"/>
     815        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="213"/>
    784816        <source>Use native File Open and File Save dialogs (uncheck to use Qt&apos;s Dialogs)</source>
    785817        <translation>Використовувати системні діалоги відкриття та збереження файлу</translation>
    786818    </message>
    787819    <message>
    788         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="357"/>
     820        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="383"/>
    789821        <source>Output</source>
    790822        <translation>Виведення</translation>
    791823    </message>
    792824    <message>
    793         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="360"/>
     825        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="386"/>
    794826        <source>Solution output settings</source>
    795827        <translation>Налаштування виводу розв&apos;язку</translation>
    796828    </message>
    797829    <message>
    798         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="369"/>
     830        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="395"/>
    799831        <source>Show solution steps&apos; matrices for every solution step</source>
    800832        <translation>Показувати матриці кроків розв&apos;язку для кожного кроку</translation>
    801833    </message>
    802834    <message>
    803         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="372"/>
     835        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="398"/>
    804836        <source>Show solution steps&apos; matrices</source>
    805837        <translation>Показ матриць кроків розв&apos;язку</translation>
    806838    </message>
    807839    <message>
    808         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="403"/>
     840        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="429"/>
    809841        <source>Show or hide solution steps&apos; matrices based on number of cities in the task</source>
    810842        <translation>Показувати матриці ходу розв&apos;язку в залежності від кількості міст</translation>
    811843    </message>
    812844    <message>
    813         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="413"/>
     845        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="439"/>
    814846        <source>Maximum number of cities to show solution steps&apos; matrices</source>
    815847        <translation>Максимальна кількість міст для показу матриць кроків розв&apos;язку</translation>
    816848    </message>
    817849    <message>
    818         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="465"/>
     850        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="491"/>
    819851        <source>Font face for solution output</source>
    820852        <translation>Вигляд шрифта для виводу</translation>
    821853    </message>
    822854    <message>
    823         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="482"/>
     855        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="508"/>
    824856        <source>Font color for solution output</source>
    825857        <translation>Колір шрифта для виводу</translation>
    826858    </message>
    827859    <message>
    828         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="318"/>
     860        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="344"/>
    829861        <source>Fractional random values</source>
    830862        <translation>Дробові випадкові числа</translation>
    831863    </message>
    832864    <message>
    833         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="444"/>
     865        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="470"/>
    834866        <source>Scroll to the end of solution output after solving</source>
    835867        <translation>Прокручувати в кінець виводу після закінчення розв&apos;язку задачі</translation>
    836868    </message>
    837869    <message>
    838         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="447"/>
     870        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="473"/>
    839871        <source>Scroll to solution end</source>
    840872        <translation>Прокручувати в кінець розв&apos;язку</translation>
    841873    </message>
    842874    <message>
    843         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="187"/>
     875        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="216"/>
    844876        <source>Use native file dialogs</source>
    845877        <translation>Системні файлові діалоги</translation>
    846878    </message>
    847879    <message>
    848         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="406"/>
     880        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="432"/>
    849881        <source>Only when &lt;=</source>
    850882        <translation>Лише коли ≤</translation>
    851883    </message>
    852884    <message>
    853         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="416"/>
     885        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="442"/>
    854886        <source> cities</source>
    855887        <comment>Don&apos;t forget a space at the beginning!</comment>
     
    857889    </message>
    858890    <message>
    859         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="468"/>
     891        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="494"/>
    860892        <source>&amp;Font...</source>
    861893        <translation>&amp;Шрифт...</translation>
    862894    </message>
    863895    <message>
    864         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="85"/>
    865         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="91"/>
     896        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="111"/>
     897        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="117"/>
    866898        <source>Help</source>
    867899        <translation>Допомога</translation>
    868900    </message>
    869901    <message>
    870         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="88"/>
     902        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="114"/>
    871903        <source>Get preferences help</source>
    872904        <translation>Отримати допомогу по налагодженням</translation>
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.